Маленькая лгунья

Когда Лиза проснулась следующим утром, Фенн уже был у неё. Она открыла глаза и увидела его, сидящим в кресле и смотрящим прямо на неё. Каким-то образом, она догадалась, что он здесь. За весь вчерашний день он ни разу не вышел на связь, было бы логично, что сегодня он явится прямо с утра. Он и явился.

- Хорошо спала? - спросил он.

- Нормально.

В памяти тут же всплыла встреча с Эдди, и её разум тут же покрылся туманом. Она натянула простынь до самого подбородка, так, что Фенн, возможно и не разглядел синяки на её теле. Она очень надеялась, что не заметил. Если заметил, врать смысла не было никакого.

- Вчера был занят, - пояснил он. - Нужно было позвонить, но времени совсем не было.

- Не нужно оправдываться. Я тебе не хозяйка.

Он закурил, в его глазах промелькнул гнев. Было ли это просто раздражение или что-то его снедало? Как только он захочет рассказать, она узнает, не раньше. Она понимала это по собственному опыту.

- Вчера выяснилось кое-что необычное.

- О.

Он кивнул.

- Во всём этом расследовании и так полно всякой херни, но эта - главная. Не знаю, даже, смеяться или плакать, или руки на себя наложить.

- Рассказывай.

Он выглядел бледным, глаза блестели.

- Помнишь, я рассказывал о могильщике по кличке Рыба?

- Да. Он исчез вместе с неизвестной.

- Мы его нашли, - Фенн мрачно улыбнулся. - Нашли его машину, брошенной в парке. Он был в багажнике, порезан на куски и расфасован по разным мешкам. Вот и всё, что от него осталось. Мило, да? - он усмехнулся. - Но есть и хорошие новости. На руле нашлась кровь и отпечатки. Угадай, чьи.

- Эдди?

- Нет. Неизвестной.

Лиза ждала завершения, но его не последовало.

- Это ошибка.

- Нет ошибки. Я вчера с этим весь день провозился. Я прилип к экспертам, как муха к куче дерьма. Они всё проверяли, потом перепроверяли, и ещё раз перепроверяли. Никаких ошибок. Это, точно, её отпечатки. Если бы я верил, что мертвые умеют воскресать, то решил бы, что она убила его, расчленила и забрала его машину.

- Бред какой-то.

Он снова рассмеялся.

- Скажи лучше, что в этом деле не бред. Его труп обглодан, Лиза. Кто-то его жрал. Причем, неплохо, так, обглодал.

Лизу начало тошнить. Это уже слишком. Эдди Зеро. Черри Хилл. Доктор Кровь-и-Кости, вернувшийся из потустороннего измерения. А тут ещё и эта Джейн Доу шляется по улицам, как какой-то зомби. Она ни капельки в это не верила, но понимала, что очень скоро поверит.

- Должно же быть какое-то разумное объяснение.

Он не ответил и решил сменить тему:

- Чем вчера занималась?

- Ничем, особо.

- Чем же?

- Это официальный вопрос?

- Может быть.

Она села на кровати. Левая рука покалывала после сна.

- Ничем я не занималась, ясно? Весь день здесь просидела.

- Не было ничего необычного?

Ей захотелось плюнуть ему в лицо.

- Не было, - отрывисто бросила она.

Казалось, её ответ его не удовлетворил. Он смотрел на неё с подозрением, не как на возлюбленную, а как на подозреваемую. Он не сводил с неё взгляд. Даже, когда она не смотрела на него, закрыв глаза или отведя их в сторону, он продолжал внимательно её изучать. Она чувствовала, как он, буквально, прожигал её взглядом.

- У тебя проблемы, я знаю, - произнес он. - Я люблю тебя, Лиза. Скажи, что случилось.

Она помотала головой.

- Вы не любите меня, мистер Фенн. Вы спали со мной, вам нравится моё лицо, моё тело... но не я. Вы, даже, не знаете, кто я и что я. Нельзя любить того, кого не знаешь. Это нелогично.

Он смотрел на неё, то ли с удивлением, то ли с гневом.

- С каких, это, пор о сердечных делах говорят с позиции логики? - спросил он. Его лицо, ещё недавно излучавшее сострадание и понимание, превратилось в ледяную маску. - Не нужно было мне этого говорить. Я впустую потратил время. Больше ты этого от меня не услышишь.

Лиза мгновенно потеплела.

- Мистер Фенн. Джим. Я...

- Ничего не хочу слышать.

Лиза замолчала и запахнула халат. Она почувствовала себя ребенком, которого ругали.

Фенн закурил ещё одну сигарету.

- Ладно, к черту тонкости, поговорим о деле, доктор.

Её ждало что-то ужасное. Лиза ощутила холод и отчаяние.

- Из-за своих симпатий к тебе или, из-за обычной подозрительности, но я наблюдал за тобой. Нет, никто за тобой не следил. Пока, не следил. Однако персонал отеля с радостью поделился со мной информацией о тех, кто приходил к тебе и уходил, - он замолчал, затушил сигарету и вперился в неё пристальным взглядом. Она чувствовала себя приколотым к доске насекомым. - До сегодняшнего дня, ничего интересного не было. А утром ночной администратор сообщил, что вчера от тебя ушел какой-то мужчина. Он не помнил, чтобы он входил, и спросил, кто он. Однако мужчина сообщил, что беспокоиться не о чем, он просто твой друг.

У Лизы перехватило дыхание.

- Знаешь, - сказал он, - я просто тупой коп. Я не учился по 13 лет в колледже, как ты, но я, довольно, умелый паренек. Я подумал: кто бы это мог быть? Сначала, я решил, что это Гулливер, но описания администратора не совпали с его внешностью. Поэтому, я решил, была, не была, и показал ему фотку Эдди Зеро. И, знаешь, что? Он его опознал.

Такого развития событий Лиза не ожидала. Её, буквально, поймали за руку, в голову не приходило ничего внятного, соврать, совершенно, не получалось. Её раздражало злобное циничное выражение его лица. Наверное, так он смотрит на подозреваемых. Она подумала, что, наверное, именно так выглядела в его глазах.

- Можешь начинать рассказывать. Я слушаю.

Она почувствовала, как по спине побежала ледяная капля пота.

- Что рассказывать?

- Не надо тут тупую овцу изображать, док. Правду рассказывай. Живо.

Лиза посмотрела ему прямо в глаза.

- Хорошо. Он был у меня. Доволен?

- Очень. Зачем он приходил?

- Хотел знать, зачем я его преследую.

Фенн рассмеялся.

- Ой, да, ладно. Наш Эдди - смышленый пацан. Он прекрасно знает, зачем ты за ним гоняешься. Говори правду. Это как-то связано с твоей злоебучей книгой? Типа, интервью, или что? Говори.

- Я уже сказала, чего он хотел.

Он хотел того же, чего и ты.

- Ты же врешь, правда?

- Думай, что хочешь, - бросила она. - Я сказала тебе, зачем он приходил. Верить или нет - дело твоё.

Он снова засмеялся.

- По-твоему, это забавно?

- Нет, ты забавная. Ты самая херовая лгунья, с которыми я имел дело за всё время службы. - Какое-то время он продолжал смеяться, но, вдруг, замолчал, и в комнате воцарилась мрачная тишина. - Впрочем, ты права, док. Я тебя совсем не знаю. Может, я и любил тебя, но ошибался. Никто не любит лжецов. Особенно тех, кто выгораживает убийцу.

- Никого я не выгораживаю.

- Знаешь, если бы ты сказала мне правду, ну или внесла ясность, я бы тебя уважал. Не нужно меня любить, будь моим другом, будь честна со мной. Я только этого прошу.

Лиза ничего не ответила.

- Ладно, - вздохнул он. - Зайдем с другой стороны. Администратор тот - молодой паренёк. Он очень сознательный и охотно пошел на сотрудничество. Но я заметил, что он что-то скрывал. Поэтому я слегка надавил, и он, в итоге, рассказал мне об ещё одном твоем посетителе.

Лиза только и могла, что ждать развязки.

- Он рассказал, что к тебе приходила очень красивая, очень сексуальная дама. Её звали Черри. Черри Хилл. Есть, что сказать по этому поводу?

- Не много. Да, она приходила и сказала, чтобы я прекратила искать Эдди. Это правда. Потом она просто ушла.

- Не верю я тебе, доктор. Не знаю, во что ты там въебалась, но я это выясню. Обещаю. Черри Хилл - психопатка. Как и Эдди Зеро. У них есть что-то общее. Сомс сказал, что мне нужно начать с неё. И ты знаешь, что у них общего. Прояви благоразумие, расскажи.

- Не знаю.

Он тряхнул головой.

- Ну, конечно, не знаешь. Твоё имя постоянно всплывает в этом деле, док. Ты работала в дурдоме с Эдди, а потом на зоне с Черри. И тут, вдруг, они оба приходят к тебе в гости. Я, может, и тупой коп, но, мне кажется, ты скрываешь от меня какой-то очень большой секрет.

Лиза открыла, было, рот, но, тут же, снова закрыла.

- Тебе пиздец, док. Реальный пиздец.

- Да ну?

- Стоит мне только рассказать начальству обо всём этом, как тебе тут же предъявят обвинение в соучастии в нескольких убийствах. До кучи, тебе впаяют обвинение в подстрекательстве и укрывательстве преступника. И как только я им всё расскажу, за тобой начнут следить. Твоя жизнь перестанет тебе принадлежать.

- А ты расскажешь? - спросила она.

- В своё время. Даю тебе день обдумать своё враньё. Вечером вернусь за правдой. Если не получу её, закрою тебя, и надолго. Можешь потом, сидя в камере, врать, сколько душе угодно. Это понятно?

- Да, - ответила она.

- О, - обернулся он уже в дверях. - И из города не уезжай. В твоих интересах остаться.

- Меня в чём-то уже обвиняют? - с нескрываемым сарказмом поинтересовалась она.

- Пока, нет. Но всё может измениться в одно мгновение. - Он ушел, она слышала, как хлопнула дверь. Её ложь и уловки сыграли с ней злую шутку. Видимо, она это заслужила. Времени на планирование и раздумья уже не осталось. Нужно что-то делать. Она достала книжку Зеро и принялась читать, надеясь, что на неё снизойдет вдохновение.

Загрузка...