Глава 40

– Тяни! Тяни! – слишком громко поддерживала Барни Джина, так подпрыгивая на лавке, что Хейли едва с неё не свалилась. Я же, заметив, с каким воодушевлением девушка взялась за поручень и предвкушающе переступает с ноги на ногу, следя за соревнованиями мужчин, благоразумно отошла на безопасное расстояние. Ко мне спустя десять минут присоединились мадам Лаура, мадам Лукет и Рокси.

– Мадам Зоуи, ну вы и придумали, они ж угробят себя, – взволнованно промолвила Лаура, невольно чуть присев, когда фермеры, поднатужившись, дёрнули на себя верёвку, после чего пять констеблей, тянувших её в противоположную сторону, посыпались на землю словно перезрелые яблоки с ветки.

– Ничего, сейчас вся дурь из них выйдет, вымотаются, и ночь тихо пройдёт, – отмахнулась от ненужных переживаний женщины, мысленно вычеркнув из списка развлечений на ярмарке: перетягивание канатов и подъём по столбу. Двоих разгорячённых фермеров едва удалось привести в чувство после того, как оба не менее двадцати раз свалились в стог сена, но упорно продолжали карабкаться по гладкому столбу.

– Ну, если так, – неверяще протянула мадам Лаура, тотчас вздрогнув от оглушительного рёва одного бородача, который, почти достигнув заветной коробки, снова скатился со столба.

– Что хоть там? – рассеянно проговорила мадам Лукет, через мгновение охнув, заметив в очереди за подарком своего сына.

– Капитан выделил списанные значки и форму, – с тихим смешком ответила, зная из рассказа Стэнли, что значки констеблей на чёрном рынке раскупают как горячие пирожки.

– А на кой они им? Какой прок от старой железяки? – выпалила Лаура, с недоумением на меня уставившись. Ответить ей я не успела, мадам Лукет сама решила просветить доверчивую.

– Лаура, ты прям как бурёнка на дороге, как что ляпнешь. Это ж свободный проезд во все города без пошлины. Ещё и защита от ворья да разбойников.

Я, конечно, поспорила бы со старушкой на счёт защиты, но про свободный проезд без поборов Стэнли подтвердил, уверенно заявив, что за такое сокровище все фермеры биться будут. И сейчас, глядя на форменный кошмар, творившийся во внутреннем дворе, я глубоко сожалела, что ввязалась в эту авантюру, а надо было всего лишь промолчать и не делиться за столом воспоминаниями о праздновании Масленицы в моём измерении.

– Точно, я и забыла, – хихикнула женщина, прервав мои тягостные раздумья. Мадам Лаура теперь с большим интересом принялась поддерживать соревнующихся мужчин, особенно выделяя Брэндона. С некоторых пор эта стеснительная парочка стала всё чаще нам встречаться вместе. Хоть оба и делали вид, что совершенно друг к другу равнодушны, но бросаемые друг на друга влюблённые взгляды выдавали их с головой, Джина, Хейли и мадам Лукет делали ставки, кто из них первым сдастся и признается в своих чувствах. Я тоже хотела поучаствовать в тотализаторе, тем более и приз был аппетитный – торт в исполнении всех участниц, но всё как-то недосуг.

– Ой! Почти залез! – громко воскликнула старушка, испуганно зажав рот ладошкой. Она внимательно следила за Коди, которому действительно почти удалось достать верёвку, но через секунду мужчина всё же с яростным рёвом скатился по столбу.

– Такими темпами призы некому будет вручать, – недовольно проворчала я, взглядом ища исье Стэнли, но того и след простыл. А я-то наивно полагала, что он непременно примет участие в одном из конкурсов, но, видимо, ошибалась в своих предположениях. Время шло, скоро надо начинать печь мясо на углях, а капитан не появлялся на горизонте.

– Ох ты ж, какой исье Стэнли! – вдруг шумно выдохнула мадам Лукет, в её голосе я уловила восхищение и каплю зависти, – мадам Зоуи, смотрите, как взялся.

– Угу, – потрясённо прохрипела, впившись взглядом в обнажённое по пояс тело мужчины. Широкие плечи, узкая талия, тёмная, загорелая кожа, натренированное тело… сейчас он довольно ловко поднимал себя вверх по столбу, его мышцы соблазнительно перекатывались, вводя меня в искушение и будоража кровь.

– Совсем немного осталось, – просипела мадам Лаура, тоже не отводя свой взгляд от голого торса мужчины. Неожиданно для меня, сердце вдруг кольнула ревность, а желание одеть мужчину стало нестерпимым.

– Ну всё, поцелуй его, – промолвила мадам Лукет, прерывая мои мысли, и довольно хохотнув, внезапно озорно мне подмигнула.

– Что? – с недоумением переспросила, до меня не сразу дошло, к чему она ведёт, а когда вспомнила брошенные мной вскользь слова «Победителю достанется поцелуй хозяйки дома», мои щёки тут же опалило жаром. В азарте, выкрикивая фразу, я подразумевала вполне приличный поцелуй в щеку, с исье Стэнли, предполагаю, на этом мы не остановимся.

– Пойду гляну, как там угли, все мужчины собрались у снарядов, боюсь, там всё прогорело, – промолвила мадам Лукет, спускаясь с лавки, на которую мы час назад все вчетвером забрались.

– Я сейчас к тебе присоединюсь, – проговорила я, продолжая внимательно следить за капитаном, который медленно, словно намеренно меня соблазняя, спускался по столбу.

– А я, пожалуй, останусь ещё немного, – пробормотала старушка, не сводя взор с коренастого, громкоголосого фермера. Он, впрочем, тоже вот уже более двух часов бросал на нашу мадам Лукет призывные взгляды. И я искренне надеялась, что и эти увлекутся друг другом, останется пристроить Хейли в надёжные и любящие руки, и моя душа будет спокойна.

– Мадам Зоуи, всё готово, осталось пожарить шашлыки, но я не решаюсь начинать без вас, – прервала моё любование волнующим меня мужчиной упомянутая, неслышно к нам подкравшись.

– Сейчас приду и вместе начнём, чуть позже мадам Лукет приведёт Брэндона и Коди, они помогут, – ответила, всего лишь на мгновение обернувшись к девушке. Когда мой взгляд вновь вернулся к столбу, исье Стэнли на нём уже не было. Едва не вырвавшийся из груди разочарованный вздох внезапно застрял в горле, а сонм мурашек размером со слона табуном пронесся вдоль позвоночника, когда горячие руки плавно обхватили меня сзади, а обжигающее дыхание опалило плечи:

– Я пришёл получить свой приз.

– Кхм… поцелуй? Хорошо, – глухим голосом протянула я, медленно разворачиваясь к мужчине, и, чуть склонившись, быстро «клюнула» его в лоб.

– Не-е-ет, – насмешливо протянул Стэнли, вдруг с лёгкостью меня поднял и снял с лавки. Я попыталась было проскользнуть, но капитан преградил мне путь, ещё крепче сжав в своих объятиях, и нежно поцеловал. Плавясь от ласки, я сейчас же обвила его шею руками и прижалась к всё ещё обнажённому по пояс мужчине, на краю сознания вспомнив, что мы во дворе не одни…

После умопомрачительного поцелуя, когда мы наконец оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, я едва стояла на ногах. В голове шумело, и я с трудом сдерживалась, чтобы не затащить его в свою спальню. Стэнли нехотя отпустил меня, но продолжал стоять так близко, что я слышала его гулко бухающее сердце в груди.

– Кхм… мне пора, – хриплым голосом проговорила, старательно делая вид, что не замечаю довольно скалящихся лиц фермеров, констеблей и постояльцев. Я медленно провела пальцами по разгорячённой коже мужчины и, соблазнительно облизнув верхнюю губу, прошептала, – сегодня вечером.

Шумное дыхание и возбуждённый блеск в глазах капитана стали мне наградой за все мои сегодняшние страдания…

Загрузка...