Глава 1
Проблеск света наконец-то случился.
- Господин граф, вы... - донеслось до меня, а потом звук и другие чувства пропали напрочь, навалилась боль.
Не знаю, как долго она меня терзала, к моему счастью вновь навалилась темнота и полное бесчувствие.
Похоже, в себя я приходил несколько раз. Только меня почему-то окружала непонятная мне серость. Нормально мыслить я не мог. Все происходило очень быстро. Мгновенная вспышка сознания, я вижу что-то серое и расплывчатое, потом приходит боль. Опять вспышка, наступает темнота. Как долго длилось подобное состояние я понять не могу, наверное, немало. За короткие периоды проблеска сознания, я не увидел живых людей. Может их вообще рядом со мной нет, или просто я не успеваю заметить, слишком мало времени нахожусь в сознании.
Очередной раз прояснение сознания наступило ночью. Да-да, прояснение, потому, что я, сфокусировав зрение, смог рассмотреть стоящую рядом со мной лампу, слабо освещающую комнату. Слабый свет — это хорошо, глаза не болят и слезятся, хотя боль во всем теле присутствует, и очень сильная. Медленно, очень медленно стали шевелиться мысли в голове. Видно тебе Семен Федорович неслабо досталось при переселении. Наверное, зря я вообще думал, сразу же стали появляться перед глазами ранее невиданные картинки из жизни неизвестного человека. Тело моментально скрутило неимоверной болью, меня начало сильно трясти, корежить и выкручивать, сил удержать в себе крик не было, и я заорал, а потом вырубился.
Что-то теплое и влажное коснулось моего лица, я моментально открыл глаза, очень хотелось посмотреть, кто решил сделать мне приятность. Незнакомая женщина ойкнув отскочила от меня, и с криком бросилась к двери. Напугал я незнакомку. Попытался повертеть головой. Удалось с трудом, все тело затекло. Лежу в комнате на кровати. Неподалеку стол с лампой. Эту лампу я уже один раз видел. В открытое окно, слева от меня, проникает щебет птиц и солнечный свет. День. Впервые я вижу не серость, уже прогресс. Дальнейшее созерцание и размышления прервало появление моего слуги Вила.
- Господин граф, как хорошо, что вы очнулись, - упал на колени у моей кровати слуга. – Мы так ждали. Заставили вы нас всех поволноваться.
- Вил, где я?
- В госпитале, где вы изволите работать. Вас сюда доставили с фронта.
- Давно я здесь валяюсь?
- Двадцать три дня. Только сегодня пришли в сознание. А до этого все дни стонали, кричали и сквернословили. Заговаривались на каком-то непонятном языке.
- А, что со мной? Помню, выехал на командный пункт дивизии, потом взрывы, и очнулся только сегодня.
- Ой, вас привезли вместе с другими ранеными офицерами армии. Честно скажу, страшно вы выглядели. Весь израненный, от мундира остались одни лоскуты, можно сказать, вас привезли голого.
- Не ты меня привез? Почему?
- Так вы сами приказали мне оставаться в госпитале, готовить вещи к отъезду. Вам отпуск предоставили, вы хотели навестить сестру и мать.
- Что-то припоминаю, только перепуталось в голове все.
- Не удивительно. Голова у вас пострадала и другие части тела. Но я начну рассказ сначала. Когда вас привезли, то господин Карст, начальник госпиталя, лично делал вам операцию. Потом вас поместили в эту комнату, господин Карст никому не позволял о вас заботиться, только мне разрешил приглядывать. С каждым днем вам становилось хуже, я неоднократно беспокоил господина Карста по этому поводу. Однако начальник госпиталя меня заверял, что все, что можно для вас сделать он уже сделал, теперь только надежда на ваше крепкое здоровье. В один из дней я вышел выносить грязные простыни, возвращаюсь, а вас нет. Стоит в комнате господин Карст, и заявляет, что вы умерли, и ваше тело уже унесли в мертвецкую. Приказал мне приготовить для вас одежду, чтобы не передавать родственникам голое тело. Выдав распоряжение, господин Карст ушел домой. Это известие меня повергло в шок, слезы заливали мои глаза. Не разбирая дороги направился в мертвецкую. По пути ко мне присоединилась помощница доктора Вирста. Вместе зашли в мертвецкую. Вы лежите на столе, покрытый простыней. Я прикоснулся еще к теплому вашему телу. Вдруг вы как закричите, как подпрыгните на лежанке. Простынь слетела в сторону. На всех ваших ранах разом лопнули нитки, и оттуда полилась какая-то черная вонючая гадость. Вирста от увиденного лишилась чувств, а я побежал к доктору Лурду, он в тот день дежурным был. Доктор осмотрел вас, сказал, что вы еще живы, и приказал доставить вас в операционную. Долго он вами возился, меня в операционную не пустили. Когда вас снова везли в комнату, то вы были белым, как покрывающая вас простынь. Доктор сказал, что сделал все возможное, теперь ваша жизнь в руках богов. А сегодня я вижу, доктор и боги помогли вам прийти в себя. Как вы себя чувствуете?
- Вил, оставь меня, сил с тобой говорить больше нет.
После этой фразы я потерял сознание, сил в действительности не было.
Очнулся в очередной раз уже ночью. На стуле, положив голову на стол дремал слуга. Постарался не подать вида, что я пришел в себя, нужно разобраться, кто я и что мне дальше предпринять. В том, что моей светлой сущности удалось переместить мою душу и память в новое тело я не сомневался. Личность Семена Лютого не растворилась, я прекрасно все помню. В то же время я вовсю пользуюсь памятью бывшего владельца этого тела, говорю на местном языке, узнал слугу с первого взгляда, и полностью осознал кто я на самом деле. Теперь я граф Данар Варстентуг, сын герцога Мигта Варстентуг и герцогини Линии Варстентуг, брат Шарлотты Варстентуг, лейтенант артиллерии армии Северного королевства, по совместительству доктор медицины, хирург армейского госпиталя в городке Линс. Нехилое мне досталось наследство, со всеми радостями и печалями. Непростая семейка Варстентуг, и отношения в ней между членами семьи сложные. Вспомнился старший братец Гарк Варстентуг, откровенно говоря, неприятная личность, хотя и является ближайшим родственником. Есть что-то в нем такое мерзкое и насквозь фальшивое, не могу толком объяснить, почему так кажется. Гарк является ребенком отца от первого брака, этот брак отец обзывает ошибкой молодости. Это мы с Шарлоттой близняшки, и родила нас герцогиня Линия. Кто мать Гарка я не знаю, и не стремился узнать. Да, память Данара сохранилась полностью, а вот информация о чувствах, которые он испытывал к членам семьи слегка стерлись, имеются отдаленные отголоски эмоций, как положительных, так и отрицательных. Все, запас сил мыслительным процессом исчерпал, надо дать себе отдых. Закрыл не спеша глаза, и уснул.
Как замечательно самостоятельно просыпаться, пусть даже от шума за дверью. Все же лучше проснуться самому, чем вынырнуть из полного беспамятства, в которое можешь уйти в неподходящий момент и на неизвестный срок. За дверью слышался резкий голос моего коллеги доктора Варека Лурда, он отчитывал помощницу, правда, имя этой женщины мне неизвестно. Голоса утихли, видно женщина побежала выполнять полученные указания. Дверь в мою комнату распахнулась, и вошел доктор Лурд собственной персоной.
- Я очень рад, что вы, господин граф очнулись, - ровным тоном сказал Варек. – Как вы себя чувствуете?
- Доброе утро Варек, - недоуменно поглядывая, поздоровался с коллегой. – Напомни мне, пожалуйста, когда мы с тобой перешли на светский стиль общения? Я хоть и ранен, и пока плохо соображаю, но помню, что мы с тобой неплохо ладили, и я не кичился своим происхождением и статусом. Что-то случилось?
- Случилось. Марда Хамбер случилась. Ты помнишь, я к ней отношусь по-особенному, симпатизирую ей. Возможно, в ближайшее время предложу ей стать моей женой. И вдруг в наши отношения вмешиваешься ты.
- Варек, и в мыслях у меня не было желания приближаться лишний раз к Марде. Все в госпитале прекрасно знают, что у вас любовь, и тем более взаимная. Я вместе с другими, радовался за вас.
- Радовался, и тем не менее отметил ее, как свою девушку, - скривившись произнес Лурд.
- Когда это я так успел? И кто это слышал?
- Перед тем как уехать на фронт в челяди командующего, ты проводил операцию, и помогала тебе Марда. Ты сказал, что из нее получилась замечательная помощница.
- И это все? Ты по одной этой фразе решил, что я положил глаз на твою возлюбленную?
- Что мне думать прикажешь? Неожиданно делаешь моей девушке непонятные, и можно сказать, двусмысленные комплименты.
- Значит, слушай внимательно. Я отметил возросший профессионализм Марды, и ничего более, о чем прямо сказал за операционным столом в присутствии наших коллег. Заметь, ни где-нибудь за углом, или в тиши кабинета один на один, а при всех, во всеуслышание. Еще добавлю, добиваться благосклонности Марды не планировал и не планирую в будущем. Буду очень рад, если пригласите на вашу свадьбу, подарок за мной.
- Если так, прости за резкий тон, - просто просиял Варек. – Знаешь, как я мучился почти месяц, места себе не находил. Прекрасно понимаю, что соперничать мне с тобой очень сложно. Ты граф, да и на мордашку очень даже, и с гимнастикой ты дружен. Оперируешь лучше всех в госпитале, даже наш начальник, рядом с тобой выглядит неразумным мальцом.
- Этот, как ты сказал малец, меня первым оперировал, сразу после доставки в госпиталь.
- Я очень надеюсь, что наш разговор останется между нами, - оглянувшись на дверь заявил Варек.
- В этом можешь быть уверенным.
- В день трагедии на дивизионном наблюдательном пункте, я был дежурным хирургом, потому первым принимал всех раненых, сортировал, и выстраивал очередность проведения операций. Тебя поначалу не узнал. Весь в крови, замотан какими-то тряпками. Провели первичную обработку, немного отмыли. Вдруг является господин Карст, и требует отвезти тебя в операционную, он решил оказать тебе честь, лично оперировать. Спорить никто не решился, и я в том числе, слишком большой поток раненых был. Весь ход операции я знаю только со слов помощницы Хорги. Карст промыл тебе раны и заштопал, паршиво, скажу заштопал. Потом тебя поместили в эту комнату. Я предложил свою помощь по уходу за тобой, однако Карст ее отверг, сказал, что будет лично наблюдать. Обманул, твой слуга занимался тобой, был и сиделкой, и помощницей, один во многих лицах.
Спустя три дня Карст объявил нам о твоей смерти. От такого известия у меня даже чашка с чаем из рук выпала, и ноги перестали держать. Уселся на стул, и тупо смотрел в одну точку, не мог поверить в твою смерть. Вдруг прибегает твой слуга, и говорит, что ты воскрес, дышишь. Я поспешил за слугой в мертвецкую. Ты действительно дышал, и вонял неимоверно, из твоих ран сочилась какая-то дрянь вместе с гноем и кровью. С помощью слуги я отвез тебя в операционную. Стал чистить раны и извлекать сидевшие в них осколки. Представляешь, Карст даже элементарной ревизии ран не делал, оставил в тебе железки. Три часа я вычищал раны. А потом началось непонятное. Карст узнав, что я тебя оперировал, устроил мне разнос, орал так, что слышно было на крыльце госпиталя. Также начальник запретил использовать медикаменты для твоего лечения, если я буду их применять, то обязан возместить стоимость. Пришлось согласиться, хотя мое жалование и не такое уж большое. Видя такое отношение нашего начальника к тебе, я попросил твоего слугу охранять тебя, не допускать в комнату никого, кроме меня и помощницы Сильты. Две недели ты балансировал на грани жизни и смерти. Раны почему-то не заживали, из них постоянно сочилась сукровица, издающая зловонный, запах, правда, на голове рана зажила меньше чем за неделю. Когда посмотришься в зеркало увидишь свою сильно изменившуюся шевелюру, по-другому, без удаления волос, качественно зашить рану не было возможности. Последнюю неделю наметилось улучшение, раны на левом плече, в левом боку и на правой ноге, подсохли и затянулись, ты перестал метаться в бреду. Думаю, теперь ты быстро пойдешь на поправку.
- Не беспокойся все затраты я компенсирую. За что Карст меня так не возлюбил? Я не претендовал на его должность, просто хорошо делал свою работу.
- Не знаю, почему. Может зависть его душит. Ты молод, и ты граф. А он уже старик, и только пару лет тому стал безземельным бароном.
- Все может быть, и это нельзя исключать. Много в тот день погибло?
- Командующий войсками королевства, девять генералов, семнадцать старших и младших офицеров, раненых офицеров было сорок семь, сколько пострадало рядовых не скажу, их доставляли в другие госпитали. Мне рассказывали, что спустя несколько дней на месте трагедии находили отдельные фрагменты человеческих тел.
- Да, удачно подловили нас вояки герцога Ульвана. Ладно, сейчас главное встать на ноги, а потом буду выяснять, что и как. Варек, будь добр, распорядись, пусть мне принесут поесть.
- Куриный бульон уже приготовили, слуга принесет. Сам поешь или тебя кормить через воронку, как мы это делали на протяжении двадцати с лишним дней?
- Надеюсь, что сил немного помахать ложкой у меня хватит.
- Хорошо. Только прошу, лекарства и пищу принимай только от меня, Сильты и от слуги, не нравится мне суета вокруг тебя.
Небольшая тарелка куриного бульона не позволила мне полностью утолить голод, но и голодные спазмы больше не терзали мой желудок. Разговоры и трапеза полностью исчерпали мои, не так уж большие силы, уснул я моментально.
Проспал долго, до самой ночи. Проснувшись осмотрел комнату, так сказать новым взглядом. Вил дремал сидя на стуле, подперев спиной входную дверь. Через открытое окно в комнату проникала ночная прохлада, принося с собой запах каких-то цветов. Оглушающая тишина просто давила на уши, или мне только так показалось, ведь я еще не полностью отошел от ранений и потрясений.
Теперь в спокойной обстановке можно произвести анализ всего со мной случившегося. Светлой сущности все же удалось переместить меня в другое тело. Откровенно говоря, тело досталось нормальное, к сожалению, сильно израненное. Не знаю, это недоработка сущности, или произошло что-то непредвиденное, но риск окочуриться в новом теле у меня был довольно высок. Помимо нового тела я получил непривычный для меня статус и титул. Граф – это не баран чихнул, придется вживаться в непривычные реалии. Память Данара мне доступна, и я там много чего полезного подчерпнул, чтобы нормально вписаться в местное общество. Помимо нового тела и титула я получил еще и новую планету. Да-да, мое сознание перекочевало на планету Ранд. Где она находится, и как далеко меня отнесло от родной Земли, неизвестно, знаний на эту тему у Данара нет. Известно, что на Ранде семь материков, которые не имеют собственных названий, а просто пронумерованы. Например, наше Северное королевство находится на материке под номером один и является самым крупным государством по площади. Есть на материке с номером один еще три государства, но они меньше и населения маловато. Королевство обладает значительными запасами полезных ископаемых: уголь, серебро, золото и многое другое. Промышленность развита неплохо, но основной доход приносит сельское хозяйство. Королевство ведет оживленную торговлю с многими странами, в том числе на других материках. Морское сообщение с удаленными материками имеется, а вот погрузка и разгрузка торговых суден довольно трудоемкий процесс. Материки возвышаются над поверхность Океана на пятьдесят, а отдельные и на сто метров. Приходится прорубать широкие спуски к портам в твердой скальной породе, или создавать сложные подъемные механизмы. Известно, что два материка необитаемы, по каким-то причинам, люди там не селятся. Зато эти материки очень богаты разнообразной дичью. Наше королевство два раза в год снаряжает туда экспедиции охотников, для заготовки соленого и копченного мяса, а также пушнины.
Семья Данара в принципе благополучная, если не считать извечных конфликтов поколений, отцов и сыновей. У Данара тоже имеется проблема с отцом. Не хотел парень безоглядно покоряться воле родителя, по-своему бунтовал. А как еще назвать желание Данара стать доктором, лечить все сословия без разбору, и параллельно учиться в артиллерийской академии. Получив хорошее домашнее образование, Данару без особого труда удалось с отличием закончить академию, и получить лицензию хирурга.
Герцог Мигт Варстентуг узнал о достижениях сына только на выпускном королевском бале в артиллерийской академии, до этого он не особо интересовался успехами Данара, сосредоточив свое внимание на заседаниях Законодательного совета государства. Герцог пришел в ярость, еще бы, его сын доктор и намерен лечить даже грязных крестьян. Невместно графу пачкать руки о грязные тела простолюдинов. Мигт Варстентуг развил бурную деятельность, желая пристроить Данара в «теплое» и безопасное местечко, например, в службу королевской безопасности к тестю. Естественно Данару решение отца не понравилось, поругались они крепко, в добавок ко всему, всплыла связь герцога со смазливой служанкой. Оскорбленная поступком мужа, герцогиня Линия Варстентуг отбыла в замок родителей вместе с дочерью Шарлоттой.
Данар нашел место в госпитале довольно быстро, разразилась война на северо-востоке королевства. Герцог Ульван, захватив соседнее герцогство Гина, начал боевые действия против королевства, желая одеть корону на свою голову. Четыреста лет тому назад предки Ульвана целых два года восседали на королевском троне, подло узурпировав власть, воспользовавшись слабостью правящей тогда королевы. Образовался фронт длинной в триста километров, идут позиционные бои, ни одна из сторон не продвигается вперед. Королевские войска не хотят разрушать богатое герцогство Ульвана, а герцог не может наступать из-за недостатка сил и вооружений, хотя Ульвану оказывает военную и финансовую помощь империя Хавс, откуда родом жена герцога. Поговаривают она какая-то родственница императора. Вообще-то такое маловероятно, всем известно, что на протяжении многих столетий, герцоги Ульван выбирали себе жен в империи Хавс, очень симпатичные там девушки рождаются. Есть сведения, что выходцев из империи Хавс в герцогстве почти треть населения, правда, обращаются с ними, как с рабами, хотя рабства на планете нет.
Вот в таком котле событий и страстей мне предстоит прожить вторую жизнь, подумал я. И поймал себя на мысли, что не испытываю никаких терзаний и внутренних протестов, реально воспринимаю действительность, складывается такое впечатление, что здесь я прожил всю свою сознательную жизнь. Доведется, конечно, корректировать некоторые моменты, ведь в теле двадцати двух летнего парня сидит сорока пятилетний мужчина, имеющий довольно солидный жизненный опыт. Пускай этот опыт получен на Земле, но и здесь его можно применить, о своих профессиональных навыках я и не говоря. Медицина наше все, плюс к этому немного артиллерии. Если честно, то к артиллерии на Земле я никакого отношения не имел. В институте была военная кафедра, но там готовили военврачей для полевых медсанбатов и фронтовых госпиталей.
Ладно, хватит рассуждать, надо ложиться спать, ведь сон, один из лучших лекарей, а здоровье мне нужно поправить, много вопросов у меня возникло. От их решения зависит моя дальнейшая вторая жизнь.