Глава 25

Я ничего не хочу делать меньше, чем сидеть на ужине Связных после того, как Глория уволила меня за зло, но чтобы выпутаться из этого, мне придется рассказать Норту, что Глория сказала мне, а я очень не хочу этого делать. Больше боеприпасов для него, больше улик для его преследования, и больше шансов для него выяснить, кто я такая. Мне не хочется рисковать.

Тем не менее, я рассказываю Атласу и Гейбу.

Атлас смотрит на меня с водительского сиденья, а затем, не говоря ни слова, ставит машину на парковку и выключает двигатель. Когда он вылезает из машины и направляется обратно к кафе, я хочу окликнуть его, чтобы остановить, но слова застревают у меня в горле.

У меня ничего не осталось.

— Не слушай эту старую суку, Связная. Она просто сумасшедший Эмпат, который ни черта не знает, — говорит Гейб с заднего сиденья, но я просто смотрю на Атласа, который как ни в чем не бывало отрывает заднюю дверь кафе.

Возможно, нам стоит остановить его.

— Я пыталась предупредить вас, ребята. Я говорила вам, что Связь со мной – это худший вариант! Грейси, будучи гребаной сукой, только что разрушила…

Гейб наклоняется вперед на своем сиденье и ловит мой взгляд, прерывая: — Ничего. Она ничего не разрушила, Оли. Перестань бояться хоть на минуту и оглянись вокруг. Ничего плохого не случилось, когда вы с Грифоном завершили связь. Ладно, это было плохо, потому что ваши узы сработали, и никто из вас не смог остановить это или… блядь, согласиться на это. Все это звучит очень дерьмово, но я пытаюсь сказать, что солнце все еще взошло этим утром. Вы оба все еще дышите, невредимы, и апокалипсис еще не начался.

Он выглядит разъяренным, и когда из кафе раздается еще один грохот, он ругается себе под нос и выходит из машины, хлопая дверью, и бежит к Атласу.

«Почему ты бесишься? Скажи Гейбу, чтобы ответил на звонок».

Я вздрагиваю от слов Грифона в моей голове, не уверена, что когда-нибудь привыкну к тому, что он просто заскакивает туда, когда хочет поболтать. Он перешел от игнорирования моих звонков и сообщений к полному доступу к моему мозгу, когда, блядь, ему вздумается.

Грубо.

Мне все еще приходится концентрироваться, как ублюдку, чтобы отправить ответ, но это становится все легче.

«Меня уволили, потому что, видимо, от меня разит злом. Атлас отправился к Глории, а Гейб слишком занят, пытаясь остановить убийство, которое, вероятно, происходит в кафе прямо сейчас, чтобы ответить на звонок».

Грифон не сразу отвечает мне, но впервые я чувствую его так, как, кажется, он всегда чувствовал меня.

Он в ярости. В чертовской ярости. От этого у меня сводит горло, и одна моя рука сжимает грудь, когда я пытаюсь оттолкнуть его чувства от себя, прежде чем мои узы решат вступить в борьбу.

Снаружи машины раздается хлопок, и когда я поднимаю голову, то вижу, что Грифон и Киран стоят там в полном тактическом снаряжении, появившись из воздуха благодаря Дару Кирана. Грифон ударяет рукой по машине, а затем спринтерской скоростью бежит в сторону кафе.

Киран подходит ко мне и просит опустить окно. Вместо этого я просто открываю дверь и встаю рядом с ним. Он ничего не говорит, бросая на меня быстрый, наименее заметный взгляд, чтобы проверить, нет ли травм.

Я насмехаюсь: — Я была очень добра, не позволяя злу, просачивающемуся из меня, коснуться этой женщины. Атлас? Не очень.

Заместитель закатывает глаза и пожимает плечами. — Он же Бэссинджер, чего ты ожидала? Неужели ты и вправду не откусила от нее кусочек? Просто малюсенький взмах в сторону этой предвзятой сучки?

О нет, нет, нет, у меня не может быть дружбы с этим человеком. У меня не может быть сухого остроумия и утешительных описаний насилия, которое я хотела бы совершить вместе с ним. У меня сейчас нет лишних возможностей для друзей, мой крошечный круг и так переполнен людьми.

И все же я мгновенно чувствую себя лучше от его слов, даже когда фыркаю: — О, она не может быть предвзятой, она высоко ценит моего очень спокойного и совсем не чудовищного Дрейвена Связного. Нокс и мухи не обидит, по мнению этой женщины. Я – зло.

Не спрашивайте меня, почему это слово так сильно ко мне прилипло, но я действительно не могу от него избавиться.

Изнутри кафе раздается еще один громкий грохот, и Киран хмыкает себе под нос, слишком радуясь тому, что здесь происходит умышленное уничтожение имущества.

Я закатываю на него глаза. — Разве ты не должен пробираться туда, чтобы помочь?

— Нет, я выполняю обязанности няньки Связной. Кроме того, Бэссинджер богаче Бога, он может заплатить этой сучке, чтобы она заткнулась, когда он закончит разрушать ее кафе.

Мужчины бесполезны.

«Я замерзла и проголодалась, давайте закругляться, пожалуйста. Хватит с меня публичного позора на один день».

Говорить с Грифоном таким образом становится все легче и легче. Его ответ мгновенный и более плавный, чем мой: «Пусть Блэк отвезет тебя в поместье, а потом отправь его сюда».

Я стону, передавая Кирану приказ, потому что ненавижу путешествовать с помощью Транспортера. Конечно, когда Киран отпускает мою руку, и я открываю глаза, чтобы увидеть Норта, стоящего передо мной в его столовой, мне приходится зажать рот рукой, чтобы меня не стошнило на блестящие черные кожаные туфли Hermes моего Связного.

Он пихает меня на стул, а затем заставляет положить голову между ног, чтобы остановить вращение мира.

— Один день. Я бы хотел один гребаный день без необходимости заниматься контролем ущерба. Скажи всем троим, чтобы перестали усложнять мне жизнь и возвращались сюда, пока я не пришел за ними, — рычит Норт, и я морщусь от этого звука.

Снова раздается хлопок, когда Киран уходит. Я жду, пока не буду уверена, что меня не стошнит, прежде чем снова сесть.

Норт затолкал меня в свое кресло, а когда я села, то обнаружила, что он сидит в соседнем кресле и повсюду разбросаны бумаги. Я отвожу глаза в сторону, потому что не хочу, чтобы он набросился на меня за подглядывание, но это только заставляет меня вступить в зрительный контакт с Ноксом на другом конце стола.

Перед ним стоит стакан виски.

— Бэссинджер снова отправился защищать твою честь? Жалко. Ему действительно нужно найти себе новую мантию, — протягивает он, поднося стакан к губам. Норт вздыхает, его глаза сужаются на Нокса, но его брат просто игнорирует его, глядя на меня.

Я действительно хочу уйти.

Или хотя бы пересесть, я не хочу сидеть здесь во главе стола и иметь дело с дерьмовым, подпитанным алкоголем настроением Нокса.

Я потираю руки и поднимаю на него брови. — Ты теперь будешь алкоголиком? Разве у тебя нет занятий? Молодые умы, которые нужно лепить, и все такое?

Он насмехается: — Я мог бы учить их во сне, но я нахожусь в административном отпуске из-за своих дополнительных обязанностей. Грифон еще не сказал тебе? Мы отправляемся завтра, чтобы поддержать его тактическую команду.

Моим узам это совсем не нравится.

Я оглядываюсь на Норта, чтобы понять, не придуривается ли Нокс, пытаясь меня расстроить, но он, не поднимая глаз от бумаг, говорит: — Гейб и Бэссинджер останутся здесь с тобой. На юге было больше похищений, и нам нужно это выяснить. Грифон, Нокс и я будем отсутствовать неделю, максимум две.

Неа.

Мне это совсем не нравится.

Я снова сжимаю руки в кулаки, а затем, с пылающими щеками, пригибаюсь, чтобы снова положить голову между ног. Когда же закончится эта чересчур драматичная чушь уз?

— Неприятности в раю у Привязанных? Я думал, Грифон сказал бы тебе…

— Прекрати, Нокс. Если не можешь закрыть рот, тогда уходи, — огрызнулся Норт. Это самое резкое слово, которое я когда-либо слышала от него в адрес брата. Деликатность, которую он обычно приберегает для него, исчезла.

Я слышу, как Нокс выходит из комнаты, но держу голову опущенной, пока мой разум не перестает плавать в страхе и панике. Когда я снова встаю, двери на кухню открываются, и оттуда выходят служащие с обычными тарелками еды, но я не хочу ничего из этого есть.

Я просто хочу лечь.

Норт берет тарелку и начинает наполнять ее крахмальной, скучной пищей, пока говорит: — Грифон был на встрече с нами обоими, когда ты обратилась к нему по поводу Бэссинджера. Он ничего от тебя не скрывал. Нокс… в данный момент преуспевает в создании разногласий. Он справится с этим.

Когда он ставит передо мной тарелку, прежде чем вернуться к своим бумагам, мой аппетит думает о возвращении, и более простая еда выглядит достаточно соблазнительно, чтобы я взяла вилку, пробормотав «спасибо».

Он не подтверждает мои слова, просто собирает все бумаги в пачку и бормочет: — Сегодня ты будешь спать со мной… если только все еще не гнездишься и не хочешь Грифона. Нокс оставит свое существо с тобой, и теперь ты Привязанная с Грифоном, так что тебе имеет смысл остаться со мной до нашего отъезда.

Я все еще гнездуюсь? Я отвлекаюсь на секунду, чтобы проверить, как идут наши дела, и Норт наблюдает за мной со странным пустым лицом. Он не сердится и не расстраивается из-за меня, он просто наблюдает за тем, что я делаю.

Я стараюсь не краснеть под его пристальным взглядом. — Мои узы в порядке, я думаю, что с гнездованием покончено. Если ты настаиваешь на том, чтобы взять Августа с собой, то думаю, ты мне… ты мне понадобишься.

Меня почти убивает то, что я выдавила эти слова, но Норт не злорадствует и не бросает их мне в лицо, вместо этого он откладывает бумаги в сторону и накладывает себе еду.

Когда остальные, наконец, добираются до дома, Атлас не приходит на ужин, и ни Гейб, ни Грифон не комментируют мою смену места.

***

Я просыпаюсь в своей постели чуть позже двух часов ночи от звонка телефона.

Рука Норта на моей талии – как свинцовый груз, миллион фунтов неподвижного мужского придатка, и мне приходится сильно вытягиваться, чтобы дотянуться до этого чертова телефона. Я сомневаюсь, что это звонок-розыгрыш, и мои Связные просто нашли бы меня здесь, если бы что-то случилось.

Остаются только мои друзья.

Я даже не потрудилась посмотреть на определитель номера. Я просто нажимаю на ответ и кричу в трубку: — Что случилось?

Панический шепот Сейдж заставил меня подскочить на кровати. — Боже мой. Оли, мне нужна помощь! Я не могу поверить, что это случилось. Я проклята, проклята! Я не могу… Оли, все так плохо…

Норт ворчит, переворачиваясь, и я пользуюсь случаем, чтобы вскарабкаться с кровати и подойти к шкафу. — Где ты? Ты в безопасности? Что, черт возьми, случилось? Я собираюсь разрушить чье-то дерьмо, Сейдж!

Она рыдает, ее голос дрожит, и я слышу стук, как будто кто-то пытается снести ее дверь. Я надеваю пару штанов для йоги и хватаю один из старых кашемировых свитеров Нокса, который спрятала в тайнике.

— Я в Медхолле, где учится Феликс. У нас было свидание и…

Ее прерывает новый стук, и я пользуюсь случаем, чтобы зашипеть: — Он сделал тебе больно? Я, блядь, с него живьем шкуру спущу!

— Нет! Мы… Оли, мы занимались сексом, и я подожгла это гребаное здание! Это было, я имею в виду, я полностью контролировала свой дар, но мои узы просто… Оли, это было похоже на то, что я связала себя с ним. Я не могла этого сделать, это безумие даже думать об этом, но это было как… Черт, пожарные уже здесь, я в полной жопе, Оли!

Это не имеет никакого смысла, но это также не имеет значения. Она моя лучшая подруга. Если я ей нужна, то я притащу туда свою задницу, чтобы спасти ее, что бы, блядь, ни случилось.

— Я уже еду, оставайся на месте и держи свой телефон при себе. Я держу тебя, Сейдж. Ни о чем не беспокойся.

Она шепотом соглашается, и я вешаю трубку, поворачиваясь собираясь разбудить Грифона или Атласа, чтобы они помогли мне с моим планом побега.

Я сталкиваюсь лицом к лицу с потрясающе идеальной голой грудью уставшего и помятого Норта Дрейвена.

— Куда, блядь, ты собралась бежать? — ворчит он, а я протягиваю ему свой телефон.

— Звонок об обязанностях лучшего друга. Я возьму с собой Связного и вернусь в мгновение ока, просто ложись спать. — Я пытаюсь уговаривать и успокаивать, но, очевидно, мне это не удается, потому что он просто смотрит на меня сверху вниз, продвигаясь дальше в шкаф вместе со мной.

— Честно говоря, если бы я пыталась сбежать, я бы не выбрала ночь, когда ты был в моей постели. Это просто глупо. Я бы выбрала Атласа или Нокса, потому что он никогда не ложится в эту чертову штуку. Просто ложись обратно в… Что, черт возьми, ты делаешь?

Он игнорирует меня, натягивая одну из толстовок Грифона, выглядя самым непринужденным и сексуальным из всех, кого я когда-либо видела. Он засовывает ноги в пару кроссовок Гейба, которые стоят в углу, а затем поворачивается, чтобы посмотреть на меня. — Ну что? Если это такое срочное спасение, нам стоит поторопиться, верно?

О, черт.

Я краснею, но Норт просто выходит из шкафа, берет свой телефон с тумбочки и открывает передо мной дверь, так что у меня не остается выбора, кроме как последовать за ним.

Когда мы заходим в лифт, он на мгновение отрывается от своего телефона, и я стараюсь не слишком ерзать, чтобы не показать ему, насколько мне некомфортно.

Сейдж до ужаса боится Дрейвенов.

Она всегда боялась и никогда не пыталась скрыть это от меня, так что я действительно должна послать ей предупреждающее сообщение… но это также может вывести ее из себя в ее нежном состоянии.

Блядь.

Это такая плохая идея.

— Скажи Грифону, что мы выходим. Он не отвечает на мои сообщения, но кто-то должен знать, что мы выходим, — пробормотал Норт, когда двери лифта открылись, и я кивнула, пожевав губу.

Это становится все хуже и хуже.

«Э-э, привет. Извини, что разбудила тебя, но мы с Нортом отправляемся на миссию по спасению Сейдж. Он просил передать тебе, но мы скоро вернемся, так что спи.

Я проклинаю себя за то, что говорю как идиотка. Я отвлекаюсь настолько, что не замечаю, как Норт подводит меня к одному из Бентли и помогает сесть. Я вздрагиваю, когда он проскальзывает на переднее сиденье.

Он всегда берет с собой своего водителя.

Закатив глаза на мой шокированный взгляд, он говорит: — Я умею водить, а Рэйфу нужно время на сон. Куда мы едем? Пристегнись.

Я делаю, как говорят, благодарная за то, что Норт знает, где, черт возьми, находятся Медхолл, потому что я понятия не имею. Наверное, он принадлежит ему, если он часть Дрейвена.

Черт.

Я мудро выбираю момент и жду, пока машина не остановится на красный свет, прежде чем сказать: — Итак, чтобы ты знал, Сейдж случайно подожгла здание.

Норт поворачивается, смотрит на меня и огрызается: — Надеюсь, ты шутишь. Этому зданию двести лет, и в нем живут более шестисот одаренных целителей!

Я киваю и говорю: — Да, и оно горит.

Свет становится зеленым и спасает меня от его яростного взгляда, не то чтобы я сделала здесь что-то плохое, но если это спасет Сейдж от его гнева, то я приму это. Я приму все ради этой девушки.

Я горжусь ею за то, что она преодолела свои собственные препятствия, чтобы забраться в постель к Феликсу. Если она подожгла здание, это должно быть хорошо, верно? Мне понадобятся все сочные подробности, как только я спасу ее.

Все.

— Что случилось? Я позвоню смотрителю и все устрою.

Я бросаю взгляд на Норта, он все еще в ярости, но, по крайней мере, вынужден смотреть на дорогу, а не на меня. — У них с Феликсом было свидание, потом она вернулась в его комнату в Медхолле… потом она случайно подожгла здание. Вот и вся история.

Я даже не могу говорить с Нортом о сексе с моим Привязанным, поэтому ни за что не буду говорить с ним о сексуальной жизни Сейдж.

— На нее напали? Ее узы были под угрозой? Дай мне подробности, чтобы я знал, что могу сделать, чтобы разобраться с этим. Она – ребенок группы Привязанных Марии, я не могу просто повесить девушку на просушку.

Я скрещиваю руки и пожимаю плечами. — На нее не нападали. С ней просто… произошел небольшой инцидент. Кроме того, она моя лучшая подруга, первый человек в этом месте, который был добр ко мне. Если бы ты подумал о том, чтобы просто бросить ее под автобус, я бы тебя уничтожила. Возможно, я не готова сделать это ради себя, но ради нее я это сделаю.

Кажется, что дорога занимает несколько часов, и когда мы, наконец, сворачиваем на нужную дорогу, я сразу же узнаю об этом, потому что повсюду пожарные машины и полицейские ленты.

Машина замедляет ход.

Я отправляю Сейдж быстрое сообщение, чтобы сказать ей, что мы уже близко и чтобы она не паниковала. В ответ она посылает целый поток паники и переживаний. Я ее нисколько не виню.

Норт прерывает мои попытки успокоить ее худшими из возможных вопросов. — Как Бэссинджер воспринял твой статус Привязанной с Грифоном? Собираешься ли ты стать Привязанной с ним и Гейбом теперь, когда ты начала Связь?

Я пожимаю плечами, мое сердце слегка колотится в груди от того, что он вообще заговорил об этом сейчас. — Ничего не изменилось. То есть, нет, изменилось, конечно. Грифон теперь в моей голове, и мой дар умоляет меня испытать его теперь, когда он стал более заряженным, но мои планы не изменились. Я не… Я не могу стать сильнее. Не могу иметь больше силы, чем у меня уже есть.

Норт кивает и барабанит пальцами по рулю в знак разочарования тем, как медленно мы движемся. Я наблюдаю за движением людей вокруг нас, за хаосом, который совершенно не трогает нас в этом тихом безопасном пространстве.

Я вздрагиваю, когда он снова заговаривает. — Ты должна мне что-то дать. Я хочу верить тебе, когда ты говоришь, что сделала то, что должна была сделать… Я знаю, что Грифон верит тебе, так что в какой-то степени ты говоришь правду, но я не могу сказать, лжешь ли ты, если его нет рядом, а он очень четко обозначил мне свои границы в отношениях с тобой. Я был готов на все, пока ты не сбежала. Я был готов подарить тебе весь мир и уничтожить любого, кто попытается причинить тебе боль или, черт возьми, будет неправильно дышать в твою сторону. Ты сломала это. Дай мне причину поверить, что ты сделала это, потому что у тебя не было другого выбора… или что ты не знала, что он есть в нас.

Я открываю рот, но ничего не выходит.

Что я могу сказать ему такого, во что он поверит? Какие доказательства я могу ему предоставить, которые не привели бы его прямиком обратно к Сопротивлению?

Он продолжает, бормоча так тихо, что мне приходится напрячься, чтобы расслышать его: — Ты вообще хочешь быть Привязанной с нами всеми? Если бы тебе не грозило большое зло, о котором ты нам ничего не расскажешь, ты бы вообще хотела нас всех?

На это легче ответить. — Я действительно хотела своих Связных. Я хочу вас всех. Я просто… не могу. Я не знаю, как дать вам то, что вам нужно, но придумаю. Бог знает как, но придумаю.

Норт поворачивается и смотрит на меня, его лицо покрыто тенями из-за уличных фонарей и света пожарных машин, и когда он кивает мне, это похоже на самый большой прогресс, которого мы когда-либо достигали.

Когда машина наконец подъезжает, мы оба на секунду задерживаемся, чтобы ошарашенно посмотреть на гигантскую стену пламени, поднимающуюся вверх по восьмиэтажному зданию.

— Ты сказала «инцидент». Олеандр, это не инцидент, это чрезвычайная ситуация.

Я прочищаю горло и немного истерично хихикаю. — Помидоры, томаты, верно?


Загрузка...