Деревянная погремушка, подвешиваемая на шею пасущейся корове.
Соборование – одно из семи Таинств Православной Церкви. Соборование совершается для исцеления духовных и телесных недугов, а также дарует оставление тех грехов, о которых человек забыл. Соборуют обычно умирающих и тяжелобольных.
Обезжиренное молоко (устаревшие варианты – обрат, снятое молоко) – продукт, получаемый в результате отделения сливок из цельного молока в процессе сепарирования.
Побираться по дворам, прося даже не деньги, а еду. В голодные годы «кусочничали» порой целыми деревнями.
Армяк – верхняя, долгополая одежда из грубой, шерстяной ткани. Напоминает шерстяной, тёплый халат. В России – кучерской кафтан, крестьянская одежда. Известна на Руси с XIII века. Армяк представлял собой длинный, теплый, просторный халат без сборок. Подпоясывался кушаком.
Что-то вроде жиденькой похлёбки из отрубей.
Страда – напряженная летняя работа во время косьбы, жатвы и уборки хлеба.
Здесь – телеги или сани, едущие друг за другом.
Снимай, кланяясь.
Крёстный отец жениха.
Перекинутая через дорогу толстая жердь перед свадебным поездом. Согласно обычаю, объезжать или убирать препятствие нельзя, нужно откупаться – пряниками, деньками или водкой, в зависимости от ситуации.
Дружка – главный распорядитель свадьбы со стороны жениха. Обычно на эту роль приглашали брата жениха или его близкого друга.
Смесь помета домашних животных с соломой, служащая для удобрения почвы; навоз.
Прообраз русского хоккея. В разных регионах игру называли по-разному: «клюшкование», «клюшки на льду», «загон», «юла», «погоня», «шарение», «котёл» и др.
Щенок, молокосос.
Зипун был своего рода крестьянским пальто, предохраняющим от стужи и непогоды. Носили его и женщины. Зипун воспринимался как символ бедности.
Железной дороге.
Бритым. Без усов и бороды.
Общины скопцов считали, что единственным путём спасения души является борьба с плотью путём оскопления (кастрации).
Аршин: старорусская единица измерения длины. 1 аршин = 1/3 сажени = 4 четверти = 16 вершков = 28 дюймов = 0,7112 м.
Минимум капитала, необходимого для записи в третью гильдию, был установлен на уровне 8000 рублей.
В Российской Империи чин четырнадцатого класса, низший.
Полати – лежанка, устроенная между стеной избы и русской печью; деревянные настилы (нары), сооружаемые под потолком. На полатях можно спать, так как печь долго сохраняет тепло.
Кубовая – отдельно стоящее небольшое одноэтажное здание на территории пассажирской станции с встроенным специальным оборудованием для подготовки и водоразбора горячего кипятка и холодной воды для питьевого водоснабжения пассажиров пассажирских поездов.
Она же тетюха жен. дородная, грубоватая баба, бабища, девка, бранно. Тетёшка, женщина дурного поведения.
На будущее. ГГ может мешать привычную нам речь с простонародной, потому как и в голове у него мешанина. Поправлять меня не нужно)
Ковш для черпания воды, кваса.
Желающие могут читать Ветхий Завет, «страшилок» такого рода там предостаточно.
Три копейки.
Форейтор – человек, сидящий, при езде четверкою или шестеркой, верхом на передней лошади и управляющий передней парой.
Хозяева ярмарочных балаганов, временных лёгких деревянных построек.
Сажень – 213, 36 см.
Епитимья, или епитимия – вид церковного наказания для мирян в христианской Церкви.
Гуслицкий Робин Гуд. Ярким персонажем преступного мира в 19 веке стал Василий Васильевич Чуркин.
Салоп (фр. salope) – верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезами для рук или с небольшими рукавами; скреплялась лентами или шнурами. К концу 19-го века дано вышли из моды и встречались у небогатых мещанок как домашняя одежда, либо как уличная, но у откровенных нищенок.
Кулеш (кулиш) – жидкая кашица, похлёбка, в традиционном виде, как правило, состоящая из пшённой крупы (проса) и сала, с добавлением других ингредиентов.
«Огольцы» появлялись на базарах, толпой набрасывались на торговок и, опрокинув лоток с товаром, а то и разбив палатку, расхватывали товар и исчезали врассыпную.
«Поездошники», их дело – выхватывать на проездах бульваров, в глухих переулках и на темных вокзальных площадях из верха пролетки саки и чемоданы.
Форточники.
Карманники.
Гусачником называли торговца, который торгует "гусаком". «Гусак» – в терминах тех лет – это «бычачьи потроха», или ливер. А именно: легкие, селезенка, сердце, печенка. Отдельной статьей шла бычачья «башка» и оболочки желудков (рубцы, сычуги).
Аршин: старорусская единица измерения длины. 1 аршин = 1/3 сажени = 4 четверти = 16 вершков = 28 дюймов = 0,7112 м; устаревший инструмент для измерения длины.
Уже один раз заваренный. В те годы существовали целые «фабрики» такого чая, и бедные слои населения не видели в его употреблении ничего дурного.
Профессиональные нищие.