Глава 13

.


- Кого я вижууу! Ваша милость! - Весело прокричал Ордис, выходя из шатра и распахивая объятья, задорно скаля белые ровные зубы.

Ишь, отсвечивает, зубастый. Ну да, не жил он в плохой экологии с повышенным радиационным фоном и по платным стоматологам не бегал. А то посмотрел бы на него тогда...

Я спешился у откинутого полога, коня тут же увели.

- Пошли, расскажешь... - Произнёс я устало, проходя мимо замешкавшегося наёмника.

Мы уселись за походный стол, по традиции заваленного картами да донесениями. Грохнув шлем и стальные перчатки на столешницу, я с наслаждением потянулся и вопросительно посмотрел на Ордиса.

- А что тут рассказывать? - Бодро начал тот. - Хуторян пустили поперёд себя, только мы их почти не тронули, так дали один залп поверх голов. Да у меня один сотник наёмный есть, орк он, шибко чуткий да головастый. Он сразу мне сказал, что что-то неладное творится и отговорил стрелять. Когда туман чутка отступил, мы поняли насколько он прав оказался. Так вот, когда решили этих бедолаг себе забрать, то их тут же постреливать начали, да так споро и метко, что просто жуть...

- Давай не ёрничай! - Поморщившись, прикрикнул я на вечно весёлого и желавшего казаться проще, чес есть командующего Наёмными Сотнями. - Сам видел, как просто и хладнокровно убивали эльфы тех, которым защиту обещали.... Да и сами мы по неразумению многих положили. У нас же не было твоего орка, м-мать их....

- Эх, как цапануло то тебя, командир. - Тихо произнёс Ордис.

И тут же продолжил, но уже спокойным с нотками почтения голосом:

- А что тут расскажешь-то ещё? Знаем мы эту натуру эльфийскую - подлую. Вот только остальные люди её не знают. Очаровываются красивыми речами да непривычной красотою этих остроухих.

Ордис коротко вздохнул и вернулся к докладу:

- В общем, кого смогли, того арканами себе потягали. Лошадьми тащили, так что помялись они немного, но живы и здоровы, а царапины заживут...

- Молодцы! - С чувством сказал я. - А мы вот не догадались нифига, идиоты...

- Да что там "молодцы". - Отмахнулся Ордис. - Троих-то всего и спасли. Остальные там - в поле лежат.

Немного помолчали, вспоминая, как падали один за другим несчастные хуторяне с пробитыми шеями и головами...

- Счастливчик ты, командир. - Вдруг бросил Ордис, указывая на моё правое плечо. - Или ты это как украшение носишь?

Я недоуменно покосился на то, куда показывал наёмник и, фыркнув, усмехнулся:

- Да нет, это не мне предназначалось, а Вильдрамму. - Ответил я, вытаскивая запутавшийся в плаще обломок светлоперой стрелы. - Не хотелось оставлять войска без такого командира...

- Понимаю. - Кивнул Ордис. - Я тоже сначала не очень-то хотел становиться во главе такой большой кучи головорезов. Ответственность большая, особенно в боях...

Я многозначительно взглянул на словоблуда и как можно серьёзней произнёс:

- Дотрындишься у меня. Спишу на боевые потери и поминай, как звали.

Ордис притворно поднял руки вверх и округлил глаза:

- Пощады, ваша милость. - Шутливо пролепетал он.

Я горестно вздохнул и погрозил ему кулаком, затем строго спросил:

- Какие потери у тебя?

Ордис моментально посерьёзнел, выпрямился и чётко по-военному доложил:

- Практически все потери в живой силе понесены от стрел противника. В их числе: копейщики - сорок два воина, лучники - тридцать девять воинов, арбалетчики - двадцать четыре воина, наёмников - двадцать семь воинов, вестовых - один воин. В общей сложности безвозвратных потерь - сто тридцать три воина. Раненных тяжко - четырнадцать воинов, раненных легко - сорок семь воинов.

- Хм, быстро вы подсчитали. - Горько усмехнулся я.

- Опыт большой, ваша милость. - Серьёзно ответил Ордис. - Насчитались в своё время...

Тут он внезапно подскочил, хлопнув себя по лбу:

- Прошу меня великодушно извинить, ваша милость! Даже вина вам не предложил! Сейчас всё....

- Стоять! - Крикнул я, останавливая наёмника уже на самом пороге. - Мне только вина ещё не хватало....

Я нехотя встал, ощущая усталость каждой избитой клеточкой своего тела, потянулся и, подхватив со стола оставленную мной же амуницию, приказным тоном произнёс:

- Я к себе. А ты пошли гонца за Этриром, чтоб незамедлительно явился ко мне в шатёр. И сам явиться не забудь.

И уже выходя, я, неудовлетворенно ворча, произнёс:

- Самое поганое, что я даже поссать нормально не могу со всей этой защитой самого дорогого.....


Вернувшись к себе, я сразу же отослал одного из нёсших стражу возле моего шатра воинов за Вильдраммом, Дерегвиллем, Ингваром и троицей страхоборов. Да и вообще - хорош уже самому стрекозлом скакать, барон я или кто?!

- Приветствую вас, милорды. - Сказал я четверть часа спустя, когда в мой шатёр набилось чуть большее число званного мною народа. Ну да, в принципе я забыл учесть адъютантов, вестовых и прочих оттирающихся возле хоть малую толику власть предержащих. Это ж верный путь наверх в короткие сроки.

- Во-первых, - продолжил я, когда присутствующие расселись вокруг овального стола совещаний. - Прошу сэра Этрира и сэра Вильдрамма доложить о понесённых за сегодняшний день потерях. Дальше - в рабочем порядке.

Командующий Восьмым Большим имперским полком переглянулся со своим заместителем, затем, кашлянув в кулак, встал и, прямо глядя мне в глаза, доложил:

- Ваша милость, в результате проведенных сегодня боевых действий, враг был отброшен с большими для себя потерями. В свою очередь вверенный мне левый фланг понёс следующие невосполнимые потери в живой силе...

Тут он стал перечислять всех убитых за сегодняшний день имперских солдат, которые ещё утром были живы и здоровы, точили мечи, клепали кольчуги, грубо перешучивались и верили в своих командиров. В итоге получилось, что на левом фланге мы потеряли сто семьдесят два человека убитыми (преимущественно от стрел противника, конечно же), двадцать семь особо тяжко раненными, тридцать пять раненными легко. Также выяснилось, что прикреплённый к левому флангу полковой священник, отбив вражескую точечную атаку и разрушив магическое прикрытие эльфийских стрелков, находится сейчас в не самом лучшем состоянии и отправлен в лазарет в самый близкий от нас гарнизон под названием Буреломы...

Слушая доклад, я невольно вспомнил, что очень давно не курил, и от этого желание закурить стало просто всепожирающим. Посмотрев на сосредоточенные и преданные лица, я подумал - какого чёрта, я тут главный или где? Да уж, в последнее время я очень часто себе это напоминаю, ибо также часто забываю... В общем, не переставая внимательно внимать, я развязал свой заветный мешочек, в котором вместе с бесценнейшей пачкой красного "Винстона" с четырьмя чудом уцелевшими сигаретами хранились курительная трубка и запас неплохого табака.

Набив трубку, я ещё раз оглядел присутствующих и, дождавшись окончания доклада Этрира, покровительственно произнёс:

- Господа, кто хочет, можете закурить.

И сам подал пример, раскурив трубку от также чудом сохранившейся зажигалки, чем вызвал тихий, но сильный всеобщий интерес. Однако вопросов никто задавать не стал, практически все полезли за своими курительными принадлежностями и вскоре в шатре можно было вешать топор на бело-сизое марево.

- Сэр Вильдрамм. - Поднял я своего соратника. - Ваш доклад мне хочется услышать с особым желанием, как-никак вместе центр держим.

Командующий кавалерией отложил в сторону трубку и, вперив в меня свой прямой и честный взгляд, начал свою речь:

- Во-первых, ваша милость, прошу принять мою самую искреннюю благодарность и уверения в глубочайшей преданности за спасение моей жизни в прошедшей баталии.

Тут он отодвинул стул и, сделав два широких порывистых шага, остановился возле моего кресла и встал на одно колено, прижав кулак к сердцу и почтительно склонив голову. Я встал и, подняв ветерана за плечи, с покровительственной улыбкой произнёс:

- Не стоит, благородный Вильдрамм, на моём месте так поступил бы каждый и я вообще-то должен просить вашего извинения за то, что чуть не угробил вас, выбивая из седла.

- Не выбей вы меня, - Почтительно возразил Вильдрамм, - лежать мне сейчас бездыханным и утыканным стрелами в лазарете.

- Я принимаю ваши благодарность и признательность. - Поспешил согласиться я, ибо это обоюдное расшаркивание могло затянуться. - А сейчас прошу доложить со всем тщанием.

"Боже! - промелькнуло у меня в голове. - Слова-то какие произношу - охренеть!". Что поделать - положение обязывало....

А Вильдрамм меж тем докладывал о потерях и из его доклада выходило, что в центре, который мы с ним и держали, статистика самая паршивая: двести семнадцать погибших, тридцать тяжелораненых, тридцать восемь раненых легко, причем в отличие от потерь на флангах в центре примерно треть погибших пришлась на непосредственное соприкосновение с противником в рукопашной. Большинство тяжелораненых тоже оттуда же. В любом случае, даже при самых грубых подсчетах выходило, что враг потерял как минимум вдвое больше. Но утешало это довольно-таки слабо....

- А теперь, сэр Вильдрамм, - сухо сказал я, когда доклад о потерях закончился - скажите мне: как такое стало возможным? Почему в центре мы имеем самые большие потери? И почему произошёл прямой контакт с противником?

Вильдрамм открыл было рот, чтобы ответить, но я его тут же перебил:

- И почему вообще у нас такие большие потери в первый день ведения активных боевых действий? А мы ведь даже не перешли в контрнаступление! Это вопрос ко всем!

Сидевшие за столом почувствовав себя неуютно, заёрзали на стульях. Озадачив подчиненных, я вновь обратился к командующему кавалерией:

- Извините, сэр Вильдрамм. Продолжайте, прошу вас.

Ветеран, переступил с ноги на ногу, откашлялся и продолжил:

- Ваша милость, оправданий нет. На том участке, где произошла рукопашная схватка, расположена девятая тысяча, которая состоит из самых молодых и неопытных солдат. Командующий данной тысячей - тысячник Альвар Эртос сегодня был тяжко ранен эльфийской стрелой и впоследствии скончался в лазарете в гарнизоне Буреломы. Принявший командование его первый заместитель пятисотник Верелетар ар-Гирминор - воин молодой, благородных кровей и с горячей головой. Он-то лично и увлёк в атаку те две сотни пехоты, что перешли за черту оборонительной линии и вступили в рукопашную схватку с отрядом гномов, насчитывавшим до четырёх сотен воинов...

- И чуть было не принесли в наш лагерь на своих плечах озверевшего от крови врага! И подставили под стрелы арбалетчиков и других бойцов! - Резко оборвал я ветерана, который решил выгородить молодого высокородного выскочку, для которого служба в данном полку была, скорее всего, лишь ничего не значащей ступенью на пути к уготованному блистательному будущему и комфортному местечку в столице или даже при дворе Его Императорского Величества. - Да ты и сам чуть было не получил стрелу на том мосту!

- Уж прости, что получилось лишний раз напомнить об этом. - Тут же спохватился я, взглянув на собственную речь со стороны. - Где этот.... молодой да благородный?!

Оказалось, что Верелетар был ранен в той схватке, но не смертельно и потому сейчас находится в лазарете, развернутом в гарнизоне Лесной, который располагался в часе езды от лагеря в юго-западном направлении.

- Данного... человека. - Сказал я, еле сдерживаясь. - Отстранить от несения службы и перевести из лазарета в тюремную камеру до окончания ведения боевых действий. После его судьбу решит суд!

Сказано всё это было настолько командным и жёстким голосом, что никто не посмел даже что-то возразить. Расту, однако.

- Сэр Ингвар! - Рявкнул я, не выходя из образа. - Доложить о состоянии дел!

Облаченный в доспехи, и от того выглядящий более солидно, чем в начале дня, командир катапультного расчета подскочил со своего места, и, не сводя с меня своих преданных глаз, отрапортовал:

- Спешу сообщить, ваша милость, что имевшие место поломки устранены, компонентов для изготовления горючей смеси в достатке, катапульта выведена на боевую позицию!

- Прекрасно! - Горячо воскликнул я. - Хвалю, сэр Ингвар! Наконец-то у нас есть весомый контраргумент в этом "противостоянии на подступах".

Ингвар, польщенный, сел, а я меж тем, не давая надежды расслабиться, строго вопросил:

- Так что, милорды? Что вы мне скажете по поводу наших потерь?

Командиры и иже с ними попереглядывались чуток, а затем слово взял, как и подобает предводителю, Этрир эр-Дивинор (это его полное имя):

- Ваша милость, не принимая в расчет промах, допущенный Верелетаром....

- Преступный промах! - Резко перебил я его. - Такой промах изменой попахивает! Так что давайте называть вещи своими именами, даже если дело касается отпрысков высшего имперского дворянства! Но я перебил вас, прошу извинить. Продолжайте.

Этрир тяжело вздохнул и продолжил, уже более продуманно подбирая слова:

- Не считая того случая вопиющего нарушения прямого приказа и необдуманных действий неопытного командира, напрямую приведших к значительному увеличению наших потерь в живой силе, существует общепринятое объяснение такому большому количеству убитых с нашей стороны. Как всем хорошо известно, эльфы, а в особенности их воины, являются непревзойденными стрелками во всём Эрвиале. Их безумная скорострельность и убийственная меткость усугубляются ещё и тем, что очень многие эльфийские стрелки, презрев всякое понятие о чести, используют стрелы с напоенными мгновенным ядом наконечниками.

- Даже так? - В изумлении изогнул бровь я. - Ну-ну, продолжайте....

- Так вот. - Как ни в чем не бывало, продолжал Этрир. - Учитывая упомянутые скорострельность, меткость и ядовитые наконечники, приобщим сюда же боевую эльфийскую магию и, самое весомое - большое количество, собранных в одном месте профессиональных эльфийских воинов и просто лучников....

- Хорошо, - вновь прервал я его, - я вас понял сэр Этрир. Это подтверждается ещё и тем, что от оркских стрел погибло на порядок меньше наших солдат. Это уже моё личное наблюдение.

Я секунду помолчал и спросил:

- А скажите, сэр Этрир, какое-то противоядие эльфийскому яду существует? Не совсем уж мы беззащитны в этом плане?

- Да, ваша милость. - Поспешно ответил полководец. - Разумеется, за столько времени противостояния наши лекари и пытливники смогли создать противоядие, но действует оно лишь в половине случаев, да и то, если успеть принести раненного в лазарет для приема противоядия и под лекарский надзор.

Умная мысль засвербела у меня в голове, и через пару мгновений я выдал решение, причем, как и всякое гениальное, оно отличалось свой простотой. Да, нескромно, но никуда от этого не деться.

- Сэр Этрир! Распорядитесь, чтобы в Приреченск незамедлительно был послан гонец с моим приказом, гласящим следующее...

Я на миг задумался, формулируя свой первый официальный приказ, хоть и в устной форме:

- Всем гончарам, стеклодувам, буде такие в наличии, посудным дел мастерам, в срочном порядке и в короткие сроки - не позднее завтрашнего дня, изготовить весьма малые сосуды, объемом и в виде лекарских пузырьков, в количестве не менее....

Тут я слегка замялся и вопросительно посмотрел на Этрира:

- Сколько в Приреченске гончаров и прочая?

- Непосредственно подсчетом я не занимался. - Растерянно произнёс Этрир. - Но в Приреченске есть свой цех гончаров, насчитывающий где-то до ста человек и, по-моему, всего пара стеклодувов, что делают витражи для знатных господ и посуду лекарям.

- Отлично! - Воскликнул я. - Значит, прикажите гончарам, чтоб не позднее завтрашнего дня они сделали не менее одиннадцати тысяч пузырьков, а стеклодувов озадачьте на двести подобных сосудов. И если начнут роптать, или паче того, отказываться, то передайте, что по возвращению в Приреченск повешу смутьянов на городской стене, как изменников Империи!

- Будет сделано, ваша милость! - Склонил голову Этрир. - Что-нибудь ещё?

- Нет, все свободны. - Державно махнул я рукой.

Заседавшие дружно встали из - за стола (вот что значит воинская выучка) и, раскланявшись, разошлись по своим местам и делам.

Я с облегчением вздохнул, чувствуя себя просто раздавленным и размазанным по высокому стулу, на котором сидел - уж и не знаю, что забрало больше сил и нервов: утренняя битва или вечерний совет.

На подгибающихся ногах, влача на себе килограммы стали, я доковылял до выхода и откинул полог, с наслаждением вдыхая прохладу позднего вечера поздней осени. Голова немного кружилась из-за перенесённого напряжения и духоты прокуренного помещения.

Стоявшие на страже у входа в мой шатёр воины вытянулись по стойке смирно, тут же подбежал молодой парнишка-оруженосец, на ходу поклонился и скороговоркой выпалил:

- Ваша милость, изволите отужинать? Можно уже сменить факелы и прибрать в шатре?

- Стой-стой-стой. - Вытянул я перед собой руки. - Ты хочешь мне мозг сломать что ли?

- Нет, что вы, ваша милость! - В испуге вскрикнул парнишка, заметно бледнея и округляя глаза. - Я даже и не думал о таком! Честное слово!

Видя его неподдельный страх и вспомнив, что в этом мире идиотские выражения, считающиеся у нас верхом остроумия, понимаются буквально, я покровительственно улыбнулся и, похлопав по плечу, успокаивающе сказал:

- Не бери в голову, это я шутю так. А вообще - давно уже пора и порядок навести и ужин подавать. Так что давай, меньше слов - больше дела.

Не знаю, удалось ли мне успокоить перепуганного оруженосца, но паренёк, порывисто поклонившись, стремглав метнулся в шатёр наводить порядок.

А я, окинув начальственным взором раскинувшийся передо мной военный лагерь в средневековом исполнении, но с древнеримской аккуратностью, где шла своя особенная жизнь, вдруг ни с того ни с сего пропел:


Может не на месте я,

Да ничего не зря!

Вот война закончится -

Будем дома, брат!



Загрузка...