Кейси отправился в свою каюту. Разговор на мостике не шел у него из головы, но принца занимали и другие, более важные вещи. Сегодняшний переход от Атика к Паро оказался для него куда тяжелее всех предыдущих. Ходили слухи о том, что некоторые люди с каждым полетом переносят их все болезненнее, и Кейси начинал беспокоиться. Раньше он не придал бы этому ровно никакого значения, однако слова Насрина всколыхнули в его душе чувства, поразившие Кейси своей силой.
Космос. Загадочный свободный мир.
Растянувшись на койке, Кейси вперил взгляд в стальную переборку, мысленно переносясь к сияющим звездам.
Кто мог похвастаться большей свободой, чем он — аристократ, брат короля? Разумеется, у принца есть свои обязанности, а теперь, когда на трон взошел Дерус, к ним прибавятся новые — административные и представительские. Однако Кейси не желал посвящать свою жизнь дворцовым забавам и интригам.
Космический корабль. На нем можно лететь куда угодно. Взять груз стали на Паро, доставить его на Сирак и обменять на вино. Паровианцы, до сих пор не имевшие возможности воздать должное мастерству сиракских виноделов, будут в восторге. А уж как обрадуются жители Сирака, заполучив чудеса металлургии Паро!
Принц Кейси способен воплотить эту мечту в реальность. Капитан Кейси.
Он поймал себя на том, что гладит пальцами ткань комбинезона, прикрывавшую заживший, но все еще чувствительный шрам в боку. Что сказал бы Лэннет о принце, который отказывается выполнять свой долг? Кейси пытался убедить себя в том, что это ему безразлично. Лэннет — прекрасный солдат, но и только. Военный, закосневший в своей нерассуждающей верности императору, для которого он не более чем пушечное мясо.
Рывком выпрямившись, Кейси открыл дверь каюты и вышел в коридор. Рассеянно глядя себе под ноги, он шагал, сам не зная куда, не обращая внимания на членов экипажа и пассажиров, которые попадались ему по пути.
Внезапно он с удивлением осознал, что ноги принесли его в расположение миссии Люмина. Дверь была открыта. Изнутри веяло цветочным ароматом, слышался негромкий женский смех. Кейси невольно подумал о вечерах, проведенных на Атике в компании Матилисы. Их излюбленным местом был сад главного храма Люмина. Он отвел взгляд от люка, и его лицо смягчилось при воспоминании о садовом ручье, о шутливых спорах, которые они вели в окружении алых цветов, прятавшихся в тенистых кущах. Склоняясь над узкими тропинками, цветы кивали им вслед, и Кейси казалось, что сама Вселенная улыбается ему. Это были незабываемые мгновения счастья.
Его мысли прервал ясный, звучный голос доктора Бахальт:
— Входите, Ваше высочество. Матилиса уже давно ждет вас.
Негодующий вскрик Матилисы утонул в хохоте. Все, кто был в каюте, выбежали в коридор, оставив девушку в одиночестве. Матилиса улыбалась, но было видно, что насмешливые гримасы компаньонок вызывают у нее раздражение. Кейси вошел в каюту, и она опустила глаза.
— Где ты был все это время? Мы никуда не могли дозвониться. Как ты себя чувствуешь? Ходят слухи, будто бы кто-то пытался взорвать корабль. Это правда?
— Не все сразу. — Кейси положил ладони ей на плечи. Матилиса склонила голову набок, и ее волосы пшенично-медового цвета водопадом хлынули на руку принца. Он мягко провел по ним пальцами. — У меня все в порядке. Мы с Лэннетом предположили, что злоумышленник может находиться в машинном отделении. Лэннет обезвредил его буквально в последнюю минуту. Диверсант собирался прекратить подачу энергии в момент перехода.
Матилиса обвила руками его шею:
— Ты тоже был там?
— Нет, я остался снаружи, поддерживал связь с мостиком. Мы воспользовались полевыми радиостанциями.
На лице девушки отразилось громадное облегчение.
— Я так рада, — сказала она. — Тебя могли ранить, даже убить.
Кейси показалось, что его внутренности пронзил электрический разряд. Ему было невыразимо приятно узнать, что Матилиса тревожилась о нем. Но, кажется, она выставила его в невыгодном по сравнению с Лэннетом свете? Нет, Матилиса не сказала этого напрямую. Главным было то, как она это сказала.
На какое-то неуловимо короткое мгновение его охватила жгучая ревность.
— Значит, теперь кораблю ничто не угрожает? — продолжала тем временем девушка. — Ведь нам предстоит еще несколько переходов.
— Ситуация под контролем. — Кейси чуть натянуто рассмеялся. Матилиса ласково положила ладонь ему на руку, и он рассказал ей о предчувствии Лэннета. — Лэннет говорит, такого с ним еще не случалось, — заключил он. — Если подобные видения будут являться ему регулярно, он станет прорицателем.
Шутка Кейси явно пришлась Матилисе не по вкусу. Она вздрогнула и покачала головой:
— Люмин относится к предсказаниям и магии резко отрицательно. От всей души надеюсь, что этот случай останется незамеченным. Он вполне может стоит Лэннету свободы.
— Да уж, вряд ли Лэннет сможет сделать с его помощью карьеру.
Глаза Матилисы сверкнули:
— Я серьезно. Лэннет уже был замечен в связях с Взыскующим. Это известно всем и каждому.
— Не всем. Лично я узнал об этом буквально на днях.
Матилиса выпустила руки Кейси и уселась в кресло.
— Надеюсь, Лэннет не станет распространяться о своих провидческих способностях? — Это было скорее утверждение, чем вопрос.
Кейси изумленно распахнул глаза:
— Что случилось, Матилиса? Я рад тому, что жив, рад видеть тебя. Зачем нам ссориться из-за нелепых предчувствий Лэннета? Неужели это так важно для нас с тобой?
Мгновенно забыв об обидах, Матилиса подбежала к Кейси и обняла его.
— Для меня главное — ты и я. Давай поговорим о нас. О Паро. Пойдем прогуляемся.
Кейси взял ее под руку и повел к выходу, притворно брюзжа:
— Шляться по коридорам, натыкаясь на мусор, провода и трубы, — и ты называешь это прогулкой? Впрочем, я хотя бы смогу побыть с тобой наедине.
— Для этого у нас будет сколько угодно времени на Паро. Мне потребуется твоя помощь. Хорошо, что ты принц, а не король, иначе ты извел бы себя работой, уж я-то знаю. Куда лучше, если мы будем рядом. Пусть Дерус получит свой трон, зато я получу тебя.
Матилиса предложила отправиться на пассажирскую прогулочную палубу с обзорными иллюминаторами. По пути они болтали о пустяках, и Кейси невольно вернулся мыслями к тем чувствам, которые вызвало у него замечание девушки по поводу отваги Лэннета, рискнувшего сразиться с диверсантом. Подобные недоразумения зачастую грозят серьезными последствиями. В ту минуту Кейси едва ли не ревновал Матилису к Лэннету. Впрочем, это была не ревность. Скорее — обида. Он был готов обидеться на лучшего друга. Как он мог опуститься до подобной нелепости?
Кейси посмотрел на Матилису. Она продолжала говорить что-то о школах, о том, что людей следует приобщать к таинствам Люмина еще в детском возрасте. Но даже улыбаясь наивному энтузиазму девушки, он не уставал восторгаться ее пленительной красотой. Уже в который раз он дал себе торжественную клятву быть достойным любви Матилисы. Любой мужчина был бы счастлив оказаться на его месте. Дерус наверняка воспротивится, утверждая, что член королевской семьи обязан жениться не по любви, а по политическому расчету, но он сумеет обойти это правило. Да и кому под силу устоять перед обаянием Матилисы?
Кейси ласково сжал руку девушки, и ее ответная улыбка согрела ему сердце.
Несколько часов промелькнули, словно одна минута, пока они восхищались великолепием звезд в иллюминаторах. Как и положено влюбленным, они беседовали обо всем и ни о чем. Лишь одно омрачало настроение Кейси. О чем бы он ни завел речь, Матилиса с раздражающим упорством переводила разговор на его приверженность Люмину. Как бы ни любил девушку Кейси, он относился к официальной религии империи весьма сдержанно, хотя и умалчивал об этом, чтобы избежать ненужных объяснений.
Вернувшись в каюту миссии, они застали там доктора Бахальт. Нэн рассеянно приветствовала их, держа на руках Дилайт. Матилиса тут же метнулась к девочке. Бахальт объяснила:
— Вероятно, переход дурно воздействует на нее. Она чувствует себя нездоровой. И это неудивительно. У нее повышенная температура и учащенное сердцебиение. Впрочем, никаких других симптомов я не обнаружила.
— С детьми такое бывает — внезапная простуда, кашель и тому подобные недомогания, — заметил Кейси, улыбаясь девочке. Та ответила ему безразличным взглядом.
Темное лицо Нэн превратилось в каменную маску.
— Ребенка лихорадит, — сказала она.
Матилиса посмотрела на принца. В ее взгляде угадывалось скорее разочарование, нежели упрек. Вновь повернувшись к Нэн, она спросила:
— Не говорила ли девочка о причинах своего нездоровья?
— Вокруг слишком много разговоров, — ответила сама Дилайт. — Вдобавок нас трясет и швыряет из стороны в сторону. Я боюсь, хотя знаю, что мне нечего пугаться.
Бахальт покачала девочку, с улыбкой глядя в ее измученные голубые глаза.
— Если так, то ты знаешь больше, чем мы все, вместе взятые, милая. Мы все боимся. — Она неуверенно посмотрела на Матилису и вновь повернулась к Дилайт: — Наверное, ты попросту переволновалась.
Избегая смотреть в глаза взрослым, Дилайт заговорила, обращаясь к дальней стене:
— Да, наверное. И еще вокруг слишком много разговоров.
С этими словами она надула губы, на ее лице появилось плаксивое выражение. Умиленные и тронутые женщины даже снизошли до того, что обменялись с Кейси едва скрываемыми улыбками.
— Если завтра тебе будет лучше, — заговорил он, пытаясь перебороть неловкость, — мы пойдем в большую комнату, где тренируются Стрелки. Если, конечно, Матилиса и доктор Бахальт не против.
— Прекрасная мысль! — с сарказмом отозвалась Нэн. Кейси удивился. В голосе Бахальт ему почудилась странная, пугающая горечь.
— Но ведь девочка там еще не бывала, — словно оправдываясь, произнес он.
— Там не место для ребенка, — упорствовала Бахальт.
Дилайт несколько оживилась:
— Я смогу поговорить с солдатами?
Кейси достаточно хорошо знал военных и понимал, что маленький ребенок пробудит в их душах все самое лучшее. Они разобьются в лепешку, чтобы девочка почувствовала себя маленькой королевой. Он широко улыбнулся ей:
— Обещаю.
Дилайт не спускала с принца сияющего взгляда. Кейси нестерпимо захотелось прикоснуться к ней. Он уже протянул руки, но инстинкт помешал ему это сделать. Его охватило смущение, и внезапный вопрос девочки окончательно выбил Кейси из седла:
— Матилиса говорила вам, что она вас любит?
Обе женщины вытаращили глаза. Нэн посмотрела на девочку с таким видом, будто бы у той выросли рога. Матилиса густо покраснела и натянуто рассмеялась. Тем не менее она первой из присутствующих обрела дар речи:
— Дилайт! Это касается только нас с принцем.
Девочка пропустила ее слова мимо ушей. Она выжидательно смотрела на Кейси.
— Наши разговоры с Матилисой — это наше личное дело. Другим людям совсем не обязательно о них знать, — сказал тот.
Дилайт открыла рот, но промолчала и кивнула с самым серьезным видом, словно взвешивая полученную информацию. Взрослые обменялись снисходительными улыбками.
Девочка вновь вернулась к оставленной теме:
— Я увижу завтра капитана Лэннета? Он добрый и хороший. Я рада, что он ваш друг.
— Мы все этому рады, — вмешалась Матилиса. — Капитан Лэннет будет помогать нам творить великие дела на родной планете принца. Мы будем работать с маленькими детьми, такими же, как ты. Правда, интересно?
Дилайт хлопнула в ладоши и заговорила, обращаясь к Кейси:
— Мы расскажем им об Атике, об императоре, о чудесах Люмина. Солнцедарительница велела мне вместе с вами и Матилисой помогать детям. Я так счастлива!
— Милая моя! — Нэн наклонилась к девочке и поцеловала ее в лоб, потом с тревогой посмотрела на Матилису и Кейси. — То, о чем ее просят, совсем не похоже на детскую игру.
Матилиса провела ладонью по золотистым кудряшкам девочки.
— Мы не собираемся взваливать на Дилайт непосильную обузу, — поспешила она успокоить Бахальт. — Девочка будет лишь повторять вслух то, что пришло ей на ум. Ты ведь хочешь помогать нам, Дилайт?
— Да, конечно. Для этого меня и отправили на Паро. Так сказала леди.
— Солнцедарительница, — благоговейно произнесла Матилиса. Отвернувшись от девочки, она посмотрела на Кейси. — Дилайт иногда ошибается, но ее проницательность сослужит нам неоценимую службу. Солнцедарительница надеется на нас, принц.
Опять Люмин. Кейси заговорил, почти не скрывая раздражения:
— Мы сделаем все, чтобы ваша миссия завершилась успехом. А теперь мне пора уходить. Я хотел бы лично проследить за ходом расследования. — Он кивнул Бахальт, торопливо поцеловал Матилису и сказал Дилайт: — Мы еще увидимся завтра.
У порога он обернулся и, прощаясь, поднял руку. Женщины помахали в ответ. Дилайт даже не шелохнулась. Кейси помедлил, глядя на девочку, потом нахмурился и вышел. В лице Дилайт ему вновь почудился испуг. Он пытался успокоить себя, объясняя это игрой света.