Следующее утро началось с нового боя с Минервой.
— Нет! — громко заявляла она.
— Да! — не менее громко отвечал Геллерт. — Полно вам, прелестная, разве честно, если я не буду знать своих соперников?..
— Да какие они вам соперники?! Они ещё школьники! Одному вообще четырнадцать!
— О, неужели кто-то настолько хорош?..
— Гарри подставили, нарочно подвели под Турнир! Альбус!
— А? — Дамблдор не особо следил за их полемикой, длившейся уже без малого полчаса, и теперь удивился, оказавшись в неё втянут.
— Между прочим, отвлёкшись на вашего друга, — это слово Минерва буквально выплюнула, — мы забыли о том, что Гарри придётся участвовать в Турнире. Кто мог заставить Кубок огня выбрать несовершеннолетнего, да ещё и чемпионом от некой четвёртой школы?
Теперь и Геллерт повернулся к нему и приподнял брови. По его глазам Альбус видел, что Гриндевальд уже понял слишком многое, в частности из-за вчерашней оплошности самого Альбуса и рассказа про шпиона Тома. Если он сейчас раскроет всё Минерве…
Геллерт проронил:
— Альбус, давай начистоту. Тебе что, стало скучно, и ты решил устроить самый скандальный Турнир Трёх Волшебников в истории?
Дамблдор украдкой вздохнул — у него отлегло от сердца.
— Вовсе нет, — самым честным тоном сказал он. — Я бы ни за что не стал рисковать жизнями учеников…
Его блестящую тираду прервал хлопок и появление домовика.
— Профессор Дамблдор, сэр! — запищал Добби. — Пришла та женщина, мисс Скитер… и она зачем-то потащила сэра Гарри Поттера в чулан!
Минерва сжала кулаки. Казалось, она сейчас начнёт метать молнии.
— Скитер! Кто пустил её в школу?!
— «Пророк» прислал её, чтобы взять интервью у участников Турнира…
— Это же Рита Скитер! Она сейчас такого обо всех нас напишет!..
— Так надо ей помешать! — воодушевлённо вмешался Геллерт. — Эльф, веди!
Добби потеребил уши, но желание помочь Гарри в нём было сильно.
— За мной, сэр! — он подал Геллерту руку, и они оба переместились.
Минерва медленно повернулась к нему, и Альбус вжал голову в плечи. Кажется, она его сегодня всё же убьёт.
— Профессор Дамблдор…
Тут очень кстати вернулся Добби.
— Сэр, мэм, вас перенести?
— Да, Добби, спасибо, — Альбус быстро схватил его за ручку, то же сделала, продолжая блестеть глазами, Минерва.
В кабинете, где собрали чемпионов, в углу пристроился Олливандер, за одной из отодвинутых к стене парт сидел Седрик, а рядом с ним стояла, скрестив руки на груди, Флёр. И все трое неотрывно и с беспокойством глядели на Геллерта, постукивавшего в дверь чулана.
— Выходите.
— Одну минутку! — донёсся из-за двери голос Риты, а затем послышалась какая-то возня.
— А судьям вы то же будете говорить, когда вас признают виновной в непотребствах с малолетними?
Дверь отворилась мгновенно, и из-за неё высунулась блондинистая завитая голова Риты Скитер. За её плечом виднелся Гарри, у которого был такой вид, словно он готов назвать своим героем того, кто спас его из лап репортёрши.
— Так значит, это правда, — прошептала Рита, медленно поднимаясь с ведра, на котором сидела, демонстрируя пластику. — Сам Геллерт Гриндевальд…
Геллерт надменно посмотрел на неё, на Поттера, а затем развернулся и отошёл к незанятой парте. Рита последовала за ним, потеряв к Гарри всякий интерес, но Альбус её перехватил:
— Рита, будьте любезны, займите ваше место, — он указал на стул в углу, возле которого мялся фотограф. — Церемония проверки волшебных палочек скоро начнётся.
Одарив его ненавидящим взглядом, Скитер всё же отошла, куда было сказано, — в этот момент в комнате появились члены судейской бригады, пора было начинать. Альбус занял место за столом, приготовленном для судей.
— Позвольте представить вам, — произнёс он, обращаясь к чемпионам, — мистера Олливандера. Он проверит ваши волшебные палочки, чтобы убедиться в их готовности к соревнованиям.
— Добрый день, — Олливандер вышел на центр комнаты. — Мадемуазель Делакур, начнём с вас, если не возражаете…
— Нужно как-то отвлечь Риту, — прошептал Альбус на ухо сидевшему рядом Людо Бэгмену. — Иначе она растерзает наших участников.
— Как бы некоторые из них не растерзали её, — прошипела из-за их спин Минерва.
Людо покосился на неё с испугом.
— Конечно, Альбус, сделаю, — пробормотал он.
Тем временем Олливандер вызвал Геллерта.
— Герр Гриндевальд, — глаза мастера палочек блестели волнением. — Прошу вас.
Геллерт отточенным движением извлёк палочку из держателя и протянул её Олливандеру с явной неохотой. Мастер принял его оружие так осторожно, словно касался невероятно ценной реликвии, и, осматривая, забормотал:
— Дракон, ну конечно… жёсткая и хлёсткая… старая палочка… мерлинова борода, как же давно ею не пользовались!
— Давно, — безразлично откликнулся Геллерт. — С этой палочкой я ещё в Дурмстранг ходил. После была другая… — последовал взгляд в сторону Альбуса, — но её меня лишили.
Альбус сделал вид, что не понимает, о чём он. Бузинную палочку Гриндевальд обратно не получит, пусть хоть до кровавых слёз блестит глазами.
— Понимаю, понимаю… — проговорил Олливандер. — Что ж, ваша палочка не на пике своего могущества, но всё же пригодна к использованию. Вероятно, со временем она разработается.
Коротко кивнув, Геллерт вернулся на своё место и продолжил пилить взглядом Альбуса. Минерва это заметила.
— В чём дело? — шёпотом спросила она, наклонившись к уху директора.
— Да так, старые счёты, — неопределённо отозвался Альбус.
Минерва прищурилась.
— Которые, я надеюсь, вы не станете сводить. По крайней мере в школе.
— Нет, разумеется не станем, — пообещал Дамблдор и дал себе слово поговорить с Геллертом и убедить его, что Бузинная палочка Гриндевальду вовсе не нужна.
Когда, наконец, церемония кончилась, он собрался было подняться и произнести мотивирующую речь, но Барти его опередил.
— Минуту внимания, — проговорил он, обводя взглядом чемпионов. — После совещания судейской коллегии и организаторов Турнира было принято решение изменить сроки его проведения. Первый тур состоится через воскресенье, двадцатого ноября; второй — двадцатого января, а третий — двадцатого марта. График претерпел изменения в связи с непредвиденными условиями, ставшими обязательными к исполнению…
«Понятно, они хотят поскорее отделаться от Геллерта, — кивнул сам себе Альбус. — Но постойте, почему я не участвовал в обсуждении?!..»
— Удачи всем вам, — Барти закончил и побрёл в направлении выхода.
Все только было направились за ним, как дорогу преградила Рита.
— А снимки? — она хищно улыбнулась, пожирая взглядом то Геллерта, то Гарри. — Все вместе, а потом отдельно.
— Я не фотогеничен, — заявил Гриндевальд и протиснулся мимо неё в коридор.
Игорь сделал страшные глаза, словно у него прихватило сердце.
— Постойте! — он бросился за ним. — Герр Гриндевальд, одно фото — на благо школы!..
— Это надолго, — со знанием дела произнёс Альбус и галантно подвинул Риту, чтобы пригласить всех в Большой зал на обед.
— Ну и?
— «Ну и» что?
— Ты хотел посмотреть на соперников. Посмотрел?
Геллерт закатил глаза.
— Твоя подружка была права, соперниками тут и не пахнет.
— А разве ты ожидал иного? — полюбопытствовал Альбус.
— Можно же хоть помечтать? — Геллерт поболтал чашку, и чаинка в ней закружилась. — Ты себе не представляешь, как скучно сидеть полвека на одном месте.
— А кто в этом виноват?..
— Ты, — Геллерт строго посмотрел на него. — Мы ведь уже выяснили, что во всём всегда виноват ты.
Не став отвечать ему, Альбус принялся неспешно разделять слипшиеся лимонные дольки. Понаблюдав за этим некоторое время, Геллерт спросил:
— Ты знаешь, где остальные?
Альбус ответил не сразу — он боролся с особо упорными дольками.
— По крайней мере, ещё один, — наконец сказал он. — Мантия-невидимка даже была у меня какое-то время.
Геллерт подался вперёд.
— Была? — переспросил он. — И где она теперь?
— У законного хозяина.
— У законного хозяина, — передразнил Гриндевальд. — Как будто ты не знаешь, что у Даров Смерти хозяин тот, кто забирает их по праву сильного.
— Так всегда было только с Палочкой, — поправил его Альбус. — Что касается Мантии и Камня, они переходили по наследству.
Взгляд Геллерта заблестел.
— Так ведь это можно исправить…
— Нет, — решительно оборвал его Альбус. — Даже не думай. Дары Смерти нам не собрать.
Его слова не пришлись Геллерту по душе, но он, что удивительно, промолчал, хотя и отвернулся с крайне недовольным видом. Глядя на него, Альбус вдруг представил, что было бы, избери Гриндевальд в своё время другой путь.
— А ты не думал?.. — он замялся.
— О чём? — спросил Геллерт.
— Ну, знаешь, сложись всё иначе, сейчас ты бы мог быть директором Дурмстранга. С твоими способностями…
— Да-а, чему бы я только ребят ни научил! — Геллерт мгновенно воодушевился, сделал вид, что части разговора о Дарах не было вовсе. — Я бы устроил школьный квиддич на драконах, а на уроках показывал бы такие чары, что на любом соревновании Дурмстранг бы раскатал тонким пластом все другие школы!..
Альбус с улыбкой кивал… пока до него не дошло.
— Квиддич на драконах?!
— А что, должно быть весело! Только представь: не дурацкие мётлы, в которых нет никакого адреналина, а настоящие крылатые твари, извергающие огонь… Тут уже не только о мячиках надо думать, но и о том, чтобы тебя не спалили или не съели. Вот за этим наблюдать было бы интересно!
— Только небезопасно. Слегка так.
— Подумаешь! — отмахнулся Геллерт. — Зато какая была бы тренировка для учеников.
— Количество которых рисковало бы резко сократиться.
Геллерт хмыкнул.
— И это говорит человек, втянувший в Турнир меня и малолетку.
— Повторяю в который раз, я не…
— Да-да, конечно, ни при чём, — насмешливо закончил за него Гриндевальд. — Сказал бы ещё, что солнце зелёное.
Альбус на это только вздохнул. Похоже, доказать свою непричастность у него не получится. Разве что Том придёт в школу и признается сам, что все эти проделки — его рук дело.