— Ты не устала? — спросил Хэнк. Он сидел на пассажирском сиденье их белого фургона, прислонившись головой к прохладному стеклу, и зевал. Снаружи было темно. В небе плыли облака, и лишь изредка появлялся желтый свет луны.
Хоуп вела машину, пока ее отец пытался уснуть. Уже долгое время они были в дороге. Страх сковывал обоих — они боялись слежки, особенно после событий на пляже. Поэтому Хоуп продолжала вести автомобиль, выбирая пути, о существовании которых они раньше и не подозревали, и иногда делая целый крюк.
— Не особо, — солгала Хоуп, пытаясь ответить весело. По правде сказать, она была измотана. Адреналин, поступавший в кровь после происшествия на пляже, был на исходе, и она уже почти не чувствовала ног. Ее веки слипались, и Хоуп просто хотела их закрыть, хотя бы на минуту. Но она понимала, что отец выложился на полную, работая над квантовым туннелем, и гораздо больше нуждался в отдыхе.
— Как думаешь, кто эти парни? — спросила Хоуп.
— Кто угодно, — ответил Хэнк. — Сонни Бёрч мог послать их. Это могут быть люди, с которыми был связан Кросс, прежде чем исчез. Отколовшаяся группа ЩИТа, может Гидра, может ЦРУ или ФБР.
— В общем, получается, это мог быть кто угодно, — уточнила Хоуп. — Мы пропали.
— Н-да, — сказал Хэнк, кивая в знак согласия. — Мы действительно влипли.
Хоуп немного поразмыслила и задалась вопросом, подходящий ли это момент, чтобы поговорить на кое-какую тему. Она была уверена, что отцу эта мысль покажется ненавистной. Хотя ей она тоже особо не нравилась. На душе лежал огромный камень.
— Скотт, — сказала она, словно пробуя слово на языке. Оно прозвучало громко и четко в замкнутом пространстве фургона. Хэнк не ответил, поэтому Хоуп попробовала еще раз, в этот раз произнести имя было легче: — Скотт…
Но, прежде чем еще одно слово или даже вздох сорвался с ее губ, Хэнк перебил ее.
— Стоп, — сказал он, и Хоуп почувствовала, как поднимается его давление. — Ни слова о нем. Он причина всего этого. Он нас в это втянул. Я не хочу его помощи, нам она не нужна.
— Для меня он тоже не самый лучший человек на планете, — согласилась Хоуп с отцом. — Но нам нужна помощь. Мы не можем так продолжать. Мы практически на грани. Если продолжим в том же духе, мы совершим ошибку. И мы уже знаем, что будет, когда это случится.
Хоуп продолжала вести машину, вглядываясь в темноту и одинокое шоссе.
— Нет, — категорично заявил Хэнк. — Никакого Скотта Лэнга. Мы сами со всем справимся, сами. Ад раньше замерзнет, чем я попрошу помощи у Скотта Лэнга.
«Похолодать может и раньше, чем ты думаешь», — подумала Хоуп.
В первый раз, когда Хоуп узнала о Скотте, им не удалось познакомиться. Они даже не встретились. Во второй раз, когда Скотт вломился в дом Хэнка, она сразу вызвала полицию и встреча опять не состоялась.
Только в следующий раз Хоуп наконец встретилась со Скоттом по-настоящему, и это тоже произошло дома у Хэнка. Хэнк только что помог Скотту выйти из тюрьмы…
— Привет. Ты кто такая? — спросил Скотт, сидя на кровати. Он казался слабым, смущенным. Это было неудивительно. Для побега из тюрьмы он использовал костюм Человека-Муравья, которым его тайно снабдил Хэнк. Верхом на летающем муравье он добрался до безопасного места. Но по пути от тюрьмы до дома Хэнка Скотт, непривычный к резким взлетам и падениям, которые являются неотъемлемой частью полета на муравье, потерял сознание.
Поэтому, когда он оказался в странной кровати, в странном доме со странным человеком, стоящим перед ним, он чувствовал себя не в своей тарелке.
— Ты все время здесь стояла, наблюдая, как я сплю? — спросил он.
Хоуп ничего не сказала. Она просто стояла у изголовья кровати, что-то печатая на телефоне. Немного погодя она остановилась.
— Да, — пояснила она.
— Зачем?
Ей казалось совершенно очевидным, почему она за ним наблюдала.
— Потому что в последний раз, когда ты был здесь, ты кое-что украл, — ответила Хоуп.
— Ах, да-да, послушай, — сказал Скотт, пытаясь встать с кровати. Его ждал большой сюрприз. Скотт попытался поставить ноги на пол, затем посмотрел вниз и увидел, что пол покрыт муравьями. — Ого!
— Парапонера клавата. Крупные тропические муравьи, похожие на пули, обладают сильнейшим ядом по шкале Шмидта. Они здесь, чтобы следить за тобой, пока я не могу этого делать, — сказала Хоуп, резко кивнув муравьям, снующим на полу. — Доктор Пим ждет тебя внизу, — добавила она, прежде чем повернулась и вышла из комнаты.
Спускаясь в прихожую, она услышала голос Скотта:
— Кто? Эй! Хм-м… чья это пижама?
Хоуп не могла поверить, что Хэнк нашел такого тупицу.
Когда она спустилась вниз, ее отец сидел за обеденным столом и читал газету. Он даже не оторвал от нее взгляда, когда Хоуп вошла. Она считала всю эту затею с кражей костюма Желтого шершня у Даррена Кросса просто ужасной, тем более при участии Скотта Лэнга. О чем она отцу и сказала.
— Я могу взломать сервер, и Кросс ни о чем не догадается, — сказала она. — Нам не нужен этот парень.
Именно в этот момент Скотт вошел в комнату.
— Я уверен, ты уже познакомился с моей дочерью Хоуп, — сказал Хэнк, продолжая читать газету. Он ее немного согнул, сложил и положил на стол.
— Уже, — сказал Скотт. — Она великолепна.
Хоуп знала, что он не это имел в виду, Но было что-то странно чарующее в его манере говорить.
— Она считает, что мы справимся без тебя, — сказал Хэнк.
— Уверена! Мы сами все можем сделать, — протестовала Хоуп.
— Я столько трудился, чтобы ты украл мой костюм, а Хоуп взяла и навела на тебя полицию, — сказал Хэнк.
— Хорошо, мы попробуем, но, когда он все провалит, я сделаю это сама, — сказала Хоуп.
Все еще было темно, когда Хоуп осознала, что на мгновение вспомнила первую встречу со Скоттом. Ее отец крепко спал рядом на пассажирском сиденье.
Она не винила отца за то, что он так зол на Скотта. Хоуп чувствовала то же самое и не имела ни малейшего желания снова его лицезреть. И все же она не могла забыть, какие чувства испытывала к Скотту в самом начале. Как она не хотела давать ему шанс.
Но когда она согласилась, парень доказал, что способен на невероятные вещи.
«Если бы только ему не пришлось быть таким… Скоттом», — вздохнув, подумала она.