Глава 7

Горы Ямакодо, Минбар. Три месяца после окончания Войны Теней.

Рашок плотно замотал лицо куском ткани. Это мало защищало его от жгучего снега, но большего он сделать не мог. Перед кровью, вьюгой и болью от ран — жалкий лоскут ткани мало чем мог помочь.

На миг он взмолился своим предкам о спасении от бури, но затем оборвал себя. Как бы он ни старался — он никогда не сможет избавится от старых привычек. Но все же он попытается. Он обратился к более подобающим мыслям. Вален просил его уделить время истории, записать свои мысли, и воспоминания о том, что он видел. Это было великой честью. Создавался огромный архив — чтобы будущие поколения узнали о том, что случилось. Рашок подготовил свою часть — как раз когда он и остальные покинули Тузанор.

А сейчас Рашок остался единственным выжившим из них. Викххеран был быстрее и более умен, чем кто—либо из них считал возможным. Внезапный буран скрыл его расплывчатые очертания, и он напал с ошеломительной скоростью, почти что убив самого Рашока и разорвав на куски его товарищей.

Он утащил троих поселенцев в здешних окрестностях, и потому отряд рейнджеров был отправлен разобраться. Увы, это не было единственным случаем. Тени могли быть побеждены, но оставались их прислужники и порождения. Нелегко закончить работу.

Рашок заслонил глаза ладонью и попытался рассмотреть склон горы. Там должно быть убежище, защита от бурана. Он не может оставаться здесь вечно.

Он опустил голову и стал пробиваться вперед, повторяя в уме клятву рейнджера и вспоминая гордость от того что был выбран в летописцы. Он не умрет здесь, после того как прошел всю войну. Он не умрет здесь.

Краем глаза он заметил крошечную вспышку света и прибавил шаг. Подойдя ближе, он рискнул приоткрыть глаза — чтобы убедиться что не бредит. Он не бредил. Зев пещеры и костер внутри.

Он остановился лишь перед самым входом в пещеру. В свете костра вырисовывалась тень. Знакомые очертания минбарца.

Маррэйн поднял взгляд.

— Не стой на холоде. — просто сказал он.

Рашок ввалился в пещеру, стряхивая снег с одежды. Пещера была невелика, но уютна и огонь давал достаточно тепла. Он осторожно опустился на землю, поморщившись от боли в боку.

— Ты подрался? — спросил Маррэйн с легкой усмешкой.

— Викххеран. — просипел Рашок. — Он все еще где—то здесь.

— Его туша вон там. — ответил Маррэйн, дернув головой. — Я слышал, что неподалеку появился один из них. Я пришел посмотреть.

На нем, похоже, не было ни царапины. Рашок удивленно смотрел несколько секунд, и вздохом заглушил проклятие, родившееся в его мыслях.

Маррэйн был рожден в неподходящее время. Он должен был жить столетия назад, собирать армии и поить землю кровью, гордо стоять над полем битвы, оставленным побежденными врагами, плечом к плечу с истинными воинами.

Рашок вздохнул. Порой непросто быть воином и Рейнджером в одном лице.

Он начал осторожно осматривать свои раны. Когти Викххеранов иногда бывали отравлены. Тем не менее, надрезы выглядели чистыми. Они были болезненны, но не фатальны. Он оглянулся на Маррэйна.

— Ты либо будешь жить, либо умрешь. — проговорил бывший Первый Воин. — Незачем на меня смотреть.

Рашок опустил взгляд. Маррэйна не видели с тех пор как он появился на погребальном костре Парлонна, после битвы у За'ха'дума. Многие были недовольны тем, что Вален удостоил столь почетной церемонии того, кто его предал, но Вален не отвечал таким недовольным. Он также не предпринял ничего, когда появился Маррэйн, холодный, грубый и надменный. Он занял место перед всеми и хмуро смотрел на собравшихся, вынуждая их отводить взгляды. Когда церемония закончилась — он исчез. Ходили слухи что он умер или стал предателем. Среди Клинков Ветра был выбран новый вождь.

Некоторые среди рейнджеров, по большей части из касты жрецов, требовали чтобы он был найден и предан суду, вспоминая его нападение на рейнджеров, убийство пленного и даже попытку напасть на самого Валена. Ни Вален ни Дераннимер не говорили на эту тему, и никаких решений не было принято. Возможно, они были чересчур заняты.

— Я выживу. — сухо ответил Рашок.

— Дух воина. — заметил Маррэйн. — Я думал, что жизнь среди Рейнджеров лишит тебя этого. Возможно, я ошибался.

— Не оскорбляй Анла'шок. — просипел Рашок, сам удивившийся испытанному гневу.

— Это привилегия воина — говорить что он пожелает. Так было всегда.

— Те дни прошли.

— Отобраны у нас. Отобраны предателями, а трусы позволили их отобрать.

— Я не трус, и Вален не предатель! Возьми свои слова обратно!

Маррэйн разглядывал его, с кривой усмешкой и совершенно без опасения.

— А ты заставишь меня? Даже если ты победишь меня в денн'ча — Вален приказал минбарцам не убивать друг друга.

— Я буду сражаться в защиту чести моего лорда.

— У Валена нет чести, как нет ее у тех, кто следует за ним. Трусы, предатели, рабочие и святоши. Настоящих воинов больше не осталось.

Рашок внезапно понял — в ослепительной вспышке прозрения. Маррэйн хочет, чтобы он убил его. И все же оскорбление не могло остаться безнаказанным.

— Я Анла'шок. — процедил он холодно. — наши имена и наш род проживут тысячу лет. Так сказал Вален.

— А что будет после? — Маррэйн издал короткий смешок. Странный звук, который Рашок до сих пор не слышал. — Порой мне хочется оказаться рядом, через тысячу лет — увидеть, во что превратятся его драгоценные Анла'Шок, когда пройдет его тысячелетие мира.

— Тебе этого не узнать, Предатель. Вален же будет жить — в его наследниках. Полагаю, ты не слышал? Лорд Вален и Леди Дераннимер сыграют свадьбу через две недели, в Йедоре. И леди уже носит ребенка. У Валена будет наследник.

Маррэйн вскочил, и на миг Рашок увидел пугающую вспышку эмоций в глазах Каменного Воина. Он видел ярость, жалость и страх, смешавшиеся в одно — и он испугался за свою жизнь.

Потом, не сказав ни слова, Маррэйн вылетел из пещеры в буран. В мгновение ока он исчез из виду.

* * *

Храм Варэнни в Йедоре был священным местом столько, сколько возможно вспомнить. Говорят, что вожди в древнейшие времена, когда мы были рассеяны и разбиты на племена, приходили туда молиться своим нехитрым богам о силе и поражении врагов. Там проходили поединки — в построенном для того круге. Позже вокруг него поднялось здание, но круг всегда оставался под открытым небом, чтобы бой шел под взглядом самих небес.

Со временем испытание стало изменяться. Мы стали более возвышены и более рассудительны и искали в вождях достоинства большие, чем просто физическая сила. Действительно ли готовы наши вожди отдать свои жизни за их цели? Готовы ли они победить ценой своей смерти, и отдать своим последователям плоды победы, в которых будет отказано им самим?

Так было создано Кольцо Звездного Огня. Никто из нас не знал его устройства. Оно было создано Шичиробом, прозванным Молчаливым, легендарным творцом из бессчетных тысячелетий до времен Валена. Шичироб говорил, что был избран самими богами, и загадочная история его появления подтверждала это. Некоторые, впрочем, считают его просто легендой.

Тысячелетиями, пока Йедор разрастался вокруг Храма, воины, вожди и жрецы проходили суд Звездным Огнем. Одни выдерживали его и умирали. Другие терпели поражение и оставались жить. Один вождь отказался пройти Суд, когда ему бросили вызов. Шинген сказал, что ему нечего доказывать, а если его воины сомневаются в нем, то они вольны уйти от него. Не ушел ни один.

К тому времени, как появился Вален, Кольцо не использовалось более двадцати лет. Многие позабыли о нем, или считали его просто реликтом старых времен. Во дни Валена и начала "тысячи лет мира" многие не верили, что им когда—либо воспользуются вновь. Храм хранил лишь память о старых, менее просвещенных временах.

И, несомненно, не было возможным, чтобы кто—то бросил вызов Валену за его право властвовать. Его власть была неоспорима, любовь к нему всеобща. Он был пророком, мессией, спасителем.

Все минбарцы любили его.

И потому выбор места для его свадьбы с Леди Дераннимер из Огненных Крыльев был более чем подходящим.

Из "Первая Война Теней и Времена до Валена", написано Сэч Турвалом из Тузанора, опубликовано в году 2234 по Земному исчислению.
* * *
Турон'вал'на лэнн—вэни. Близ Йедора.
День свадьбы.

Вален никогда в своей жизни не видел места настолько тихого, мирного и прекрасного. Вода озера была гладкой, словно стекло, такой невероятно голубой, что он усомнился в том что такой цвет может существовать в реальности. Словно сама земля к этому дню одела свой лучший наряд.

Сам он был одет в униформу Рейнджера, чуть измененную — чтобы указывать на его пост Энтил'за. В манере, характерной, пожалуй, для любого свежеиспеченного жениха любого мира, где угодно в галактике, он мял и дергал свои одежды, пытаясь сделать их удобней — и потерпел неудачу. Ему мгновенно представился пак'ма'рский жених в полном праздничном костюме, тянущий воротничок и он поперхнулся от смеха.

Смутные картины промелькнули перед его глазами когда, он размышлял о сегодняшнем дне. Он был совершенно особым. Править чужой расой, воевать, создавать новое общество — все это казалось… ненастоящим. Ощущение нереальности витало над всем, и его лишь усиливало знание, что все идет как предначертано, как должно быть. Отклонений от истории быть не могло.

Но это! Это была свадьба. Тот факт, что не ней не будет друзей жениха и подружек невесты, не будет "...мужем и женой" и брошенных букетов… ничто не имело значения. Все равно это была свадьба, и она была совершенно настоящей.

Странно, но память о его человеческой жизни стерлась почти полностью. Хотя и оставались какие—то обрывки — и одним из них было воспоминание о том, как он был шафером на свадьбе брата. Все остальное в его жизни могло случиться с кем—то другим или быть выдумкой, но этот день он все—таки помнил. Он танцевал с Кэтрин на вечеринке, под какую—то мелодию, он не мог вспомнить ее названия, но обнаружил что напевает ее про себя.

Он снова потянул воротник своего мундира и вздрогнул, когда его шлепнули по руке.

— Перестань его дергать. — сказала Дераннимер с напускной суровостью.

Он обернулся.

— Нам не полагается друг друга видеть до церемонии, — начал он. — это… — он осекся.

Она выглядела великолепно. Он понятия не имел, что она собирается одеть, и его старые человеческие инстинкты предостерегли от попытки спросить. Он был этому рад. Ее платье было белоснежным, с узкими голубыми полосами по рукавам, лифу и у шеи. Откинутый капюшон лежал на ее плечах. Простого покроя, длинное и пышное оно было совершенно не в минбарском стиле. Оно выглядело почти…

… человеческим?

— Тебе нравится? — спросила она. Сочетание озорной улыбки и легкого беспокойства в ее глазах сделало ее лишь еще прекраснее.

— Это… — он запнулся. — Да. — сказал он наконец, потому что остальные слова вылетели у него из головы.

— Оно выглядит необычно. — признала она. — Но подходит. Затрас помог с фасоном. Он считал, что тебе такой понравится.

— Мне нравится. — сказал он, взглянув на Затраса, вошедшего вместе с ней. Даже он, похоже, постарался сегодня принарядиться.

Затрас кивнул.

— Затрас знает многое. — сказал он — единственное объяснение которого он обыкновенно удостаивал. — Затрас не так глуп как думают люди.

— Я никогда не считал тебя глупцом. Никогда.

— О чем ты говорил? — спросила его Дераннимер. — Что значит — мы не должны видеть друг друга? Разве это не доставляет неудобства?

"Кое—кто из женихов мог бы сказать, что от этого только проще." — сказала ехидная человеческая часть его разума.

— Старый обычай…. там откуда я пришел. — ответил он. — Согласно ему, если невеста и жених видят друг друга прежде, чем начнется церемония — то это приносит несчастье.

— Сегодня несчастье не может коснуться нас. — сказала она, улыбаясь, нежно приложив одну руку к животу. — Но, похоже, ты думаешь иначе?

Он взглянул на нее и она указала на его пояс.

— Ты захватил свой денн'бок.

— Всего лишь символ. — шепнул он, пытаясь не глядеть ей в глаза. — Положено по форме.

— А. — она улыбнулась. — Ты боишься?

Он медленно набрал воздуха, пытаясь подобрать подходящий ответ. Подобрать подходящее было невероятно трудно. Наконец, он выбрал кратчайший вариант.

— Да.

Она улыбнулась и нежно коснулась его лица.

— Я тоже. — прошептала она.

* * *

"Ты готов?"

— Затрас всегда готов. Затрас знает что делать.

"Ты боишься?"

— Затрас не знает что означает 'страх'. Нет, сейчас Затрас знает что он значит, и это не хорошо. Да, Затрас немного боится, но Затрас видел отважных воинов, отважных вождей. Затрас сделает то, что должен.

"Как и я."

— Да. Мы это сделаем вместе.

"Да."

— Хорошо. Затрас так думает. Это хорошо. Очень хорошо.

* * *

Колокольчики нежно зазвенели, когда они вошли в храм. Медленными, размеренными шагами они шли мимо молчаливого собрания. Ее капюшон был накинут на голову, окружив белизной ее лицо.

Его взгляд были отсутствующим.

Каждый выбрал спутников. За ним шли Рашок из дома Дош, рейнджер и воин; и Затрас — друг и советник. За ней шагал Немейн из Огненных Крыльев, Рейнджер и слуга, и Кин Стольвинг, икарранка — чужак и друг.

Они разделились, чтобы обойти границу Кольца Звездного Огня. Оно было неподвижно и безмолвно. Сегодня не день для смерти плоти. Он воссоединились на другой стороне круга, остановившись перед Нюкенном из Зир, и величественно парившим, ангелоподобным Ра—Хелом, лордом ворлонцев.

Церемония была необычной, как и ожидалось. Это будет новостью, новым обрядом в новой эпохе. Уже само присутствие чужаков говорило об этом. Это не просто свадьба, не просто соединение двух душ в любви — но объединение народа, мира, исцеление ран войны.

Нюкенн заговорил первым.

— Последуете ли вы за мной в огонь, в бурю, во тьму, в смерть?

Они вместе сказали:

— Да.

— Так сделайте это во имя Единственного, кто придет..

Когда Нюкенн говорил это — он смотрел на леди, на новую жизнь, что несла она.

— … кто принесет смерть, сокрытую в обещании новой жизни.

— … и возрождение под маской поражения.

Слова были загадочны, но они были написаны их вождем, самим Избранным. В них был смысл — но смысл не был важен. Важным было единение.

Колокольчики начали звенеть, выводя радостную мелодию. Рашок шагнул к его лорду, Немейн — к его леди. Каждый протянул по алому плоду.

— От рождения, сквозь смерть и возрождение...

Лорд и леди приняли плоды, и их спутники и друзья отступили прочь.

— Вы должны отринуть прошлое, прошлые страхи, прошлые жизни.

Это ваша смерть.

Смерть плоти.

Смерть боли.

Смерть прошлого.

Вкусите ее.

Лорд протянул плод его леди. Она сделала так же.

— Не бойтесь, ибо я с вам до скончания времен.

Они оба приняли плоды из рук любимых.

Леди откинула свой капюшон. Ее глаза сияли. Одновременно с Нюкенном она прошептала:

— И это есть начало.

* * *

— И это есть начало.

Голос был холодным, хриплым и грубым. Рука Валена, встретившаяся с рукой Дераннимер стиснулась, когда он обернулся. Она тихо ахнула, увидев того, кто показался здесь.

Маррэйн медленно шел вперед. Он был одет словно на парад, с дэчай на поясе, все заслуженные им знаки отличия и званий сверкали на его форме. Он казался одним из легендарных воинов древности, сошедшим со страниц истории. Вален и Дераннимер олицетворяли новое, он же был образцом старины, персонажем из истории королей—воинов.

— И это есть конец. — сказал он, словно плюнул.

— Добро пожаловать. — проговорил Вален. — Присоединяйся к нам. Это день праздника.

— Это день предательства. — прошипел Маррэйн. — Я называю тебя предателем, Вален! Я называю тебя убийцей и изменником!

Немейн бросился к нему, выхватывая денн'бок. Он бы юн и умел, один из лучших среди Рейнджеров. Но для Маррэйна он, должно быть, двигался так, будто плавал в грязи. Маррэйн немедленно сделал одно движение и Немейн упал, на его макушке брызнула кровь.

— Это не его дело. — сказал Маррэйн. — Это между мной и тобой, Предатель.

— Не смей! — крикнула Дераннимер, бросившись подхватить Немейна. Его кровь запятнала ее платье, как раз напротив сердца.

— Кого же я предал, Маррэйн? — прошептал Вален. — Кого же я убил?

— Ты убил каждого воина, которого посылал на свою войну, и ты предал каждого из их числа, кто умер ради твоей цели. Ты предал Парлонна. Ты предал память Хантенна, Шингена и всех воинов до начала времен. Я называю тебя предателем!

— Ты клялся служить мне, Маррэйн. — холодно произнес Вален. — "Пока не исчезнет тень, пока не исчезнет вода…" Ты клялся так же, как и Парлонн. Он предал меня. Ты поступишь так же?

— Я нарушаю свое слово, чтобы спасти мой народ. Скажи мне — почему ты жив, а лучшие, чем ты, остались лежать в бесчисленных забытых мирах?

— Не тебе судить о моих грехах. Я скорблю о всех кто погиб в войне, какой бы касты он ни были.

— Тебе легко говорить об этом. Я сражаюсь на острие битвы, и знаю, что могу умереть так же, как может умереть любой, кто следует за мной. Ты… тебе было легко посылать других на смерть, своей жизнью рисковать труднее.

— О чем ты говоришь?

Маррэйн указал на Кольцо Звездного Огня.

— Ты знаешь, о чем я говорю, Предатель. Я должен был править. Я заслужил это, заслужил куда больше чем ты! Я бросаю тебе вызов, который разрешится, как издавна решались споры в нашем народе. Здесь… в середине Кольца.

— Нет! — закричала Дераннимер. — Этого не будет! Маррэйн, ты же можешь понять…

— Это должно случиться.

— Это день нашей свадьбы. — прошептала она. — День нашей свадьбы…

— Мне жаль, моя леди.

Она, вздрагивая, уронила голову, а когда она подняла ее вновь в ее глазах пылал только что рожденный огонь.

— Этого не будет! — прокричала она. — Я не позволю.

Вален махнул рукой в сторону Кольца.

— Прошу.

— Нет! — кричала Дераннимер. — Я не позволю вам так бросаться своими жизнями. Никому. Ради чего мы сражались, если не ради жизни?

— О, моя леди, — ответил Маррэйн. — Я сражался ради смерти. А ваш муж… он сражался ради власти.

— Это ложь, и ты знаешь об этом. Позволь мне подтвердить это. — Вален шагнул в пределы Кольца.

— Я люблю вас! — простонала Дераннимер. — Я равно люблю вас обоих. Неужели этого недостаточно!

— Нет, моя леди. Этого никогда не было достаточно. — Маррэйн присоединился к Валену в Кольце.

Оно начало раскрываться. Обоих залил свет.

Дераннимер, плача, выбежала из Храма. Больше никто не двинулся с места.

* * *

Было больно, но Маррэйн привык к боли. Он мало чувствовал ее. Ничто не могло сравниться с болью, что он испытал, когда Рашок рассказал ему про свадьбу.

Он взглянул на Валена напротив. Мессия выглядел спокойным и безмятежным. Маррэйн ненавидел его за это, также как ненавидел его за многое другое. Он убил Парлонна, он завоевал Дераннимер, он уничтожил все, ради чего Маррэйн прежде жил и воевал.

Он сделал так, что будущие поколения не сохранят даже их имен. Маррэйн и Парлонн будут забыты. Их имена не будут чтить и помнить, ими не будут хвалиться их потомки.

У них не будет потомков. Не будет воинов унаследовавших их кровь или их отвагу.

Он отобрал это у них, у народа что он собирался спасти в его тысячелетии мира. О чем будут их мысли, их мечты? Они будут жить и умирать, не зная войны, не зная страха, не ведая подвига.

И он завоевал Дераннимер. За это Маррэйн ненавидел его больше, чем за что—либо.

Его кожу начало щипать. Свет обжигал его. Он терпел, глядя на Валена. Тот все еще был безмятежен.

Во имя Шингена, он разве он не чувствует боли? Сам Шинген, согласно легендам, не чувствовал ни боли ни страха — но он был воином. Он был величайшим из воинов. Вален был всего лишь хитрым жрецом.

— Ты и не мог слушать, не так ли? — проговорил Маррэйн, нарушив, наконец, тишину. Свет становился нестерпимо горячим. — У тебя есть свой собственный путь. Парлонн был прав. Я хотел бы лишь понять это раньше. Ты убил всех нас!

— Мы все делаем выбор, Маррэйн. Я сделал свой, и он был куда трудней, чем ты можешь себе представить. Ты сделал свой, и он привел тебя сюда. Это тебя назовут Предателем, не меня.

— Мог быть другой путь.

— Да. — горько сказал Вален. — Мог быть.

Свет полыхал над ним, сверкая, иссушая и обжигая. Он взглянул на противоположную сторону и увидел на лице Валена страшное спокойствие, знание, и хуже всего — жалость. Он вскрикнул и вскинул руку.

Вспыхнуло понимание.

Тысяча лет мира. Слова о будущем. Пророчество. сила и знание.

Вален знал, что произойдет. Он знал, что случится. Он знал, что окажется в Кольце Звездного Огня.

И все же он привел Дераннимер сюда, чтобы она увидела это.

— Ты недостоин ее! — крикнул Маррэйн. Его одежда начала дымиться. Жар был почти невыносим. — Ты ее не заслуживаешь!

— Может быть. — ответил тот. — Но это — ее выбор, не мой и не твой.

— Ты не заслужил ее! — в его рту пересохло. Его глотка и глаза стали сухими, словно были засыпаны пеплом.

— Ненавижу тебя! — прорычал он вновь.

— И я ненавижу тебя. — спокойно ответил Вален. Он все так же не замечал жара. — Я ненавижу ваш кодекс чести и ваши обычаи. Я ненавижу вашу манеру радоваться смерти, как чему—то похвальному, чем надо восхищаться. Я ненавижу то, что вы делаете героем того, кто убивает десятки тысяч лишь ради своих амбиций.

Я ненавижу то, что вы отвергаете тех из вас, кто сделал всего лишь одну ошибку. Я ненавижу то, что вы смотрите свысока на всех, кто не такие как вы. Я ненавижу то, что вы так боитесь наступления мира, что пытаетесь разрушить весь мир.

Скольких ты убил? У всех и каждого из них были любимые, были мечты. Им теперь не сбыться. Сколько печалилось по тем, кто пал от твоего клинка? Возлюбленные, дети, родители, братья, сестры, друзья… Сколько слез заставили пролиться ты и такие как ты — просто потому, что вы не видите другого пути?

Будет тысяча лет мира. За это время мы узнаем новые мечты и цели, надежду и любовь. И все это будет возможным, несмотря на все, что ты можешь сделать, на все, что смогут сделать такие как ты. В нашем обществе нет места для убийц. Довольно!

Маррэйн рассмеялся.

— Ты видел недостаточно далеко. И не увидишь! — Теперь он кричал, заглушая давящий звук бьющейся в голове крови. — Будет тысячелетие мира, а потом — я клянусь — будет десять тысяч лет войны! Все что ты построишь — рухнет вокруг тебя и мы восстанем снова. Мы будем нужны вам, и вы будете умолять о нас, и наконец вы поймете что не можете жить без нас!

На миг Вален показался растерянным.

— А когда придет такой день… — проговорил он медленно. — … найдется другой, такой же как я, чтобы принести мир там, куда такие как ты пытались принести войну.

Свет теперь был так ярок, что Маррэйн ничего не видел. Он слышал слова Валена — так, словно они раздавались в его голове, и знал что он проиграл. Вален видел будущее. Он знал то, что случится. Но он видел недостаточно далеко.

Ничто не длится вечно.

Шатаясь от боли, шатаясь от знания своего поражения, Маррэйн качнулся назад. Поток холодного воздуха омыл его, и он упал, скорчившись на твердом, холодном каменном полу.

Он приподнялся, почти ослепший от света, что поглотил Валена.

Все кончено. Мертв. Мертв — но восемью годами позже чем следовало.

— Умри, ублюдок! — прорычал Маррэйн. — Умри!

Свет погас. Кольцо замерло. И в нем стоял Вален, вскинув ввысь руки и подняв денн'бок над головой. Он смотрел на Маррэйна — с жалостью во взгляде.

* * *

Теперь Дераннимер перестала плакать. Гнев утих. Страх потускнел. Осталась лишь тупая боль. Ее платье было покрыто пятнами и измазано землей, на лице остались следы слез. Даже вода озера теперь казалась тусклой и замутившейся.

Она услышала шаги, но не обернулась. Их звук вновь пробудил ее ярость. Она вздрогнула и отмахнулась от прикосновения. Она не желала знать — кто победил, кто из них жив, и кто умер. Вален и Маррэйн — теперь она ненавидела обоих.

— Я никогда не пойму тебя. — прошептала она, наконец. — Я никогда не пойму вас.

— Прости. — ответил Вален. — Прости, что причинил тебе боль. Прости, что испортил нашу свадьбу. Прости… за все.

— Маррэйн умер?

— Нет. Он ушел.

— Я люблю его. Я знаю что говорю. Я люблю вас обоих, и порой не знаю, кого же люблю больше.

— Я…

— Не смей мне ничего говорить! Ты смотришь на меня и я знаю что ты думаешь про эту… Кэтрин. Ты сравниваешь меня с ней, смотришь в чем мы похожи, и в чем отличаемся. Я хотя бы честнее. Я люблю вас обоих такими, как вы есть — а теперь ненавижу вас за то, что вы есть. Я не пытаюсь сделать вас… такими как помню.

— Затрас умер.

Она, наконец, повернулась к нему и увидела печаль в его глазах.

— Что?

— И Ра—Хел. Они оба мертвы.

— Как?

Он мотнул головой.

— Прости за все, что я с тобой сделал. Если ты захочешь уйти — я пойму.

— Я не хочу тебя покидать. — ответила она. — Хотела бы. Все было бы проще но я не хочу. Я не знаю, чего хочу.

Он сел.

— Простите ли вы меня, моя леди?

— Не знаю. И никогда не зови меня так. Никогда.

Он кивнул и опустилась тишина. Вода была неподвижна и позади заходило солнце.

* * *

В зале повисло молчание, нарушенное лишь тяжелым хрипом дыхания Маррэйна. Он не мог в это поверить. Он знал, что они скажут, знал во что они поверят. Он не знал, как мог выжить Вален. Это могло быть обманом, вмешательством Ворлонцев — даже просто случайностью, но это было уже неважно.

Они запомнят это как чудо. Они видят в нем мессию и спасителя, и это будет всего лишь еще одним подтверждением.

Вален шагнул вперед, глядя на него. Он явно жалел Маррэйна.

Жалость!

Как он смеет?

Святоши и рабочие склонятся перед ним, и дни настоящих воинов закончатся.

Все погибли бесцельно. Парлонн погиб зря.

Маррэйн умрет зря.

Ему было все равно.

Его дэчай уже был в руке. На один миг он подумал о последнем шансе сохранить честь, показать им, что значит быть настоящим воином, но — нет. Вален отверг морр'дэчай, и здесь никто не станет его кайшакунином. Он исполнил этот долг для Беревайн, Унари и Хантибана — но здесь нет никого, кто исполнит этот долг перед ним.

В его обучение входил один особенный урок. Последний урок, который он выучил. Он касался того, что делать, когда ты побежден, когда уже не важны честь, выигрыш или выживание, и довольно пусть небольшой, но победы.

Он глядел на Валена и видел жалость в его глазах. Он видел Парлонна, Беревайн, Хантенна, Хантибана и Шузена, всех кто был мертв и будет забыт. Он видел Дераннимер и почувствовал ее дыхание на своей щеке.

Он качнулся вперед и метнул дэчай, словно копье. Вален казался по—настоящему ошеломленным. Бросок был безупречным, направленным точно в его сердце. Мгновенный, убийственный удар.

То, что случилось потом, ослепило и ошеломило Маррэйна.

Вспышка света и звук взмахнувших ангельских крыльев. Нелепый чужак, спутник Валена, бросил себя наперерез дэчай, свет окутал его, словно крылья взмахнули за его спиной.

Клинок вошел в его грудь, и он упал.

Вален был невредим.

Глаза Маррэйна обожгло пламенем, куда более страшным чем то, что жгло его плоть в Кольце Звездного Огня. Он увидел Ра—Хела, лорда ворлонцев, падающего с высоты Храма. Но перед его мысленным взором, он видел гораздо дольшее падение — сквозь саму вселенную, в море огня. И все ворлонцы падали туда вместе с Ра—Хелом.

Раздались крики, проклятия — и приказы, но Маррэйн не услышал их. Он бросился бежать, с быстротой, которой они от него не ждали. Вален не сказал ничего, но несколько рейнджеров успели выкрикнуть приказы — схватить или же убить его.

Это никому не удалось.

И никто из собравшихся в Храме больше его не видел.

* * *

"Видишь? Затрас не боится."

"Ты сделал то, что было нужно."

"Ты прав. Теперь они запомнят Затраса."

"Народ запомнит твою жизнь, но не твою смерть. Они не вспомнят даже про мою жизнь. А мы живем куда дольше минбарцев, людей или даже вас, и потому нам так легко забывать. Это неважно. Мы должны исполнить свое предназначение, а мой народ никогда не станет тем, кем может стать, покуда я жив. Они запомнят это место, и запомнят этот народ. Вот что свяжет нас, эта жертва. Когда Тени вернутся, рядом с минбарцами будут сражаться ворлонцы. Они встретят Врага не в одиночку. Теперь мой народ запомнит минбарцев. Я отдал свою жизнь, чтобы спасти одного из них."

"А Затрас?"

"Затрас… ты спас Валена. Ты отдал ради этого жизнь. Они запомнят. Как чужак спас жизнь их вождя — от одного из них самих. Он научатся… все они поймут, что не могут сражаться в одиночку."

"Как скажешь. Теперь Затрас уснет?"

"Да. Теперь Затрас может уснуть."

* * *
Собор.

— Итак?

— Итак — что?

— Что было дальше? Это же не может быть концом.

— Тебе действительно интересно? Ты непостоянна.

— Я уже потратила бог знает сколько времени, выслушивая эту бессмысленную историю о вещах, случившихся тысячу лет назад. Скажи мне хотя бы, чем это кончилось.

— Порой вещи просто существуют. Порой история — ничего кроме истории. И все же порой в ней есть урок, что следует выучить.

— Ты о чем—то задумался.

— Да. Это… полагаю, один из главных моментов. Он напомнил мне о вещах, которые я знал прежде — знал иначе. Теперь я вижу их в новом свете. Ра—Хел пожертвовал собой…

Чтобы быть уверенным, что ворлонцы будут приглядывать за Минбаром. Они так и делали, раз уж там умер один из их величайших вождей.

Хм… Могу сказать, что почти что жалею о его смерти.

— Это к тому, что 'не все мои враги — злобные ублюдки'?

— Не знаю. Тысяча лет — долгий срок, даже для ворлонцев. За это время могло измениться многое. Многое могло предстать в ином свете. Тут есть над чем подумать.

— Ты тратишь слишком много времени на размышления. Итак?

— Итак?

— На чем ты намерен закончить, или же оставишь меня в неведеньи?

— Да. На чем мне остановиться?

— Что стало с Маррэйном?

— А. Это.

— Сейчас он мертв, так?

— Все умирает.

— Хорошая работа — не отвечать на вопросы. Хорошо, я слушаю.

* * *
Йедор, пять лет спустя.

Дераннимер встала рано, как всегда, чтобы застать рассвет. В последние дни ей пришлось остаться одной, а восходящее утром солнце всегда так умиротворяло ее. Тепло касалось ее обнаженных рук, цвет воды ласкал ее взгляд, и к ней приходило спокойствие.

Прошедшее время было насыщено, заполнено делами и заботами. Люди с кем надо встретиться, дела, что надо сделать, места которые следует посетить. А особенно — с того дня, как Вален обнародовал план создать новое правительство, которое переживет его. Он называл его Серым Советом и состоять оно должно было из девяти правителей — трое из касты воинов, трое от касты мастеров и трое из касты жрецов — и один стоящий над всеми.

Дераннимер прикрыла глаза, вспоминая потрясение которое это вызвало. Многие считали что касте мастеров нельзя давать никакой власти вообще, не то, что голос, равный с прочими. Другие стояли на том, что каста воинов изжила себя и должна быть распущена. Сами воины разделились на два лагеря: те, кто смиренно повиновался без слов и споров, из страха что в них увидят предателей, и тех кто интриговал, вспоминая дни былой славы и обещал что их вождь однажды вернется.

Любой кто думал, что распри закончатся вместе с Войной Теней, жестоко ошибался. — подумала она. Но все же ситуация становилась лучше, и она верила Валену, когда тот говорил о единстве и мире. Просто для того, чтобы они наступили нужно немало времени.

Но это время придет, она была в том уверена. Она нежно коснулась рукой живота. Вален улетел с дипломатическим визитом прежде, чем она стала уверена, и потому уже второй раз она ждала ребенка, о котором он не знал.

Она никому не говорила. На этот раз она скажет ему первому, и никому другому. Она долго ненавидела его, но не перестала любить его, и со временем любовь взяла верх над ненавистью. Ни он, ни она со дня свадьбы не произнесли больше имени Маррэйна.

Не потому, что она не думала о нем. Она часто вспоминала его. Особенно, когда видела своего сына. У него были глаза Маррэйна, твердые и холодные. Он был уравновешен и даже несмотря на его возраст — она знала, что ему суждено стать вождем. У него были спокойствие и сдержанность, которыми когда—то был наделен Маррэйн — те качества, что он утратил.

Она могла почувствовать призрачное биение сердца под пальцами, и как—то знала, что этот ребенок будет девочкой.

Она долго сидела так, неподвижно и безмолвно, куда дольше чем обычно. Она могла заново увидеть свою жизнь — горе, радость, печаль. Ее решение было принято не в этот день, и не в последующий. Но в конце концов — выбор был сделан.

Она может видеть будущее. Она верит в это будущее и она хочет создавать его.

И для этого она должна вернуться к прошлому.

Единственной, последней его части, которую она не может забыть.

* * *
Ивожим.

Памятник не был закончен. Вален не удивился. Как он может быть закончен, если он не знает, что написать на нем?

Идея была неплоха. Что—то в память о войне, что—то в напоминание его народу о тех, кто погиб в позабытых мирах. А это был самый позабытый из миров. Многие даже не знали его имени. Битва здесь была не за территорию, и не ради какого—то плана.

Она была ради него.

Все кто умер здесь — умерли ради него.

Тут даже не было жизни.

Все же он настоял на путешествии сюда. Его эскорт был… озадачен, если не сказать большего. Союзники Теней все еще существовали, и все также хотели его смерти. Покушения стали реже, но все же случались время от времени. На Ивожим не было гарнизона, не было предварительно построенной защиты. Фактически тут не было вообще ничего.

Но все равно он прилетел сюда.

Когда он уйдет — останется память. но что они запомнят? Как он может объяснить будущим поколениям необходимость того, что случилось здесь?

Просто. Он этого не сделает.

Хуже всего что он потерял Затраса. Его грубоватая мудрость могла бы пригодиться.

Он оглянулся и обнаружил, что оторвался от своей рейнджерской охраны. Это было необычным. Они всегда держали его в поле зрения. Он не мог их увидеть. Их нигде не было.

Он не боялся — бояться ему было нечего. Но он был… удивлен. Он попытался высмотреть дорогу к лагерю, но не мог увидеть ни единой знакомой приметы. Он не мог зайти так далеко, даже в такой задумчивости.

— Где ты? — тихо сказал он. — Нет нужды в подобных фокусах.

— Ты совершенно прав. — ответил голос, на безупречном минбарском. В нем не было заметного акцента, не было отличий по диалекту, ничего кроме ощущения невероятного возраста. Это был голос, который говорит о смерти планет, звезд, времени.

Существо, появившееся перед его глазами, возникло в точности из ниоткуда. Он был гуманоидом — высоким, и роскошно одетым в манере, что сочетала в себе жреческий и императорский стиль. В его лоб был вживлен драгоценный камень.

— Полагаю, ты знаешь меня. — сказал он.

— Я знаю тебя. — сказал Вален Примарху.

* * *
Делфи.

— Я знала что ты придешь. Я знала это, также, как знала о них. Они пришли ко мне по твоему настоянию. Почему же не пришла ты?

— Я испугалась.

— Испугалась чего?

— Того, что ты можешь сказать мне.

— А сейчас ты не боишься?

— Да, боюсь, но я должна это сделать.

— Ты не победила свой страх ради поиска своего будущего супруга, но смогла — ради того, кто пытался его убить. И что это тебе говорит?

— Говорит, что я не смогу быть счастлива пока все не разрешится. Я должна закончить с этим. Я должна… повидать его — в последний раз.

— Почему вы так упорны, следуя по пути что ведет лишь к боли? Все вы. Ты знаешь что он спросил у меня, когда был здесь? Он хотел знать, можешь ли ты полюбить его?

— Что… что ты ответила?

— Правду, разумеется. Что ты уже любишь, но ты никогда не будешь любить его так, как любишь другого, и никогда не будешь любить его так, как он этого желает.

— Я люблю его.

— Я и не отрицала этого.

— Где он?! Скажи мне, где он. Это все, за чем я пришла.

— И что ты сделаешь, когда найдешь его? Что ты сможешь сказать ему?

— Я не знаю.

— Нет. Тогда я скажу тебе — что. Ты не послушаешь, но я все равно скажу. Оставь это место. Возвращайся домой. Подари жизнь своей дочери и вырасти многих других. Утопи своего первенца в озере и забудь, что он или Каменный Воин когда—либо существовали.

— Где он?!

— Ты настоящая дочь воина. Знаешь ли ты, что творишь своими поисками?

— Я не желаю знать.

— Я могу сказать тебе, скольких детей ты выносишь, когда ты умрешь, что случится с твоим мужем — так много. Только не следуй больше по этому пути.

— Почему ты не отвечаешь? Что за выгода тебе в этом?

— Я вижу будущее. Все. Не просто этот на год, или следующий — но будущее, простирающееся куда дальше, чем ты можешь себе представить. Что бы он ни сделал — он не заслужил такой муки. Если ты действительно любишь его — пощади его.

— Где он?

— Он забудет тебя. Если ты найдешь его, то впоследствии будущее увидит, как он забудет тебя ради любви к другой. Ты сможешь это вынести?

— Где он?

— Ты не понимаешь что творишь! Ты безрассудная, глупая, маленькая девчонка!

— Где он?!

— Ты глупа… настолько глупа. Где еще ему быть? Он обитатель покинутой и забытой твердыни из камня, льда, и памяти. Твой супруг искал его по всей галактике, но никогда и не думал посмотреть ближе к дому.

Широхида, разумеется.

Сгоревшие и разоренные развалины, свидетели предательства последних двух воинов, что правили там. Теперь ты получила ответ. Я проклинаю тебя за то, что ты заставила меня сказать, и также проклинаю твоих детей.

— О чем ты?

— Твое имя будет вечно преследовать их. Твое — и его. Они не будут знать дома, и их разбросает по галактике как зерна на ветру. Они узнают любовь — и в ней им будет отказано. Они узнают радость — для того чтобы почувствовать, как она ускользает меж их пальцев. Они будут жить в тени своего отца — до скончания дней, и будут ненавидеть вас за это.

— Что ж, они сами выберут свои судьбы и пройдут их своей дорогой. Им не нужны ни твои проклятия, ни твое благословение. Прощай.

— Я знаю, как ты назовешь свою дочь.

— Я тоже.

* * *
Широхида.

Когда она пришла — Немейн уже ждал ее.

— Как ты узнал? — спросила его Дераннимер.

Она ненавидела это выражение на его лице. Он всегда выказывал такой оптимизм и надежду. Даже долгие годы войны не слишком изменили его. Он всегда поклонялся ей, и она неохотно признала что ей нравится видеть обожание в его глазах. И сейчас ей было больно видеть в нем такое отвращение.

— Ты думаешь, что можешь просто так исчезнуть, и мы ничего не узнаем? Я приказал Рейнджерам присмотреть за тобой, и они сказали, куда ты направляешься. Он здесь, не так ли?

— Я должна поговорить с ним.

— После того, что он сделал?

— Именно потому, что он сделал.

— Нет. — Лицо Немейна было жестким. Он ничуть не был похож на того мальчишку, который давным—давно поклялся защищать ее, после безумного бегства из Ашинагачи. — Я не пропущу тебя.

— Ты мне не позволишь?

— Я пошлю Рейнджеров, и мы выкурим его оттуда. Он должен заплатить за то, что сделал.

— Я приказываю тебе уйти, немедленно.

— Я не могу этого сделать.

— Я старше тебя по званию, и я приказываю тебе.

— Нет.

— Пожалуйста, Немейн. Я должна.

— Почему?

— Ты любил когда—нибудь?

— Ты спрашиваешь меня об этом? Ты — среди всех прочих? Я любил тебя столько, сколько могу вспомнить. Я знал, что ты выйдешь замуж за великого, за того, кто будет достоин тебя, но этого было достаточно. Как ты можешь спрашивать — любил ли я?

— Ты мог бы… — она запнулась. В каком—то смысле она всегда знала это. — Ты мог бы все еще любить меня, если бы я причинила тебе боль, если бы я отвергла тебя, если бы я… предала тебя?

— Ты никогда этого не сделаешь.

— Прошу. — прошептала она. — ответь мне.

— Да! Не должен был бы, но — все равно да.

— Ты ответил сам. Я должна увидеть его, в последний раз.

Вздрогнув, он опустил голову.

— Один час. — прошептал он. — Здесь достаточно рейнджеров, чтобы даже его одолеть в бою, но я даю тебе один час. Потом мы придем и найдем его.

— Спасибо. — еле слышно проговорила она, не имея смелости произнести подобающие слова.

Она отвернулась и начала долгий подъем по холодной, неверной каменной тропе к темному замку, что тенью нависал на фоне сумеречного неба. Немейн вскинул голову, следя за ней взглядом.

— Он убьет тебя, — прокричал он. — Ты погибнешь! Ты не должна делать этого!

— Мы все умрем, Немейн. И я должна. Я верю в него, пусть даже ему не поверит никто и никогда.

С каждым сделанным ей шагом Широхида становилась все мрачней и выше.

* * *

Маррэйн задумчиво смотрел на слабый огонек, дрожащий и танцующий в холодном каменном зале Широхиды. Он много думал об огне в последнее время. Парлонн был Огнем, как часто говорилось. Яростный, жестокий, но укрощенным — способен защитить и укрыть тех кто в этом нуждался. Сам Маррэйн всегда был Землей — тяжелый, неподатливый и безмолвный.

Но в тот день, когда он метнул свой дэчай в Валена, когда он вызвал его в Храме Варэнни — в его разуме бушевал один лишь огонь.

И когда Кольцо Звездного Огня сжигало его плоть, он снова почувствовал ярость пламени. Возмездие от Парлонна за его победу? Что ж, хоть какая—то победа.

Он должен был умереть на За'ха'думе, Он должен был умереть давным—давно, прежде чем увидел Валена, Дераннимер или ворлонцев. Он давным—давно должен был умереть.

Зал был холоден, как был холоден всегда. Вален не сможет этого понять. Он не поймет этого. Он старался принести тепло в такие места, как это, но Клинки Ветра возвели здесь свою родовую твердыню именно потому, что тепла здесь не было. Они хотели создать армию воинов, которых не страшил бы холод.

Он взглянул на тень в углу зала. Пять лет она ждет здесь, появившись вскоре после его прихода. Один из многих призраков, являющихся ему, Широхиде, или же им обоим.

— Посмотри на то, что они сделали. — сказал он тени.

Тысячи лет верной службы, тысячи лет великих деяний, героев, битв побед и поражений, а они уничтожили их и забыли все из—за предательства двух своих вождей. Даже Шинген не взял Широхиду. Ты понимаешь это? Даже Шинген!

Его тень ничего не ответила. Его тень никогда не отвечала.

Он повернулся к Хантибану, гордо сидевшему на троне. Его больше не беспокоили колючки. В конце концов, мертвые не чувствуют боли.

— Ты был прав. Ты сделал меня сильней. — Он бросил взгляд на Беревайн, следившую за ним залитыми кровью глазами — пригвожденную к стене напротив. — Он и тебя сделал сильнее. Он нас обоих сделал сильными.

Беревайн не ответила. Но она понимала. Он знал это.

Ему показалось, что он слышит шаги — но такого не могло быть. Никто теперь не приходил к Широхиде. Совсем никто. Никто не хотел — а тот, кто захотел был уже здесь.

Дераннимер прошла длинную галерею, прошла почерневшие и изуродованные огнем двери и показалась перед ним.

— А. — сказал Маррэйн. — Разумеется. Входите, леди. Вы как раз вовремя.

Она шла вперед, медленно, замирая на каждом шаге.

— Маррэйн. — прошептала она. — Это ты.

— Кто еще это может быть? Я все еще Лорд Широхиды. — Он широко махнул рукой. — Располагайте моими слугами. Располагайте моим замком. Прошло изрядно времени с тех пор, как вы навещали меня. Ваш новый супруг, без сомнения, оставляет вам не много свободного времени. Где Парлонн? Вы видели его? Он здесь не был.

— Я… я искала тебя.

— Должно быть, вы искали не слишком хорошо. — Он провел рукой сквозь огонь, глядя как трескается и чернеет его перчатка. — Я думал о тебе. Иногда я говорил с тобой, когда видел как ты бродишь в тени. Ты не отвечала. — он помолчал. — Беревайн тоже никогда мне не отвечает.

— Ты… ты в порядке?

— Настолько, насколько можно ждать. Теперь ты разговариваешь со мной. Я думал, что ты будешь сердиться на меня.

— Сердилась.

— А, этого лишь стоило ожидать. Значит ты простила меня, чтобы поговорить со мной напоследок? Как давно это было? Значит, тысяча лет мира наконец прошла? Мне снова пора на войну? — Он огляделся. — Я не могу найти свой дэчай. Беревайн, ты не видела его?

Пламя отразилось в ее слезах.

— Я люблю тебя. — прошептала она.

— Как любезно, с вашей стороны, сказать это. — ответил он, все еще пытаясь найти свой дэчай. Во имя предков — он должен быть где—то здесь! — Было бы еще любезней, если б вы сказали это раньше, когда я говорил с вами; а за последние месяцы это было не раз, но…. лучше сейчас, чем никогда.

— У меня есть сын. — прошептала она. — Я ношу дочь, но у меня уже есть сын.

— Я рад за тебя. Унари! Где мой дэчай?

— Я назвала его в честь тех, кого любила больше всех. Прежде чем встретилась с Валеном. Прежде чем стала Рейнджером. Я назвала моего сына Парлэйном.

Маррэйн вскинул голову. Он попытался что—то сказать, но слова застряли в горле.

— Сын?

Она кивнула, слезы скатились по ее лицу.

Он хотел бы быть способным на плач, но ему это было недоступно.

— Парлэйн?

Она кивнула еще раз.

— Он будет великим. Он будет сотрясать мир своими шагами и империи будут дрожать перед взмахом его клика. Он будет великим.

— Да. — прошептала она. — Будет. Сюда идут.

— Ты привела гостей?

— Они попытаются убить тебя.

Он усмехнулся.

— Да. Я слышу. Думаю, что этого я и ждал. Значит, тысяча лет мира закончена! Как раз вовремя. Я себя чувствую так, словно ждал все десять тысяч. Галактике пришло время снова искупаться в крови. Я всегда знал. Я всегда знал, что ей будут нужны такие, как я. Я был прав, не так ли?

— Да. — вздохнула она. — Ты был прав.

— Хорошо. Я никак не найду мой дэчай, но настоящий воин не останется без оружия.

Он потянулся к огню и выхватил из него короткую головню, с пляшущим на конце пламенем. На мгновение оно осветило его тень в углу зала и, отраженное, вспыхнуло из тьмы в кроваво—красном камне. Маррэйн крутнул головню, заставив ее танцевать в руке и призрак исчез.

Он услышал звук шагов. Их было много.

* * *

Позже Дераннимер скажет, что самая страшная битва в ее жизни — была не с Тенями или убийцами, Унари или Клинками Ветра, но с гневом, печалью и страхом, что обрушились на нее, когда она смотрела, как Маррэйн разговаривает с призраками, не замечая тех, кто пришли убить его.

Когда он выхватил горящую головню, она отвела взгляд — не в силах видеть его лица, и заметила блеск драгоценного камня в углу зала.

И она поняла.

Смерть.

Похититель мертвых.

Похититель душ.

Шаг Тод.

Немейн и его Анла'Шок миновали вход в зал и направились к Маррэйну.

— Пришло время тебе предстать перед правосудием. — сказал Немейн. — Ты слишком долго скрывался от нас.

— Есть слово, — сказал тот, словно не услышав их. Казалось, он обращается к своим безмолвным призракам, а не к тем кто пришел убить его. — Которое Шинген произнес однажды — но после сам отказался от него. Оно означает того, кто правит в величии и страхе, кто мановением руки среди звезд покрывает тенью свои земли.

Это слово "король". Сгоревшая, разгромленная, обугленная — здесь Широхида, дом Клинков Ветра с незапамятных времен. Я был последним Первым Воином Клинков Ветра и Широхиды.

Я король.

В первый раз за все время он заметил Немейна.

— Нападай и умри. — выплюнул он. — Я был живым, прежде чем стать королем.

* * *

Дераннимер нарушила наступившую тишину.

— Тысяча лет мира. — крикнула она. — Когда один минбарец не убьет другого! Разве еще не наступил мир? Я думала что война закончена!

— Он пытался убить нашего лорда. — ответил Немейн. — Мы говорили об этом, моя леди.

— Я знаю. Но, прошу — должен быть другой путь.

— Какой еще другой путь? — рассмеялся Маррэйн. — Давай, нападай. Убей меня, но помни, что этот зал будет залит вашей кровью и усеян вашими телами. Никто из нас не должен получить честной смерти. Это лишь еще одно из того, что он отобрал у нас.

— Так не должно быть. — прошептала Дераннимер. Прошу! Ради чего нам сражаться?

— Ради всего, что он пытается отобрать у нас. — прошипел Маррэйн.

— Еще есть время. — проговорила Дераннимер.

— Время для чего? — спросил Маррэйн, глядя на нее. От его взгляда ей хотелось спрятаться. — Ты не простишь меня за то, что я сделал. Ты это знаешь.

— Я говорила не об этом. Время — чтобы ты смог простить себя.

— Вы глупцы. — Маррэйн засмеялся. — Призраки или во плоти, вы все глупцы. Я был мертв с тех пор, как взялся за дэчай, и за все это время была лишь одна ночь, когда я был действительно жив. Я предал вас, а вы все предали меня, но я знаю кого из нас назовут Предателем. Пусть тень падет с моего взгляда — как она пала на ваш.

Он бросил головню к ногам, и его мундир охватило пламя.

* * *

Каждый глоток воздуха в зале, казалось, взрывался жаром и яростью. В ушах Дераннимер грохотал гром и она отступала, шатаясь от боли. Жар опалил ее кожу и она покачнулась.

Было удивительно не почувствовать боли, когда руки Немейна поддержали ее.

— Нет! — закричала она.

— Мы должны! — заорал он в ответ.

Она подняла взгляд и увидела огненный ад в который превратился огромный зал. И в нем скрылся Маррэйн. Она прокричала его имя, но ответа не было.

Потом она увидела, как кто—то движется сквозь пламя и бросилась к нему. Ее надежды умерли, когда она увидела искрящийся камень во лбу у него.

— Шаг Тод! — услышала она крик Немейна.

Чужак улыбнулся и поднял руку. В ней — из ничего — появился какой—то предмет и ослепительный свет и миллионы голосов заполонили ее разум. Она бросилась к нему, полуослепленная, полузадохнувшаяся, с мольбой за жизнь ее ребенка, с мольбой о душе Маррэйна.

Она коснулась предмета на ладони чужака.

Его улыбка исчезла. Она закричала, чувствуя как на ее руке горит кожа и лопаются кости.

Потом жар взял над ней верх, она упала, и последняя ее мысль была о имени для ее дочери.

* * *

Огонь был повсюду вокруг него, касался его кожи, не обжигая ее, обжигая его душу, не касаясь ее. Он был готов, наконец, умереть, когда увидел чужака.

На миг он растерялся, принял его за его тень, за лишь одну из многих теней что навещали его и Широхиду.

Потом он увидел свет на его лбу, и в его руке, и он понял что это было. Пять лет он ждал его смерти, и сейчас ожидание закончилось.

Маррэйн закричал.

Но было уже слишком поздно.

* * *

Дераннимер разбудил холодный воздух, коснувшийся ее лица. Она вздрогнула, закричала и пришла в наполненное болью сознание. Она приподнялась, выкрикнув имя Маррэйна.

Широхида возвышалась над ними, объятая пламенем — погребальным костром своему последнему лорду.

— Он не мог выжить. — сказал ей Немейн. — Видишь; он сам сложил себе погребальный костер, и весь его замок горит, чтобы проводить его из этого мира.

— Точно также как и моего отца. — прошептала она, затем вспомнила о боли в руке и нерешительно подняла ее к лицу. Она ожидала увидеть тяжелые ожоги, может быть, даже обгоревшую культю.

Но всем, что она увидела, был небольшой белый круг в центре ладони.

— Отметка на память. — прошептала она. Потом вновь взглянула на Широхиду.

— Ее будут звать Катренн. — тихо сказала она горящей крепости. Я хотела тебе рассказать.

* * *

Никто не нашел его тело.

Или же тело Охотника за душами.

* * *
Ивожим.

Рашок был слишком опытен, чтобы беспокоиться. Он был слишком опытен, чтобы сердиться. Слишком опытен, чтобы спрашивать у небес — как Вален мог внезапно исчезнуть на глазах у двоих рейнджеров.

Впрочем хоть он и был опытен — это, конечно же, не удержало его от всего перечисленного.

Он организовал планомерный поиск, приготовил лагерь к отражению атаки с любого направления — в том числе с воздуха и из—под земли. Он связался с кораблями на орбите и передал сообщение о случившемся.

А затем он увидел, что все эти приготовления были напрасны, когда Вален появился из песка и пыли прямо перед ним.

Такова жизнь Рейнджера.

— Мы беспокоились, Энтил'за. — сказал он.

— Я приношу извинения. — сказал Вален. — Здесь… у меня были дела.

— Нет нужды в извинениях, Энтил'за. Я, как всегда, служу вам. Вы еще не решили насчет подходящего памятника? Я думал, что вы не хотели бы надолго отлучаться с Минбара.

— Здесь не будет памятника, Оставим этот мир мертвым. Я не хочу даже слышать его имени.

— Как пожелаете, Энтил'за.

Не дело Рашока искать понимания слов его лорда. Его дело — повиноваться.

* * *
Турон'вал'на ленн—вэни. Шесть месяцев спустя.

— Я ждал тебя здесь.

— Я знаю. Извини.

— Не извиняйся. Я понимаю.

— Я должна была подумать. Я должна была… путешествовать. Мне нужно было кое—что увидеть.

— Ты была в Ашинагачи.

— Как ты узнал?

— То что я знаю, не значит, что я не беспокоюсь.

— А. Конечно.

— Я пойму, если ты вновь захочешь уйти. Я понимаю, что порой мы должны расставаться. Но я всегда буду ждать тебя здесь. Всегда.

— Я люблю тебя.

— Я всегда тебя любил.

— Ты должен увидеть кое—кого. Ее имя… ее имя Катренн.

— О… Спасибо тебе.

— Я люблю тебя.

— Она прекрасна. Как ты.

Она держала ребенка на руках и смотрела в его глаза, изумленная созданием новой жизни, новых людей, нового мира.

Никто из них больше не произнес имени Маррэйна. Или Парлонна.

* * *
Собор, настоящее.

Сьюзен поднялась.

— И?

Синовал взглянул на нее. Она потянулась, зевнула, но взгляд ее все также сохранял выражение раздражающего превосходства.

— И — что? — ответил он, все еще видя этот холм, это озеро перед своим мысленным взором.

— Что было дальше?

— А. У Валена и Дераннимер было еще несколько детей. Они целовались, они сражались, они любили и были любимы. Вален основал Серый Совет, а когда он отошел от дел, Дераннимер возглавила его, а после нее — Немейн.

Рашок погиб, сражаясь с убийцей из Безликих. Кин Стольвинг убила икарранская боевая машина, однажды отыскавшая ее. Зарвин умер в одиночестве, так и не поняв что же, сделанное им, так рассердило Валена. У Нюкенна не выдержало сердце. Дераннимер сломила болезнь. Немейн погиб — несчастный случай. Вален ушел.

— Весьма печально. — сухо сказала она. — Но это не то, о чем я спрашивала.

— Все истории со временем заканчиваются смертью. Все сводится к вопросу — на чем же остановиться.

— Ушел…?

Синовал вздохнул.

— Исток Душ знает ответ на любой когда—либо заданный вопрос, кроме лишь одного. Он говорит голосами бесчисленных миров и народов прошлого. Я — связь для его, посредник через которого он получает голос, цель и существование. Он живет мной, а я знаю все, что знает он.

И все же я совершенно не могу тебя понять. Полную фразу, пожалуйста.

— Ты отлично умеешь спрашивать… Ты сказал "Вален ушел."

— Именно.

— Что это значит? Он умер?

— Все умирает.

— Ты знаешь что с ним случилось?

— Да.

— И?

— Есть вещи, которых лучше не знать. Смирись с этим.

— Иногда я тебя просто ненавижу.

— Многие ненавидят меня постоянно.

— Вполне понятно. Я иду спать. Мне нужен отдых, немного водки, немного кофе, может быть кофе с водкой. Не думаю… Нет, конечно же. Спокойной ночи.

— Тут нет ночи.

— Какая разница.

Она исчезла, растворившись во тьме этого зала. Всюду и нигде — как Исток, как Собор, как сам Синовал.

— Это истории делают нас великими, особенными, хранят память о нас. Что мы без памяти? Что такое будущее без прошлого? А люди не помнят, и даже не желают помнить.

Хм. Кто вспомнит обо мне через тысячу лет?

Как ты думаешь…

… Маррэйн?

Воин показался на свет.

Он изменился, и не только в том, что можно было заметить. Тело, что он носил теперь, ему не принадлежало. Его душу переправили в тело погибшего воина. Поначалу он казался стесненным, но это было почти два года назад. Сейчас он держался с тем же достоинством, силой и решимостью, что и в дни до Валена, когда он был воином, а вся галактика была полем боя.

— Это было… занятно. — медленно произнес он. — Услышать мою историю в таком свете. Я так много забыл, и еще больше помню смутно. Это было именно так?

— Может быть. Ты никогда не узнаешь. Расскажи одну и ту же историю тысяче людей и позже ты услышишь тысячу разных историй. Я ее увидел такой, если это имеет значение.

Маррэйн снял дэчай с пояса и начал прокручивать его в руке.

— Я наблюдал за женщиной. Странная порода чужаков. Она человек, так?

Синовал кивнул.

— Вален был одним из них… Будет одним из них… какая разница. Это их естественный облик?

— Более—менее. За исключением ее шрамов.

— Она красива, как ты думаешь?

— Откуда мне знать? Возможно.

— Хм… вот о чем я думаю…

Маррэйн помолчал, погруженный в свои мысли.

— Было кое—что еще, что я помню. Что—то случилось, я помню. На За'ха'думе. Что—то случилось там. Ты ей это не рассказал. Ты не сказал ей правду? Всю правду?

— Нет. Должен был?

— Нет.

Синовал оглядел его. Тело могло измениться но не изменились ни глаза, ни душа что они отражали.

— Сейчас ты жалеешь об этом? — спросил он. — О том, что сделал?

— Нет. Должен?

— Нет. Вселенная идет по неожиданным тропам.

— Не думаю, что я понял. Не думаю, что когда—нибудь пойму. Но это я понимаю. Я готов. Мы готовы. Позови нас на войну и Так'ча придут. Все.

Когда—то они убили одного из их Богов, а теперь у них есть шанс уничтожить всю расу богов. Забавно, не так ли?

— Как скажешь.

Маррэйн снова взглянул на дэчай и хохотнул, странным коротким смешком.

— Я научил их всему что касается владения дэчай. Теперь ни один из них не коснется барркена. В конце концов, я знал Валена, их З'ондара, и мои слова весят не меньше, чем когда—то — его. Никто из них больше не пользуется барркеном. Забавно.

Я должен идти.

— Доброго пути, друг мой.

Маррэйн обернулся к нему прежде, чем темнота поглотила его.

— Когда придет время — позови меня. Я так давно не был на войне.

— Я позову. Можешь быть уверен.

Маррэйн удалился и Синовал вновь остался один. Только он и миллионы голосов Истока. Одиночество…

… за исключением тихого шепота на краю его разума. Он чувствовал его прежде, и снова почувствовал сейчас. Наблюдающий, ожидающий… В тишине он казался громче.

— Кто ты? — прошептал он.

— Это мой вопрос. — последовал ответ. — Кто ты, Примарх Синовал? Мститель, диктатор, предатель, спаситель. Кто ты?

— Ворлонский шпион? Как ты нашел меня?

— Я куда большее, чем ты можешь себя представить, особенно сейчас. Мое имя, Примарх, Себастьян, и я Инквизитор. Я свет что прогоняет тьму, и нет места темнее смертной души. Я знаю где ты прячешься и знаю, к чему ты прикоснулся. Беги от меня куда пожелаешь, ты увидишь меня рядом, когда остановишься.

— Я не боюсь тебя.

— Я знаю. Такая… слабость.

Затем пришла боль, боль какой Синовал никогда не знал прежде. Исток закричал. Миллионы душ закричали как одна. Один из его Охотников кричал, умирая под пытками, без надежды освободиться даже по ту сторону смерти.

Забвение, благословенное забвение пришло к нему.

А затем была тишина. Настоящая и нерушимая.

* * *
За'ха'дум, тысячу лет назад.
Оставшееся несказанным.

Маррэйн шел в тишине. Он мог показаться ходячим мертвецом. Он еще не получил страшного удара, что навсегда разрушит его душу, но он колебался, балансировал на грани, рассматривая две лежащие перед ним дороги, слишком занятый гневом и ненавистью, чтобы знать, какой сделать выбор.

Он видел свет впереди но не беспокоился. Его дэчай был окровавлен и тяготил руку. Казалось, он становится тяжелее с каждым шагом.

Он был воином. Его жизнь была ничем кроме уз и долга. Больше ничего не было.

Туннель раздался и он увидел перед собой сердце За'ха'дума. Пропасть, уходящая глубже, чем мог увидеть глаз смертного. Над ней темнеющее небо.

Перед ним стояли двое существ. Одно из них — Тень, больше любых, им виденных, его панцирь покрывали белесые пятна. Другое — гуманоид, бесконечно старый и бесконечно мудрый. Этот кивнул ему, когда он вошел, а затем отступил назад и скрылся в бездне.

Дераннимер лежала неподвижно на краю пропасти. Маррэйн даже не заметил ее.

— Твоя охрана мертва. — сказал он Тени. Они напали на него и они умерли. Сегодня не было ничего, что он не мог бы победить. Ничего. — Ваша война закончена. С вашей расой покончено. Это конец.

"Мы не боимся смерти." — сказал Король Теней. — "Бей, и закончим с этим."

— Я здесь не для того, чтобы убить тебя.

Голова Короля Теней чуть повернулась, возможно в жесте удивления, возможно — приглашая продолжать. После долгой секунды, Маррэйн продолжил.

— Я здесь, чтобы спасти вам жизнь.

Я воин. Я всю мою жизнь учился совершенству в бою. Я лучший воин моего поколения, быть может лучший, что был или будет. Я подтвердил это сегодня. Ты знаешь главную цель каждого воина?

Достойно служить своим мастерством его лорду.

Он предлагает нам тысячу лет мира. Что за прок от воинов в мирное время? Что за польза от твердости, если нет страха? Где будет доблесть, если нет риска? Он превратит нас в философов, дипломатов, бесхребетных святош.

Так слушайте же.

Дайте ему его тысячу лет мира. Потом, когда она закончится, возвращайтесь. Принесите тысячу лет войны туда, где был мир. Принесите миллион лет войны! Умойте галактику в крови!

Верните время, которое уничтожит он, когда все зависело от умения, от силы,.. Дни, в которые если воин не был достаточно хорош — он учился быть лучшим или умирал.

Умойте галактику в крови.

Тень снова наклонил голову, его глаза вспыхнули.

"Ты выбрал неверную сторону, воин."

— Да, выбрал. Но теперь я делаю то, что верно. Я скажу ему, что ты мертв. Уверен, ты сможешь бежать, скрыться — что угодно. Мне все равно. Я лишь хочу, чтобы вы вернулись.

"Мы вернемся. Все будет так как ты сказал."

— Хорошо. — Маррэйн указал на Дераннимер, и на миг гнев в его сердце чуть отступил. — Она моя.

"Как скажешь."

Он прошел вперед и опустился перед ней на колени, бережно привлек ее к себе.

— Я люблю тебя. — прошептал он. — Я всегда любил тебя.

— И я люблю тебя. — ответила она, слова были едва слышны. — Я всегда любила тебя, Вален.

Удар был нанесен.

* * *
После ухода.

"Как мы и договаривались. Видишь? Мы держим свои обещания."

"Итак, это она? Это смерть?"

"У смерти много лиц. Это — то, которое выбрал ты. Это окончательная смерть, без возврата, без воскрешения, без спасения — даже для души. Твой пепел станет звездой, твой шепот — памятью, но твоя душа станет ничем. Теперь даже мы не сможем вернуть тебя в мир живых."

"Я думаю, что это против того, во что вы верите. Почему ты не пытаешься сохранить меня?"

"У меня есть собственные причины. Позволь нам просто сказать, что бессмертие — это дар, которого не заслуживает никто. И то, что сделали с тобой ворлонцы… Такого не заслужил никто."

"Что они скажут?"

"Ворлонцы будут знать. От одного Изначального к другому — они узнают. Твой народ — они будут шептаться и строить домыслы. Они будут искать, но никогда не найдут твоего тела. Они будут искать, но не найдут твоей души. Тогда они скажут лишь что ты ушел, и так оно и будет."

"Хорошо. Я так устал. Я так страшно устал."

"И теперь ты можешь отдохнуть."

"Да…. теперь можно отдохнуть."

"Вечно."

Загрузка...