Глава XVIV

Тесса Делани подняла голову от раскрытой книги. Прислушалась — показалось? Или снизу в самом деле донесся какой-то звук, похожий на звон посуды? Но кухня слишком далеко, да и прислуги в доме нет. А поднос из библиотеки она унесла своими руками. Разве что…

— Кофе, — поняла воспитательница. — На столике!

Она заложила страницу чистой салфеткой и поднялась. Не стоило оставлять чашку у дивана, наверняка сын герцога эль Хаарта смахнул ее на пол во сне. И если она разбилась — а по звуку очень на то похоже — лучше будет сразу убрать осколки, чтобы утром никто не поранился. «Хорошо, что ковра в библиотеке нет, — подумала госпожа Делани. — Пятно от кофе так просто не выведешь» Она положила книгу на стол к остальным, чуть прикрутила фитиль лампы и, удостоверившись, что маленький Мелвин безмятежно спит, вышла из детской. Свечу зажигать не стала: за эти несколько недель, что она жила у эль Хаартов, Тесса стараниями своего подопечного успела изучить каждый коридор, каждую нишу в стене, каждую комнату — Мелвин обожал игру в прятки. К тому же окно в конце коридора на втором этаже никогда не закрывали ставнями, и серебристый лунный свет услужливо протянул дорожку от порога детской до самой лестницы, захочешь — не споткнешься. Воспитательница пересекла коридор и, положив руку на перила, принялась спускаться вниз. Однако, преодолев уже почти половину ступеней, вдруг замедлила шаг. Дом был тих, но что-то в нем изменилось.

Что-то было не так.

Госпожа Делани, застыв на месте, слилась с темнотой и вся превратилась в слух. Приглушенное тиканье больших часов в холле, легкий скрип незапертой рамы, далекий звон храмового колокола, обычные ночные звуки, не сулящие никакой угрозы. Или дело вовсе не в них? Ногти предательски громко царапнули лакированное дерево перил. Это было странно, непонятно, невозможно — но где-то совсем рядом бился горячий, зовущий родник чьей-то жизни, не содержащий в себе даже крохотной искорки силы. Откуда? Как? Тесса, не веря сама себе, опустила ногу на следующую ступеньку. Пульсация стала отчетливей. Здесь кто-то есть, на первом этаже! Кто-то чужой забрался в дом!

Она похолодела. Бросила взгляд на второй этаж — там, в детской, спал Мелвин. Нужно бежать назад, запереться в комнате вместе с ним… «А второй? — уже попятившись, вспомнила воспитательница. — Со старшим как быть?» Тесса заколебалась. Нейлар эль Хаарт не ее воспитанник, он уже взрослый человек и созревший маг, но в нынешнем своем состоянии он вряд ли сможет оказать сопротивление хоть кому-то. А охраны его светлость не держит. И привратник слишком далеко, не успеет, даже если у нее получится до него докричаться. Что же делать? Левая рука женщины потянулась к запястью правой, пальцы скользнули по гладкому металлическому ободу круглого браслета — ей дал его герцог эль Хаарт перед тем, как уехать. «Надеюсь, это вам не понадобится, — сказал он, — но всего не предусмотришь. Если обстоятельства потребуют моего вмешательства, бросьте браслет в огонь» Огня добыть — невелика задача. Но… так ли он в действительности нужен, вдруг спросила сама себя госпожа Делани. И вновь обернувшись на темный холл, заколебалась. Кого из не обладающих даром по своей воле потянет в дом к магу, да еще и ночью? Не слишком ли она всполошилась? Затаив дыхание, Тесса прислушалась к тишине. Всмотрелась в нее, отпустила на волю дрожащие нити силы и прикрыла глаза, стремясь не увидеть — почувствовать.

Он был рядом, совсем близко, этот живой и дрожащий крошечный родничок в холодной пустыне, почти уже иссякший, лишенный воли, но все еще не канувший в небытие. Слишком слабый не то что для нападения, для самозащиты. Полно, да не зверь ли это, обезумевший от жары? Восточный пригород не столица, чего здесь только не встретишь, и Мелвин говорил, что неделю назад видел у дороги за воротами лисицу. Они часто забираются в курятники и сараи, в надежде чем-нибудь поживиться, не могло ли случиться так, что кто-то из них оказался в доме? Конечно, звери боятся магии. Но случаи того же лисьего бешенства в разгар лета не редкость! А больное животное часто теряет инстинкт самосохранения. Лицо госпожи Делани просветлело. Она открыла глаза. Кем бы ни был ночной гость, сейчас он не опасен.

Но взглянуть на него, тем не менее, стоит!

Уже не таясь, она подобрала юбки и сбежала вниз по ступеням. Сигнал стал сильнее. Холл, столовая, коридор в кухню, библиотека… Библиотека? Кто зажег там свечи? Она ведь ясно помнит, что потушила все до одной! «И открыла окно, — запоздало снизошло на нее. — Настежь» Уже готовая толкнуть дверь, Тесса замерла у порога комнаты. Бешеная лисица — тоже радость сомнительная, следует быть осторожнее.

Отступив на шаг, воспитательница выставила перед собой открытую ладонь и прочертила ею в воздухе широкий круг, слабо замерцавший в темноте золотистыми всполохами. Щита должно хватить, вряд ли дойдет до драки. «Надеюсь, покусать никто никого не успел», — подумала госпожа Делани, чувствуя, однако же, необъяснимое беспокойство. Из библиотеки не доносилось ни звука. Какой зверь отдаст свою жизнь без боя? И насколько же он силен, что до сих пор держится, пусть и на грани? Да его должно было скрутить почти сразу! «А ведь лиса животное некрупное, такому нескольких секунд хватило бы», — поняла Тесса. Но озарение это, как часто бывает, пришло к ней слишком поздно — когда свободная рука уже толкнула дверь библиотеки, и та подалась вперед.

— Боги…

Госпожа Делани, застыв на пороге, широко раскрыла глаза. Бесполезный щит, искрясь, медленно осыпался пылью на паркет у нее под ногами. Никаких лисиц в комнате не оказалось.

Все здесь осталось почти как прежде: распахнутое окно, сдвинутая к краю кофейного столика толстая книга в кожаном переплете и старший сын герцога, неподвижно вытянувшийся на диване. Только несколько часов назад Тесса оставила его здесь одного в темноте, а теперь потушенный канделябр жарко пылал во все десять свечей, освещая не только Нейлара эль Хаарта, но и лежащую рядом с ним на диване девушку. Бледную как мрамор, с закрытыми глазами, так тесно прижавшуюся к магу, будто она хотела то ли защитить его от чего-то, то ли согреть собственным телом… Что происходит? Кто она, как она здесь очутилась? Как такое вообще может быть?!

Ошеломленный взгляд воспитательницы выхватил из полумрака осколки чашки, густую темную лужицу на полу и безжизненно свесившуюся вниз с дивана тонкую девичью руку. Не зверь, человек. Вот откуда бил родник, вот чье тепло она почуяла там, на лестнице.

Госпожа Делани беззвучно шевельнула враз помертвевшими губами, и ее хорошенькое лицо исказила гримаса ужаса. Человек? Совсем юный и хрупкий, не укрытый даром — рядом с заряженным чародеем, который просто не в состоянии сейчас себя контролировать?.. Нашедшее на Тессу внезапное оцепенение слетело с нее в один миг. С коротким отрывистым вздохом она шатнулась назад, отдергивая потянувшиеся к едва уже дышащей девушке собственные силовые нити. За амулетом, оставшемся в детской, бежать нет времени, а двух магов родник точно не выдержит, иссякнет, и этого допустить нельзя.

Она, на секунду задержав дыхание, стрелой метнулась к дивану. Сгребла с кофейного столика амулет Нейлара, дрожащими руками натянула его обратно на шею хозяину и опрометью бросилась вон из библиотеки.

* * *

Герцог эль Хаарт, пропустив вперед супругу, следом за нею вошел в гостевую спальню. С тихим вздохом облегчения расстегнул верхнюю пуговицу на жестком воротнике камзола и бросил взгляд на каминные часы. Начало второго. Едва они успеют лечь, как почти сразу придется вновь подниматься, экипаж подадут на рассвете. А потом пять часов пути до Кэлхоуна, отправной и конечной точки ежегодной инспекции, где их опять ждет всё то же: пышная встреча и не менее пышные проводы, другими словами — очередная бессонная ночь. Быть почетным гостем и оком верховного мага Геона от алхимии и втрое не так почетно, как хлопотно! «Боюсь, домой мы с Вивиан вернемся двумя половинками выжатого лимона, — взглянув на утомленное лицо жены, которая, присев на пуф у туалетного столика, вынимала из ушей серьги, подумал он. — Время берет свое. И год от года эта повинность становится всё тяжелее» Герцог подошел к окну, раздвинул занавеси и потянул вниз задвижку. Правая створка бесшумно подалась вперед.

— Думаешь, стоит? — не поворачивая головы, обронила герцогиня.

— Воздух успел остыть, — ответил муж. — Прохлады, конечно, и ждать нечего, но хотя бы несколько часов отдохнем от духоты. К тому же ветер поднялся, какой-никакой… Впрочем, если хочешь, я закрою.

Вивиан пожала плечами. И положив серьги в стоящую перед ней открытую шкатулочку, потянулась к пальцами к шее. Тихо щелкнул аграф.

Кендал оперся ладонями на подоконник. За окном стояла ночная тьма, тихо шелестели листья тополей, словно вздыхая во сне, а где-то далеко внизу мерно бились о камни волны. Дом магистра Дациаса, первого мага Аморета, принимавшего у себя чету эль Хаартов каждый год, стоял на окраине города, словно вырастая из скалистого обрыва над морем — в ясную погоду издалека его можно было принять за одинокий маяк. На добрую милю вокруг не было ни людского жилья, ни придорожных трактиров, только надвое разрезанная извилистой дорогой пустошь, серебристые тополя вокруг полуразрушенной каменной ограды, что шла вкруг поместья, да прибрежные валуны, разбросанные у самой воды. К морю сквозь них вела старая лестница, вырубленная неизвестно кем и когда прямо в камне. Кендал любил бывать здесь. Ему нравилась отгороженность этого места от всего остального мира, его особенная тишина, нарушаемая только монотонным плеском волн и далекими криками чаек — даже время, и то, казалось, текло здесь иначе, по своим собственным законам. И герцог каждый раз ловил себя на мысли, что с удовольствием променял бы и блеск Мидлхейма, и обманчивый комфорт восточного пригорода, и родовое гнездо вместе со своей высокой должностью на такую вот тихую пристань, где один день не отличишь от другого. Сейчас, разумеется, об этом нечего и мечтать, но в будущем, когда сыновья встанут на ноги, а он сам уйдет на покой — почему нет? Тем, к чему лежит душа, можно заниматься где угодно, было бы желание. А уж если совсем начистоту, то без всех этих разъездов, заседаний и придворной суеты дело бы только выиграло! Кендал эль Хаарт большую часть своей жизни посвятил алхимии и останавливаться на достигнутом отнюдь не планировал.

Прикрыв глаза, он вдохнул теплый, просоленный воздух с моря и отошел от окна. Будущее никуда не денется. А сейчас стоит поскорее лечь в постель и попытаться хоть сколько-нибудь выспаться. Герцог снял камзол, аккуратно повесил его на спинку кресла и повернулся к жене.

— Я помогу тебе с платьем, дорогая.

Ввиду отдаленности поместья от города, слуги магистра Дациаса покидали хозяина лишь раз в неделю, но жили не в самом доме, а в отдельном флигеле почти у самой пустоши. Час был поздний, и будить кого-то из горничных себе в помощь гости сочли ненужным. Чтобы умыться и раздеться, вполне довольно собственных рук: Вивиан эль Хаарт, как многие маги, умела по необходимости обойтись своими силами, а если их вдруг не хватало, супруг ее не считал чем-то для себя зазорным шнуровку корсета.

— Устала? — спросил Кендал, встав позади жены и принявшись за мелкие пуговки на ее платье. Вивиан в ответ негромко вздохнула. Жаловаться она не любила, но и впрямь едва стояла на ногах: Аморет был город большой, шумный, многолюдный, но несмотря на это для его градоначальника даже такая малоприятная вещь, как ежегодная инспекция, возглавляемая первым алхимиком Геона, всегда являлась событием. Без грандиозного бала с оркестром и небесными огнями, слава богам, в этот раз обошлось, но от званого вечера, устроенного супругой наместника, увильнуть не получилось. И герцог, и герцогиня, и принимавший их в своем доме первый маг Аморета, которому было уже далеко за семьдесят, с гораздо большей охотой предпочли бы всей этой шумной толпе тихий вечер в компании друг друга, но положение обязывало, и приглашение пришлось принять. «А завтра опять все по кругу», — с тоской подумала Вивиан.

— Мне, наверное, не стоило просить тебя ехать вместе со мной, — сказал герцог, словно угадав ее мысли. — Ты скучаешь по Мелвину, да еще и жара эта сумасшедшая…

— Ничего страшного.

Он расстегнул последнюю пуговку, скользнул ладонями по плечам жены, помогая ей сбросить платье, и взялся за корсет. Вивиан стояла неподвижно, ожидая, когда он закончит. Ей хотелось спать. А муж, как нарочно, не торопился — медленно вытягивая то один конец шнура, то другой, его пальцы поднимались вверх по ее спине, изредка касаясь кожи, прикрытой тонкой паутиной нижней рубашки, и конца этому не было. Герцогиня, привычно подавив нарастающее раздражение, чуть повернула голову.

— Кажется, ты устал куда больше меня, — с полуулыбкой сказала она. — И уже начал засыпать стоя?

Пальцы Кендала замерли на мгновение.

— Похоже на то, — после паузы отозвался он, несколькими отнюдь не сонными движениями завершая начатое. Расшнурованный корсет пополз вниз. Герцогиня сделала шаг вперед, одновременно освобождаясь от платья и нижних юбок, скинула нижнюю рубашку и потянулась к ночной, уже предусмотрительно разложенной горничной на постели. Красноватые блики дрожащих свечей играли на гладкой коже, ничуть не тронутой возрастом, скользили по точеным белым плечам, обнимали узкую талию, по-девичьи пленительные бедра и стройные ноги — две беременности не оставили на теле герцогини ни единого отпечатка. Кендал порой даже жалел об этом, хоть и понимал, что несовершенство Вивиан все равно ничего бы не изменило.

Герцогиня облачилась в рубашку и улеглась в постель.

— Скоро начнет светать, дорогой, — сказала она, закрывая глаза. — Ложись, завтра будет трудный день. Только не забудь потушить свечи.

Она зевнула, прикрыв лицо рукавом, и отвернулась к стене.

Герцог не ответил. Он молча смотрел на жену, все так же не двигаясь с места и до сих пор ощущая в ладонях натянутый шнур корсета. Его недавняя медлительность не имела к усталости никакого отношения, и Вивиан это знала. Оттого и не спешила так с рубашкой — не потому, что желала близости, а только лишь в попытке ее избегнуть. «Сомнительная компенсация, но все же лучше, чем ничего», — Кендал внутренне усмехнулся. Винить ему было некого, в конце концов, он знал, на что шел, когда брал Вивиан в жены.

Его светлость отвел глаза от кровати, поднял с ковра одежду супруги, аккуратно расправил и повесил на спинку второго кресла. С сомнением взглянул на окно — оставить открытым? Да, пожалуй. Все равно вставать ни свет, ни заря, воздух еще не успеет прогреться.

Он, подавив зевок, задул свечи. И уже до середины расстегнув рубаху, поморщился — запястье левой руки кольнула невидимая горячая игла. Потом еще одна, и еще. Кендал, подняв руку, резко сдвинул брови: металлический обод сигнального браслета наливался багровым пламенем, раскаляясь с каждой секундой.

— Мелвин?.. — вырвалось у него. На постели шевельнулась жена, но он этого не услышал. Запястье обожгло огненным кольцом. Кендал эль Хаарт, расправив плечи, стремительно шагнул в центр комнаты, вскинул руки, одним движением вывел в воздухе перевернутую восьмерку — и, крутанувшись вокруг своей оси, растаял в мутном воздушном смерче.

* * *

Сигнальные браслеты притягивались один к другому, и принцип их действия госпоже Делани был известен. Поэтому, добравшись до детской и торопливо набросив на шею свой амулет, она вернулась вниз, взяла из кухни жестяную миску и разожгла в ней огонь. Поставила миску на пол. А потом, стянув с руки металлический обод, бросила его в самый центр пламени. Магией было бы проще, да и быстрее, но Тесса побоялась выпускать из-под контроля силу — девушке из библиотеки могло хватить и случайного прикосновения, чтобы уже не проснуться.

«Как она здесь оказалась? — думала воспитательница, одновременно глядя на огонь и прислушиваясь к окружающей тишине. — Кто она такая?» Госпожа Делани качнула головой. Как незваная гостья попала в дом, яснее ясного — конечно, через открытое окно. Но вот чего ради? Что понадобилось у эль Хаартов ей, не обладающей даже крупицей дара? Неужели тот, к кому она так доверчиво прижималась там, на диване?.. В памяти всплыла залитая лунным светом дорожка, ведущая от сада к крыльцу, и двое молодых людей, что держались за руки, улыбаясь друг другу. Нейлар эль Хаарт и девушка — эта самая девушка, в том не было никаких сомнений. Те же густые, темные, вьющиеся волосы, собранные атласной лентой, такое же, хоть и другое, ситцевое домашнее платье, простое, но отлично сшитое и явно недешевое. Незнакомка была не из простых. Но что она делала ночью в чужом саду, да еще и в компании мага? Зачем явилась теперь, не побоявшись даже отсутствия амулета на том, к кому пришла? Разве она, в ее годы, не знала, что он из себя представляет?.. «Знала, — поняла госпожа Делани, — Не могла не знать! Но как тогда понимать всё это?!»

Щеки коснулось легкое дыхание ветра, которому неоткуда было взяться внутри дома. Воздух над огнем помутнел и завился спиралью. Тесса, вспыхнув короткой улыбкой, поспешно отпихнула ногой миску в сторону, сбивая вектор, чтобы герцог ненароком не угодил прямо в пламя, и склонила голову, приветствуя своего нанимателя. Шагнувший ей навстречу из серого смерча Кендал эль Хаарт — без камзола, в наполовину расстегнутой рубахе, но как всегда прямой и собранный — быстро окинул взглядом холл.

— Мелвин… — в некоторой растерянности начал он, но воспитательница быстро мотнула головой:

— С ним все в порядке, ваша светлость!

В серых глазах магистра алхимии промелькнуло непонимание. «Зачем же вы тогда меня вызвали?», — ясно читалось в них, и Тесса, вспыхнув, заторопилась объяснить. Однако ситуация была столь щекотливая, что описать ее толком оказалось нелегкой задачей.

— Дело не в младшем, а в старшем, — запинаясь, проговорила она, — с ним… Нет-нет, не беспокойтесь, он жив и даже почти здоров, но… Я не знаю, как такое могло случиться, ваша светлость! И не представляю, что теперь с этим делать!

Герцог эль Хаарт, очевидно, поняв, что от слов толку не будет, повелительно вскинул руку.

— Где Нейлар? — уточнил он. Воспитательница шевельнула рукой в сторону библиотеки.

— Там. Только…

Кендал, удовлетворенно кивнув, развернулся в указанном направлении. Несмотря на всю невразумительность объяснений, которых, по факту, ему так и не дали, нервничала госпожа Делани всерьез, а насколько герцог успел ее узнать, она была не из тех, кто делает из мухи слона. С Мелвином все в порядке, и это прекрасно. Но что такого могло случиться с Нейларом?.. На секунду нахмурившись, его светлость толкнул неплотно прикрытую дверь библиотеки и, уже шагнув через порог, услышал за спиной тихий голос воспитательницы:

— Только он там не один.

Предупреждение запоздало. Ошеломленный герцог уже увидел и сына, и девушку рядом с ним, одного взгляда на которую Кендалу хватило, чтобы понять, насколько всё плохо. И насколько всё станет еще хуже в самом скором времени.

— Я не понимаю, как это получилось, — прошелестела, входя следом за хозяином, Тесса. — И не знаю, кто она, но…

— Я знаю.

Герцог эль Хаарт, справившись с собой, шагнул вперед. Амулет он оставил в гостевой спальне дома магистра Дациаса, но, к счастью, выдержки и опыта у него было куда больше, чем у молоденькой воспитательницы. Можно обойтись без ограничителей. Кендал склонился над диваном, приподнял головку Кассандры Д’Элтара, на несколько мгновений прижал палец к ее шее — пульс слабый, но ровный. Обойдется. Герцог посмотрел на сына и, заметив на нем амулет, вопросительно обернулся к госпоже Делани.

— Когда я их нашла, он был без защиты, — встрепенулась та. — Это я надела, перед тем, как послать вам вызов: боялась, что потом будет поздно. Он болен, и до нынешнего вечера не снимал ограничение больше суток…

Волнуясь и запинаясь, она вкратце пересказала магистру события прошедшего дня. Тот слушал, не перебивая. А когда воспитательница умолкла, вновь бросил взгляд на лежащую без сознания девушку и покачал головой.

— Ваш тонкий слух и расторопность делают вам честь, — сказал он. А после, словно забывшись, добавил вполголоса:- Однако это странно. Очень странно!

— Что именно, ваша светлость?

Герцог открыл было рот, чтобы пояснить, но вовремя сдержался.

— Неважно, — коротко бросил он, выпрямляясь. — Вы поступили разумно, госпожа Делани, послав за мной. С девушкой всё будет хорошо. Но прежде чем я отправлю ее домой, следует свести к минимуму все возможные риски и, надеюсь, вы не сочтете за труд помочь мне еще немного.

— Разумеется, ваша светлость, — с готовностью кивнула Тесса. Хозяин дома вновь склонился над сыном.

— Я отнесу Нейлара в его комнату, — проговорил он. — А вас попрошу остаться и присмотреть за нашей гостьей, пока…

— Кендал! Ты здесь? Что происходит?

Растерянный женский голос, донесшийся из коридора, заставил воспитательницу вздрогнуть от неожиданности. Герцог, резко вскинув голову, выпрямился, безуспешно пытаясь заслонить собой диван, но опоздал: взгляд возникшей на пороге библиотеки Вивиан эль Хаарт, скользнув по напряженной фигуре супруга, остановился на чем-то у него за спиной.

— Нейл? — тихо позвала герцогиня. Сделала неуверенный шаг вперед, вгляделась попристальней и, издав сдавленный вздох, попятилась. Краска сбежала с ее лица.

— Нейл… — повторила она еле слышно, каким-то не своим голосом. Тесса, уже придя в себя, открыла было рот, чтобы успокоить ее светлость, сказать, что волноваться не о чем, что все поправимо, но не смогла произнести и полслова: вид у женщины, застывшей в дверях, был такой, словно она увидела призрак.

Девушка на диване слабо застонала.

— Ваша светлость!.. — в панике вскрикнула Тесса, метнув испуганный взгляд на гостью, щеки которой начали стремительно наливаться синюшной бледностью. Герцог эль Хаарт скрипнул зубами.

— Вивиан, назад! Ты ее добьешь! — отрывисто бросил он, но жена его не услышала, поэтому магистр, в два шага преодолев расстояние от дивана до двери, сгреб похожую на застывший соляной столб герцогиню в охапку и едва ли не бегом покинул библиотеку. Дверь за ними захлопнулась. Из коридора донеслись приглушенные голоса, какая-то возня, неровные звуки шагов — и все стихло.

Госпожа Делани, чувствуя, как мелко дрожат колени, ухватилась рукой за спинку дивана. «Напасть за напастью, — подумала она. — Боги! Что за несчастная ночь!» Воспитательница обессиленно прикрыла веки, растерла пальцами занывшие виски, тяжело вздохнула и посмотрела вниз. Эти двое лежали все там же, на диване, одинаково бледные, беспомощные и беззащитные. Кем они были друг другу? «И кто же ты, все-таки? — глядя на девушку, вновь мысленно спросила Тесса. — Зачем тебе все это было нужно?» Она медленно покачала головой. Самоубийца, вот ты кто, девочка. А тот, ради кого ты сюда пришла, едва не стал твоим палачом. О чем вы оба только думали?

А может, не думали вообще?

Госпожа Делани горько улыбнулась. Она могла их понять, хоть вовсе и не желала этого. Осуждая и ужасаясь, замирая при одной мысли о том, что случилось бы, не успей она вовремя — могла. И, увы, понимала. Когда-то и она была глупой, наивной девчонкой. Когда-то и ей все казалось простым, совсем не тем, чем было на самом деле…

Молодая женщина, часто заморгав, отвернулась. И усилием воли взяла себя в руки: прошлое уже не имеет никакого значения, важно то, что теперь. Она отстранилась от кожаной спинки и окинула пристрастным взглядом библиотеку. Сейчас вернется герцог. Он собирался перенести сына наверх, и нужно помочь. Убрать канделябр, чтоб не опрокинулся ненароком, отодвинуть кофейный столик… Не время копаться в себе, без того есть чем заняться!

Тесса была человеком дела. Поэтому, когда герцог эль Хаарт спустя добрые полчаса все-таки спустился вниз и перешагнул порог библиотеки, всё уже было готово: столик сдвинут к стене напротив, осколки кофейной чашки убраны, пятно на полу замыто, свечи переставлены на подоконник. А сама воспитательница сидела на уголке дивана, положив темноволосую головку Кассандры Д’Элтара себе на колени и негромко напевая что-то, похожее на колыбельную. Не будь Кендал так вымотан и физически, и морально, он в очередной раз поздравил бы супругу с удачным выбором.

Услышав шаги магистра, госпожа Делани подняла голову и улыбнулась ему.

— Надеюсь, с ее светлостью все благополучно? — спросила она. Герцог кивнул. И, подойдя к дивану, присел перед ним на корточки: гостья лежала тихо, покойно, недавняя пугающая бледность ушла с ее лица, только под глазами все еще дрожали глубокие синие тени.

— Удивительно, — задумчиво обронила госпожа Делани. — Как быстро к ней возвращаются силы. Никогда бы не подумала, что такое возможно. Еще совсем недавно…

Она, наморщив брови, взглянула на магистра и умолкла, встретившись с ним глазами. Кендал эль Хаарт поднялся.

— Придержите ее, — ровно сказал он. — Я подниму Нейлара.

Воспитательница кивнула, обхватила девушку за плечи и чуть пригнулась. Его светлость, нависнув над ними обеими, поднял сына на руки. Тот даже головой не шевельнул. «Кажется, всё хуже, чем я предполагала, — подумала госпожа Делани, вновь провожая взглядом спину герцога. — Он в полном беспамятстве. И с ее светлостью что-то не так» Тесса, вспомнив выражение лица герцогини, тревожно сощурилась. Она пыталась понять сердце матери, ее смятение и страх за сына, но… то, что плескалось в расширенных светло-голубых глазах герцогини там, на пороге, было чем-то иным. Более сильным, подчиняющим себе все прочие мысли и чувства. Страх? Нет, не страх — ужас! Но почему и откуда? Ведь всё обошлось?.. Пальцы машинально зарылись в спутанные кудри девушки. Та слабо шевельнула головой:

— Нейл…

Тихий, чуть слышный шепот заставил Тессу невольно вздрогнуть. Герцогиня тоже звала сына, однако ее голос звучал совсем по-другому, словно вместо Нейлара она увидела нечто столь жуткое, что в это просто невозможно было поверить.

— Нейл…

— Ш-ш-ш, — опомнившись, ласково произнесла воспитательница, склоняясь над девушкой. Потом коснулась пальцами ее прохладной щеки и улыбнулась. — Спи, спи… Всё хорошо. Скоро ты будешь дома…

«А я, похоже, завтра останусь без места, — мелькнула непрошеная мысль. — Кому в такой ситуации нужны лишние глаза и уши? Герцог эль Хаарт — королевский магистр алхимии, а его наследник едва не убил человека. И даже если эта девочка не бог весть кто, что вряд ли, я видела слишком много» Тесса опустила плечи. И тут же встрепенулась, краем уха уловив приближающиеся шаги из холла. Громко заскрипели плашки паркета.

— Я заглянул в детскую, — сказал, входя, герцог. Недавнее его волнение улеглось, голос был привычно спокоен и сух, а все пуговицы на рубахе застегнуты. — Мелвин спит. Лампу у кровати вы всегда оставляете зажженной?

— Да, ваша светлость, — отозвалась немного сбитая с толку воспитательница. — Мальчик боится темноты, это естественно для его возраста… Хорошо, что у него крепкий сон, и мы его не разбудили.

Герцог рассеянно кивнул. Сцепил руки за спиной, прошелся по комнате и, наконец, опустился в кресло.

— Лишние четверть часа ничего не решат, — помолчав, сказал он. — Очевидно, нашу гостью еще не хватились, иначе весь восточный пригород уже был бы на ногах. И коль уж вы, госпожа, так или иначе имеете отношение ко всей этой истории…

Он умолк на мгновение и посмотрел в лицо Тессе. У той предательски засосало под ложечкой, но взгляда она не отвела. Герцог эль Хаарт качнул головой, словно в такт каким-то своим мыслям, и продолжил:

— Не вижу смысла скрывать то, что вам все равно станет известно. Эта девушка — Кассандра Д’Элтара, младшая дочь нашего ближайшего соседа, барона Д’Элтараа. Я понятия не имею, что привело ее в мой дом среди ночи, но факт остается фактом. Мы знакомы с бароном, хоть и весьма шапочно, но я и представить не мог, что наши дети тоже могут знать друг друга. Да еще настолько хорошо.

Он бросил мимолетный взгляд на Кассандру и перешел к сути:

— Вы сказали, госпожа Делани, что нашли их обоих уже без сознания и на этом самом диване. В каком виде?

Тесса, поняв, что он имеет в виду, залилась румянцем.

— Право, ваша светлость, — пролепетала она, — я не думаю, что ваш сын…

Герцог нетерпеливо шевельнул рукой.

— Мой сын, — без эмоций сказал он, — уже зрелый мужчина. Молодая баронесса, насколько я могу видеть, тоже не ребенок. Мне предстоит объяснение с ее отцом, и я хочу точно знать, на каком я свете, прежде чем это случится.

Госпожа Делани понимающе опустила ресницы.

— Когда я вошла, — помедлив, проговорила она, — я увидела то же, что и вы, ваша светлость. Они оба лежали здесь, на диване… Полностью одетые.

Кендал эль Хаарт задумчиво прищурился. Судя по всему, воспитательница, хоть и была изрядно смущена, говорила правду. Однако ее уверенности по части благоразумия старшего сына герцог не разделял. Положим, сегодня Нейлар и впрямь не способен на такие сомнительные подвиги, а был бы способен, так у него, вероятно, все-таки хватило бы ума надеть амулет… Но вчера? Позавчера? Кто может поручиться, что между ними действительно ничего не было? Они знакомы не день и не два, это ясно, иначе юная баронесса не явилась бы сюда в такое время. А эта ее удивительная стойкость?.. Герцог помрачнел. Сила, слишком надолго запертая в своем узилище, на выходе опасна вдвойне, а то и втройне, если вспомнить состояние Нейлара. При такой концентрации дистанция поражения всегда увеличивается, но даже это не помешало девочке преодолеть расстояние от изгороди до дома (уж наверняка она пришла не через ворота!), влезть в окно библиотеки, зажечь свечи, забраться на диван… Учитывая прямой контакт, Нейлар убил бы ее до того, как госпожа Делани подоспела на помощь. И чувств она должна была лишиться гораздо раньше. «Если не самой жизни, — мрачно подумал Кендал. — Значит, малой кровью все-таки не обойдется. Они знали друг друга задолго до этой ночи. И близко».

Герцог эль Хаарт вновь посмотрел на Кассандру. Веки его дрогнули.

— Я отправил барону записку с просьбой о встрече, — сказал он, поднимаясь. — Поэтому вынужден просить вас, госпожа Делани, остаться с госпожой Д’Элтара еще ненадолго. Устройте ее поудобнее и постарайтесь не отлучаться из библиотеки до моего возвращения. Мешать вам навряд ли кто-нибудь станет, у Мелвина, к счастью, и впрямь крепкий сон, ее светлость приняла успокоительное и тоже спит, а Нейлар по известным вам причинам сейчас не может даже встать с постели. Но если что — действуйте по обстоятельствам. Главное не оставляйте девушку без защиты, стойкость стойкостью, но баронесса все еще очень слаба.

— Как вам будет угодно, ваша светлость, — склонила голову воспитательница. Герцог хотел добавить что-то еще, но передумал. Коротко кивнул, бросил пасмурно-тревожный взгляд в распахнутое окно и вышел. Тесса понурилась. О ее собственном будущем в этом доме наниматель не сказал ни слова, но она уже не сомневалась, что до этого дойдет обязательно — не сегодня, так завтра. И пусть в том, что случилось, она не виновата, только… Только такие свидетели никому не нужны.

Загрузка...