Глава пятнадцатая

Пятница, 14 сентября 2007 года


Что ж, теперь у меня есть настоящая работа. В Джерси. Я уборщик. Если бы мой отец знал об этом он бы из меня дух вышиб. Или наорал бы, что я бросил дорогую частную школу ради того, чтобы менять лампочки. Я работаю уже целую неделю и пока еще жив. И мои коллеги были достаточно добры ко мне и не рассказали Майку о моих крупных провалах, которые обычно случались поздно вечером после его ухода. Джана, Тоби и Холли никогда не произносили этого вслух, но, мне кажется, мы негласно заключили пакт о неразглашении. Ведь они тоже всегда задерживаются после работы и занимаются на тренажерах, хотя Майк не устает твердить об ответственном подходе и профилактике несчастных случаев.


— В туалетной комнате случилось нечто ужасное. Ты сможешь с этим разобраться? — бросил мне Майк, возвращаясь к занятиям в своей группе.

Издав неслышный стон, я взял пару резиновых перчаток. Вряд ли это чем-то отличается от уборки туалета в общежитии. Во время учебы в колледже, когда ванная комната у нас была одна на троих, я должен был приводить ее в порядок раз в две недели.

Но, войдя в мужской туалет и бросив взгляд на забитый унитаз, из которого текло на пол, я развернулся и направился к Майку.

— Мне кажется, здесь нужен сантехник.

Он рассмеялся:

— А ты кто?

— Ну да, конечно… Я пошутил. — Похоже, у меня серьезные неприятности.

Холли наблюдала за мной через плечо. Она сидела на полу, разложив перед собой листы бумаги и степлер.

— Тебе нужна помощь? — поинтересовалась она.

— Нет, спасибо. Я справлюсь.

Но она все равно поднялась и пошла за мной:

— Мне совсем не сложно.

— Хорошо, но тогда тебе понадобится вот это. — Я взял хирургическую маску со своей рабочей тележки и открыл дверь.

Закрыв лица масками, мы с Холли стояли перед забитым унитазом.

— Какая гадость, — пробормотала она.

— Мужчины — свиньи, Холли.

— Откуда мне знать, я никогда ни с кем не жила.

— Тогда тебе повезло.

Она показала на вантуз, стоящий рядом с унитазом:

— Может быть, попробуешь вот это?

Я удивленно вскинул брови и спросил:

— Ты уже пользовалась им раньше?

— Много раз. А ты?

Я пожал плечами:

— Конечно, каждый день.

Когда я попытался прочистить унитаз вантузом, Холли расхохоталась. Конечно, не о такой беседе с ней я мечтал, но это пока что был наш самый длинный разговор в две тысячи седьмом году — а это уже кое-что.

Она потянулась через меня и подняла крышку сливного бачка, прислонив ее к стене. Потом сунула руку внутрь — эта девушка, похоже, совершенно не брезглива.

— Видишь эту маленькую штуковину? Не знаю, как ее назвать, но она должна находиться вверху. Именно поэтому слив не работает.

Холли вынула руку из бачка, и вся вода тут же ушла вниз.

— Отличная работа, — похвалил ее я.

Она сняла маску и улыбнулась:

— Как считаешь, дышать уже можно?

Я схватил бутылку с дезинфицирующим средством со своей тележки и принялся разбрызгивать его по всем углам туалетной комнаты.

— Через минуту все будет в порядке.

Холли взяла еще одну пару перчаток и губку и помогла мне с уборкой. Выходя из туалета, мы столкнулись с Джаной.

— Прячешься в мужском туалете с новым парнем? Я потрясена, — поддела она Холли.

— И не зря! Мы занимались таким грязным делом, — парировала Холли и ушла, оставив меня одного со своей подругой. Она еще не переодела трико, а ее руки до локтей были вымазаны мелом.

— Вряд ли она согласится встречаться с тобой. Пожалуйста, прими это к сведению.

— Клянусь тебе, мы всего лишь прочищали унитаз.

Джана тихо захихикала:

— Я знаю, но кто-то ведь должен просветить тебя, пока ты не слишком на нее запал.

Слишком поздно.

— У нее есть бойфренд?

— Нет. А у тебя есть девушка? — спросила Джана.

— Гм… как бы… нет, у меня нет девушки.

Тоби подошел и встал между нами.

— Майк сегодня уходит рано, и его не будет все выходные. Как считаете, может, нам заняться чем-нибудь?

— Ночь покера, — предложила Джана с хитрой улыбкой.

— Точно! Джексон, ты с нами? Ты теперь хранитель ключей, так что без тебя не обойтись.

— Вы хотите, чтобы я рисковал работой, которую только что получил, ради игры в покер и ваших развлечений?

Тоби тихо засмеялся:

— Хорошо, какие твои условия?

Я кивком показал на Холли:

— Я соглашусь, если вы ее уговорите остаться, но при этом не нужно ссылаться на меня.

— Ты имеешь виды на мою женщину?

— Тоби, это называется безответная любовь. Сдайся уже, — сказала Джана и похлопала его по голове, как маленького щенка.

— Мне интересно, вот и все. Кроме того, у нас кое-что было, — сказал я.

Джана закатила глаза:

— Они вместе прочищали унитаз.

— Как романтично, — не удержался Тоби.

— Джексон! — позвал меня Майк. — Нужно вымыть пол в зале для малышей. Тут кое-кого стошнило.

Отлично. Приятно осознавать, что сотни тысяч долларов, потраченные на мое обучение в частной школе, оправдывают себя.

Как только я закончил отчищать кучу матов, ко мне подошел Тоби:

— Все получилось.

— Как тебе это удалось?

Он усмехнулся:

— Я не могу раскрывать свои секреты, но здесь не обошлось без прикосновений, мы сильно потели и еще, возможно, исследовали, насколько она гибкая.

Я легонько толкнул его в плечо:

— И не мечтай!

Тоби и Джана ушли раньше, чем Майк, но вернулись минут через десять после того, как его машина выехала с парковки. Я мыл вестибюль, когда дверь открылась и они вошли, нагруженные вещами. Тоби и Джана захватили с собой еще двоих. Увидев темноволосого парня в солнцезащитных очках, я выронил швабру, и она с громким стуком упала на пол.

— Адам!

Ой!

Он остановился и повернулся ко мне:

— Мы знакомы?

Вот черт! Давай же, придумай скорей хоть что-нибудь!

— Фестиваль научных проектов в прошлом году, ты ведь был там? — запнувшись, поинтересовался я.

— Да, я и еще тысяча человек.

Все четверо уставились на меня. Я предпринял еще одну неубедительную попытку:

— У тебя был такой крутой проект. Тот, на тему…

— Теория относительности, — закончил он за меня.

— Именно так.

Тоби выпучил глаза:

— Отлично, среди нас еще один подвинутый на науке. Надеюсь, ты не умеешь, как Силверман, вычислять, у кого какая карта.

Холли подошла к нам и остановилась рядом с парнем, который пришел вместе с Адамом. В этот Момент я понял, кто это. Дэвид Ньюман — будущий бойфренд Холли.

Он улыбнулся и протянул ей коричневый бумажный пакет, который держал в руках.

— С тебя семь долларов. И имей в виду, я ждал целых двадцать минут, пока они приготовят свежую порцию гуакамоле.

Она вложила несколько купюр ему в ладонь:

— Я люблю тебя, Дэвид.

— Мне она этого никогда не говорит, — пожаловался Тоби.

Холли повернулась к нему:

— Только потому, что ты не хочешь этого. Признайся, эти три слова тебя пугают.

А вот я готов к отношениям!

Он рассмеялся и посмотрел на нее в упор. Холли тут же отпрянула.

— Возможно, зато меня совсем не пугают занятия любовью, — расхохотался Дэвид.

Оттолкнув его, Холли ушла вместе с Джаной, бормоча себе под нос:

— Ох уж эти подростки!

— Ты исключительно вежлив, Тоби, — заметил Дэвид.

— Только не говори мне, что ты никогда не развлекался, пытаясь пробить ее броню, — парировал Тоби.

— Я отказываюсь отвечать на этот вопрос, — произнес Дэвид, но ему тоже было весело.

— Но ты ведь думал о том, чтобы поцеловать ее?

Я бросил взгляд на Адама — он, как и я, молча слушал.

— Не сказал бы.

— А я думал, — не стесняясь, заявил Тоби. — Чаще всего, когда мне хотелось заставить ее замолчать.

Они оба расхохотались так громко, что Холли с Джаной оглянулись на нас.

Я продолжил уборку, в то время как остальные перенесли стол в гимнастический зал, и игра началась. Когда стало очевидно, что дел у меня больше не осталось, Тоби поинтересовался:

— Ты не собираешься присоединиться?

— Конечно, немного наличных мне не помешает.

Я занял место рядом с Адамом. Холли сидела напротив меня. Мне очень хотелось поговорить с другом, но я был вынужден сдерживаться, вжиться в роль и оставаться для них новым парнем, о котором мало что известно.

Дэвид раздавал карты.

— Джексон, а где ты учился, пока не бросил школу? В Джерси?

Кивнув, я назвал школу, в которую не ходил ни один из них.

— Так вот почему мы с тобой никогда не встречались, — заметила Джана.

— Вам всем осталось два года до выпуска?

— Ага.

— Так почему же ты бросил школу? — поинтересовался Тоби.

Джана ткнула его локтем в бок, но я знаком показал ей, что все в порядке.

— Мне надоело учиться. И отец хотел, чтобы я работал.

— И я не могу дождаться, когда наконец закончу школу, — сказала Холли и, сбросив две карты, взяла новые. — Углубленный курс английского оказался очень тяжелым. Я предполагала, что так будет, но проходить новый роман раз в неделю и писать работы по пять страниц через день — это уж слишком.

— Что ты читаешь? — спросил я у Холли.

— Мы только что закончили «Повесть о двух городах».

Ага, удача сама идет ко мне!

Тоби и Адам застонали.

— Терпеть не могу Диккенса, — заявил Адам. Дэвид тоже сбросил карты.

— В самом деле, мистер Высший средний балл? Вы меня удивляете.

— Литература — это не математика и не естествознание, а нечто совершенно иное, — сказал Адам.

— Тебе тоже не понравилась эта книга? — обратился я к Холли.

— Понравилась, но мне никак не удается написать по ней работу. Я вроде бы начала, а потом застряла.

— «Это было самое прекрасное время, это было самое злосчастное время», — достаточно написать эту фразу и дальше слово «конец», — произнес Тоби с отвратительным британским акцентом. — Чей ход?

— Я пас, — сказала Джана и открыла карты.

Дэвид сделал то же самое.

— Тоби, кажется, я начинаю понимать, откуда у тебя такие проблемы с девушками, — поддразнила его Холли. — Ничего удивительного, что ты не чувствуешь романтики в этой истории. А ведь она о безответной любви и готовности пожертвовать личными интересами, не требуя ничего взамен.

Он посмотрел на Холли:

— Ты невероятно сексуальная, когда говоришь о литературе.

Холли покачала головой и посмотрела на меня:

— Видишь, о чем я? Он ничего не понимает.

Я решил воспользоваться моментом.

— Просвети нас тогда, раз ты такая мудрая женщина. Чтобы другие девушки не пострадали от нашего неромантичного поведения.

Она принялась вертеть в руках карты и чуть было не уронила одну из них.

— Гм… Наверное, я не самый лучший советчик в этом вопросе. Джана, а ты что думаешь?

Подруга Холли выпрямилась на стуле.

— Что ж, попробую: Тоби не готов разделить интересы своих знакомых девушек. Может быть, проблема именно в этом. Холли любит читать и ждет того же от своего будущего молодого человека. А я, например, люблю музыку в стиле панк и ска, поэтому буду искать парня, который, как и я, предпочитает малоизвестную музыку.

— Понятно, но ты мне пока что не сильно помогла. Наверняка тебе есть еще что сказать, — сказал я.

— Парню, с которым я стала бы встречаться, должен как минимум нравиться спорт. Гимнастика занимает больше половины моего времени, так что с этим ничего не поделаешь.

— Ну а как же Тоби? Он как раз гимнаст.

Джана удивленно посмотрела на меня:

— Кроме того, он еще и мой двоюродный брат.

И почему я этого не знал?

— Согласен, это плохой пример.

— Ты думаешь? — произнес Тоби, качая головой. — Давай, Холли, рассказывай, дай нам возможность узнать тебя.

Да, пожалуйста. Честно говоря, Холли в семнадцать лет — абсолютная незнакомка для меня.

— Я не знаю, чего хочу. Может быть, однажды я разберусь в себе, а пока мои цели — учеба, работа и сбор денег на колледж, — сказала Холли.

— Какая ску-у-ука! — затянула Джана.

Холли бросила в нее через стол горсть попкорна.

— Ладно, Джана, мне нужен парень, который в состоянии осилить весь роман Диккенса, а не только его первые строки, и может читать вслух отрывки, танцуя на балу под… гм…

Опустив подбородок на ладони, Джана вздохнула:

— Может, под «Пойдем со мной» Норы Джонс? Тогда это был бы вальс.

— Клевый должен быть парень, как считаете? — сказал Дэвид.

Тоби едва сдерживался, чтобы не расхохотаться:

— Флинн, ты что, шутишь? Никогда бы не подумал, что ты из тех девушек, которые клюют на эту ерунду.

— Это не ерунда, а естественное поведение, — сказала Джана.

— Так и есть, — согласилась Холли и выложила карты на стол. — Фулл-хаус.

— Вот черт! — пробормотал Адам.

Все остальные тоже раскрыли карты. Я взглянул на Джану и поинтересовался:

— Как ты думаешь, она блефует?

— Блефует? Она же показала все карты! — Джана выглядела озадаченной.

— Нет, я имею в виду ее рассказ об идеальном парне. Мистер Лучший любовник, который цитирует Шекспира и танцует танго.

Холли откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди:

— Вальс, а не танго. И я не блефую. Кстати, еще кое-что — он не должен быть геем.

— Да уж, такого ты долго будешь искать, — сказал Дэвид.

— А возможно, он сидит напротив, — заметил я.


Холли вздрогнула, но быстро взяла себя в руки и самоуверенно улыбнулась:

— Никаких шансов.

Я взял карты и, тасуя их, произнес:

— Да, наверное, ты права. Мне самому тоже не нужна девушка с такими запросами.

— Я совсем не прихотлива.

Дэвид взял банку содовой с пола, куда составили все напитки.

— Холли, ты выдумала какого-то парня в трико, танцующего вальс и шепчущего на ухо строки из «Ромео и Джульетты». Это как раз и доказывает, что у тебя большие запросы. Если ты говоришь о ровесниках, то должна быть счастлива, если мы не сплевываем на пол и не чешем между ног в твоем присутствии.

Холли улыбнулась и ущипнула его за щеку:

— Дэвид, ты прелесть! Кстати, я ничего не говорила про трико.

— И без него образ получился ужасный. Кто забивает тебе голову этой ерундой? Теперь понятно, почему ты отказываешься встречаться со мной! — со стоном констатировал Тоби.

— Это ведь женщины пишут романы об идеальных мужчинах, которых не существует. Из-за них у вас возникают несбыточные ожидания! — заметил Адам.

Холли кивнула:

— Отлично сказано, Адам. Это могло бы быть правдой, вот только желания возникают помимо нашей воли!

Джана толкнула меня в плечо:

— Мне кажется, Джексон готов был воплотить твою мечту в жизнь, так ведь?

— Ну да, конечно, — пробормотала Холли и, перегнувшись через стол, взяла карты у меня из рук. — Так мы играем в покер или нет?

Тоби переводил взгляд с меня на Холли, а потом показал на нее пальцем:

— Ты боишься увлечься им. Признай это.

— Я должен это услышать, — заявил Дэвид.

На лице Холли появилось азартное выражение.

— Хорошо, показывай, что собирался, Джексон.

Я покачал головой:

— Да нет, не буду, у меня нет настроения танцевать. Кроме того, ты и так уже считаешь, что все мужчины одинаковы, и поэтому не сможешь дать объективную оценку.

Я постоянно напоминал себе, что разговор нужно поддерживать в легкомысленной манере; может быть, даже разозлить ее, если потребуется. От любой более-менее умной девушки комплиментами ничего не добьешься.

Увидев, как ее глаза вспыхнули гневом, я сдержал улыбку.

— Отлично, если ты не врешь и действительно обладаешь теми качествами, которые мне хотелось бы видеть в моем парне, я соглашусь пойти с тобой на свидание.

Я усмехнулся:

— А почему ты решила, что я хочу? Какая мне от этого выгода?

Она покраснела и опустила глаза, но потом снова посмотрела на меня.

— Извини, я имела в виду совсем другое. Я заплачу завтра за твой ужин и уберу в туалетах, когда закончу работу. Но если я окажусь права, ты должен будешь выполнить мое условие.

— Джексон, на твоем месте я бы ловил ее на слове. На завтра здесь запланированы три детских дня рождения, плюсуй к ним еще все утренние занятия, так что туалеты будут ужасно грязные, — заметил Тоби.

— А если выиграю я, то ты придешь завтра рано утром и поможешь мне провести эти три праздника. Орущие дети, торты и горы оберточной бумаги от подарков — вот, что нас ожидает, — добавила Холли.

— Договорились, — согласился я.

— Это гораздо веселее, чем напиться, — сказал Дэвид.

— Но мы можем сделать это позже, — добавил Тоби.

— Я выберу музыку, — сказал Адам, доставая из кармана айпод.

— Нет, давайте посмотрим, что есть у Холли, — предложил я с улыбкой.

Она достала свой айпод, я быстро просмотрел в нем список песен, надеясь найти подходящую. И мне повезло! Я выбрал «Ты меня не знаешь» в исполнении Дженн Арден и вернул айпод Холли, которая тут же передала его Джане.

Я встал из-за стола. Джана включила музыку через стереосистему. Когда раздались первые аккорды песни, я протянул руку Холли.

— Парень из Джерси, который моет туалеты, и умеет танцевать вальс? — спросила она с круглыми глазами.

Я кивнул.

— А вот умеешь ли ты?

Я не обманывал Холли. Кое-чему я научился, посещая многочисленные костюмированные вечеринки. Кроме того, во время первого семестра в колледже я изучал «фольклорные и бальные танцы» — это был самый легкий предмет из обязательного курса «прикладное искусство», именно поэтому я его выбрал.

— Немного, только то, чему учили на уроках физкультуры, — сказала она.

Я осознал всю тяжесть ситуации, в которой оказался, как только обнял Холли за талию. И все же мне нужен был предлог, чтобы дотронуться до нее, пусть даже наш танец продлится всего несколько минут. Холли вложила мне в ладонь свою руку и я почувствовал, как сильно она нервничает. Она была скованна и напряжена, ожидая, когда я начну двигаться.

— Расслабься, — прошептал я и притянул ее к себе.

Холли немного опустила плечи. Я сделал шаг назад, и она последовала за мной. Мы начали двигаться в такт музыке, и я наклонился, чтобы чувствовать запах ее волос.

Когда песня закончилась, мы остановились в дальнем углу зала, и Холли взглянула на меня, словно ожидая чего-то.

Инстинктивно я потянулся губами к ее рту, но потом вспомнил, что ей нужен не поцелуй. И, поспешно приблизившись к ее уху, процитировал Диккенса, намеренно выбрав отрывок из середины романа:

— «Когда в невинном создании, играющем у ваших ног, вы увидите отражение собственной светлой красоты, вспоминайте иногда, что есть на свете человек, который с радостью отдал бы жизнь, чтобы спасти дорогое вам существо».

Я поднял голову, и она повернулась ко мне, слегка коснувшись губами моей щеки. Ее рот оказался совсем рядом с моим, и я замер на мгновение.

Не целуй ее! Это было бы слишком поспешно. Так можно и спугнуть. Холли закрыла глаза, и в этот момент я убрал руку и отступил на шаг, самодовольно улыбнувшись.

— Ты собиралась поцеловать его! — обвиняющим тоном воскликнул Тоби.

— Вовсе нет, — сказала Холли.

— Похоже, кому-то придется мыть туалеты, — продолжал Тоби. — Джексон, я и подумать не мог, что ты настоящий плейбой. У тебя случайно нет учебника по всяким таким штучкам?

Я усмехнулся и снова посмотрел на Холли. Она залилась краской и, быстро развернувшись, направилась в противоположную от меня сторону.

— Ты выиграл, я помою туалеты.

— Холли, тебе совсем не обязательно…

Она подняла руку, перебивая меня:

— Эй, ты же делал это ради победы. Если бы ты проиграл, я бы обязательно этим воспользовалась.

— Тебе в любом случае не пришлось бы ничего делать, — выпалил я, не подумав.

Холли громко выдохнула:

— Можешь уже прекратить изображать плейбоя. Я поняла, что проиграла.

Было очевидно, что она злится, и никто, включая меня, не знал, как на это реагировать. Я потер виски пальцами.

— Мне нужно домой. Мама будет волноваться, если я сильно задержусь. — Холли схватила сумку и направилась к двери. Дэвид взглянул на меня, а потом поспешил за ней:

— Хочешь, я немного провожу тебя?

— Нет, я устала, и завтра мне целый день работать.

— Ты в порядке? — спросил он.

— В полном. А что такое? Меня только что очаровал идеальный парень. — Она пыталась сделать вид, что шутит, но в голосе звучали сарказм и обида.

Я опустился на стул и закрыл голову руками:

— Вот черт!

— Парень, что это было? — поинтересовался Тоби.

— По-моему, это очевидно, — заметила Джана.

Мы все уставились на нее, ожидая объяснений, так как сами ничего не понимали.

— Она фактически пригласила тебя на свидание и теперь считает, что ты посмеялся над ней. Вряд ли ты вел себя искренне, ведь вы только на прошлой неделе познакомились.

— Отлично, Джана, — язвительно произнес Тоби.

— Я не имела в виду, что он и в самом деле играл с ней. Я только хочу сказать, что, возможно, Холли видит это так.

Я поднял голову и натянуто улыбнулся:

— Замечательно!

— Я бы не сказал, что Холли часто приглашает парней на свидание, — вставил Адам.

— Это точно, — согласился Дэвид, возвращаясь за стол.

— Какой же я идиот! — пробормотал я.

— Честно говоря, я считаю, что ты гений! Что ты ей такого сказал? — поинтересовался Тоби.

— Не имеет значения. Вы готовы идти?

— Я да, если ты уходишь, — сказала Джана.

— Да, ухожу.

Этот вечер закончился полным провалом. Честно говоря, я не только не помог, но, скорее, навредил себе. Я вышел из клуба и направился на станцию. Сев в поезд, я уже знал, что попробую еще раз вернуться в две тысячи девятый. Задача войти в жизнь Холли в этом году оказалась для меня невыносимо тяжелой. И я уже провалил ее.

Загрузка...