Дякуємо за ваші пропозиції та заохочення! Щоб продовжити, якщо ви хочете дізнатися майбутнє, будь ласка, перейдіть до Є інші розділи.
215
Розділ 215
Очі маленької дівчинки були схожі на смарагди, вкриті пилом, приховуючи глибоку, хвилюючу душу зелень, яка випромінювала силу життя.
,
Її стрункі, здавалося б, виснажені руки тримали руки Амандіни та римлянина відповідно. Вона була одягнена в сіру лляну сукню, а її білі коліна були оголені, коли вона стояла на землі. Вона кусала губи, дивлячись на нього.
.
Брандо трохи здивувався.
В його очах довге зелене волосся, що спадало водоспадом, було схоже на щойно вирослу виноградну лозу. Її обличчя було вкрите пилом, і воно було наповнене слабкою і боязкою аурою. Але дівчинка не відводила погляду, а лише насторожено дивилася на нього.
?
Це ?
У всьому світі Ваунте, крім Лісових ельфів, тільки чистокровна Сеня мала смарагдові очі. Вони були дітьми Дерева. Однак зелене волосся, яке спадало каскадом до її пояса, було настільки сліпучим, що юнак майже подумав, що це немовля Оракула Божого.
У Бурштиновому мечі він бачив лише одного з таким чисто зеленим волоссям.
.
Це був ангел Дерева.
Скарлет узяв його у кінноти, а може, й у сусіднього села. — відповіла Амандіна. Вона опустила голову і старанно розчесала волосся перед чолом маленької дівчинки.
Брандо подивився вгору: Вона Сеня, чи знаєте ви?
.
Що це, Брандо? Римлянин тримав дівчинку за руку і кліпав очима, коли той просив.
?
А Сеня? Рука Амандіни підсвідомо відсахнулася, але вона якусь мить вагалася, перш ніж закінчити те, що робила. Дівчинка здивувалася і подивилася на неї своїми смарагдово-зеленими очима. Погляд Амандіни був трохи складним.
Про цих зелених людей ходили чутки в багатьох місцях. Однією з найпоширеніших чуток було те, що ці Сені є носіями хвороби Звіролюдей. Більшість людей не хотіли вступати в контакт з цими дикунами в лісі, не кажучи вже про дворян.
У крайніх місцевостях люди навіть підтримували спалення цих єретиків, щоб запобігти поширенню хвороби звіролюдей.
?
Але Брандо опустив голову і пом'якшив тон, як і народ Вонде, який звик втішати дітей. Потім він подивився на дівчинку і запитав: Як тебе звати?
.
Для молоді сенійці нічим не відрізнялися від жителів Еруїна і Круза. Сім чи вісім століть тому, під час війни з Темним Драконом, Сенія сховалася у величезних лісах Півдня і замкнулася на сотні років. Їхня відсталість вважалася їхньою власною провиною, але для Брандо цей період історії був більше схожий на абстрактний символ, описаний на задньому плані.
.
Дівчинка подивилася на нього і злегка відкрила рота.
Вона не розмовляє Крузом. — відповіла Амандіна.
Брандо не здивувався. Він кивнув і випростався. Нічого страшного. Я приблизно знаю, звідки вона взялася. Але мені трохи цікаво. Амандіна легенько кивнула, щоб показати, що розуміє його цікавість. З тих пір, як вона дізналася, що дівчинка була сенійкою, вона хотіла знати, чому вельможі були такі люб'язні, що не стратили її.
.
Не кажучи вже про таке варварське місце, як Найджел, навіть у глибинці королівства стратити сенійця було в межах закону.
.
Брандо підвівся й озирнувся.
.
Ми відправимо її в Зелене село.
?
Зелене село?
.
Так.
?
Де це?
Сенійське село. Брандо озирнувся і підняв із землі кавалерійський меч. Він зважив її в руці і обшив Це якраз на південь звідси, десь за півдня шляху.
?
Сенійське село? Чому ми туди їдемо? Амандіна насупилася і прошепотіла: Знайди когось, хто б відправив цю маленьку дівчинку назад. Пане мій, сенійці
Вона хотіла щось сказати, але Брандо махнув їй рукою.
.
Пане мій! Амандіна насупилася і заперечила: Це сенійці, про яких ми говоримо. Якщо сторонні люди знатимуть, що ми з ними впоралися, це не піде на користь моєму панові.
,
Пане мій, твоя репутація
.
Амандіна злегка насупилася і раптом згадала, що дівчинка все ще поруч з нею. Незважаючи на те, що вона знала, що Брендел може не зрозуміти її слів, вона все одно підсвідомо закрила рот.
.
Не треба, Амандіно, Брандо перебив її і відповів: Але це наш пункт призначення.
Що? Амандіна була приголомшена.
.
Брендел кивнув. Щоб знайти Вальгаллу, йому довелося не тільки відправитися в Зелене село, але і покластися на допомогу сенійців. Матінка Марша зробила йому величезну послугу, пославши до нього цю маленьку дівчинку. Незважаючи на те, що сеняни були замкнутими, вони, як і гірські люди, відчували прості почуття до своїх справжніх друзів.
.
Йому довелося використовувати сенійців, щоб зв'язатися з друїдами в лісі.
. 350 .
Друїдів. — подумав Брандо. Друїдів. Це раса, схожа на Срібних ельфів, можливо, навіть раніше. Вони зникли з цивілізованого світу після Року процвітання 350 років тому.
.
Брандо, що таке сенійці? Римлянин схопив дівчинку за руку і кліпнув очима, коли вона побачила, що на її запитання немає відповіді.
Це довга історія. Брандо посміхнувся і підняв руку, щоб почухати їй носа, змусивши Амандіну насупитися і зробити кілька кроків назад. Брендел нарешті відповів: Але у ельфів є ім'я.
На '. – сказав Брандо Діти лісу.
Перевертнів? Очі Амандіни розширилися від цікавості, що я чув про них!
. ,
Брендель опустив голову. Він помітив, що коли він згадав слово ат зон, у маленької дівчинки була чітка реакція. Вона підняла голову і подивилася на нього парою смарагдових очей.
В її очах був глибокий зелений колір.
450
Зелене село, про яке згадував Брендел, було незнайомим для більшості людей в Оуїні та людей, які створювали карти. На останній адміністративній карті року Свічки і Кинджала в королівстві налічувалося цілих 450 міст, сіл і садиб, але жодне з них не було названо Зеленим селом.
.
Але Брендел знав це місце.
.
Це було поселення сенійців на кордоні.
,
Справді, у Срібний рік, який був приблизно через десять років, група шукачів пригод, що вирушила в гори Каланга, вирушила звідси. Але декорації в той час відрізнялися від нинішніх.
.
Вони їхали по обробленій землі, яку сенійці відкрили на узліссі. Вони побачили поля, що розкинулися смугами вздовж лісу. Слабке сонячне світло проходило крізь високі чорні сосни і падало на штучні культури.
.
Було так тихо, що здавалося, що це порожній сон.
У пам'яті Брандо був луг, що простягався далеко вдалину. Крім стежки під кінськими копитами, яка все ще вперто росла з лісу, всі сліди штучних культур були поховані під слідами часу.
. 30
Він озирнувся повз поля і майже побачив за ними берег річки. Він пам'ятав, що це поселення Повзучих Демонів 30-го рівня. Їм знадобилося багато зусиль, щоб пройти через Темний ліс.
Однак збитки, завдані атакою знатної кінноти, повернули його до реальності. Перше, що він побачив, це зламаний паркан, бойові коні, що проїжджали полями, і збиті врожаї. Наче стадо диких кабанів перетнуло кордон.
Ці покидьки. — тихим голосом вилаявся один із найманців Сірих Вовків.
Такі найманці, як вони, здебільшого народжувалися в горах. Вони були або мисливцями в горах, або землеробами в цій сфері. Звичайно, вельможа не розуміла, що ці культури були всім для людей, які покладалися на них для заробітку.
,
Немов відповідаючи на його слова, вони обійшли паркан і побачили жінку в подертій полотняній сорочці, яка стояла навколішки на землі. Вона закрила обличчя і тихо схлипнула перед зруйнованим полем.
Чоловік, який начебто був її чоловіком, тримав у руках граблі і дивився на сцену з насупленим поглядом. Коли він побачив групу, що виходила з-за паркану, то на мить був приголомшений. Потім вираз його обличчя змінився. Він тримав граблі перед грудьми і кричав: Аша, біжи! Вони повернулися!
Після цього він видав низьке гарчання і зробив випад уперед.
Але перш ніж він встиг щось зробити, Скарлетт, яка їхала верхи на коні, знесла його своєю алебардою і кинула на землю. Рудоволоса дівчина насупилася. Вона не очікувала, що чоловік буде таким слабким. Потім вона зрозуміла, що чоловік, ймовірно, був звичайним фермером. Вона зійшла з коня і спробувала допомогти йому піднятися. Однак, перш ніж вона встигла зробити крок, вона відчула, що її обіймає хтось інший.
!
Жінка на ім'я Аша обійняла її ззаду. Вона скрикнула і похитала головою: Будь ласка, не вбивайте його. Джоел, біжи!
.
Чоловік не збирався цього робити. Його очі почервоніли, коли він побачив, як його дружина обіймає Скарлетт. Він гаркнув і знову кинувся вперед.
.
Його гарчання було близьке до гарчання дикого звіра.
Однак він одразу відчув, як гострий спис притиснувся до його горла. Він глянув уздовж списа і побачив холодні бурштинові очі рудоволосої дівчини. Він підсвідомо завмер і не міг не здригнутися.
.
Все його тіло мимоволі завмерло.
.
Ідіот.
.
— холодно сказала Скарлетт.
Ви переоцінюєте себе. Вона відклала алебарду і відкинула її вбік. Спалахом блискавки на землю впала висока чорна сосна.
Протягом усього процесу люди на конях зовсім не рухалися, немов глядачі. Навіть у найманців склалося не дуже гарне враження про сеньян. Тільки Роман закліпав очима, сповненими цікавості від початку до кінця.
Чоловік начебто щойно прокинувся. Він не розумів, чому Скарлетт не вбила його. У нього ослабли ноги, і він ледь не впав на землю. Але саме в цей момент з натовпу долинув тихий голос.
!
! Ельфійський дядько Джоел!
.
Чоловік на ім'я Джоел був приголомшений. Він не міг повірити своїм вухам. Він обернувся і з недовірою подивився на маленьку дівчинку з довгим зеленим волоссям на руках у Романа. На якусь мить йому здалося, що у нього галюцинації.
, -
Сіфрід, чому ти тут? Чи не так, жінка позаду Скарлетт відпустила руку і заціпеніло запитала.
.
По-ельфійськи, дядько Джоел, вони врятували мене.
— тихо відповіла дівчинка, слово за словом. Її голос був неземний, як вітерець, що проносився через ліс, змушуючи дзвіночки вітру.
.
. У мене вчора було чим зайнятися, тому я затримався. Я навіть не встиг надіслати вам повідомлення. Вибач.
216
Розділ 216
Трупи покійних були розкладені посеред сільської площі перед статуєю богині лісу Нії. На площі панувала тиша, коли літній шаман молився за душі померлих. Чоловіки та жінки мовчки спостерігали за цією сценою.
.
Ще з давніх-давен.
.
Страждання стали частиною життя народу Сенія. Оскільки вони були безсилі чинити опір, їм залишалося лише сховатися далі в лісі. Але життя в Темному лісі не обов'язково було солодким. Холод, голод і постійні напади монстрів принесли тінь смерті.
Всі дивилися на найстаршого з них, свого старшого. Для народу Сенія бути найстаршим означало мати багатий досвід, а також бути природженим лідером. У важкі часи старійшина завжди міг вивести людей зі скрутного становища. Але цього разу навіть брови мудрого старця опустилися, наче він був безсилий.
Старий міцно стиснув палицю. Кожна зморшка на його обличчі, здавалося, була написана важкою тінню. Він зітхнув, а темношкірий чоловік середніх років з короткою бородою, зціпив зуби і розвернувся, щоб піти.
Дядьку Болтон, куди ви йдете?
.
— гукнув до нього високий юнак, що стояв поруч зі старим.
!
Чоловік середніх років зупинився і, не повертаючи голови, відповів: Я збираюся вирвати Сіфрід назад!
!
Заспокойтеся! Юнак переконав дядька Болтона, що ти можеш зробити сам? Ви збираєтеся викинути своє життя?
Я пообіцяв Саллі, що навіть якщо я збираюся викинути своє життя, я піду! — уперто відповів чоловік середніх років.
.
Але він також розумів, що це було сказано лише зі злості. Він не міг не обернутися і не стиснути кулаки. Кожен м'яз його тіла був натягнутий.
Болтон, заспокойся. Нарешті заговорив старий з палицею. Він зітхнув, що Саллі – моя дочка. Сіфрід теж моя внучка Як тільки зима закінчиться, ми повернемося до лісу.
?
Чоловік середніх років обернувся і подивився на всіх налитими кров'ю очима А як же Сіфрід та інші? Чи не збираємося ми за них мститися?
.
Всі замовкли і опустили голови.
Чоловік середніх років холодно пирхнув і розвернувся, щоб піти. Старий знову зітхнув, дивлячись на спину чоловіка середніх років. Він знав, що чоловік середніх років насправді не вийде на вулицю і не створить неприємностей благородному лицареві. Кожен чоловік у племені не міг легко покинути плем'я.
.
Це був їхній обов'язок.
Однак, незважаючи ні на що, відхід Болтона все одно змусив натовп замовкнути. Але що вони могли зробити? Найсильнішою людиною в селі був Срібний майстер бойових мистецтв. Він не міг зрівнятися з жахливим бароном.
,
Однак мовчання тривало недовго. Церемонія мала продовжитися. Але в цей момент всі побачили якусь постать, що в'їхала в село.
Це був Джоел, який чергував на варті за селом.
Всі впізнали знайому постать. Вони не могли не нервувати. Чи може бути, що злісний аристократичний лицар повернувся?
?
Але хіба вони вже не забрали Сіфрід?
.
Що трапилося, Джоел? Старий трохи здивувався, але тут же запитав. Як лідер цієї групи людей, хоча він і зберігав навмисний спокій на поверхні, його руки насправді міцно стискали дерев'яну палицю в руці.
Сіфрід Сіфрід Джоел задихався, коли нарешті дістався до них. Він наче побачив привида.
Сіфрід? Старий завмер на мить, перш ніж вираз його обличчя змінився. Що з нею?
Сіфрід вдалося врятувати
?
Що?
.
Звістка про те, що маленьку дівчинку врятували, швидко поширилася по всьому селу в глухому лісі.
Але Брандо був трохи збентежений своїм нинішнім становищем. Він не очікував, що його групу так холодно приймуть. Хоча я ніколи ні від кого не очікувала подяки ні від кого, я все одно повернула Сіфрід у село.
Однак ніхто з них не очікував, що вдячність, яку вони отримали, була набагато меншою, ніж підозра і страх, які вони відчували в їхніх очах. Проїжджаючи селом верхи на конях, вони відчували схожі погляди скрізь.
Першим їх отримав чоловік середніх років на ім'я Джоел. Він повів їх до найбільшого будинку в селі і сказав, що скоро приїде старійшина. Врешті-решт він кинув на них зляканий і складний погляд, перш ніж зачинити двері і піти.
.
Найманці Сірих вовків першими втратили терпіння.
Тск, що це за ставлення!
,
Правильно, ми не повинні були сюди приїжджати. – сказала інша людина.
Однак вони також знали, що це були порожні балачки, тому що молодий повелитель чітко дав зрозуміти, що це їхнє призначення. Але вони не знали, навіщо їм приїжджати в таке віддалене місце. Вони не могли не дивитися на Брандо розгублено.
.
Брандо міг лише гірко посміхнутися.
.
Амандіна теж дивилася на нього похмурим поглядом.
Менше упереджень змусить вас почуватися спокійніше. Юнакові нічого не залишалося, як відповісти.
Але вони втекли під час війни, пане мій. Молодша сестра Дикого Ельфа не могла втриматися від того, щоб не запитати чітким голосом. Вона вже деякий час стежила за Брандо, бо побачила, що молодий лорд, здається, здатний впоратися з її нескінченними запитаннями.
.
Навіть її сестра не змогла цього зробити.
.
Вона не могла не ставити запитань, незважаючи на те, що сестра багато разів лаяла її наодинці. Але так само, як і зараз, вона не могла не запитати.
!
Тіа! Старша сестра диких ельфів зціпила зуби. Їй не терпілося задушити улюблену сестру до смерті. Вона завжди завдавала їй клопоту. Потім підняла голову і уважно подивилася на Брандо. На щастя, у юнака не було наміру здіймати галас.
Амандіна похитала головою, мені це байдуже, мій пане, але
Так, я знаю. Репутація. Брандо кивнув.
,
Пане мій, раз ти знаєш
.
Але Брандо знову похитав головою: Але ви також знаєте, що мені це байдуже.
!
Пане мій!
.
Брандо похитав головою.
,
Але в цей час пролунав раптовий стукіт у двері. Всі були здивовані. У ту ж мить найманець з однією рукою на зброї обережно підійшов, щоб відчинити двері.
Двері відчинилися, але надворі нікого не було.
?
Пане мій?
.
Найманець, який відчинив двері, трохи злякався.
?
Що не так?
Найманець з дивним виразом обличчя відійшов убік, показавши за дверима кошик з ягодами. Ці плоди, очевидно, були щойно зірвані з лісу. Зранку на них навіть залишилася роса і листя з лісу.
Всі були приголомшені, а потім мовчки подивилися один на одного.
.
Брандо зітхнув у серці. Незважаючи на те, що на його обличчі все ще була підозра, була і вдячність. Але непорозуміння між Еруїном і Сенією було занадто глибоким. Вона була настільки глибокою, що вкоренилася в їхніх серцях.
.
Що ж нам робити, пане мій? Пане Лорд? — спитав найманець.
Приберіть його подалі. — відповів Брандо.
Незважаючи на це, він не міг не зазирнути за двері і не зупинитися на площі надворі. Нинішнє Зелене село справді дуже відрізнялося від його спогадів. Село, яке існувало в його спогадах, заросло бур'янами і розбитими стінами. Незважаючи на те, що він щойно пережив жахливу атаку, всюди були сліди боїв і плями крові.
.
Але принаймні він все ще мав запах людини.
.
Він подивився на високу дерев'яну статую Нії посеред села. Божество Сені було вирізьблено в реалістичній манері. Героїчна Богиня Лісу носила хутряний халат і носила короткий лук. Обома руками вона підняла кошик зі здобиччю та фруктами. У культурі гірського народу вона символізувала урожай полювання і урожай врожаю.
. .
Його погляд перемістився на інший бік. Насправді Сенія все-таки жили в конічних хатинах з каменю і дерева, а не в наметах, як розповідають легенди. Просто їхня культура давно загубилася у величезному лісі. Легендарний Нічний ходок Сенії тепер був лише легендою.
.
Але їхні стосунки з друїдами були такими ж близькими, як і кілька століть тому.
,
Коли він подумав про це, найманець уже зачинив двері. Навіть гірські люди, які дивилися на Сенію в Найманцях Сірих Вовків, не могли не замовкнути і не переглянути стосунки між Сенією та Сенією.
.
Але така ситуація тривала недовго, бо пролунав черговий стукіт у двері.
.
Але цього разу це були не свіжі фрукти, а людина, на яку так довго чекав Брандо.
. .
Старий чоловік з дерев'яним посохом у руці. Юнак одразу впізнав у ньому старійшину села, а звичаї сеня він знав як свої п'ять пальців. З іншого боку стояв темношкірий чоловік середніх років, до якого притулилася Сіфрід. Він, мабуть, батько маленької дівчинки.
Гості ззовні, спасибі вам велике.
Брендель не встиг зреагувати, але старий уже глибоко вклонився їм.
,
Юнак злегка насупився і відповів: У цьому немає потреби, це просто питання зручності. Він на мить зупинився і відразу перейшов до справи Крім того, у мене також є справа, в якій мені потрібна ваша допомога
Старий і чоловік середніх років, що стояли поруч, подивилися один на одного і кивнули, Джоел вже повідомив нам про ваше прохання. Для нас це не проблема.
Почувши це, Брендел підняв голову і подивився на нього. Він знав, що старий бреше. Заходити в Темний ліс було небезпечно в будь-який час. Навіть така група найманців, як вони, мала бути повністю готова. Для таких простих людей, як вони, заходити в ліс, особливо в глибину лісу, це нічим не відрізнялося від того, щоб відправляти їх на смерть.
Однак цей Сеня-старець брехав.
Кого ви збираєтеся відправити? Брендел підняв брову і запитав:
. -
Я піду. Чоловік середніх років глянув на доньку, потім подивився на них і рішуче відповів.
?
Пізос? Ельфійський тато?
.
Дівчинка відразу ж підняла голову і здивовано запитала:
.
Якщо ви хочете знати, що буде далі, перейдіть до розділу, щоб прочитати більше розділів.
217
Розділ 217
?
Пізос? Ельфійський тато?
.
Дівчинка відразу ж підняла голову і здивовано запитала:
А як щодо вашої доньки? Брандо насупився.
.
Я подбаю про неї. Мати Сіфріда — моя прийомна дочка Старший на мить зупинився, перш ніж відповів: Не хвилюйся, мій пане. До того ж Болтон приїхав охоче. Він дуже вдячний, що ви повернули Сіфрід
Він на мить зупинився і погладив Сіфріда по волоссю: Звичайно, якби мені не довелося залишатися позаду, щоб вести за собою всіх, я волів би бути вашим провідником, мій пане. У порівнянні з Болтоном, я більше знайомий з цим лісом. Сподіваюся, мій пан зрозуміє
Всі замовкли. Як найманці, вони знали про Темний ліс не менше, ніж Брандо. Про це місце складалося ще більше жахливих легенд, ніж найжахливіші казки на ніч в Оуїні, які використовувалися для того, щоб налякати дітей.
А як же її мама? — спитала Амандіна, насупившись.
.
Серце Брандо завмерло, коли він побачив, як маленька дівчинка тримається за одяг свого батька.
,
Старець зітхнув і відповів з натяком на спогад: мати Сіфріда наполовину ельфійка. Колись вона була найкрасивішою дівчиною в нашому селі. Вона також була найщасливішою дівчиною, коли вийшла заміж за Болтона. На жаль, в останньому полюванні їй довелося захищати інших
.
Брандо зціпив зуби.
Звичайно, він знав, що таке полювання. У більшості районів Вонде дворяни розцінювали завоювання варварів як полювання. Це був звичай, про який домовлялися століттями. Однак ця подія вже стала символічним актом у більшості місць, адже справжня варварська навала повністю зникла після першої Священної війни.
Насправді, в наші дні рідко можна було побачити найлютіших ворогів цивілізації, за винятком Тонгойї.
Так звані варвари були нічим іншим, як непорозумінням, створеним Граудіном та іншими для задоволення своїх збочених бажань. Однак це непорозуміння обмежувалося не тільки дворянами, а й простолюдинами.
Добре. Наприкінці Брандо кивнув: Повернімося до теми. Звичайно, я не буду заперечувати. Однак це нетривіальна справа. Скільки часу потрібно на підготовку?
, -
Він глянув на Болтона, думаючи, що зможе гарантувати Болтону життя власними здібностями. Адже в його команді було троє гравців золотого рівня. Вони відрізнялися від інших команд шукачів пригод.
Для порівняння, він насправді більше переживав за людей на вулиці.
Однак старший Сені кивнув: , не варто турбуватися про інші проблеми. Але мушу нагадати, що, можливо, ви не дуже добре знайомі з Темним лісом позаду нас. Насправді після осені ліс стає вкрай небезпечним. Особливо, коли наближається зима, тварини через голод стануть агресивнішими, не кажучи вже про монстрів. Насправді, я пропоную
,
Нічого страшного, перебив його Брандо. Поки ти проведеш нас через ліс, у нас все буде добре. Ми просто хочемо пройти через ліс. Що стосується решти, то про це ми можемо подбати.
Старий злякався і відкрив рота, але слів не вийшло.
Він, очевидно, не знав, що Брандо шукає друїдів лісу. Друїди майже чотириста років перебували в усамітненні і майже не контактували із зовнішнім світом. Однак юнак був знайомий зі звичками тих, хто мав сильне почуття території. Він вважав, що як тільки вони увійдуть до лісу, то привернуть диких звірів.
Спираючись на досвід Бренделя, він вважав, що не буде надто клопітким повернути процес назад і знайти їх.
,
Що стосується того, як переконати друїдів привести його в легендарний Загублений храм Вальгалли, то це була зовсім інша проблема. Однак Брандо вже вирішив змінити свій початковий план. Він хотів спочатку знайти легендарне Загублене Королівство, а потім зустрітися з Тигром Нічної Пісні.
,
Причина, чому він це зробив, полягала в низці проблем, з якими він зіткнувся нещодавно. Кількість ворогів перед ним збільшувалася, а час спливав. Йому потрібно було знайти швидший спосіб вирішення проблеми. Однак завоювати довіру друїдів було проблематично. Лісові пустельники, які завжди дотримувалися нейтральної позиції, завжди зберігали підозріле ставлення до сторонніх. Хоча колись вони були союзниками людей, ці стосунки вже давно були зруйновані під час Першої священної війни.
Ця проблема змусила його почуватися трохи стурбованим, але він міг робити лише один крок за раз. Адже друїди відрізнялися від Срібних ельфів. Срібні ельфи повністю відключили будь-які контакти із зовнішнім світом, в той час як друїди не були повністю ізольовані від зовнішнього світу.
.
Просто вони дуже мало контактували з друїдами.
.
Сеня-старець на мить замислився. Хоча він підозрював, що ці люди мали приховані мотиви, судячи з опису Джоела, у них вистачило сил зрівняти з землею своє село, тому, здавалося, їм не потрібно було жартувати.
Більше того, вони знищили цілу групу знатної кінноти.
Старий не міг не злякатися, коли подумав про це. Він відрізнявся від інших юнаків у селі. Досвід підказував йому, що Грауден не дасть цій справі заспокоїтися, і він боїться, що скоро настане його помста.
Коли настав цей час, як село могло встояти?
Саме тому він хотів залишити групу Брандо тут, хоча б на зиму. Однак він не очікував, що в той момент, коли він відкрив рота, його відкинула інша сторона. Він не міг не думати, що ці люди не дбають про своє життя і хочуть лише домовитися з ними.
,
Однак старий подумав і вирішив, що відмовлятися вони не мають. Подумавши про це, він не міг не зітхнути ще глибше, виглядаючи дещо безпорадним.
,
Я розумію, мій Господи. Старий вклонився і безпорадно відповів: Я влаштую тобі це якнайшвидше. Будь ласка, будь ласка, мій Господи.
.
Брандо слухав слова старого, не моргнувши оком, і лише кивнув.
Подивившись на спину старійшини Сенії, коли той пішов, Брандо нарешті відчув полегшення. Він не міг не зітхнути. Він розумів переживання старця, але не мав часу залишитися тут на зиму.
Тим більше, що залишатися тут не було сенсу.
Він був не проти сказати Граудіну, що це він це зробив, але не міг гарантувати, що темпераментний покидьок не розсердиться на нього.
.
Було майже напевно, що Граудін розсердиться.
.
Брандо, чи можемо ми їм допомогти? Римлянин смикнув себе за рукав.
.
Тільки в тому випадку, якщо вони захочуть піти з нами в ліс. Але навіть тоді ми не можемо забезпечити їх достатньою кількістю їжі на зиму. Єдине місце, де ми можемо купити їжу, це територія Граудіна. Маленький Романе, як ти думаєш, він забезпечить нас їжею? — спокійно спитав юнак.
.
Очі Ромена блиснули.
. -
Я залишуся. Рудоволоса дівчина сіла збоку і поклала алебарду на плече. Вона повернула голову і подивилася на Брандо своїми бурштиновими очима.
.
Брандо торкнувся її чола. На тій самій плямі на її лобі був чорний візерунок, який розтікався, як тінь. Всі знали, що їй щоночі сняться кошмари і вона майже задихалася, але коли дівчина прокинулася, вона ні слова не сказала про своє становище.
.
Ти не можеш залишатися, Скарлет. Він зітхнув, що я навіть не смію дозволити тобі триматися надто далеко від мене. Тут треба затриматися на кілька місяців. Це занадто небезпечно і для вас, і для цих людей.
Рудоволоса дівчина зціпила зуби і легенько пирхнула, ніби їй було байдуже до її стану. Але слова Брандо зворушили її. Вона не могла тут залишатися. Якби вона стала Оракулом, ці люди не змогли б уникнути смерті.
Амандіна подивилася на всіх, не кажучи ні слова. Незважаючи на те, що їй не подобалися люди Сенії, вона не могла стриматися, щоб не стиснути кулаки, коли побачила цю сцену.
В цей час Брандо підвівся. Він прибрав своє чорне пальто і полегшено зітхнув. Він озирнувся і сказав, що я йду гуляти.
.
Всі були приголомшені.
,
На їхню думку, цей молодий пан не любив блукати. Але Брандо побачив, що Нічний Тигр і Багр ось-ось підуть за ним, і махнув рукою.
.
Нічна пісня Тигр, Багр, залишайся тут. Дозвольте мені трохи побути на самоті. Ви вдвох повинні відпочити і підготуватися до майбутньої подорожі.
.
Нічна пісня, Тигр і Багр злякалися.
?
Поодинці?
Серед сенійців існував відомий звичай, який полягав у тому, що душа людини після смерті залишатиметься поруч із живими, захищаючи їх від суворого середовища Шварцвальду для наступних поколінь. Саме тому вони будували довгі будинки для померлих і влаштовували найважливіше місце зборів племені.
.
Саме тому душі померлих змогли пережити кожну мить життя і смерті разом з живими.
.
Однак у цей момент ця священна довга хата поклала початок суперечці.
Не згоден! Юнак, який говорив раніше, похитав головою, Сіфрід вдалося врятувати з великими труднощами, а це означає, що богиня Нія не хоче бачити такого результату. Але тепер ми повинні відправити її назад? Що це означає?
,
Якщо ми не відправимо її назад, ми всі помремо, сказав худорлявий чоловік середніх років похмурим голосом Звичайно, ми не хочемо, але у нас немає іншого виходу.
?
Невже ми не бачили достатньо смертей? Мати Сіфріда теж пішла з цього світу з тієї ж причини, але все заради інших. Це святий заповіт нас, Сеня! Брендель зціпив зуби. Мати Сіфріда покинула цей світ з тієї ж причини.
.
Звичайно, якщо одного разу плем'я потребуватиме мене для виконання цієї місії, я скажу те ж саме Він глянув на юнака Що нам зараз потрібно, так це наполегливість і спокій. Не забувайте, що плем'я не покладалося на імпульс, щоб вижити до сьогоднішнього дня.
Болтон, Сіфрід – твоя дочка. Як ти гадаєш? Він обернувся до старого.
Чоловік середніх років схрестив руки і не сказав ні слова.
?
Невже немає іншого шляху? Юнак зціпив зуби: Як ми можемо віддати свій народ?
?
Чому б нам не піти в ліс?
.
Старець похитав головою. Урожай на полях ще не був зібраний, і якби вони зараз сховалися в лісі, то їх спіткала б лише доля замерзнути або померти з голоду.
?
Тоді ми просто будемо спостерігати, як Сіфрід викидає своє життя?
Так не скажеш. Барон сказав, що хоче взяти Сіфрід як свою прийомну дочку. Хіба він не казав, що поки ми відправимо Сіфрід, нам не тільки не доведеться ховатися в лісі, ми навіть зможемо стати справжніми громадянами
.
Хтось у натовпі говорив тихим голосом.
.
Всі замовкли. Прийняти Сіфрід як свою прийомну дочку? Всі знали, що барон бреше. Як Господь міг прийняти Сенію? Навіть якби вона була наполовину ельфійкою, він ніяк не міг цього зробити.
Більше того, всі знали, якими брудними та мерзенними були ці вельможі.
Вам не соромно говорити такі слова? Юнак холодно глузував.
?
Це може бути так, але у нас немає іншого вибору. Якщо Старійшина вважає, що воно того варте, ми можемо битися з цими покидьками своїми мечами та списами. Бузина? Чоловік середніх років холодно пирхнув.
.
Суперечка в Лонгхаусі ставала все гучнішою і гучнішою, поки не дійшла до зовнішньої сторони будівлі.
Він тихо сидів на камені і дивився на маленьку дівчинку, що сиділа навпочіпки біля нього, її зелене волосся спадало водоспадом. Остання зі спокійним виразом обличчя дивилася на мурах на землі, наче й не чула суперечки в Довгому домі.
?
Сіфрід, Юнак нарешті заговорив Ви розумієте мої слова, чи не так?
.
Дівчинка трохи злякалася.
.
Вона підняла голову і подивилася на нього своїми смарагдово-зеленими очима.
.
Вибачте, старший брате Їй було важко говорити, але цього разу вона заговорила мовою Круза.
���
Все гаразд, Брандо похитав головою, я знаю, що ти намагався захистити себе в цей час. Сіфрід здається дуже розумною дитиною
Дівчинка посміхнулася. Її посмішка була дуже мила.
,
Вона на мить подумала і сказала: Старший Брате, Старший Брате, я приведу тебе в ліс. А ще я знаю ліс. Мамо, навчи мене
Брандо відчув, як його серце пом'якшується, але він зітхнув і похитав головою.
Сіфрід, навіть якщо ти приведеш нас до лісу, навіть якщо тебе тут не буде, барон все одно знайде нас. Ви розумієте? Юнак говорив ельфійською мовою.
Сіфрід на мить здригнулася, і її обличчя швидко стало похмурим.
Мені шкода. — прошепотів Брандо.
.
Дівчинка закусила губи.
.
Але саме в цей момент суперечка в Лонгхаусі стала більш запеклою.
.
Примітка автора: Спочатку я планував сьогодні оновити список персонажів і реорганізувати рівні та спорядження. Але останні кілька днів мій настрій нестабільний, болять плечі та шия. Я не можу змусити себе це зробити. Я можу лише попросити вибачення у всіх, хто тут знаходиться, особливо у сестри Багряної. Завтра обов'язково оновлю. Я зараз піду відпочивати. Дякую.
.
Також, згідно з планом, має бути ще два розділи для Лагідних слів надії. Після цього ми перейдемо до наступної частини історії. Якщо ви хочете знати, що буде далі, будь ласка, перейдіть до розділів і прочитайте більше.
218
Розділ 218
Тільки-но Брандо закінчив вибачатися, як сварка в Лонгхаусі переросла на новий рівень.
!
Вибуху! Юнак грюкнув руками по дерев'яному столу, його вени випиналися. Не згоден! Сіфрід ще дитина! Вона дочка леді Саллі! Вона все ще дочка леді Саллі! Ми – чоловіки племені! Чоловіки, ви збираєтеся проміняти життя дитини, щоб вижити?
?
Чи зможете ви це зробити?
?!
Чи зможемо?!
.
Гуркіт юнака відлунював у Довгому домі. Всі перезирнулися, але ніхто не наважився відповісти. Болтон схрестив руки перед грудьми і промовчав. Старець тихо зітхнув. Він підвів голову і закліпав старими каламутними очима.
.
Всі глибоко вдихнули.
Хто це? — спитав Брандо, дивлячись на Довгу хату.
Брат Тох. — відповіла дівчинка ельфійською. Вона закліпала очима, і голос її звучав, наче в лісі дзвенить низка срібних дзвіночків.
.
Брандо кивнув.
.
Довга хата якусь мить мовчала.
.
Достатньо. Худорлявий чоловік середніх років протяжно зітхнув і похитав головою. Будь ласка, ви сказали досить. Більше не робіть нам боляче.
Дядько Кліфф! Юнак стиснув кулаки.
Цього достатньо. Ми це розуміємо. Але ми – Сеня. Ви розумієте? Така доля випала на нашу долю. Життя і смерть не залежить від нас.
.
То, ти ще пам'ятаєш членів нашого племені, які замерзли в лісі? — тихим голосом спитав старець.
!
Юнак трохи розслабився. Він хотів щось сказати, але не міг вимовити жодного звуку. Він міг лише міцно прикусити верхню губу. Він підняв голову і глибоко вдихнув. Кліпаючи червоними очима, він сказав: Звичайно, мій батько
,
Він зробив це, щоб тобі було живо, дитино. Старець зітхнув.
.
Я знаю.
.
Кожен з нас це зробив, Старець відповів: Тому, будь ласка, подумайте про нашу позицію і становище наших померлих членів племені.
.
У легендах народу Сенія є довга пісня в лісі. Однак духи наших предків також спостерігають за нами з лісу. Покоління за поколінням вони билися, стікали кров'ю і приносили жертви в Темному лісі, але не нам бути імпульсивними і ховати все.
?
Ви розумієте? — спитав він, наголошуючи на кожному слові.
Повітря в кімнаті ніби замерзло, і хтось тихо схлипував.
.
Я розумію.
,
Але чи будемо ми вічно жити, як боягузи? У чому сенс? Лорд Нія також сказав, що недостатньо просто жити Юнак відвернув голову і протер очі. Він захлинувся риданнями і сказав: Чи можемо ми кинути все, щоб жити?
���
Принаймні, поки ти живий, є надія. Чоловік середніх років похитав головою. Якщо я не бачу жодної надії, будь ласка, принаймні я сподіваюся залишити цю надію для вас
.
Юнак опустив голову.
Старійшино, будь ласка, прийміть своє рішення. Чоловік середніх років повернув голову.
.
В очах старця промайнув слід скорботи. Він якусь мить задумався, перш ніж сказати Добре, але ніхто з нас не має права змушувати наших кланів померти за нас. Сподіваюся, ви зможете запитати думку Сіфріда.
Але прецеденту цьому немає. Хтось із натовпу заговорив.
.
Це тому, що ті, хто приймав рішення раніше, були або чоловіками, або старшими. Я вважаю, що вони мають здатність судити і розуміти, що вони роблять. Старець опустив голову і відповів.
.
Натовп на мить був приголомшений, а потім замовк.
Але Сіфрід – всього лише дитина. Що вона знає? Чи дозволимо ми дитині вирішувати долю всього нашого клану? Це занадто необдумано! Хтось із натовпу заперечив.
Обличчя чоловіка середніх років похололо.
?-
Але зараз ви повинні покластися на дитину, щоб врятувати себе. Хіба це не так? Навіть якщо у вас немає вибору, чи не повинно вам соромитися? Чоловік середніх років обернувся і подивився на щільний натовп у довгій хаті. — сердито спитав він.
Так ви говорите, але прецеденту для цього немає. Крім того, Сіфрід – онука Старшого, Хтось відповів тихим голосом.
Це речення було схоже на камінь, кинутий у воду. Натовп не міг не замовкнути. Тор, який раніше опустив голову, на мить здивувався, перш ніж зреагувати. Він обернувся, як розлючений лев, і втупився в того, хто говорив у натовпі.
.
Тох не міг повірити, що хтось так подумає в цей момент.
.
Справді, вона не твоя дочка. Отже, чи не можна просто віддати її без турботи на світі в обмін на своє ганебне існування? Ти сволота, ти не заслуговуєш називатися Сенею. А тепер забирайся звідси до біса! Юнак ледь не ревів на повні груди.
.
Його страхітливий погляд змусив чоловіка зробити крок назад з блідим обличчям.
?
Ви, про що ви говорите, я просто кажу можливість, це не означає, що це правда Ця людина заїкнулася, коли відповіла, Крім того, це не те, що такої можливості немає, чи можете ви гарантувати, що Старший так не думає? Ви Старший?
.
Старець глянув на нього і не сказав ні слова.
.
Юнак стиснув кулаки і заплющив очі. Він глибоко вдихнув і ось-ось вибухнув. Але саме в цю мить тихий і слабкий голос проник у тишу в довгій хаті.
!
Досить сперечатися!
.
Двері відчинилися, і ніхто цього не помітив.
За дверима стояла Сіфрід, одягнена в полотняну сукню. Вона міцно стиснула кулаки і з усіх сил заплющила очі і закричала.
,
Всі, перестаньте сперечатися
.
Вона розплющила заплакані очі і подивилася на всіх заплаканими очима. Вибачте, батьку, дідусю, вибачте, у всьому винна Сіфрід Вона схлипнула, дивлячись на всіх у кімнаті. Вибачте, батьку, дідусеві, вибачте, це все моя провина
.
На мить.
.
Довга хата мовчала, за винятком криків Сіфріда.
Чоловік середніх років підвівся і підійшов до Сіфріда. Він присів навпочіпки і обійняв маленьку дівчинку, вибач! Сіфрід, ми заслуговуємо на смерть, ми заслуговуємо на смерть!
.
Болтон, який стояв посеред натовпу, раптом підняв голову і розплакався.
На якусь мить усі втратили дар мови.
.
Тільки погляд Старця впав на зовнішню сторону Довгого будинку.
Старий повільно підвівся і вклонився Брандо: Ми виставили себе дурнем перед вами, мій пане.
.
Брандо поклав руку на руків'я меча і подивився на людей, що стояли перед ним, не сказавши ні слова.
У цей момент він навіть не знав, що відчуває. Йому здавалося, що він не може вимовити жодного слова. Його рука так міцно стиснула руків'я меча, що кісточки пальців тріснули. Здавалося, що це єдиний спосіб змусити його почуватися краще.
Він дивився, як старий сенійський старець підвівся і подивився на нього з урочистим виразом обличчя. Старий, здавалося, прийняв чудове рішення, коли став на коліна перед Бренделом і поклав голову на землю.
Пане мій, будь ласка, допоможи нам!
Я знаю, я не можу завдати клопоту своєму панові, але
.
— благав старий зі сльозами на очах.
Всі мовчали. Їхні погляди були зосереджені лише на Брандо.
.
Юнак подивився на заплакану Сіфрід і заплаканого Болтона і зітхнув у серці. Це так зване розставання життя і смерті. Він не міг описати почуття у своєму серці, але воно було задушливим.
.
Він ворушив губами, наче хотів говорити.
.
Але саме в цей момент він відчув теплу і м'яку руку, що тримає його за руку. Юнак трохи здивувався. Він обернувся і побачив пару темних очей.
.
Її прекрасні очі були сповнені небажання і рішучості водночас.
.
Це була Амандіна.
.
Вона все ще йшла за ним.
.
Амандіна терпіти не могла дивитися на цю сцену. Вона вагалася і вагалася, але врешті-решт зробила легкий вдих і взяла Брандо за руку.
.
Вона злегка похитала на нього головою.
Пане мій. Коли дівчина відкрила рота, щоб заговорити, їй здалося, що ці чотири слова схожі на чотири гострі ножі, що встромляють її в серце. Вона зціпила зуби і вимовляла кожне слово по черзі.
.
Брандо подивився на неї.
.
Всі подивилися на них двох.
.
Ти намагаєшся переконати мене, Амандіно? — спитав Брандо.
.
Амандіна не сказала ні слова і тільки подивилася на нього.
Чи вистачить у вас духу це зробити? — спитав Брандо.
Амандіна закусила губи. Вона подивилася на всіх присутніх. Скорботні й каламутні очі старця, ненависні й змучені очі батька маленької дівчинки, безпорадні й жалюгідні очі Сіфріда, безпорадні й благальні очі всіх інших.
,
Чим більше вона дивилася на них, тим блідішим ставало її обличчя. Кров наче стікала з її обличчя.
.
Але вона так міцно стиснула його руку, що кісточки її пальців побіліли.
! ���
Ви можете ненавидіти мене, мій пане, Амандіна глибоко вдихнула і похитала головою, я не дозволю вам цього зробити. Пане мій, ти знаєш, з чим тебе чекає, якщо ти зробиш цей крок. Граудін, Мадара, сім'я Ранднер і нескінченна армія. Якщо ви погодитеся на них, вас розіб'ють на шматки
Я знаю, що вам байдуже, пане. Ти найхоробріший і найправедніший лицар, якого я коли-небудь бачив. Ви схожі на давніх вельмож, про яких я читав у книжках. Я завжди думав, що це просто легенди, але пане мій, ти говориш мені правду
!
Але мені не все одно!
; -
Тому що тому я не побачу, як ти помреш; і за це мені байдуже, що всі мене ненавидять, - Дівчина підняла голову, щоб подивитися на нього, і відповіла рішучим і могутнім голосом.
Брандо якусь мить мовчав. Він не очікував, що Амандіна буде так думати. Він глянув на дочку вельможі, опустив голову і тихо відповів: Так.
.
Дякую.
.
Він заплющив очі і протяжно зітхнув. Він розплющив очі і погладив Сіфріда по голові. Потім він підвівся і повернувся, щоб піти.
?
Пане мій?
.
Амандіна була приголомшена.
.
Всі зітхнули, дивлячись на спину юнака. Передчуття в їхніх серцях поволі згасало. Але вони зрозуміли слова Амандіни. Адже вони не мали права змусити чужинця віддати за них своє життя.
?
Яке право вони мали?
,
Більше того, вони бачили, що юнакові це не подобається. Це означало, що він дбав про них. Нікого ніколи не цікавило, як живе Сеня, але вони бачили гнів і смуток на його обличчі.
,
Це не було жалістю і не милосердям. Це була емпатія.
Коли юнак обернувся, всі не могли стриматися, щоб не стиснути кулаки. Це був не гнів, а глибока скорбота за долею.
?
Пані Марта, богиня Нія, хіба ви не дали Сенії достатнього покарання?
Ходімо, Амандіно.
.
Брандо навіть не повернув голови, як відповів тихим голосом.
!
Амандіна на мить була приголомшена, перш ніж відреагувати. Але коли вона відпустила його руку і полегшено зітхнула, то не знала чому. Коли вона подивилася на спину юнака, то відчула почуття втрати. Вона наче власноруч щось закопала.
.
Амандіна опустила голову і притиснула груди.
Позаду неї було чути ридання Сіфрід.
Останнім часом мої результати стають все гіршими і гіршими, і я навіть більше не маю жодних рекомендацій. Якщо ви хочете знати, що буде далі, будь ласка, перейдіть до розділів і прочитайте більше.
219
Розділ 219
Ніч Сені була мирною і спокійною, ніччю, коли душа могла відпочити. У лісі було так тихо, що він був схожий на гавань, місце, де душа могла зануритися в глибокий сон.
Суперечка вдень закінчилася, коли настали сутінки, і село Сенія знову відновило свій спокій. Але з тіні вогнища до складу села Сеня закралася маленька тінь.
.
Сіфрід ледь помітно вдихнула, обережно озирнувшись. Її смарагдово-зелені очі були сповнені нервозності. Вона повільно відчинила двері своїми маленькими рученятами і пробралася всередину, перш ніж обережно зачинити двері зсередини.
Склад був непроглядно темний, лише промінь холодного місячного світла проникав з мансардного вікна вгорі. Коли місячне світло падало на землю, вона була сріблястою.
,
Але для справжньої Сені ця темрява була нічим. Кров перевертня в тілі Сені прокидалася в темряві, а зіниці розширювалися і змітали темряву. Кожну деталь комори можна було розглянути в деталях.
Сіфрід підійшла до чану, наповненого водою, і обережно наповнила ним свій мішечок з водою. Вона закрила кришку і озирнулася.
.
Сіфрід уже зважилася. Вона поїде до барона сама. Таким чином, вона зможе врятувати всіх, а її батькові та дідусеві більше не доведеться сваритися один з одним. Так кажуть усі. Поки я зможу врятувати всіх, моєму батькові та дідусеві більше не доведеться сваритися.
Вона сподівалася, що всі зможуть жити добре, і що їм не доведеться залишати її назавжди, як її матір.
Мати
.
Сіфрід пирхнула і зупинила сльози. Вона не знала, чи зможе знову побачити батька, дідуся та всіх інших після того, як поїде. Але це нормально. Я досить сильний. Вона протерла очі і протерла їх.
.
Це було так само, як сказала її мама.
.
Сифрід повинна бути сильною і не плакати весь час. Навіть якщо їй доведеться покинути матір, вона повинна бути сильною і жити далі з батьком. Сіфрід також була громадянкою лісу, сенією.
.
Сіфрід пам'ятала, як мама сказала їй ці слова. Вона була вся в крові, але її мати все ще посміхалася. Її посмішка була такою теплою. Вона протерла очі і відчула, як сльози все ще нестримно падають.
,
Сіфрід, дурень ти
.
Вона закусила губи і прошепотіла крізь сльози.
Вона уважно перевірила все, що мала взяти з собою, а потім зупинилася, калатаючи в своєму маленькому сердечку, щоб одягнути одяг і чоботи, які вона зазвичай носила лише для обрядів жертвоприношень.
Навіть якщо вона не знала, з чим їй доведеться зіткнутися, вона все одно була готова задовольнити свій маленький егоїзм.
Вона думала, що в цей час її ніхто не покарає.
Але все одно їй було байдуже.
— подумала Сіфрід з деякою впертістю. Вона пустотливо посміхнулася, а по її щоках покотилися сльози.
?
Що ще є?
.
Мамина флейта.
.
Дівчинка якусь мить вагалася, а потім неохоче зняла дерев'яну флейту з шиї. Вона дбайливо пестила флейту, але врешті-решт все одно відклала її вбік.
,
Це флейта Сіфрід Сіфрід, Сіфрід
Вона кліпнула сухими очима і неохоче відпустила. Потім вона поклала руки на коліна і якусь мить вагалася. Флейта флейти Сіфрід Сіфрід, і вона була готова встати.
Але в цей момент маленька дівчинка відчула, як щось холодне торкнулося її руки.
.
Сіфрід Сіфрід здригнулася.
Вона обернулася, як сполохана тварина, її смарагдові очі розширилися, коли вона побачила срібний кинджал у піхвах. Сіфрід підсвідомо підняла голову і побачила в темряві пару лагідних очей. Кинджал передавали їй у руку. Меч Сіфріда в піхвах.
Старший брат Маленька дівчинка випустила ах. Вона обережно відступила на крок у заціпенінні.
.
Це був Брандо.
.
Він нерухомо стояв у темряві і дивився на Сіфрід Сіфрід підбадьорливим поглядом.
Не забудьте взяти з собою щось, щоб захистити себе, коли виходите на вулицю. — м'яко промовив він.
.
Сіфрід Сіфрід була приголомшена.
.
На його обличчі з'явилася посмішка, коли він повільно вийшов з темряви. Він сів поруч із Сіфрід і поклав кинджал їй у руку, а потім закрив для неї.
Старший брат ? — розгублено запитала Сіфрід Сіфрід.
.
Називайте мене братом Бренделом, Брендель уважно подивився на неї. Її хоробрість і безпорадність безмежно пом'якшили його серце, але в підсумку все це перетворилося на посмішку. Отже, ти плануєш поїхати сама, Сіфрід? Він обернувся і подивився на неї.
.
Дівчинка опустила голову і нічого не відповіла.
Я знаю, — Брандо кивнув і протяжно зітхнув: Ходімо.
Сіфрід Сіфрід здивувалася. Вона здивовано підняла голову і побачила, що Брандо простягає їй руку. Він нахилив голову і посміхнувся її Хоробрій дамі, чи готові ви дозволити Лицареві супроводжувати вас у цій подорожі?
Сіфрід Сіфрід відкрила рота, але не знала, що відповісти.
.
Врешті-решт вона почервоніла і енергійно кивнула. Вона сором'язливо поклала руку на долоню Брандо.
.
Брандо посміхнувся і кивнув. Він узяв її за руку і підвівся разом із Сіфрід Сіфрід. Він озирнувся на сріблясте місячне сяйво на землі і ледь помітно посміхнувся.
Дуже добре. Ходімо подивимося, хто такий барон.
Старший брат? Сіфрід Сіфрід обернулася, щоб подивитися на нього.
, ���
Не хвилюйся, Сіфрід, — спокійно відповів Брандо Так само, як сенійці хочуть залишити надію для свого народу, я також хочу залишити надію для себе. Ось чому, Сіфрід
Навіть якщо це буде цей світ, я покажу вам, що я його переміг.
,
Незважаючи на те, що була пізня ніч, замок барона все ще був яскраво освітлений. Люди входили і виходили з коридору, але вираз обличчя Граудіна був похмурим. Його холодний погляд пронизував арочні кам'яні вікна замку в темряву.
.
Під нічним небом була лінія рівнин, які так само освітлювалися полум'ям.
!
Семеро клерків стояли поруч з безжальним бароном. Вони вагалися, але ніхто не наважувався говорити. Врешті-решт це була довірена особа Граудіна, яка вклонилася і заговорила тихим голосом
.
Пане мій, найманці збираються біля замку. Боюся, що наші хлопці не зможуть їх довго стримувати.
,
Не встиг він закінчити слова, як Грауден відвів погляд і холодно глянув на нього. Він захлинувся другою половиною своїх слів і проковтнув їх назад у шлунок.
Дзвін! Дзвін! Дзвін! Дзвін!
.
Барон помахом руки зніс розкішну вечерю на стіл перед собою на землю. Його раптова лють налякала всіх присутніх, і слуги негайно мовчки відступили, побоюючись, що цей темпераментний володар витягне їх і повісить на хресті.
.
Кров на трупах найманців і шукачів пригод була ще мокрою.
.
Дурень.
Граудін холодно сказав: Дозвольте запитати вас, чому кіннота Кайрі досі не повернулася?
Його довірена особа ковтнула і відповіла: Ймовірно, їх заблокували найманці біля замку
Певно? Очі Граудіна блиснули холодним світлом.
.
Вибачте, пане мій. Наші хлопці не можуть покинути замок, бо найманці перегороджують шлях. Ми не можемо отримати від них жодних новин
Найманці, найманці, знову найманці. Не можете придумати спосіб? Барон хотів кинути виделку в обличчя Граудіна і зареготав: Невже ви не можете просто вбити їх усіх?
Цей
.
Довірена особа Граудіна була збентежена. За межами замку знаходилося не менше десяти груп найманців і шукачів пригод. Марта вже благословила, що вони не скористалися ситуацією, щоб напасти на замок. Як вони могли вбити їх усіх? Більше того, я сказав вам, щоб ви не вбивали стільки найманців протягом дня і провчили їх. Але ви не послухалися і поклалися на армію нежиті Мадари, щоб підтримати вас. Ви не замислювалися про наслідки своїх дій і завдавали стільки клопоту.
Зрештою, саме його підлеглі виявилися дурними.
,
Звичайно, він міг думати про це тільки в душі. Якби він справді сказав це вголос, то залицявся б до смерті. Йому залишалося тільки опустити голову і чекати, поки Граудін передумає.
Якийсь час Граудін мовчав. Він також усвідомив проблему. Однак він не дуже хвилювався і холодно кинув виделку на землю.
?
Де найманці з Мадари?
Чи варто їм дзвонити? Довірена особа Граудіна відразу ж підняла голову.
.
Звичайно. Вони також займаються цим питанням. Просто скажіть їм правду. Я хочу тільки результатів. Я не хочу завтра вранці бачити цих брудних найманців на своїй території.
.
Граудін махнув рукою і холодно відповів.
?
Невже він убив їх усіх?
Вираз обличчя всіх змінився. Це була нелегка справа.
.
Але, як і сказала довірена особа Граудіна, найманці не мали наміру домагатися справедливості від місцевої влади, Володаря Королівства.
Багаття палало люто, освітлюючи обличчя всіх присутніх.
Молодий Чаклун-Учень дивився на всіх присутніх з холодним обличчям. Його очі одне за одним ковзали по обличчях цих людей. Серед них були ватажки найманців, представники авантюристів і деякі мандрівні найманці. Але, крім обурення на обличчях, у більшості з них в серцях були заховані свої маленькі плани.
.
Молодий підмайстер зітхнув. Він знав, що сьогодні йому неможливо помститися, але він не міг змиритися зі смертю стількох своїх товаришів.
,
Він стиснув кулаки, але вираз його обличчя був холодним, коли він запитав: Ти справді не хочеш битися? Так багато з вас загинуло, але ви вирішили мовчати. Чи замислювалися ви коли-небудь, що наше життя нічого не варте в їхніх очах? Що вони можуть топтати нас, як їм заманеться?
Товариші, друзі та товариші. Їхні тіла навіть не охололи, а ви вже змирилися зі своєю долею?
Його запитання було схоже на те, що він кинувся в бездонну яму. Відлуння ніколи не буде.
Всі перезирнулися, але ніхто не відповів.
Невже ми просто відпустимо це? — тихим голосом спитав хтось із натовпу.
?
Що ще ми можемо зробити? Вони дворяни. — пригнічено відповів інший.
.
Не тільки вельможі, а й пани, додав хтось.
Ви думаєте, що можете вбивати людей як завгодно тільки тому, що ви феодал? — сердито спитав юнак. Я не думаю, що в законах королівства є таке правило, чи не так? Тіла, які досі висять на хрестах, ще кілька годин тому були вашими живими супутниками. Ви не відчуваєте трохи гніву?
Якщо ви знайшли цю книгу до душі, будь ласка, підтримайте її.
220
Розділ 220
,
Після того, як юнак закінчив речення, він глибоко вдихнув і двічі кашлянув. Обличчя його було попелястим.
?
Але гнів не може наситити тебе, юначе, один зі старших найманців подивився на нього з жалем і сказав: Ти говориш з ними про закон, а вони говорять з тобою про свої кулаки. Кулаки у них великі, але що поробиш? Ми всі тут, але їм все одно начхати на нас. Чому? Тому що вони нас не бояться.
Навіть якщо ми хочемо атакувати місто, чи можемо ми туди потрапити? Інший найманець сказав: Не будьте нереалістами. Не забувайте, що у покидька є армія.
Юнак у сірувато-зеленому халаті зціпив зуби, але відповісти не зміг.
У цей момент у натовпі зчинився переполох. Всі були приголомшені. Ватажки груп найманців одразу повернули голови і зареготали: Що відбувається? Що відбувається? Що відбувається?
Шеф, з міста приїжджає більше людей. У них є підкріплення! — крикнув найманець біля міської брами.
Почувши таку відповідь, всі насупилися.
?
Підкріплення?
.
Не дивно, що вони були такими безстрашними.
.
Насправді, коли Ротко повів своїх людей на вершину міської стіни, вони побачили величезний натовп під міською брамою.
,
Дивлячись вниз з вершини міської стіни, вся рівнина за містом освітлювалася світлом багать. Біля вогнища стояла незліченна кількість фігур. Неможливо було порахувати, скільки було найманців чи авантюристів.
.
Блідий юнак не міг стриматися, щоб не пирхнути холодно.
Він обернувся і подивився на ряди солдатів, загорнутих у чорну тканину, позаду нього. Він знав, що під тканиною ховаються жахливі скелети. Солдати-скелети, один з основних компонентів нещадної машини вбивства Мадари.
.
Його погляд повернувся на рівнину. Він був трохи нетерплячий, але все ще зберігав холодний тон і сказав офіцерові, що стояв поруч: Скажи їм, щоб вони пішли через півгодини. В іншому випадку вони будуть вбиті.
.
Його слова були холодні, як ніж.
.
Зрештою, порівняно з командуванням битвою тут, цей некромант вважав за краще повернутися до своєї кімнати в підвалі, щоб вивчити інформацію, яку він награбував з людської бібліотеки.
Вельможний офіцер уважно подивився на нього і швидко схилив голову. Хоча йому було трохи цікаво, звідки взялися ці незнайомі союзники, він знав, що це підкріплення, надіслане лордом. Щодо того, чи є вони помічниками барона, він не наважився запитати. Однак він не сумнівався, що ці таємничі солдати були армією нежиті з Мадари.
.
Адже, як би він на це не дивився, така можливість була надто неймовірною.
Вельможний офіцер повернувся до міської стіни і відкашлявся, але потай пишався собою. Він уже був незадоволений тим, що його оточили ці скромні найманці. Зазвичай ці знатні рядові солдати звикли бути зарозумілими, і не очікували, що одного разу їх візьмуть в облогу.
Навіть якби вони були просто оточені і не нападали, вони все одно були б принижені. Він одразу ж махнув рукою і покликав учнів-адептів, які були неподалік. — наказував він у імпозантній манері.
.
Кристал.
Чаклун-учень не наважився зволікати і тут же активував на кристалі заклинання посилення звуку.
,
Вельможний офіцер задоволено кивнув, ніби він був командувачем армії Еруана. Він відкашлявся і крикнув людям під міською стіною.
Послухайте мене, скромні простолюди!
Послухайте мене, скромні простолюди!
.
Крик підлеглого Граудіна викликав величезний переполох серед найманців. Всі зупинилися і подивилися в бік Абіс, затамувавши подих, чекаючи, поки шляхетний офіцер продовжить рух.
.
Але відповіді не було.
.
Офіцер тільки-но відкрив рота, як раптом завмер. Кришталь, який він вихопив з рук учня, з гуркотом упав на землю. Він був настільки приголомшений, що не міг вимовити жодного звуку.
.
Він підвів голову і подивився на найманців внизу. Раптом з-за спини натовпу здалося, ніби повз пролетів велетенський звір. Натовп автоматично розділився на дві сторони, і велетенський звір у тіні мовчки рушив уперед, потроху наближаючись до міської брами.
?
— Що це таке?
Не тільки він, Ротко теж примружив очі і подивився в той бік, наче скам'янів.
!
Кожен!
, - ���
Біля вогнища молодий чоловік, одягнений у сіро-зелений халат, розчаровано дивився на найманців: Невже ми не можемо воювати, коли наша кров кипить? Навіть якщо це буде лише один раз? Так, ми найманці та авантюристи, але ми також маємо свою честь. Ця честь – честь захищати наших побратимів на полі бою
?
Він подивився на інших і запитав: Ми збираємося викинути цю честь? Але якщо ми не покладаємося на своїх товаришів і товаришів, то як ми можемо називатися найманцями?
Його слова викликали тишу, яка, здавалося, перегукувалася з тишею, викликаною далекими вигуками з-за воріт.
Командири найманців перезирнулися, але все ще вагалися. Вони хотіли дати пояснення своїм підлеглим, але це було не так просто, як сказати це вголос.
Ніхто не бажав проявляти слабкість, але це був прямий виклик володарю королівства, барону і навіть синові графа Ранднера.
Якби вони вирішили воювати, їм не було б місця в королівстві в майбутньому.
.
Цей вибір поставив їх перед дилемою.
.
Юнак протяжно зітхнув. Вибачте, здається, що я був занадто суворий до вас Він встав і сказав: Добре, але, незважаючи на це, душі на хресті потребують відповіді. Я знаю ваші труднощі. Тому, якщо ви не можете відповісти, я вам допоможу.
, -
Якщо хтось має померти, то дозвольте мені померти з моїми товаришами цього разу. Я тільки сподіваюся, що ви ніколи не забудете цей день. Той холоднокровний барон розтоптав не тільки життя твоїх товаришів, а й твою гідність.
.
Він розвернувся і пішов, закінчивши говорити.
Але не встиг він ступити й двох кроків, як хтось гукнув йому: Юначе!
.
Юний учень-чарівник зупинився.
?
Де життя, там і надія. Ви забули слова, які господь попросив вас передати далі? Я думаю, що він мав на увазі, що одного дня він може відновити справедливість
, ���
Ви вірите в це? Юнак перебив його холодним пирханням. Він обернувся Ви вірите в таку поверхневу відповідь? Ці так звані високі і могутні фігури, жодна з них не є хорошою
.
Його слова раптом обірвалися.
.
Зіниці юнака розширилися. Він з недовірою спостерігав, як натовп позаду нього стає неспокійним. Потім, шар за шаром, вони розійшлися. Це було схоже на відступаючий приплив або невидимого велетенського звіра, який розділяв натовп, змушуючи його рухатися в сторони.
Багаття трохи потьмяніло, а температура стрімко впала.
.
Шар інею утворився на землі зі швидкістю, видимою неозброєним оком.
,
Потім юний учень-чарівник глибоко вдихнув. Він уже бачив постать позаду натовпу.
Юнак і молода дівчина, один чоловік і один меч.
.
Один чоловік, один кінь і один спис.
Брандо взяв Сіфріда за руку і крок за кроком пішов уперед. Коли він просувався вперед, аура лицаря золотого рангу була схожа на невидимий меч, який розділяв натовп. Ті, хто був на крок повільнішим, ледь не задихалися від холодної аури.
Ніхто не наважувався зупинити його, і між ним і південними воротами Абі відкрилася Сіель ока стежка.
Ніхто не наважувався видати ні звуку. Усі присутні найманці та шукачі пригод мовчали, спостерігаючи за тим, що розгортається.
,
Вони спостерігали, як Брандо проходить крізь натовп, а найманці, що стояли позаду нього, трималися на певній відстані від нього, мовчки слідуючи за ним. Це було схоже на стосунки між лицарем і королем.
Вони також побачили, як юнак тримав біля себе маленьку дівчинку, не кажучи ні слова. Вони повільно підійшли до міської брами і зупинилися.
.
Усі спостерігали за тим, що розгорталося на їхніх очах.
Сіфрід також подивилася на Брандо, її смарагдово-зелені очі були сповнені залежності. Вона поклала свою маленьку руку на теплу долоню Брандо. Вони вдвох йшли темним лісом і пустелею під нічним небом. Серце Сіфріда наповнилося цим почуттям
.
Це було схоже на почуття між матір'ю і батьком.
.
Це було тепло і стабільність.
.
Рука брата Брандо була схожа на гавань.
Брандо теж підвів голову, його холодні очі відбивали бліде обличчя вельможного офіцера.
?
Що ви хочете, щоб я почула? Голос юнака не був гучним, але його було чітко чути в мовчазному таборі Солдата?
.
Шляхетний офіцер на вершині міської стіни був приголомшений.
.
Він роззявив рота, але хоча юнак тільки глянув на нього, йому здалося, ніби меч пронизав йому груди. Він підсвідомо обернувся, щоб попросити Ротко про допомогу, але виявив, що Ротко вже зник з міської стіни.
,
Він застогнав у серці, але змушений був відповісти на імпозантну манеру Брандо: я маю на увазі, що ви всі розійдетеся, інакше ми вб'ємо без милосердя.
. -
Серед найманців під міською стіною зчинився переполох. Вони знали, що холоднокровний барон не буде з ними жартувати, і багато хто з них починав вагатися, коли був відданий наказ.
.
Брандо лише кивнув.
?
Це кінець?
.
— спитав він.
,
Все скінчилося, все скінчилося Руки шляхетного офіцера були облиті холодним потом. Він не знав, чому так злякався. Незважаючи на те, що хлопчик був ще далеко від нього, у нього була ілюзія, що над його головою висить гострий меч.
.
Брандо знову кивнув.
, ���
Тепер моя черга сказати
!
Закінчивши говорити, він зробив крок уперед. Лівою рукою він притиснув піхви, а правою тримався за руків'я. Коли довгий меч був знятий з піхов, він був схожий на срібний промінь. Однак всі бачили, як юнак малював довгу срібну лінію знизу вгору!
.
Але це була не межа.
.
Це була траєкторія меча.
.
Знизу вгору.
Брижі рушили вперед разом із мечем Брандо. Не встиг напір вітру дійти до міської брами, як вона вже провалилася з тріском, а потім вмить розсипалася на порох.
Брижі продовжували рухатися вперед, і половина фортеці з гучним гуркотом розсипалася разом з мечем Бренделя.
.
Вітер від меча пронісся повз, і, немов замок з піску, здутий вітром, ділянка міської стіни завдовжки близько десяти метрів вмить розсипалася на порох.
.
Брандо замахнувся мечем півколом у повітрі і зробив крок назад.
.
Він узяв меч у піхви.
.
Він повернув його в піхви.
З м'яким тріском довгий меч розколовся на чотири частини.
!
. Прошу підтримки, дякую! Далі буде, якщо ви хочете дізнатися, що було далі, будь ласка, перейдіть за посиланням , там більше розділів, підтримайте автора, підтримайте юридичне читання!
221
Розділ 221
, - 1
Звичайний довгий меч у його руці з тріском не витримував сили 1-го рівня із золотим рангом і вже розбився на шматки в піхвах. Брандо підняв піхви і якусь мить дивився на них, перш ніж викинути.
.
Меч упав у руїни.
���
Юнак обернувся, його карі очі відображали обличчя найманців. Він узяв Сіфріда за руку і спокійно промовив: Я приніс свою обіцянку
?
Пам'ятаєте, що сказали?
Голос у нього був спокійний, але він був схожий на меч без піхов, який пронизав серця кожного.
Найманці відкрили рота, але не знали, що сказати.
!
Я пам'ятаю! З натовпу вибіг тільки молодий чоловік у сіро-зеленому халаті. Він ледь не натрапив на Бренделя, потім подивився на молодого вельможу, що стояв перед ним, і його очі блиснули слідом недовіри.
.
Він, власне, і прийшов.
,
Я пам'ятаю, як учень захекався і тихим голосом повторив: Я тут, мій пане
.
Брандо глянув на нього.
.
Його погляд пронісся повз нього і впав на інших найманців.
?
Де інші?
.
Повітря наповнила тиша.
Ти, юнак у сірувато-зеленому халаті, сердито озирнувся на цих людей. Він хотів би вдарити цих людей по обличчю і змусити цих боягузів підкоритися.
Але все одно стояла тиша, мертва тиша.
���
Брандо лише посміхнувся. Його лагідні очі, здавалося, відбивали шар світла Якби я був на твоєму місці, я б не вирішив образити двох лордів одночасно
.
З-під завалів піднялося кілька солдатів у чорних мантіях. Вони підняли мечі і жорстко кинулися до спини Бренделя.
,
Брендель махнув рукою за спиною, і перший солдат у чорній мантії, який кинувся на його бік, полетів. Він розлетівся на друзки в повітрі і впав на землю поруч з пораненими, але не мертвими дворянами, які відчайдушно повзли назад.
.
Наче йшов дощ з кісток.
.
Дворяни скам'яніли і не наважувалися поворухнутися.
,
Другий солдат-скелет вже кинувся на бік Бренделя, але юнак навіть не повернув голови, як схопив правий кіготь солдата-скелета, який намагався його заколоти. Його ліва рука вже вийняла чорний сталевий довгий меч скелета, а права схопила скелета за зап'ястя і перекинула його через плече, сильно розбивши його об землю і розбивши на шматки зламаних кісток.
.
Він тримав чорний сталевий меч у лівій руці і замахнувся ним назад.
.
З'явився півмісяць білого світла.
.
Близько десятка скелетів позаду нього були зламані і впали на землю.
���
Брандо відклав меч і обернувся обличчям до повалених скелетів. Він подивився на руїни Твердині і сказав: Зараз я віддам вам цю честь
.
Молодий Лицар підняв меч і направив його на вулицю перед собою.
На цій вулиці на хрестах лежать душі померлих. Вони мовчки спостерігали за вашою битвою. Чи готові ви битися разом зі своїми колишніми товаришами іншим способом?
.
У цей момент.
.
Здавалося, що всі перестали дихати.
Ніхто не говорив, але дехто відвертав голови, дехто кліпав заплаканими очима, а хтось мовчки тиснув на мечі. Так, ніщо так не зворушувало цих найманців, як битися пліч-о-пліч зі своїми товаришами і довіряти один одному.
.
Це був єдиний раз, а також востаннє, він зміг битися пліч-о-пліч зі своїми товаришами.
Вибачте, але чи можу я все-таки показати вам свою спину?
.
Супутники.
Зайвих слів не було, лише звук мечів, які роздягали піхви. Руки юного учня-чарівника слабо опустилися вниз. Він не міг повірити в те, що бачив. Він подивився на найманців, які ще мить тому мовчали. Тепер вони всі холодно кусали губи. Вони не сказали ні слова і з урочистим обличчям витягли мечі.
.
Меч був життям найманця.
.
Це також була обіцянка.
.
Найманці вийшли зі священним виразом обличчя. Спочатку це була одна-дві людини, потім більше людей. Мечі та обладунки мовчки зіткнулися один з одним. Всі мовчки вийшли і стали в ряд позаду молодого Лицаря.
.
Брандо ледь помітно посміхнувся.
.
Він відклав меч і відчув, як у грудях горить вогняна куля.
.
Вираз його обличчя був холодним, коли він говорив: Три вожді, виходьте.
.
Троє людей у натовпі подивилися один на одного і вийшли один за одним.
.
Скажи мені своє ім'я.
Корнилію, до ваших послуг, пане мій. Я лідер групи найманців Троянда і вино. Вродливий чоловік середніх років з довгим сріблястим волоссям подивився на Брандо і злегка вклонився.
Верн, лідер групи найманців . Темношкірий чоловік схрестив руки і подивився на Брандо з ніг до голови.
Ютта, я відповідальна за групу найманців Гірська ластівка. Пане мій, пробач мені, що я прямолінійний. Хоча я погодився приєднатися до своїх хлопців, це не означає, що я буду виконувати всі накази. Я виберу свій спосіб дій. Відповідала жінка з пишною фігурою і темно-бордовим волоссям.
Закінчивши говорити, вона провокаційно подивилася на молодого лицаря своїми зеленими очима.
.
Брандо недбало посміхнувся.
Він відповів: Я не знаю вашого складу.
,
Він озирнувся на прекрасну жінку і сказав: Але місія, яку я тобі даю, дуже проста. Ви з містером Ферном організуєте команду і залишитеся тут. Ви також будете атакувати і контролювати Західні ворота. У мене до вас лише одне прохання. Три години. До світанку я хочу побачити, як над Західними воротами майорять прапори ваших груп найманців.
Потім його погляд упав на вродливого чоловіка середніх років з довгим сріблястим волоссям, Корнеліуса Що стосується пана Корнеліуса, то ваша місія полягає в тому, щоб очолити свою групу найманців і решту самотніх найманців, щоб разом зі мною напасти на замок Абіс.
Хотілося б почути подробиці. Корнилій вклонився і спокійно відповів.
Стривайте, дуже засмучена блондинка Яна насупившись, перебила Західні ворота? Чому ми повинні йти до Західних воріт? Хіба наша мета не полягає в тому, щоб зруйнувати замок Абіс і вбити цього покидька?
.
Обличчя Бренделя було спокійним, коли він відповів, що це лише одна з цілей. Але я не проти сказати вам прямо, що вороги, з якими ви зіткнетеся, — це група нежиті, нежить Мадари.
?
Що?
?
Нежиті?
.
Вони втрьох були приголомшені.
,
Граудін у змові з Мадарою, але армію нежиті не можна сховати в місті. Можливо, їх невелика частина, але основна сила точно за містом. Я думаю, що вони можуть сховатися тільки в лісі на південному заході. Ваша місія полягає в тому, щоб не дати їм увійти в місто, поки ми не виконаємо нашу місію. — спокійно сказав Брандо.
.
Ютта і Корнеліус подивилися один на одного і побачили вагання в очах один одного.
Оскільки мій володар знає, що Граудін у змові з Мадарою, то на вашому боці має бути багато експертів. Атакувати замок Абіс має бути найскладнішим завданням. Чому мій лорд не обрав Легіон Вогняного Бренду? Ви дивитеся зверхньо на нашу силу?
.
Корнилій насупився, почувши слова Фейдіна.
���
Брандо похитав головою: Як я вже сказав, я не знаю вашого складу. Але оскільки я вибрав цю формацію, то
Він обернувся та й сказав: Робіть, як я кажу.
.
Він підвів голову і подивився на вулицю вдалині.
Гаразд, у нас не так багато часу.
.
Запам'ятайте мої слова. Одна сторона – слава, а інша – пекло. Я дав вам можливість вибирати, і я сподіваюся, що коли ви озирнетеся на цей момент у майбутньому, у вас буде чиста совість.
.
Але у вас навіть не буде можливості озирнутися назад.
!
А тепер ті, хто готовий прийняти цю честь, ідіть за мною! Брендель узяв Сіфріда за руку і пішов уперед, з гучним хрускотом ступаючи на гравій.
,
Троє командирів почули холодну загрозу в словах Брандо, і їхні серця затремтіли. Вона підняла голову і заціпеніло подивилася на нього. Вона кліпнула очима і сказала слово за словом: Брате Брендел: Вам не потрібно воювати за Сіфрід
Я чув, як дідусь та інші казали, що поки Сіфрід поруч, все буде в безпеці.
.
Брандо посміхнувся лише тоді, коли почув її слова.
���
Сіфрід, ти не розумієш. Це стосується не лише вас. Він дивився на два ряди хрестів, що в заціпенінні простягалися в темряву Це про мене. Я вибрав шлях заліза і крові, шлях меча і вогню. На цьому все
.
Саме так.
Коли Брандо вирішив повернутися сюди і зіткнутися з власним боягузтвом, шлях перед ним став важким і важким. Він немов ішов до кінця палаючого вогнища, а стежка була наповнена колючками і кров'ю.
.
Але він все одно вирішив повернутися.
.
Якщо його гнів після обіду був лише короткочасним провалом у його думках, то вибір між Сіфрід і Сенею був його останнім одкровенням. Це була вічна істина, і якщо він вирішить втекти від неї, то назавжди залишиться невдахою.
Хто перемагає, той сильний, а хто перемагає, той сильний.
,
Справді, він придумав простіший спосіб. Якщо він вирішить ігнорувати все, за що стояв, то легко знайде ту територію, про яку завжди мріяв. Тоді він міг ховати крила і поглинати поживні речовини з тіні, щоб поступово ставати сильнішим і врешті-решт домінувати над усім.
?
Але чи цього він хотів?
Здобути владу, але втратити все?
?
Чи це те, чого він хотів?
.
Але Брандо не міг стриматися від сміху. Врешті-решт він все-таки придумав найскладніший план. Він незліченну кількість разів намагався уникнути такого результату, не поставити себе на інший кінець колеса долі, як азартний гравець.
Але після кожного кроку він повертався на одне і те ж місце з планом в руках.
.
Брендел ледь помітно посміхнувся. Він дуже хотів слідувати плану Амандіни. Це було так безпечно, так просто, і вибір благородної дівчини був таким логічним.
Але
,
Брандо, зрештою, ти все ще Брандо
Він глузливо похитав головою.
! 130
Але погляд його став рішучим. Якщо це так, то я виконаю цей план. Навіть якщо шанс один! Але, як і в минулому, так само, як і тоді, коли він був Софі, воїном 130-го рівня, йому довелося зіткнутися з армією Мадари.
Крок за кроком йому це вдавалося.
.
Або померти.
.
Брандо обернувся і побачив молодого учня, який гнався за ним. Молодий учень, здавалося, перебудував свої емоції, і його обличчя повернулося до звичної байдужості.
?
Пане мій?
Ви чуєте цей звук? Брандо нічого не відповів, а лише запитав.
?
Який звук?
Звук війни. Брандо вийняв з кишені срібну картку і спокійно відповів.
.
У цю мить земля здригнулася, і з рогу вулиці кинулася кіннота вельможі.
Якщо ви хочете дізнатися, що буде далі, будь ласка, перейдіть до розділу Є інші розділи. Підтримайте автора. Підтримайте оригінальне прочитання!
222
Розділ 222
Холодне повітря зашуміло вночі, і здалеку долинув гуркіт.
,
Знатні кавалеристи в яскравих обладунках дружно спустили свої металеві маски, а їхні довгі списи були покладені рядами. Їхні бойові коні іржали і кинулися з рогу вулиці.
У цей момент земля здригнулася.
Але Брандо тільки холодно дивився на цих благородних солдатів. Він підняв срібну картку в руці вказівним і середнім пальцями і легко кинув її вперед. Лицар-єдиноріг, увійдіть до читання Брандо.
.
Карта намалювала дугу і впала на землю.
Всі бачили, що в цей момент з нічного неба перепліталося і поступово падало біле світло. Однак за завісою світла дівчина Лицар повільно пройшла крізь двері, зроблені зі світла зі срібним човником у руці. Вона і рогатий бойовий кінь високо підняли голови і з'явилися посеред вулиці зі списами перед собою.
?
Призивач?
.
На полі бою панував застій.
,
Мій Господи, голос Принцеси Срібної Феї був неземним, і вона тихо відповіла: Дякую.
.
Брандо знав, що вона говорить про намисто. Він похитав головою і відповів: Я сказав, що ви повинні подякувати своєму народу за цю справу.
Метіша лагідно посміхнулася і притиснула одну руку до грудей: Процес не важливий, мій Господи. Я теж цього не робив. А цього разу, яке ваше замовлення Метиші?
.
Атака вперед.
.
Брандо подивився вперед і відповів.
.
Знатні кавалеристи були поруч.
Молодий чаклун-учень, що стояв поруч, трохи здивувався. Прикликання ґрунтувалося на магічних колах, але мало щось спільне з давньою магією струн. Срібний лицар був одним із заклинань високого рівня, але Срібний лицар підходив для захисту, а не для атаки.
.
Але саме тоді, коли юнак збирався відкрити рота, щоб нагадати про Бренделя, його рука завмерла. Він був приголомшений і не міг вимовити ні слова.
.
Тому що він бачив, як Брандо спокійно підняв меч уперед.
,
Срібноволосий лицар обернувся, її бліді сріблясто-сірі очі відбивали наближення постатей знатної кінноти. Але коли вона підняла списа, відстань між двома сторонами на вулиці, здавалося, в одну мить збільшилася.
Це була ілюзія часу і простору, і сила душі, здавалося, застигала в повітрі.
.
Стихійна сила.
���
Тисяча солдатів
!
Один удар!
Принцеса Срібної Феї спустила свою холодну металеву маску, і голос її став низьким і приглушеним.
, - 1 .
Медісса кинулася вперед, і вони вдвох перетворилися на сріблястий вогник. Це світло пронизало кінноту, і атака знатної кінноти негайно припинилася. Аура Медісси повністю вибухнула, а сила золотого рангу 1 була схожа на гостре лезо, яке розліталося на всі боки.
В одну мить всіх скинули з коней.
.
Золотий ранг.
!
Ще одна!
.
Троє ватажків найманців, Яна, Рабан, Корнилій та решта найманців, холодно зітхнули. Рідко можна було побачити найманця золотого рангу в такому віддаленому місці, але вони не очікували побачити двох із них. Двоє найманців золотого рангу, і один з них, схоже, був викликом юнака.
?
Хто він у світі?
Вони втрьох раділи, що обрали не ту сторону. Незважаючи на те, що ордера на арешт Граудіна було достатньо, щоб відправити їх на край світу, сили Бренделя вистачило, щоб убити їх одного за одним. Різниця між силою золотого рангу і силою срібного і залізного рангів була подібна до неба і землі.
, !
Коли Корнилій побачив це, срібноволосий чоловік середніх років зціпив зуби, і його світло-блакитні очі блиснули рішучістю. Він вихопив меч і махнув рукою вперед: Члени Троянди і Вина, за наших полеглих товаришів, боріться!
!
Боротися!
Найманці, які стояли за ватажком найманців середнього віку, один за одним вийшли вперед на знак згоди. Брандо спостерігав, як найманці проходили повз нього і вступали в бій. Знатні кавалеристи опинилися в глухому куті після першої невдачі.
.
Але це було лише одне з місць, де билися люди Граудіна. Брандо вважав, що люди Граудіна продовжать прибувати.
.
Інша сторона хотіла б знати, що сталося.
.
Він обернувся і подивився на срібноволосого чоловіка середніх років.
,
Мій пане, найманці Троянди та Вина тут, щоб битися разом з вами. Корнилій подивився вперед і відповів тихим голосом: Сподіваюся, ви зможете вивести нас із цього скрутного становища.
.
Брандо посміхнувся і більше нічого не коментував.
.
Він бачив, що цей хлопець не хоче здаватися. У цьому був сенс. Він практично силою змусив їх стати на цей шлях. Як інша сторона може бути готова здатися просто так? Але оскільки він обрав цей шлях, йому доводилося йти ним крок за кроком. Звичайно, він покладався б на цих найманців, але не був би під їхнім контролем.
Це був лише перший хід у цій шаховій партії, а вбивства тільки починалися.
.
Він підняв меч і направив його на замок Фірбур у темряві.
?
Пан Корнеліус?
? .
Що? Срібноволосий чоловік середніх років був приголомшений.
Ми поговоримо про наступний крок, коли досягнемо цього. Інакше ми з тобою перетворимося на попіл. Скільки не говориш, це безглуздо. — категорично сказав Брендел, роблячи паузи між кожним словом.
.
Корнилій був приголомшений.
.
Невже ти хочеш його вбити, пане мій? Він відчув, що в роті трохи пересохло, і не міг не змочити горло Грауден - вельможа королівства, а ще він син графа Ранднера. Я думаю, що ми повинні дати йому урок Цього має бути достатньо
.
Брандо глянув на нього і похитав головою.
Він похитав головою і подумав: Ієрархія Ауена настільки сувора, що навіть такий досвідчений і хитрий найманець, як Корнеліус, не може не бути наївним, коли справа доходить до таких питань.
.
Справа не в тому, що я хочу його вбити, пане Корнелію, Корнеліус посміхнувся Просто він вчинив стільки несправедливості, що заслуговує на смерть.
Срібноволосий чоловік середніх років був приголомшений. Він зціпив зуби і стиснув кулаки.
,
Ззаду рудоволоса ватажок найманців Яна дивилася на сцену своїми смарагдовими очима. Вона обернулася, щоб подивитися на Рабана, і з цікавістю сказала, що Корнеліус, цей покидьок, здається, сповнений рішучості йти за нами до кінця. Рідко можна побачити, як він це робить.
Хм, Корнелій пирхнув і з презирством подивився на Корнелія: Він просто лис.
.
Бій ще тривав.
Здавалося, що з усіх боків надходило підкріплення барона Граудіна, а з вулиць було чути гуркіт копит.
.
Очі Ютти блиснули, і вона відразу ж показала на високого чоловіка Рабана, ти залишайся тут. Я піду і підтримаю того пана. А західна брама залиште її мені та моїм людям.
Чому я маю залишитися тут? Рабан був здивований і насупився: Найманці Вогню не слабші за будь-кого з вас.
Ютта посміхнулася: Що, ти хочеш битися з такою слабкою жінкою, як я? Рабан, я чув, що ти колись був лицарем? Чи не повинен лицар бути більш ввічливим?
Високий чоловік злегка пирхнув, повернув голову і проігнорував її. Він встромив свій великий меч у землю, і почувся чіткий звук. Рабан підвів очі і ковзнув поглядом по головах Найманців Вогненної Бранди та інших найманців. Тоді він наказав низьким, приглушеним голосом: Перед світанком жодній нежиті не дозволено входити в місто. Якщо хтось наважиться зробити крок назад, я розчавлю йому яйця!
При цьому він підняв правий кулак.
.
За мить.
Йому відповіло море зброї, підняте високо в повітря, без жодного звуку.
.
На її обличчі розцвіла посмішка Ютти. Вона стиснула губи і посміхнулася, але вираз її обличчя швидко став серйозним. Коли вона обернулася, її ніжне обличчя було вже крижаним.
���
Рудоволоса жінка-лідер групи найманців подивилася на своїх чоловіків і простягнула руку вправо. Чоловіки мої, йдіть за мною
.
Її голос був холодний, як вістря леза.
Рабан мовчки озирнувся на рудоволосого ватажка найманців. Лицарська ввічливість не дозволяла жінкам і дітям брати участь у битві, але цього разу він не відмовився, бо знав, що сьогодні вранці в різанині загинула єдина сестра Ютти.
Для виживання групи найманців всі вони вважали за краще мовчати. Навіть якщо їхні серця горіли полум'ям помсти, вони все одно вирішили обернутися і не дивитися в обличчя цьому темному світу. Цей молодий чоловік змусив їх дійти до цього моменту, але це також символізувало вибір у їхніх серцях, дозволяючи їм дивитися в очі всьому.
.
Зіткнувшись із власним серцем і бурхливим полум'ям гніву.
.
Рабан озирнувся на безмежне нічне небо і незрозуміло зітхнув.
.
Світанок.
З першим променем світла настане світанок.
?
Але де ж світло?
Якщо полем бою була величезна шахова дошка, то шахівниця в цей момент стала жвавою.
.
Кіннота дворян не змогла зупинити наступ Брандо, і арбалетники швидко зайняли позицію, щоб атакувати з тилу. Ці важкоброньовані арбалетники були основним компонентом приватної армії дворянина. Вони високо підняли свої чотирирукі арбалети, скрутили тятиви і поставили сталеві стріли на місце.
.
Потім за єдиною командою назустріч їм полетів дощ сарани.
Дощ з чорних стріл вкрив небо, і фронтові найманці відразу ж посипалися в ряд. Срібноволосий ватажок найманців середніх років замахнувся мечем і зламав стрілу, яку пустили в нього. Він зціпив зуби з похмурим виразом обличчя, коли побачив поранених на боці.
,
Але коли стріли дійшли до Брандо, юнак однією рукою закрив Сіфрід і махнув правою рукою. Мистецтво меча Білого Ворона викликало порив вітру, який змусив стріли відлетіти назад і вдаритися об стіну.
Він просунув меч вперед, і Метіша взяв на себе ініціативу.
. - ,
Друга лінія оборони, яку захисники міста старанно вибудовували, опинилася в безпосередній небезпеці. Приватна армія дворян могла покластися на двох лицарів срібного рангу, але вони виявили, що їхній супротивник був не просто воїном золотого рангу.
.
Вона була справжнім срібним ельфійським лицарем.
Під впливом багатовікових бойових прийомів чуття дівчини-Срібного ельфа в бою набагато перевершувало почуття звичайних людей. Вона, наче порив вітру, ухилилася від списів у руках двох лицарів, і вже збила їх обох з бойових коней.
.
В одну мить.
Важкоброньовані арбалетники зіткнулися з жахливим лицарем-єдинорогом. Між ними вже не було жодних перешкод.
Метіша однією рукою опустила списа, і її срібні очі стали холодними.
.
Захисники були розгромлені.
.
Якщо ви хочете знати, що буде далі, перейдіть до розділу, щоб прочитати більше розділів.
223
Розділ 223
.
Обличчя Граудіна було жорстким, коли він стояв на балконі, спостерігаючи, як смолоскипи сходяться до однієї точки в темряві. З тих пір, як він почув, що проклятий віконт Гастон повернувся, він відчував і жаль, і страх. Він шкодував, що не прислухався до пропозиції свого довіреного помічника змусити віконта Гастона залишитися. Натомість він був надто обережним і втратив хорошу можливість.
.
Але, крім жалю, він боявся ще більше. Хоча він знав, що в місті генерали Мадари і що ці скелети не дозволять йому тут померти, він все одно відчував, як інстинктивний страх стискає його серце.
Це було схоже на гострий меч, що висів високо в небі, і він відчував холод на своїй голові.
.
Він не міг не торкнутися рани на щоці. Хоча на перший погляд він намагався виглядати спокійним, його серце було холодним. Він все ще пам'ятав холодний погляд Брандо і слова, які він сказав йому.
Тримай голову, я візьму її в інший день.
.
Але він не очікував, що з того дня минув лише день.
.
Барон повернув голову.
.
Позаду нього стояв незнайомий гість. Останній був одягнений у чорну кольчугу, а все його тіло було оповите довгим чорним крилатим плащем. Він також носив чорну металеву маску, відкриваючи лише пару яскравих золотистих очей.
Його гострі металеві рукавички тримали величезну косу, що лежала йому на плечі, і він спокійно дивився вдалину.
Якби Брандо був тут, він би помітив срібну луску на грудях чоловіка.
.
Лише один з генералів Мадари мав таку відзнаку.
.
Чорний лицар, суддя білий? Тіамас? Цю Юе.
.
Один з чотирьох лицарів Апокаліпсису Мадари.
.
Але він відрізнявся від Білого Лицаря Ебдона і Червоного Лицаря Ладіоса. Тіамас? Цю Юе займав високу посаду ще до Першої війни Чорної троянди. Він був правою рукою Таркуса.
.
Про нього в грі ходило багато легенд, але найбільше гравців турбувала його справжня особистість. Казали, що ніхто ніколи не бачив обличчя Чорного Лицаря під його маскою.
.
Звичайно, це були трохи чутки, адже навіть мертві гравці Мадари ніколи не бачили його обличчя.
,
Чорний Лицар усміхнувся мерехтливим очам Граудіна: Пане мій, не хвилюйся. Скоро приїде наша армія.
Його голос був трохи холодним, але в ньому був нейтральний шарм.
. -
Але я чув, що віконт їде сам. Його мужність заслуговує на похвалу, але йому бракує мудрості. Він лише воїн золотого рангу, і Кабіас поодинці може легко з ним розправитися.
.
Тоді ти можеш робити з ним усе, що захочеш, мій пане.
?
Сказавши це, він подумав: чи не ворог цього разу юнак, який переміг мідійця Мертвого Опариша?
.
Я хотів би з ним познайомитися.
.
Граудін холодно пирхнув убік. Він знав, що Мадара не бажає втручатися в суперечку вельмож Ауїна. Однак він не був незадоволений пропозицією іншої сторони.
Щоразу, коли він думав про біду, яку приніс йому Брандо, він не міг не зціпити зуби і не приготувати бенкет для віконта.
.
Смерть – справа не проста.
Битва в місті досягала свого апогею, і найманці наступали вулицями.
Метіша взяла на себе лідерство, а Брандо тримав Сіфрід за руку і слідував за нею. Молодий лицар тримав Сіфріда за руку, коли вони просувалися полем бою. Час від часу рядові дворяни проходили через оборонну лінію і наближалися до молодого лицаря. Молодий лицар здивувався, що його охорона така розслаблена, але відразу ж отримав відповідь.
Молодий лицар з холодним виразом обличчя помахом руки відмахнувся від меча, а потім проткнув мечем груди лицаря.
.
Весь процес зайняв менше секунди.
Серце лицаря ще билося, але рана вже була вкрита інеєм. Рицарський меч раптом з'явився перед його грудьми, і більшість рядових солдатів вельможі впали на землю з виразом недовіри.
Брандо витягнув меч і штовхнув холодний труп на землю, а потім продовжив рух уперед. Обличчя Сіфрід було бліде, але вона все ще міцно трималася за його руку.
.
Брат Брандо врятував мене від вершників вельмож з таким же холодним виразом обличчя. Правильно, сестра Амандіна та інші. Вони всі хороші люди, тому що тільки погані люди можуть заподіяти шкоду всім.
.
Усі вороги брата Брандо — погані люди.
.
Молоде серце Сіфріда було наповнене простою логікою.
.
Брандо витер кров з чола і озирнувся. Ми вже близько до замку Абіс, але вже минуло півгодини. Часу обмаль, але ворог, ймовірно, продовжить давати нам наступати.
.
Нежить Мадари вже повинна була з'явитися.
. -
Брендель озирнувся і швидко знайшов те, що шукав серед рядових солдатів Граудена. Він очікував не солдатів-скелетів чи блідо-білих лицарів, а Теракоти Духів.
.
Сім теракотових духів були заховані серед рядових солдатів вельмож, і вони швидко наближалися до замку. Їхні рухи були настільки таємними, що ніхто, включаючи Метишу, не помітив наміру вбивства, прихованого під поверхнею. Адже найвідомішими ворогами Принцеси Срібної Феї були не ці скелети.
,
На жаль, рухи Теракоти Духа були схожі на яскраве світло в очах Брандо. Він був надто знайомий з ними.
.
До нього було менше десяти метрів.
Очі Теракоти Духа блиснули зеленим світлом, і здавалося, що вони ось-ось нападуть будь-якої миті.
, -
Брандо негайно передав Сіфрід Корнеліусу, і поки немолодий ватажок найманців ще був у заціпенінні, Брандо кинувся вперед.
.
Він негайно активував .
Усі ледве бачили післяобраз, що проносився повз, а потім сім послідовних косих рисок. Рухи Теракоти Духа були схожі на сніг, що падає з неба. Кожен чув звук того, що щось розривається на частини.
Потім сцена перед його очима змінилася з нерухомої на нерухому. Ілюзія, створена баченням, розсунула різницю в часі. Сім незавершених духовних фігурок були схожі на сміття, їхні кінцівки розлетілися в повітрі і полетіли туди, звідки вони прийшли.
.
Рядові солдати дворян лежали на землі, і на землю падали сім важких предметів.
Брандо відкликав атаку і замахнувся довгим мечем позаду себе. Він уже стояв перед найманцями. У цей момент всі були злегка приголомшені. Незважаючи на те, що вони вже знали, що молодий вельможа був воїном золотого рангу, вони не могли не відчувати почуття благоговіння, коли він, не стримуючись, нападав.
.
Він наче зупинився на цьому.
.
Імпозантна аура величезної армії була силоміць зупинена цим перехопленням.
У цей момент один з хрестоносців Хрестоносця раптово поворухнувся. Він видав тихий гуркіт, і сокира в його руках наче була вирвана з землі. З гучним тріском кам'яні плити на вулиці тріснули, а в повітря злетів пісок. Жахливе чудовисько відтіснило кільканадцять солдатів, що стояли перед ним, і замахнулося сокирою на Брандо.
.
Брандо подивився на чудовисько, не ворухнувшись. Він згадав, що кілька місяців тому його переслідував той самий монстр в аукціонному домі Бреггса. Але в цей момент рухи монстра в його очах здавалися в уповільненому темпі.
.
Юнак вважав, що йому потрібен лише один удар, щоб розколоти чудовисько на частини.
.
Але він не поворухнувся.
.
Срібний спис уже пройшов через його плече, і в одну мить гострий спис з брязкотом відбив сокиру.
,
Мало того, що сокира була відбита, так ще й зламана біля основи. Вся сокира з металевим брязкітом полетіла в далечінь. Потім він впав у натовп вдалині, викликавши крики.
Тільки після цього найманці зупинилися і подивилися на цю велетенську істоту. Кожен з них вдихнув ковток холодного повітря.
Хоча вони знали, що в місті знаходиться нежить Мадари, вони не могли не злякатися, коли на власні очі побачили цих легендарних монстрів.
. - ,
Але високий хрестоносець теж розгубився. Він подивився на зламану двосічну сокиру в руці, а потім подивився на маленьку дівчинку Срібного Ельфа між ним і юнаком. Вогонь душі в його чорних очницях злегка блиснув.
,
Господи мій. Метіша насупився. Вона також була нежиттю, і аура нежиті була їй знайома. Але чистий намір убивства іншої сторони змусив дівчину Срібного ельфа почуватися некомфортно.
.
Брандо не відповів їй.
.
Юнак повернув голову і подивився в певному напрямку на поле бою. Він побачив, як ворушиться тінь, і раптом холодно пирхнув. Він замахнувся правою рукою вперед, і чорний сталевий меч у його руці раптом вилетів, як блискавка чорної блискавки, в той бік.
Дзвін! Пролунав металевий брязкіт.
,
Чорний сталевий меч, здавалося, вдарився об стіну повітря, і іскри розлетілися на всі боки, перш ніж він полетів. Він тричі вдарився об землю і ковзнув на велику відстань, перш ніж зупинитися.
.
Погляд юнака не поворухнувся. Він побачив, як повітря повільно рухається, немов розсіюється шар напівпрозорого чорного туману, а потім відкривається високий скелет з бойовою сокирою і мідними обладунками.
.
Блідо-жовте полум'я танцювало в чорних очницях Кабіаса, коли він, не рухаючись, дивився на Брандо.
,
Бойова сокира в руці мала глибокий поріз, і саме там, де вона зіткнулася з чорним сталевим мечем. Але Брандо не очікував, що генерал Мадари буде використовувати звичайну бойову сокиру.
.
Він підняв брову.
У цей момент всі припинили те, що робили.
Чи то рядові солдати дворян, чи то найманці, всі вони зупинялися і дивилися на скелет-генерала, який раптово з'явився.
Завдяки війні Чорної Троянди, хоча назва Похмурий жнець Кабіас не була відома по всьому Еруїну, вона була відома принаймні вищим ешелонам Еруїна, а також всьому південному регіону.
В армії нежиті Мадари було не так багато високопоставлених генералів-скелетів, але цей темний лорд був єдиним, хто мав титул хитрого.
Крім того, його латунні обладунки тривікової давності, часів династії Крус-Лейк, змусили всіх впізнати його особистість з першого погляду.
Ка Кабіас
Генерал нежиті Мадари
Чому він тут
, -
Шепіт пронісся полем бою, наче чорна хвиля, і це також було схоже на холодний вітер, що змушував усіх припинити те, що вони робили.
На якусь мить обидві сторони припинили те, що робили.
Чутки правдиві. Кабіасу було байдуже, що відбувається навколо. Вогонь душі в очах генерала-скелета мерехтів, коли він дивився на Брандо Ти володієш темною магією
.
Брандо посміхнувся.
,
Проста Завіса Темряви, ось і все. — заперечив юнак.
Але він таємно звертав увагу на те, що його оточувало. Завіса темряви на Кабіасі не була простою, і не здавалася справою рук ліча. Він інстинктивно відчув, що Роско поруч.
, ���
Хто ти, юначе? — хрипким голосом спитав Кабіас: Витівки Мідного Дракона Ретто, можливо, зможуть обдурити ваших неосвічених вельмож, але не мене
Ви ж їхній справжній лідер, чи не так?
І той, хто повів біженців з фортеці Рідон вирватися з оточення, був і ви, чи не так?
���
Молодий командир, Кабіас підняв голову і посміхнувся: Я давно хотів зустрітися з вами, на цьому полі бою
.
Як тільки ці слова були сказані.
.
Навкруги було чути зойки.
Якщо ви хочете дізнатися, що буде далі, будь ласка, перейдіть до розділу Є інші розділи. Підтримайте автора. Підтримайте оригінальне прочитання!
224
Розділ 224
На полі бою зліва і справа було чути зітхання.
.
Благородні солдати і найманці зупинилися і з благоговінням подивилися на Брандо. Історія про Мідного Дракона Ретто поширилася по всьому Південному Кордону, і навіть Північний Кордон чув про неї.
Рік квітів і літнього листя. Почалася війна Чорної троянди.
Коли Карсук зазнав поразки, Вілле перебував у надзвичайному стані. Фланги Білобраної армії зазнали поразки, а територія Гринуара відступила. Вторгнення Чорного Лорда Інкірсти призвело до того, що Ренднер опинився в небезпечному становищі.
Звістка про їхню поразку не була несподіваною, але громадяни королівства не могли не запитати. Де наша армія? Де наша перемога? Де наша честь?
Відповіддю їм був байдужий мирний договір, і на ньому було написано про те, що Бучче більше не належить до стародавнього королівства.
.
Запала тиша.
.
Але в тиші почувся слабкий голос. Цей голос розповідав історію, і він лагідно відповідав надії в серці кожного.
.
У фортеці Рідон.
.
Це був спалах блискавки в темну дощову ніч.
.
Велика група біженців поспішно наступала. Вони прорвали блокаду флангів Чорного Лорда Інжирсти і вбили Білого Лицаря Ебдона. Вони перемогли мага Мага, Ладіоса, Гулоба та багатьох інших переслідувачів. Вони наче легенда, і з'явилися перед містом Бреггс.
.
Людина, яка їх вела, була відома як Мідний Дракон Ретто.
.
Бреггс через це став сенсацією.
Південний кордон також викликав ажіотаж через це, і ця назва поширилася навіть на Північний кордон. Він носив ім'я дива і поширювався на вуха вельмож і пусті розмови городян.
.
Ретто був відомий як той, хто творив чудеса.
Але тепер генерал нежиті, який особисто пережив війну, Повелитель Темряви, якого називали Богом смерті, сказав їм іншу правду. Той, хто стояв за Мідним Драконом Ретто, був кимось іншим?
У Кабіаса не було причин брехати їм, і в цьому не було потреби. Хрипкий голос високого генерала-скелета був сповнений щирого захоплення і передчуття. Блідо-жовтий Вогонь Душі в очницях горів так, ніби милувався юнаком.
Тільки через цього молодого лицаря? Погляд усіх одночасно зупинився на Брандо.
?
Чому він із самого початку стояв за лаштунками? Якби не Кабіас, хіба його ім'я ніколи не було б відоме світові?
. ���
Найманці і знатні воїни і уявити собі не могли, що знайдеться хтось, хто відмовиться від такої високої репутації і честі. Звичайно, вони не могли уявити, з якою ситуацією і вибором зіткнувся Брандо в той час. Вони бачили лише, що єдиною реакцією юнака була ледь помітна посмішка
Це було не відторгнення, а зневага.
Всі підсвідомо глибоко вдихнули. Вони наче пережили стан піти одним рухом рукава після того, як справу зроблено, і сховатися глибоко в назві. Ким він був? Брандо не промовив ні слова, але таємничий ореол мимоволі зійшов на нього.
На якусь мить на полі бою запанувала тиша.
Шкода, що Брандо не знав, про що думають інші, інакше йому б пощастило. Це сталося не тому, що він був зневажливим, а тому, що його викрив Кабіас. Він не знав, як відповісти, тому зберігав посмішку на обличчі.
.
Корнилію, чого ти чекаєш? — вигукнув Брендел.
,
Найманці на мить були приголомшені, але швидко зреагували. Медісса вже вирівняла спис і кинулася з лівого флангу. Лицар-єдиноріг пронизав ворожий стрій срібним потоком світла, пронизуючи серце високого ката-хрестоносця одним списом. Рядові солдати дворян, які щойно знайшли тимчасову опору, були в одну мить розбиті, і вони негайно відступили в безладді.
Генерал-скелет стояв посеред хаосу, полум'я в його очах мерехтіло.
,
Вона знала, що рядові солдати Граудіна не зрівняються з найманцями, якщо вони не захищають місто. За бойовою волею дворянські солдати значно поступалися найманцям. Одна сторона боролася за гроші, а інша – за свої переконання. Результат битви передбачити було нескладно.
Однак зовнішнє місто вже впало, і потрібен був час, щоб відступити у внутрішнє місто. Саме тому він з'явився саме тут. У місті було не так багато нежиті, і йому потрібно було вкладати свої обмежені сили в найважливіші райони.
Наприклад, це місце.
.
Брандо це добре знав.
.
Він і раніше був полководцем і знав, що таке рядові солдати дворян. Він також знав звички Мадари на полі бою. Крім того, він знав, що ключем до того, щоб змінити ситуацію, є ретельне планування з самого початку. Коротше кажучи, він не міг дати рядовим солдатам Граудіна часу на відступ у центр міста.
.
Губи юнака були стиснуті в пряму лінію. Він уже розгледів плани Кабіаса, і це було схоже на відкриту книгу.
.
Вони вдвох нерухомо стояли посеред річки.
.
Однак Брандо не поспішав. Авангард найманців очолював Метиша, і вони ще могли просуватися вперед. Він міг дозволити собі чекати, але Кабіас міг цього не робити. Він опустив руки і впевнено подивився на Кабіаса, чекаючи моменту, коли той не зможе більше триматися.
Навпаки, полум'я в очах Кабіаса мерехтіло.
.
Цей молодий чоловік не є звичайним порушником спокою. Коли у Еруена з'явився такий видатний полководець? В очах Кабіаса, незважаючи на те, що юнак стояв посеред хаосу, він, здавалося, знав ситуацію на полі бою, як свої п'ять пальців. Звичайно, Кабіас не знав, що Брандо спостерігає за боєм з більш вигідної точки зору. Натомість він відчував глибокий страх.
.
Не дивно, що Хаку особисто наказав мені не вбивати його. Сприйняття поля бою цим молодим чоловіком можна порівняти з лордом Інжирстою. Якби він був у Мадарі, Його Величність обов'язково поставив би його на важливу посаду.
.
Вогонь душі Кабіаса здригнувся, коли подумав про верховного Господа, який володіє скіпетром Меркурія в темряві. До його тіла повернулося давно втрачене почуття збудження.
.
Вона ніби повернулася в минуле.
,
Спогади глибоко пронизали серце Кабіаса, але вони також запалили його волю до боротьби. Як знав Брандо, високий скелет не міг дозволити собі чекати. Ельфійський лицар, який мав таку ж ауру, як і Кабіас, вів найманців обійти його. Якби він продовжив цей глухий кут, ситуація битви змінилася б на протилежну.
Кабіас міцно стиснув бойову сокиру, але відразу відчув, як на неї замикається аура.
Ви збираєтеся зробити це самі? Ви не збираєтеся згадати Лицаря-єдинорога? — подумав Кабіас. Зарозумілість Брандо розлютила його. Вчора він бився з Брандо один раз, і знав, що сила останнього лише на рівні воїна золотого рангу.
?
Я чув, що ви добре володієте стилем меча Білого Ворона Еруїна. Генерал нежиті підняв голову і заговорив хрипким голосом Але, молода людина, як ви думаєте, чи може лише стиль меча середнього рангу витримати атаку стихій у битві між золотими і вище?
.
Брандо посміхнувся. Якби цей хлопець знав, що я знайомий не тільки з битвою між золотими і вище, але і з битвою після Активації Стихій і Реконструкції Тіла, я не думаю, що було б так зарозуміло говорити зі мною так самовпевнено.
.
Це смішно. Ні, це все одно, що похизуватися перед експертом.
,
Але в той же час Брандо активував Екзамен. Це було вміння, яке Срібні ельфи розвинули після тисяч років битв. В одну мить на тілі Кабіаса з'явилася низка даних, і від його тіла відійшли незліченні білі лінії
, - ; ,
Тулуб і кінцівки були темно-червоними, що вказувало на те, що його статура і сила були принаймні на рівні воїна золотого рангу; нижні кінцівки, руки та талія, які контролювали його рівновагу, були світло-червоними, що вказувало на те, що він був на рівні воїна золотого рангу. Його душа була настільки згущена, що він був майже твердий, а сила волі була нестійкою, але вона була принаймні на рівні воїна срібного рангу. Його інтелект не можна було перевірити, і фактично це вміння не можна було використовувати, щоб побачити, які навички є у супротивника.
.
Але це було неважливо.
Насправді Брандо вже знав, що це за особлива здатність. Він побачив білі лінії, що відходили від тіла Кабіаса, і зрозумів, що це можливий маршрут атаки.
Передбачення, це була одна з найпотужніших здібностей навички Екзаменатора.
Коли Брандо вперше випробував це вміння, він не повірив своїм очам. Тільки в той момент він зрозумів, чому ніколи раніше не чув про цю майстерність у грі. Екзамен був здібністю, доданою до Бурштинового меча, і юнак майже міг уявити, що це пов'язано зі збільшенням точності та швидкістю ухилення. Тому що опис прогнозу в грі полягав у тому, що він був пов'язаний з отриманням розуміння точності та ухилення від швидкості.
.
Це нормально, коли про таку непотрібну навичку не згадують на форумах. Адже більшість умінь, які він знав, були відомими.
.
Але тут слідству надали зовсім іншого значення химерна комбінація факторів. Це був опис маршруту атаки ворога. Можливо, це була здатність, яка була у кожного в грі, але тут це міг зробити лише Передбачити.
.
Кожен рух у моїх очах.
.
Брандо нарешті зрозумів, що опис Налаетаром бойових прийомів Срібних ельфів зовсім не перебільшений. При цьому бойова доблесть людини зростатиме в геометричній прогресії. Ще до того, як ворог зробив крок, людина вже знала напрямок його атаки.
У міру того, як Кабіас зайняв бойову стійку, кількість білих ліній, що відходили від його тіла, поступово зменшувалася. П'ять, чотири, три і, нарешті, зупинилися на трьох білих лініях, що простягалися назовні.
.
Брандо був добре знайомий з цією поставою. Це був один з основних прийомів бою Чорного Лицаря Мадари. Оцінка навички Екзамен була точно такою ж, як і його власні три можливі напрямки атаки.
.
Юнак підняв руку і використав меч Білого Ворона, щоб створити порив вітру на землі. Порив вітру об землю підхопив сталевий меч, який упав на землю, і він міцно приземлився в його руці.
Неважливо, що ти скажеш, відповів Брандо. Якими б гучними не були ваші слова, від цього бою все одно залежить визначення переможця!
.
Кабіас холодно пирхнув.
Тоді дозволь мені випробувати твою Силу Стихій, юна людина. Його тіло рухалося, і в ту ж мить маршрут атаки скоротився з трьох до двох і з двох до одного.
.
Брандо вже з'явився на цьому маршруті.
.
Кабіас був приголомшений.
.
Якщо ви хочете знати, що буде далі, перейдіть до розділу, щоб прочитати більше розділів.
225
Розділ 225
?
Стихія часу?
?
Брандо розглядав таку можливість і раніше, але те, як проявляється стихія часу, було трохи дивним. Час? Начебто так. У грі я вже бачив елемент часу. Ні, його не слід називати стихією часу. Його слід назвати Стихією Часу.
Однак це також була легендарна історія про безсоромного воїна, який переміг воїна юаня. Це була одна з найпопулярніших легенд серед гравців на пізніх етапах гри. Йому пощастило знати все про це існування. Принаймні, він знав, що атрибут перемотування часу дуже схожий на ситуацію, в якій він перебував зараз, коли він перебував під частковим контролем.
.
Але чи було це абсолютно однаково, чи ні, все ще було предметом дискусій.
Адже в описі Стихії Часу не було слів на кшталт стабільність.
Брандо відчув, як хтось наближається до нього ззаду. Це був Скарлет. Рудоволоса дівчина отримала легке поранення у попередньому бою. Вона шкутильгала позаду нього, мовчки вийняла меч і простягла йому. Брандо простягнув руку, щоб отримати меч, але цього разу не поспішав атакувати.
,
Тому що буквально мить тому його навичка Інспект, яка була активована весь цей час, сповістила його про те, що на полі бою з'явилася нова, незнайома присутність.
Ротко? Ротко не повинен бути таким сильним.
?
Це новий ворог?
?
Вони прийшли, щоб завадити мені вбити Кабіаса?
.
Брандо не промовив ні слова, дивлячись на скелет, який намагався піднятися з пилу. Але після кількох спроб він знову ставав на коліна. Було видно, що він важко поранений. Потім він подивився на Корнилія та його найманців. Вони перебували під командуванням Метиші, коли вони гнали приватну армію Граудіна до центру міста.
.
Ви тут.
.
Брандо навмисне змусив себе розслабитися і не дивився на дівчину поруч.
?
Ви знали? Скарлет підняла голову і здивовано подивилася на нього. Вона пішла за ним сама, але з тону Брандо було видно, що він уже помітив її присутність.
.
Вона мовчки опустила голову. Вона знала, що цей молодий чоловік був дуже самовпевненим, коли йшлося про певні справи. Вона вже думала про можливість його невдоволення, коли діяла сама. Вона думала, що навіть симпатична дівчина-купець не зможе зробити їй зауваження, не кажучи вже про неї.
Вона не сказала ні слова, але не зробила жодної спроби спростувати його, якщо він не звинуватив Сенфорда та інших. Вона звикла діяти одна. Вона звикла, що її карають. Вона звикла до відчуття, що її не цінують інші.
.
Я помітив це, коли ви пішли за мною. Не забувайте, що посудина для Крові Божої все ще зі мною. Брандо лагідно посміхнувся. Крім того, з вашою особистістю я був би здивований, якби ви не пішли за мною
?
Як таке може бути?
Рудоволоса дівчина насупилася і розгублено подивилася на Брандо.
?
Про що ви зараз думаєте? Погляд Брандо охопив околиці, коли він запитав, все ще нерухомий.
,
Рудоволоса дівчина раптом про щось подумала і не могла втриматися, щоб не витріщатися на останнього: Пане мій, не шукай неприємностей у Сенфорда та інших. Я візьму на себе відповідальність за свої вчинки.
?
Про що ви думаєте?
Чи не так? Скарлет опустила голову і тихо запитала:
.
Звичайно, ні. Я залишаю тебе в команді, тому що ти друг Сенфорда. Тому я ніколи не ставився до тебе як до свого підлеглого. Що стосується того, що ви думаєте, то я поважаю ваш вибір.
?
Хіба ми не товариші по команді?
Ні, ми просто не підлеглі.
.
Скарлет опустила очі.
Брандо не обернувся, щоб подивитися на неї. Він думав, що може здогадатися, про що думає ця дівчина. Якби не найманці Сірих Вовків, вона була б охочіше знайти затишне містечко і чекати смерті.
.
Захищати інших означало захищати і себе, але це стало сполучною ланкою між нею і цим світом. Макаров завдав їй занадто глибокого болю, і ніхто не зміг би це компенсувати, не кажучи вже про таку сторонню людину, як він.
Але як стороння людина він мало говорив і змінив тему. Власне, це не тільки я. Метіша і Кабіас також знають, що ви поруч.
Рудоволоса дівчина була приголомшена.
Ваша Життєва Сила занадто сильна, і ви не знаєте, як її приховати. Він яскравий, як сонце в очах нежиті.
.
Але це спитав Скарлет.
. ���
Брандо побачив, що Кабіас хитко підвівся з-під завалів, але, схоже, не мав наміру атакувати. Він лише подивився на Скарлет і сказав, що сокира Кабіаса призначена для того, щоб вигнати тебе. Я думав, що ви можете це побачити
.
Мені шкода.
Нічого, відповів Брандо, дякую.
Скарлет трохи злякався. Якусь мить вона дивилася на юнака, а потім знову опустила голову.
.
Брандо раптом відвів погляд від Кабіаса і подивився в бік Метиші. Принцеса Срібної Феї підняла брову, ніби щось відчула. Вона повернула голову єдинорога і підняла спис горизонтально.
.
Найманці одразу зупинилися.
Незважаючи на те, що їхнім командиром все ще був Корнеліус, виступ Срібного ельфа в попередній битві справив на них глибоке враження. Чи то з точки зору хоробрості, чи то з точки зору мудрості, навіть сам Корнеліус змушений був визнати, що прірва між ним і Метішою була занадто великою.
Спочатку вони думали, що в цій битві братиме участь лише приватна армія Граудіна, але тепер, коли армія Мадари вступила в бій, вони не знали, що робити. Адже війна Чорної Троянди тільки-но закінчилася, а страх перед армією нежиті все ще залишався в серцях кожного.