GLOSSARY OF ITALIAN, FRENCH, AND LATIN TERMS

Aiutateme! Help me!


Aiuto! Help!


albergo hotel


Altezza Highness


altrettanto a lei also to you


Andiamo! Let’s go!


arrivederci goodbye


Assassini Assassins


Ayúdenme! Help me!


bastardo, bastardi bastard/s


bellissima very beautiful


bene good, well


bestiarii gladiators


birbante rascal, rogue


brutissimo most horrible, ugliest


buona fortuna good luck


buona questa good one


buona sera good evening


buon giorno good morning


calma/calmatevi calm down


campanile bell tower


campione champion


Capisci? Do you understand?


capitano captain


caro padre dear father


cazzo prick, shit


Che cosa fate qui? What are you doing here?


Che diavolo? What the devil?


cher ami dear friend


che tipo brutto what a brute


Chiudi la bocca! Shut your mouth!


Come usciamo di qui? How do we get out of here?


Commendatore Commander


compadre comrade


condottieri mercenaries


con piacere with pleasure


Consummatum est! It is finished!


contessa countess


Corri! Run!


Cosa diavolo aspetti? What the devil are you waiting for?


Curia the Roman law courts


déclarez-vous declare yourself


diavolo devil


dio mio my god


dio, ti prego, salvaci Lord, I beg you, save us


dottore doctor


Eccellenza Excellence


el médico the doctor


Eminenze Eminence


è vero it’s true


figlio di puttana son of a whore


figlio mio my son


Firenze Florence


forze armate armed forces


fottere fuck


fotutto Francese fucking Frenchman


fratellino little brother


furbacchione cunning old devil


gonfalon banner


graffito graffiti


grazie thank you


Halte-la! Stop there!


idioti idiots


il Magnifico the Magnificent


Insieme per la vittoria! Together for victory!


intesi certainly, understood


ipocrita hypocrite


ladro thief


lieta di conoscervi pleased to meet you


luridi codardi filthy cowards


Ma attenzione! But be careful!


ma certo but of course


Ma che merviglia! But what a marvel!


Madonna my lady


madre mother


maestro master


mais franchement, je m’en doute but frankly, I doubt it


malattia venerea venereal illness


maldito bastardo damned bastard


maledetto cursed


mausoleo mausoleum


medico doctor


merda shit


messer/e sir


mille grazie a thousand thank yous


miracolo miraculous


mis piernas my legs


molte grazie thank you very much


molto bene very good


momentino one moment


morbus gallicus French disease


nessun problema no problem


nomenclatura influential


Nos replegamos! Fall back!


onoratissima most honored one


ora, mi scusi, ma excuse me


padrone father


palazzo palace


panpepati e mielati pepper and honey breads


Papa Pope


perdone, Colonnello sorry, Colonel


perdonatemi forgive me


perfetto perfect


pezzo di merda piece of shit


piano nobile the principal floor of a large house


piazze squares


pollo ripieno stuffed chicken


porco pig


por favor please


pranzo lunch


presidente president


puttana whore


requiescat in pace rest in peace


rione district


rocca fortress


salute (to your) health


salve hello


sang maudit blood curses


scorpioni scorpions


Senatore Senator


ser sir


yes


signora lady


signore sir


Signoria governing authority


Sul serio? Seriously?


tesora, tesoro sweetheart, treasure


Torna qui, maledetto cavallo! Come here, damned horse!


un momento one moment


va bene all right


vero true


Vi ringrazio di tutto quello che avete fatto per me, buona Contessa. Addio. I thank you for all you have done for me, good Countess. Goodbye.


virtù virtue


Vittoria agli Assassini! Victory to the Assassins!


La Volpe Addormentata The Sleeping Fox


zio uncle

Загрузка...