ТИТУС
Четырнадцать лет спустя …
— Ты уверен, что мы не должны были сворачивать несколько миль назад? Талия смотрит на сложенную карту, которой, должно быть, лет пятьдесят — реликвию, которую мы обменяли на пачку вяленого мяса и кувшин вина из бузины на торговой станции. Сидя на пассажирском сиденье, закинув босые ноги на приборную панель, она подносит страницы в виде аккордеона к лицу, как будто изучая маршрут.
— Это правильный путь. Быстрый взгляд открывает мне вид на ее подтянутые бедра, выглядывающие из разреза длинной белой юбки.
— Эй?
По мановению ее руки я неохотно отвлекаюсь от ее ног и возвращаюсь к дороге.
— Ты даже не обращаешь внимания на дорогу. Откуда тебе знать, что она правильная?
Бумага шуршит, когда она наклоняется ко мне, ее груди прижимаются к моей руке, усиливая разочарование из-за того, что мы не занимались сексом больше недели, с тех пор как мы уехали в маленькое сообщество. Если бы не Ашер, спящий на заднем сиденье, я бы уже несколько раз останавливался у дороги.
— Похоже, батарея разряжена, — говорит она.
— В миле назад я увидела указатель на зарядную станцию впереди.
— Да. Мы можем остановиться. Потянуться. В попытке помучить себя, я украдкой бросаю взгляд на ее ложбинку между грудями, торчащую из выреза ее слишком обтягивающей майки. Черт возьми, эта женщина — ходячее искушение.
— Найду стену, к которой тебя прижму на пять минут.
— Титус! — кричит она шепотом, оглядываясь через плечо на Ашера и обратно.
— Вероятно, он это слышал.
— Что?
— Ты знаешь, что. Делаешь… вещь.
— Мальчику девятнадцать лет. Он уже некоторое время знает об этой штуке.
Нахмурив брови, она откидывается на спинку стула.
— Итак… это то, о чем вы двое говорите, когда целыми днями проводите в лесу? Женщины и секс? Она произносит последний вопрос одними губами, как будто ребенок не без сознания на заднем сиденье, и даже если он не спит, она, скорее всего, уже ввела его в курс дела.
— Он… уже был с девушкой?
Перекинув руку через спинку сиденья, я играю с прядью ее шелковистых светлых волос, стараясь не думать об этих длинных локонах, волочащихся по моему животу.
— То, что сказано в лесу, остается в
лесу.
Закатив глаза, она скрещивает руки на груди и поворачивается к окну рядом с ней.
— Я его мать. Я должна хотя бы знать, остались ли у нас внуки в лагере Фрейи.
— Насколько я знаю, ничего подобного. И, Господи, не говори так. Мы еще недостаточно взрослые, чтобы быть бабушкой и дедушкой.
— Ему повезло, что старуха не вздернула его и не сожгла на костре.
Быстрый взгляд на ребенка в зеркало заднего вида показывает, что его голова откинута назад, рот ловит мух, пока он дремлет.
— После того, что он мне рассказал, я удивлен, что они не установили его статую посреди лагеря.
Сжав губы в отвращении, Талия качает головой, отмахиваясь рукой.
— Мне не нужны никакие подробности.
— Хорошо. Потому что мне не нужно повторять то, что он мне сказал.
Очищая свой мозг от историй, которые рассказывал Ашер, я сворачиваю с грунтового шоссе к небольшому зданию, которое выглядит так, словно его сбросили с неба и поставили неизвестно где. На милях открытой местности по обе стороны от него больше зелени, чем в бескрайней пустыне, которую мы преодолели, чтобы добраться сюда. По пути сюда мое внимание привлекает объект вдалеке, и я прищуриваюсь, чтобы разглядеть то, что кажется телами, подпертыми наподобие распятия на трех столбах и торчащими примерно на тридцать футов в воздух.
Предупреждение.
Местом могут управлять враги, напоминание о том, что я не могу позволить себе отвлекаться здесь.
Две солнечные панели в форме купола стоят пустые, бок о бок, когда я направляю грузовик в один из двух отсеков под ними. Хотя некоторые все еще ездят на устаревших автомобилях, прошли те времена, когда перекачивали бензин и угоняли брошенные драндулеты. Новые автомобили работают на солнечной энергии, и если у кого-то есть что-то достойное обмена, несколько мест в городе готовы обменять. Плотницкое дело, которым я занимался на протяжении многих лет, принесло мне самую красивую машину на стоянке, когда я обменял на нее красивую резную кровать с четырьмя столбиками и несколько кухонных стульев.
Старик в рыбацкой шляпе цвета хаки ковыляет из небольшого здания, неся мешок с чем-то, что я разглядываю, когда он приближается.
Выбираясь с водительского сиденья, я киваю, вдыхая влажный воздух Флориды и одновременно изучая выпуклости, проступающие сквозь охапку мешковины у мужчины.
— У меня есть несколько свежесобранных апельсинов, если вы с женой хотите немного в дорогу. Старческий скрежет его голоса несет в себе нотки раздражения, когда он пихает предложенное мне в грудь, передавая мне контроллер заряда. Большинство станций работают на самообслуживании, но некоторые владельцы предпочитают подключаться сами, постоянно жалуясь на отсутствие оборудования. Он открывает крышку грузовика для аккумулятора и подсоединяет к ней шнур, инициируя зарядку.
Еще один взгляд вокруг, чтобы убедиться, что за нами не наблюдают, прежде чем я расслабляю мышцы, готовые нанести удар по всему, что угрожает моей семье, и заглядываю в мешок, меня встречает сладкий цитрусовый аромат, от которого у меня увлажняется рот. Прошло много времени с тех пор, как я ел спелый апельсин.
— У меня есть немного копченой оленины, которую я могу обменять.
Старик, уперев руку в бедро, резко кивает в знак одобрения.
— Что ж, черт возьми, ты заключил выгодную сделку.
— Ты здесь один? Протягивая руку через окно грузовика, я передаю апельсины Талии и, поскольку Ашер уже проснулся, щелкаю пальцами мальчику, чтобы он передал мои подношения из задней части грузовика, где хранится мясо.
— По большей части. В наши дни не так уж много путешественников. Старик соглашается на сделку, улучив момент, чтобы понюхать обернутую вокруг нее ткань.
— Вы очень добры, — говорит он, разворачивая ее, чтобы достать полоски сушеных жгутов внутри.
— Куда вы все направляетесь?
— Сообщество, о котором мы слышали. Участок огороженной земли с солнечными домами. Знаете о нем?
— Конечно. Оторвав зубами кусок, старик набивает рот куском мяса, делая паузу в ответе ровно настолько, чтобы оставить меня вслушиваться в его слова.
— Я знаю почти каждый улей и дом в радиусе ста миль. Место, о котором ты говоришь, — Хармони Хиллз.
— Да. Вот и все. Расспрашивая окружающих за последние пару лет, мне удалось собрать небольшие фрагменты информации, но все это понаслышке, поскольку никто из тех, с кем я лично разговаривал, никогда на самом деле не видел сообщество.
— Где мы можем это найти?
— Ты не можешь. Люди там не очень хорошо относятся к незнакомцам. Особенно к тем, кто не похож на местных.
— Ты там живешь?
— Надоело. Ушел из этого места около четырех лет назад и никогда не оглядывался назад. Он закидывает в рот последний кусочек вяленого мяса и заворачивает остальное.
— Они вышвырнули тебя?
— Не-а. Они хорошие люди. Заботливые, но добрые. Сообщество прекрасное, но оно просто было не для меня, после смерти моей жены. Лицо старика морщится от нахмуренности, когда он осеняет себя крестным знамением.
— Упокой, Господи, ее душу.
— У меня там есть друзья.
— Все так говорят.
— Ты знаешь Валдиса и Кали?
Потирая подбородок, он смотрит в ответ, на мгновение задумавшись.
— Предположим, я их знаю, да.
— Мы с Валдисом выросли вместе. Он мне как брат.
Его морщинистые, слезящиеся глаза оценивают меня на мгновение.
— Значит, ты один из этих Альф?
— Ты знаком с Альфами?
— Все в Хармони Хиллз знакомы с Альфами. Они похожи на старых супергероев, о которых я читал в комиксах. Чертовски похожи на богов, не так ли?
Я оглядываюсь на Талию, стоящую с противоположной стороны вагона, где она поднимает руки, чтобы размяться, ухмылка на ее лице намекает на умные комментарии, которые, бьюсь об заклад, прямо сейчас крутятся у нее в голове. Старое прозвище, которым она любит иногда подшучивать надо мной. Всегда ненавидела это имя.
— Значит, это сообщество … они приветствовали моих друзей?
— Практически поклоняются им.
— Что я могу сделать, чтобы ты сказал мне, где найти это место? Возможно, это возраст делает меня мягким, потому что десять лет назад я бы схватил парня за горло, угрожая задушить его до смерти, пока он не выдаст локацию.
— Ты Альфа?
— Я Альфа.
— Возможно, это единственное, что ты можешь для меня сделать. Мужчина постарше дергает головой, приглашая меня следовать за ним.
— Есть еще пара минут на полную зарядку. Пошли.
Раньше для полной зарядки автомобиля требовались часы, но в наши дни это лишь немного дольше, чем заправка бака бензином.
Оглядываясь на Талию и Ашера, которые наконец решили выйти из машины, я бросаю понимающий взгляд, на который Талия кивает — сигнал, если что-нибудь случится, пока я отойду, схватить пистолет на заднем сиденье кабины и уехать. План игры, который мы повторяли несколько раз на случай, если столкнемся с мародерами на дороге. Возможно, мир и добился ряда технологических достижений за последние несколько десятилетий после Драги, но одна вещь, которая не изменилась, — это оппортунисты, хищники, которые берут без спроса. Даже если женщины в наши дни не так редки, мужчин все еще больше, и похищения происходят так же часто, как и всегда.
По сей день кошмары о том, как кто-то похищает Талию, все еще преследуют мой сон, и, оставив ее одну хотя бы на секунду на этих дорогах, у меня скручивает живот.
Словно почувствовав мое беспокойство, старик говорит:
— Тебе не нужно беспокоиться о своей жене здесь. На этой дороге не так уж много мародеров. Слухи разносятся быстро. Он указывает на три объекта, которые я заметил по нашему прибытию, распятые тела, из-за которых ранее завыла моя сигнализация.
— Последние мародеры, которые проходили здесь, встретили твоих друзей-альф.
Комментарий вызывает у меня улыбку.
— Тогда, кажется, я двигаюсь в правильном направлении.
Женщина-Бешенная щелкает зубами, рычит на меня, бросается вперед, затем останавливается, съежившись у моих ног. Цепь, соединенная с ее горлом, тянется от стены, где она была привязана в задней части здания. Бесполезно, когда она пятится от меня, шипя в защиту.
Трудно сказать, сколько лет Рейтеру, учитывая пятнистость их кожи, но несколько седых прядей, торчащих из ее головы, являются хорошим признаком того, что ей по крайней мере за шестьдесят.
— Я думал, ты сказал, что твоя жена скончалась, — говорю я старику, стоящему рядом со мной.
— Она сделала это. Это, конечно, больше не моя Вера. Она была красавицей. Самая красивая девушка во всем штате Флорида.
— Из-за нее ты покинул Хармони Хиллз.
Его кустистые седые брови опускаются, когда он кивает.
— Ее укусили. Я поддерживал в ней жизнь, кормил ее животными, но охотиться уже не так просто, как раньше.
— Итак, почему бы тебе самому не покончить с ее жизнью?
Поджав губы, он качает головой.
— Не могу этого сделать. Нет. Не буду этого делать.
Потирая рукой лицо, я внутренне стону от задачи, которую он попросил меня выполнить. Было время, когда убийство было повседневной частью моей жизни. В наши дни это заноза в заднице.
— Прекрасно. Я сделаю это, ты скажешь нам, где найти Хармони Хиллз?
— Да. Ты получишь мою благодарность.
Без энтузиазма я делаю шаг к Бешенной, который продолжает царапаться и шипеть, но хватка за мою руку останавливает меня.
— Подожди. Ты ведь… не причинишь ей вреда, верно? Беспокойство, запечатленное на лице мужчины, является напоминанием о том, что, даже если сейчас она больше животное, чем человек, она была кем-то важным.
Как моя собственная Талия.
— Я сделаю это быстро и безболезненно.
Кивая, он похлопывает меня по руке и отступает назад.
— Ладно, хорошо.
— Ты не хочешь отойти, пока я это делаю?
— Нет. Мне нужно посмотреть. Помогает.
Стремясь вернуться на дорогу, я подхожу к Бешенной, присевшей у здания, все еще шипящая и царапающаяся. Я опускаюсь перед ней на колени, и меня охватывает тревожное чувство, когда я представляю Талию на ее месте. Еще один взгляд на пожилого мужчину показывает, что он сжимает в руках шляпу, несомненно, нервничая, нервничая из-за того, что должно произойти.
Я снова обращаю свое внимание на Рейтера, и хотя ее глаза черны и безжизненны, ее понимание и человечность изглоданы болезнью, я смягчаю свой голос для нее.
— Вера, пришло время отдохнуть.
Что-то, кажется, мелькает в ее глазах. Может быть, печаль. Или, может быть, мне это просто мерещится, когда я тянусь к ее горлу мимо рук, которые вцепляются в меня, уворачиваясь от щелкающих зубов. Одной рукой я держу ее сзади за шею. Другой я сильно надавливаю на ее горло. Сильнее. Рычание усиливается. Ее когти царапают мою кожу, но не могут прорваться. Один быстрый поворот, и рычание прекращается, в то же время ее искалеченное тело застывает в моих руках.
Я убил бесчисленное количество Рейтеров, но что-то в этом тяжким грузом сидит у меня внутри, и я не могу заставить себя оглянуться на старика, боясь увидеть собственное отражение в этих усталых, старых глазах.
Я осторожно укладываю ее на спину и опускаю веки, закрывая пустоту в ее глазах. Если бы не увядание, сказавшееся на ее коже, она выглядела бы как любая нормальная пожилая женщина, мирно отдыхающая.
Сзади раздается сопение, когда я поднимаюсь на ноги.
— Теперь она в лучшем месте, — говорит старик, как будто ему самому нужно это услышать и поверить в это.
— Так и есть.
Он останавливается рядом со мной и надвигает шляпу на лысеющую макушку.
— Место, которое вы ищете, находится в нескольких милях отсюда. Сразу за шоссе. Вы увидите указатели.
Замечательно. Талия будет взволнована, узнав, что она была права.
— Спасибо. Ты береги себя.
Еще одно шмыганье носом, и старик кивает.
— Я так и сделаю. И кто знает, может быть, когда-нибудь я увижу тебя снова в Хармони Хиллз.
Я останавливаю грузовик прямо перед стеной, напоминающей ту, что была в Шолене, с черными железными воротами, из-за которых открывается вид на раскинувшиеся поля по другую сторону от нее. Надеюсь, те, кто охраняет, не так разборчивы, как посредники в Шолене.
К нам шагает фигура, одетая в камуфляжные штаны, ствол пистолета упирается в плечо, а изо рта торчит сигарета. Когда он приближается, я изучаю светлые кудри на его голове и молодость в его глазах, знакомые зеленые глаза, которые возвращают меня на двадцать лет в прошлое. Ощущение покалывания поднимается по моей задней части шеи, поскольку ребенок, не более чем подросток, легко может быть призраком, идущим к нам.
— Будь я проклят, — бормочу я себе под нос, охваченный благоговейным страхом.
Ни за что.
— Что такое? Краем глаза я замечаю, как Талия переводит взгляд с лобового стекла на меня и обратно.
— Ты его знаешь?
— Я не хочу выводить из себя этого парня. Дай мне минуту поговорить с ним и останься здесь.
Пробираясь сквозь бесчисленные невозможности, забивающие мой мозг, я вылезаю из кабины грузовика. В тот момент, когда мои ботинки касаются земли, парень резко направляет ствол вперед, целясь куда-то в район моего черепа.
Он щелчком отбрасывает сигарету в сторону, ни разу не прицелившись.
— Достаточно близко, придурок. Я мог бы пощадить красавчика в грузовике, но я без колебаний набью твою задницу свинцом. Смелые слова, которые могли бы дать любому другому парню пощечину, но в данном случае это только вызывает у меня желание рассмеяться.
Звук голоса мальчика, пронизанный сарказмом, вполне мог принадлежать моему старому другу.
— Кадмус?
Глаза парня за оптическим прицелом расширяются, и он опускает пистолет ровно настолько, чтобы показать, что нахмурился.
— Кто ты?
Все еще не уверенный, сплю я или нет, я оглядываюсь на Талию, хотя бы для того, чтобы убедиться, что это не галлюцинации.
— Это твое имя?
— Да. Итак, кто ты, черт возьми, такой?
— Что, черт возьми, происходит? Женский голос перекрывает хруст приближающихся ботинок по гравию, когда женщина примерно того же возраста, что и мальчик, останавливается рядом с ним. С длинными каштановыми кудрями и ярко-голубыми глазами, она тоже несет в себе определенную фамильярность. Поразительная красота, которую Ашер, если ему случится обратить на это внимание прямо сейчас, несомненно, заметил сам.
— Я разберусь с этим, Сарай. Возвращайся к своей подпилке ногтей.
— Пошел ты. Она дергает головой в мою сторону. — Что у тебя здесь за дела?
Беззаботный тон ее голоса задевает за живое, укрепляя мои подозрения.
— Ты дочь Рен.
Нахмурившись, она переводит взгляд на блондина и обратно.
— Не расстраивайся. Он знал мое имя, — говорит Кадмус, все еще наставляя на меня пистолет.
Все встает на свои места. Кали. Кадмус. У нее преждевременная течка. Быстрый мысленный подсчет, и я киваю.
— Ты сын Кали. Есть шанс, что Валдис где-нибудь поблизости? Не обращая внимания на дуло, направленное мне в голову, я осматриваюсь в поисках других монстров.
— Ты тоже знаешь моего отца, да?
Конечно, он назвал бы Валдиса своим отцом. И Валдис, несомненно, принял бы его как сына.
— Мы возвращаемся далеко в прошлое.
— Это правда? Наконец, опустив пистолет, он снимает с бедра рацию.
— Это мы еще посмотрим. Хочешь сначала сказать мне, кто ты, черт возьми, такой?
— Меня зовут Титус.
Что-то мелькает в глазах парня, и он обменивается понимающим взглядом с девушкой рядом с ним.
— Ты Титус. Это не вопрос.
— Это то, что я сказал.
Как будто снова расслабившись, он снова прижимает пистолет к плечу, его глаза сканируют меня, возможно, только сейчас замечая, что я действительно могу сойти за Альфу, а не за какого-то странного старика, который здесь, чтобы насрать на него.
— Мои родители иногда говорят о тебе. По какой-то причине я ожидал увидеть великана или что-то в этом роде. Твоя собственная маленькая свита ангелов, следующих за тобой, они описывают тебя как какого-то святого человека.
Господи. Какими, черт возьми, историями они забили голову этому парню?
— Я вижу, твой старик все еще полон дерьма. Скрестив руки на груди, я потираю подбородок, все еще пораженный сверхъестественным сходством с Кадмом-подростком, которого я знал в Калико. Без всех этих шрамов, конечно.
— Ты точная копия своего отца.
Ямочки на его щеках подтверждают это, когда он улыбается.
— Так я слышал. Извини за пистолет, чувак.
Вы были бы удивлены, как быстро придурки могут здесь становиться враждебными.
Чье-то присутствие рядом со мной переводит мой взгляд на Талию, которая встает рядом со мной, в то время как Ашер подходит с другой стороны от нее, его глаза, черт возьми, почти прикованы к молодой девушке, которая прикусывает губу, как будто пытаясь сдержать улыбку. Хотя он и не стал в полной мере Рейтером или психом, сексуальный аппетит парня зашкаливает, что будет непросто в сообществе, управляемом альфами-защитниками.
— Это моя жена Талия. И наш сын Ашер.
Оба ребенка пожимают им руки, и, видя, как Ашер непримиримо кокетливо смотрит на девочку, я прочищаю горло, делая пацану предупреждение. Из того немногого, что я помню о Шестом, я припоминаю, что он не
кто-то, с кем я хочу ввязаться в драку из-за его дочери.
— Папа, ты там? Кадмус подносит рацию к лицу со своей фирменной ухмылкой.
— Да. У ворот все в порядке? знакомый голос отвечает секундой позже, и будь я проклят, если этот звук не заставляет меня улыбнуться.
— Здесь есть один парень. Говорит, что знает тебя. Возможно, ты захочешь прийти и проверить это.
— Парень, который откуда меня знает?
При этих словах я мотаю головой в сторону приемника, на котором Кадмус все еще держит кнопку.
— Спроси его, помнит ли он, чтобы кто-то взял на себя вину за то, что он вырубил офицера Легиона и в наказание оказался жопой глубоко в канализационной яме.
Ответный смешок на другом конце провода говорит мне, что он все прекрасно помнит.
— Будь я проклят. Где, черт возьми, ты был все это время, Титус?
— Вдыхая аромат роз. Как к тебе относилась жизнь?
— Лучше, чем игла в заднице два раза в неделю.
Я со смешком качаю головой, вспоминая те ужасные альфа-инъекции в Калико.
— Два раза в неделю, ты говоришь? Ты, должно быть, больше нравился докторам.
— Да, ну, это помогает быть самым красивым из всей компании.
— Итак, в чем дело? Ты собираешься заставить нас стоять здесь весь день на этом дерьмовом влажном воздухе или впустишь нас?
Из динамика доносится еще один смех.
— Все тот же злобный придурок, которого я помню. Дай мне секунду, я приду встретить тебя у ворот.
— Секундочку? Трость для ходьбы тебя ничуть не замедляет, старина?
— Не больше, чем чернослив, который ты, вероятно, съел сегодня утром. Его комментарий вызывает смешок у Талии, которая прикрывает рот рукой, когда я бросаю на нее хмурый взгляд.
— Добро пожаловать домой, мой друг.
— Да. Переплетая свои пальцы с пальцами Талии, я позволяю неожиданному комфорту от этой мысли преодолеть сомнения из-за того, что мы оставили наш собственный маленький уголок в мире. Место, связанное с некоторыми из моих лучших воспоминаний.
Воспоминания, которые никогда не исчезают, но растут по мере того, как продолжается жизнь. Мы создадим здесь новые воспоминания. Потому что в этом особенность семьи.
Не имеет значения, куда мы пойдем, когда и даже, если, мы когда-нибудь вернемся, они всегда будут нашим домом.
Надеюсь, вам понравилась история Титуса и Талии.
Пожалуйста, подумайте о том, чтобы оставить отзыв. Длинный или короткий, ваш отзыв всегда ценится, и наряду с рассказом другу о книге это самый замечательный подарок, который вы можете сделать автору ❤
Продолжайте прокручивать, чтобы ознакомиться с другими моими книгами.
Спасибо за чтение.
Чтобы написать книгу, нужна целая деревня, и вот некоторые из людей, которые помогли досмотреть всю эту серию до конца:
Во-первых, как всегда, мой муж и дети. Несмотря на взлеты и падения в этом начинании, они поддерживали меня, игнорируя мою склонность разговаривать с воображаемыми людьми и беспорядочно набрасывать цитаты, как будто я одержим демонами. За это я всегда буду благодарен.
Мой редактор и друг, Джули Белфилд. Без ее поддержки и обратной связи, ее жесткой любви и время от времени пинка под зад, я не уверен, что продолжил бы заниматься писательской деятельностью. Она всегда рядом, чтобы вытащить меня из моментов сомнений, и пока ее не тошнит от моей ужасной грамматики и ужасной структуры предложений, я держу ее.
Мои бета-читатели: Терри, Лана, Диана и Келли… без них эта серия была бы отстойной. Действительно.
Их отзывы бесценны, и тот факт, что они с таким энтузиазмом готовы погрузиться в изучение этих рукописей, вызывает смирение. Я оценил их искренность, похвалу и критику. И что ж, поскольку они зарекомендовали себя потрясающе, я буду доставать их каждый раз, когда дочитываю книгу. Извините, ребята!
Диана Дайкс, необыкновенная ПА и добрая фея — крестная — я не знаю, что бы я делала без нее.
Она тот единственный человек, который знает, что именно нужно сказать в любой момент, и держит меня на верном пути, когда моя голова хочет свернуть в Страну Блестящих Вещей. Я тоже оставляю ее себе.
Для лисиц-мстительниц. Эта группа, по сути, мой дом в Интернете, где я могу освободиться и быть самим собой. Их ободрение и поддержка — это топливо, которое поддерживает двигатель в рабочем состоянии, и мне нравилось иметь место, куда можно пойти, когда мне нужно поболтать о книгах, вымышленных парнях или Томе Харди. Или Джейсоне Момоа. Или Генри Кавилл. Вы понимаете картину …
Эти обложки — одни из моих любимых, благодаря безумному таланту моего дизайнера Сары Хансен.
Она никогда не перестает поражать меня и лишает дара речи. И тот факт, что она собирает все это воедино из бессвязных каракулей, которые я ей отправляю, доказывает, что у нее есть сверхспособности.
Я бы не стал писать эти истории, если бы это не было для читателей, готовых рискнуть ими. Всем вам, включая блоггеров и друзей-авторов, я не могу выразить словами, как много значили для меня любовь и поддержка на протяжении многих лет. Написание книг — это сбывшаяся мечта, и я обещаю продолжать придумывать эти безумные истории, пока вы будете продолжать их читать. Спасибо вам ❤