Глава 25

После отдыха я вернулся на капитанский мостик и сел в кресло, и когда мы вышли из гиперпространства, перед нами предстала наша родная планета.

— Волнуешься? — спросила меня Сара, подойдя ко мне.

— Немного, — ответил я.

— Всё будет нормально.

— Надеюсь.

Когда мы приземлились на планете и вышли из корабля на космодроме, я направился к пирату, который ждал нас на площадке. Ведь я предупредил генерала, что везу его сына.

— Что, всё-таки решил меня казнить? — спросил он.

— Нет, хочу, чтобы ты кое-кого увидел, — ответил я и отошёл в сторону, чтобы он увидел сына, стоявшего за моей спиной.

— Отец! — воскликнул он и побежал к нему, обнимая его, он продолжил. — Я думал, ты мёртв.

— Нет, я жив, — ответил он, и когда сын отошёл, он посмотрел на меня. — Что, его тоже закроешь, как меня? — с злостью спросил он.

— Нет, мы вас отпустим, но с условием: если мы ещё раз столкнёмся в бою, то я уже не остановлюсь, — сказал я спокойным голосом.

— Если понадобится помощь, я к твоим услугам.

— Буду знать, — ответил я, и они пошли назад.

Я же направился на базу, и, зайдя туда, я встретился с генералом.

— Что-то случилось? — спросил он меня.

— Да, — сказал я и достал рукоять от меча.

— Не может быть, как это произошло?

— Он смог его сломать.

— Значит, ты уже знаешь, кто он?

— Да.

— Ладно, значит, тебе пора узнать конец истории про рыцарей.

— Я слушаю.

— Не здесь, нужно кое-куда отправиться, — сказал он, и мы пошли в ангар, там мы сели на гравицикл и полетели в неизвестном направлении.

Когда мы вышли из корабля, я решила с Джеком прогуляться по базе, и он рассказывал мне обо всём, что здесь есть. Дойдя до кузницы, я удивилась, узнав, что она такая же, как та, о которой мне рассказывал учитель.

— И так, вот кузница. Что ты хочешь сделать? — спросил меня Джек.

— Я хочу изменить клинок своего учителя, — сказала я.

— Ты уверена?

— Да, если я снова столкнусь с учителем, то я должна быть готова ему противостоять.

— Хорошо, тогда приступим, — сказал он, и мы подошли к печи. Он начал ковать, а я в это время делала рукоять. Когда всё было готово, мы соединили части клинка, и когда я его включила, он засветился таким же синим цветом, но он был как будто ярче.

— Теперь он готов, — сказала я.

— Он такой же прекрасный, как и ты, — сказал он.

— Спасибо за всё, — сказала я и, смущённо покраснев, поцеловала его.

Когда мы отпустили пиратов, я решил сходить к медику, чтобы узнать, не ошиблись ли те медики, и что вообще делать или не делать. И после всех проверок мне сказали, что всё хорошо, и я отправилась к Року. Он, как всегда, сидел в арсенале.

— Годы идут, но что-то не меняется, — сказала я, заходя к нему.

— О чём ты? — спросил он.

— Помнишь, когда ты пришёл к нам в первый раз, ты сразу заинтересовался арсеналом, и генерал сразу сделал тебя его смотрящим.

— Просто я всегда хочу быть готов.

— И поэтому ты стал носить пистолет.

— Значит, он рассказал тебе?

— Я сама догадалась, не забывай, я была твоим инструктором по стрельбе и именно я назначила тебе тяжёлое оружие. И, увидев у тебя пистолет, я сразу всё поняла, а он лишь подтвердил мои догадки.

— Он сам меня об этом попросил.

— Да, и это я тоже знаю, просто хочу узнать, ты правда это сделаешь.

— Если он активирует арсенал, то я тут же уничтожу пистолет.

— Это не обязательно, просто пообещай, что ты не используешь его на нём.

— Обещаю.

— Спасибо.

— Да и кто муже, я скорее всего промахнулся бы.

— Почему?

— А ты разве не помнишь, почему назначила мне тяжёлое оружие?

— А, всё вспомнила, потому что ты не можешь попасть.

— Верно.

— Ну а вдруг ты уже научился прицеливаться.

— Нет, я уже стрелял и, увы, промахнулся.

— Просто ты стреляешь быстро, тебе нужно прицелиться, а потом выстрелить.

— Хорошо, в следующий раз так и сделаю.

— Что тут делаете! — крикнул Сэм, тем самым напугав меня.

— Дурак, — сказала я со злостью и ударила его в плечо.

— Извини, забыл, что теперь тебе нельзя нервничать.

— Так ты всё знал? — спросила я удивлённо.

— Ну да, мы по нему всё поняли.

— И ты знал? — обратилась я к Року.

— Я тебе дальше ещё больше скажу — мы сделали ставки на то, кто из вас сделает первый шаг, — ответил он.

— Серьёзно? И кто победил?

— Ты нам скажи.

— Те, кто ставил на меня, проиграли.

— О, класс, — сказал Сэм. — Значит, вы с Джеком должны мне выпивку.

— А кстати, где он? — спросил Рок.

— А ты разве не догадался? — спросила я.

— Только не говори, что он с той ученицей.

— Именно так.

— Тот самый, который говорил, что будет последним, кто влюбится.

— Просто из-за его руки он боялся, что его никто не полюбит.

— А вы кстати заметили, что после того, как он раскрылся, он как-то изменился?

— Мы все изменились благодаря одному человеку.

— Это точно, хотя в начале мы думали, что это нам придётся делать из него человека.

— Кстати об этом, Рок, как ты сразу не понял, что он клон?

— Просто я всегда видел клонов в шлемах и не знал, как они выглядят, а когда он сознался, кто он, я в это не поверил. Но когда я увидел клона без шлема, тогда я и понял, что это правда, но я уже ничего не мог сделать, ведь он уже стал моим другом.

— Мне кажется, что он для нас уже нечто большее, нежели друг или командир, — сказал Сэм.

— Хочешь сказать, что он для нас уже как брат? — уточнила я.

— Типа того, — подтвердил он.

— К тому же он единственный, кто смог тебе понравиться, — сказал Сэм.

— Ты на что намекаешь?

— Просто каждый раз, когда мы приходили к тебе на первую тренировку, генерал всегда говорил: "К инструктору любовь не выражать, а иначе застрелю".

— Я этого не знала.

— Да, за то это знали все солдаты, которых ты обучала.

— А я-то думаю, почему ко мне относятся как к начальнику во время тренировки.

— Ну вот теперь ты знаешь, — сказал Сэм.

— Да только он предупредил всех, кроме Эйроса.

— Видимо, он знал, что он твоя судьба.

— Похоже на то.

— Ну, он тоже рыцарь, так что неудивительно.

— Кстати об этом, кто-то вообще знал, что он рыцарь? — спросила я.

— Нет, он никому не говорил об этом.

— Интересно, почему он это скрывал.

— Видимо, у него на это были свои причины.

— Похоже на то.

— Что командира обсуждаете? — сказал Джек, подходя к нам.

— Тех, вы с Роком должны мне платить за спор. — сказал Сэм.

— Серьёзно?

— Ага.

— Ну что ж, так тому и быть. И я уже не Тех, — сказал он.

— Ну да, любовь меняет человека, — сказала я с улыбкой.

— О чём это ты?

— Да ладно, у тебя всё на лице написано, — сказал Сэм.

— Кстати, Сара, Эрика звала тебя в кузницу.

— Хорошо, тогда я пошла, а вы тут не мучайте его сильно, — сказала я и пошла.

— Ну это как получится! — сказал мне вдогонку Сэм.

Выйдя из арсенала, я направилась в кузню. Зайдя туда, я увидела, как Эрика сидит на полу.

— Привет, Джек сказал, что ты хотела меня видеть, — обратилась я к ней.

— Значит, всё таки его зовут Джек.

— Да, а что?

— Просто я не поверила что это его имя.

— А, понятно, ну так что, приступим?

— Да, садись, — сказала она, указав рукой на место рядом с собой.

Я села, и Эрика начала объяснять, что нужно делать.

— Положи свои руки на мои ладонями вверх, — сказала она.

Я это сделала, и она продолжила:

— Теперь закрой глаза и сосредоточься на моем голосе.

Когда я закрыла глаза, я почувствовала какой-то предмет в своей руке.

— Не бойся, это простой молот. Теперь слушай мой голос. Представь, как он выглядит, какой у него вес и цвет, какие действия он совершает. Представь, как ты его поднимаешь.

Когда я это представила, я перестала чувствовать молот, и, когда открыла глаза, увидела, что он парит над моими руками.

— У тебя и правда есть сила. Она пока слабая, но если ты будешь ее развивать, она станет сильнее, — сказала Эрика.

— Спасибо за проверку, — поблагодарила я.

— Не за что, — ответила она. — Но у меня есть к тебе просьба.

— Какая? — спросила я.

— Расскажи о Джеке. Точнее, что стало с его рукой. Я побоялась спросить у него, вдруг это для него больная тема.

— Хорошо, я расскажу тебе в кратце, но все остальное ты должна узнать сама, — сказала Эрика. И я начала рассказ.

В это время Эйрос уже приближался к неизвестному месту вместе с генералом. Прилетев к башне, они слезли с гравициклов, и генерал начал рассказ:

— Первый рыцарь создал не только орден, — сказал он, и, подойдя к двери, он открыл её. И мы. зашли внутрь, включив фонарики, мы продолжили путь. А генерал продолжил рассказ: — Когда рыцари разлетелись по космосу и начали нести мир, первый понимал, что однажды орден может исчезнуть. Поэтому он создал флот и поставил своего лучшего ученика в защитники этого флота. Когда первый рыцарь состарился, он вставил свой меч в пол и сказал своему ученику, что защита флота должна передаваться от отца к ребёнку, пока не будет найден воин с фиолетовым мечом. Но если у защитника не будет детей, он должен будет передать флот достойному.

— То есть Лорен был воином с фиолетовым мечом?

— Да.

— А чей тогда меч у Эрики?

— Просто во время испытания он получил два кристалла, поэтому у него было два меча — фиолетовый и синий. И когда я увидел у него красный меч, я забрал синий. Только благодаря тому, что я умел владеть двумя мечами, я остался жив.

— А Эрика, я так полагаю, не знает об этом?

— Нет, мы с советом решили сохранить это в тайне.

— Но из-за чего вы ушли из ордена?

— Когда я был маленьким, отец часто рассказывал мне про арсенал, но я думал, что это просто сказка. А когда я стал рыцарем и отец должен был меня отпустить, он сказал, чтобы я никому не рассказывал об арсенале. Но рыцари всё равно как-то узнали о нём, и они решили идти по пророчеству и отдать арсенал ему, но я сначала решил его проверить, и когда он не прошёл мою проверку, его меч загорелся красным, и после предательства я ушёл из ордена и сказал, что я передам арсенал тому, кто победит меня, или своему ученику, но пока я не нашёл достойного, я сам решил его защищать, и для этого я начал увеличивать армию.

— Я так полагаю, совет не знал, что вы от сюда.

— Нет, официально я с другой планеты, именно поэтому они прекратили его поиски, так как потеряли последнюю ниточку к нему.

— Ясно.

— Кстати, мы пришли.

Зайдя в каюту капитана, я увидел, что в центре стоит меч, и я подошёл поближе. Начал рассматривать его: рукоять была золотого цвета, а сталь клинка очень блестящая.

— Что я должен сделать?

— В мече нет кристалла, ты должен вставить свой кристалл в рукоять, а уже потом попытаться вытащить его из пола.

— А если я его не вытащу?

— Значит, я снова ошибся, и теперь ты станешь его защитником, пока не найдёшь достойного.

— Хорошо, — сказал я и, открыв рукоять, поставил кристалл на место.

— Теперь бери рукоять двумя руками и попробуй вытащить его.

Я взял рукоять и, закрыв глаза, начал сосредотачивать всю силу в руках. И тут я услышал голос силы:

— Чтобы вытащить меч, одной силы недостаточно. — сказал он.

— Тогда что я должен сделать? — мысленно сказал я.

— Ты должен собрать свои мысли в порядок, прежде чем вытащить его. Им сможет пользоваться только тот, у кого доброе сердце.

Когда он закончил, я начал вытаскивать меч, но он не поддавался. И тут я начал слышать другие, незнакомые мне ранее голоса, которые говорили:

— Ты должен верить.

— Твоя судьба — спасти галактику от тёмной силы.

— Никто во вселенной не остановит тебя.

— Поверь в себя, ибо ты — истинный защитник вселенной.

После этих слов я вытащил меч из пола, и он сразу активировался, засияв золотым светом.

— Я был прав, ты достоин, — сказал генерал. Как только я убрал меч в ножны, мы услышали снаружи шум и, поднявшись на корпус корабля, увидели гигантский флот, состоящий из разных кораблей, который взлетал из-под песка.

— Теперь ты — адмирал этого флота, — сказал генерал и похлопал меня по плечу. — Осталось только найти экипаж для этих кораблей.

— Найдём, — сказал мне генерал, и мы отправились обратно. Приехав на базу, нас уже ждали наши. И как только мы слезли с гравицикла, к нам подошла Сара.

— Значит, ты и есть тот избранный? — сказала она.

— Да, — ответил я и вышел вперёд. — Послушайте меня, найти корабли — это одно дело, теперь нам нужно найти пилотов. За это будем отвечать мы. Если у кого-то есть знакомые пилоты, и они хотят освободить галактику, пусть прибывают сюда. Нам нужна будет любая помощь. И тут я услышал голос позади:

— Прям вообще любая.

Я повернулся и увидел, что это сказал пират.

— Да, — ответил я.

— Я могу собрать совет пиратов, нас достаточно много. Конечно, на весь флот нас не хватит, но хоть что-то.

— А разве вам это выгодно? — крикнула Сара.

— Если вселенную захватят клоны, то от нас они тоже избавятся, — сказал он.

— Ты прав, — сказал я и кинул ему гала-диск. — Как только соберётесь, звони.

Он забрал диск и вернулся на корабль.

— Генерал, мне нужен список всех планет, которые имеют нейтролет, и наших союзников.

— Будет сделано, — сказал он и пошёл в свой кабинет.

Затем я дал указания остальным:

— Джек, собери других техников и изучи главный корабль, остальные изучи по возможности.

— Слушаюсь, — сказал он и отправился собирать команду.

— Рок, ты отвечаешь за оружие.

— Есть!

— Сэм, ты отвечаешь за солдат.

— Как скажешь.

— Ну а я? — спросила Сара.

— Ну а мы с тобой отправимся на другие планеты для переговоров.

— Хорошо, возьмём с собой Эрику?

— Да, она будет защищать вас.

— Мне не нужна защита.

— Не спорь, так надо.

— Ладно, — сказала она и, поцеловав меня, отправилась за ней.

А ко мне подошёл Сэм:

— Когда ты сделаешь ей предложение? — спросил он меня.

— А я, как будто, знаю, как это делать.

— А ну да, совсем забыл, — он достал из кармана два кольца и положил мне их в руку. — Пойдём, я тебе всё расскажу.

И мы пошли с ним в мою комнату.

Загрузка...