Глава 19

Во время полёта с нами связался правитель "Ксарина".

— Привет, как дела? — сказал он.

— Привет, хорошо, у тебя как? — ответил я.

— У меня не очень.

— Что случилось? — спросил я обеспокоенно.

— Пропал корабль с экипажем.

— Где именно?

— Координаты я тебе скинул.

Я посмотрел на радиста, и он кивнула.

— Хорошо, я помогу.

— Спасибо, в долгу не останусь, — сказал он и тут же отключился.

— Капитан, а как же чипы? — спросил меня Волк.

— Я не могу их бросить, да и к тому же. Я поставил глушилку на корабль, так что сигнал вы точно не получите.

— Хорошо.

— Сара, скажи, куда мы держим курс, — сказал я, посмотрев на неё.

Она встала со своего места, подошла к нам и, включив на столе голограмму сектора, начала рассказ.

— Мы летим в сектор Треугольника, или, по-другому, Кладбище кораблей.

— Почему его так назвали? — спросил я.

— Просто раньше была легенда о Бермудском треугольнике, и те, кто открыл эту аномалию, не стали изобретать велосипед.

— Известно, почему пропадают корабли?

— Увы, нет, но что странно — обычно его все облетают, а тут сами кочевники, которые и открыли эту аномалию, попались в неё.

— Значит, что-то произошло, — сказал я.

— Если правда что-то произошло, то мы должны разобраться с этим, — сказал Волк.

— Волк, пока мы летим, подготовь отряд, — сказал я, и, когда он вышел из кабины пилота, Сара подошла ко мне ещё ближе.

— Слушай, мне кажется, или Волк нервничает? — спросила она.

— О чём ты?

— После того, как он узнал своё истинное предназначение, он стал вести себя по-другому.

— Да вроде всё также.

— Нет, что-то не так.

— Хорошо, что именно не так?

— Он стал ходить более напряжённо, как будто готовится к чему-то, плюс пистолет он всё время носил его с правой стороны, теперь с левой.

— С чем это может быть связано?

— Я думаю, что он специально держит пистолет со стороны дополнительной руки, чтобы промахнуться в случае чего.

— Чтобы не навредить нам, — сказал я, и Сара кивнула.

В этот момент к нам зашёл Рок.

— А почему Волк свободно гуляет по кораблю? — спросил Рок с порога.

Я повернулся к нему и ответил:

— Но он же не преступник.

— Да, но всё же он тот, кто может убить нас в любой момент.

— Про меня ты думаешь также?

— Ты — другое дело.

Услышав это, я подошёл к нему и прошептал:

— Послушай, Рок, я не зря сказал тебе носить пистолет. Я такой же клон, как и Волк, и если вдруг я или Волк предадим вас, ты должен будешь сделать то, о чём мы с тобой говорили.

— Но всё же…

— Всё, разговор закончен, — сказал я и вернулся к столу.

Услышав эти слова, я вышел с мостика и пошёл вперёд. По пути я снова столкнулся с Волком и мы остановились друг напротив друга.

— Рок, верно.

— Да, что надо? — злобно произнёс я.

— Просто хочу сказать, я вижу, что ты не доверяешь мне, но послушай: если мне прикажут убить вас, я лучше застрелюсь, нежели сделаю это.

— Это ты сейчас так говоришь, а что будет на самом деле, знает лишь Вселенная, — с этими словами я пошёл вперёд.

Зайдя в свою комнату, я сел на кровать и, включив голограмму своей планеты, начал думать.

— Клоны, они считают себя людьми, но на самом деле они всего лишь наши тени, они никогда не будут людьми. — И с этими словами я положил голограмму на стол, а затем решил найти под кроватью один ящик.

Как только я его нашёл, ко мне зашёл Сэм.

— Привет, что ищешь? — спросил он.

— Уже нашёл, — сказал я и, поставив ящик на стол, открыв его я достал из него пистолет.

— А пистолет тебе зачем? Ты же у нас специалист по тяжёлому оружию, — удивлённо спросил он.

— Да вдруг придётся действовать там, где я не смогу пользоваться пулемётом.

— Нет, меня ты не обманешь, я знаю, зачем он тебе.

— Он сам попросил меня об этом.

— Ты ведь понимаешь, что если Сара его обнаружит, тебе будет не сладко.

— Думаешь, она поймёт?

— Конечно.

— Если что, скажу, что это он попросил, и пусть разбирается с ним.

— А откуда он?

— От отца.

— Правда? Ты не рассказывал, — сказал он и оперся на стену.

— Просто я всегда его прятал, не хотел вспоминать плохое.

— Как и я.

— А у тебя осталось что-нибудь от отца?

— Только воспоминания.

— Тяжело, наверное, было решиться нажать на курок.

— Знаешь, нет. Я был в таком гневе, что это было единственное, что я хотел сделать.

— Слушай, а что стало с твоей матерью?

— Её я почти не помню, меня всю жизнь воспитывал отец.

— Ясно, у меня же всё наоборот.

— Правда? — удивлённо спросил он.

— Да, отец всегда был в делах, поэтому именно мама воспитывала меня.

— А кем он был?

— Простым фермером и хорошим охотником. Каждый день с утра до вечера он работал в поле, и после этого брал ружьё и шёл на охоту, а потом приходил ночью с добычей. Но самое большее, что меня удивляло, — это то, что он никогда не уставал. Даже после всего этого он умудрялся находить время и на нас с мамой.

— Это же хорошо?

— Да, но всё же я всегда удивлялся, как у него хватает сил на всё это.

— Хотел бы я с ним встретиться.

— Да, я тоже.

— А как вы узнали мою историю? Тоже подслушивали? — спросил я его удивлённо.

— После допроса мы спросили у генерала, откуда у него эта запись, и он нам всё рассказал.

— То есть он использовал мою запись как доказательство.

— Да, только я понять не могу, как ты смог снять это с учётом всего этого.

— Он взял это из моей памяти, а как он превратил это в голограмму, я сам не знаю.

— Понятно.

Тут мы услышали странный сигнал, и сразу же направились на капитанский мостик. Прибежав туда, мы тут же подошли к Эйросу.

— Что случилось? — спросил Рок.

— Мы выходим из гиперпространства, — ответил Эйрос.

— А почему звук напоминает тревогу? — спросил Джек.

— Потому что мы приближаемся к опасному участку, и поэтому все должны быть наготове. — сказал Эйрос, и мы тут же вышли из гиперпространства.

Перед нами предстало множество разбитых кораблей.

— Точно, кладбище, — сказал Эйрос.

— Капитан, на радаре обнаружен большой объект, — доложил радист.

— На сколько большой?

— Примерно в два раза больше нашего корабля.

— Где он?

— Прямо перед нами.

— Но тут ничего нет, — сказала Сара.

— Значит, они под маскировкой, — заключил Эйрос.

— И что нам делать? — спросил Волк.

— Пустите несколько беспилотников, пусть проведут разведку, — распорядился Эйрос.

— Есть, — сказал радист и передал приказ по кораблю.

Когда дроны вылетели, они обогнали нас и начали сканировать местность, но через две секунды их уничтожили, и тут же перед нами появился гигантский корабль.

— Что это? — спросила Сара.

— Это мусорщик, — ответил Джек.

— Мусорщик? — переспросил Эйрос.

— Да, он используется для того, чтобы перерабатывать детали разбитых кораблей.

— Откуда ты это знаешь?

— Просто я уже видел этот корабль.

— Дроиды, — сказал Эйрос.

— Да.

— Рок и Волк, возьмите отряд клонов и отправляйтесь туда, найдите кочевников.

— Есть, — сказали они и вышли из кабины пилота.

Когда мы с Волком пришли в ангар, мы тут же сели в транспортник и полетели на базу. Подлетев к ней, мы приземлились на выступе и, взломав дверь, зашли внутрь. Проходя по длинному и тёмному коридору, мы внимательно осматривались по сторонам, не зная страха. Подойдя к развилке, наш отряд разделился на две части, и мы с Волком отправились в кабину пилота. Зайдя туда, мы увидели, что корабль летит на автопилоте.

— Мне это не нравится, — сказал я.

— Мне тоже.

— Хоть в чём-то мы согласны.

После его фразы на панели включилась голографическая запись.

— Добро пожаловать на мой корабль, — сказал механический голос.

— Где ты? — спросил я.

— Я везде, — ответил он, и после его слов открылась стена, из которой вышли дроиды. Я тут же схватил бластер и выстрелил в дроида, но вместо головы попал ему в руку, однако клон добил их.

— Ну у тебя и меткость.

— Я знаю, и поэтому я пользуюсь пулемётом.

— Тогда иди вперёд, а я тебя прикрою.

— Хорошо, — сказал я и, достав его, пошёл вперёд. Придя в коридор, где мы разделились со вторым отрядом, мы наткнулись на дроидов, но я быстро их расстрелял. Пройдя туда, откуда они вышли, мы наткнулись на дверь и, зайдя в комнату, обнаружили и солдат, и кочевников, но они были прикреплены к стене, и от их тел шли трубки.

— Что это такое? — спросил Волк.

— Если бы я знал, — тут мы снова услышали тот голос.

— Это мой эксперимент. Я хочу вернуть своё тело.

— А что стало с твоим прошлым телом? — спросил я.

— Мой эксперимент восстал против меня и уничтожил моё тело, но, к счастью, я успел переместить свой разум в другого дроида, который улетел на этот корабль. И когда он перенёс меня в этот корабль, я стал ловить другие корабли, чтобы вернуть свой разум в новое тело.

— Твой проект случайно не Джек?

— Ты его знаешь?

— Да, он мой друг.

— Тогда у меня есть к тебе предложение.

— Я слушаю.

— Я верну кочевников и солдат в обмен на него.

— Хорошо, мы прибудем через пару часов.

Когда мы с Волком вышли из корабля, мы сразу же сели на транспортник и полетели обратно на наш корабль.

— Неужели ты действительно согласишься отдать ему своего друга? — с беспокойством спросил Волк.

— Нет, конечно нет, — уверенно ответил я. — У меня есть другой план.

— Тогда что мы будем делать?

— Увидишь, — таинственно ответил я.

Когда мы прибыли на корабль, нас сразу же встретил Эйрос с Джеком.

— Что вы узнали и где остальной отряд? — обеспокоенно спросил он.

Мы рассказали им обо всем, что произошло. Когда мы закончили, Джек вдруг сказал:

— Я сделаю это.

— Нет, я не согласен, — твердо заявил Эйрос.

— Хорошо, а что ты предлагаешь? — обратился к нему джек.

— Тот дроид сейчас — всего лишь программа, значит, его можно просто удалить, — предложил Эйрос.

— Да, это можно сделать, но тогда неизвестно, что будет с кораблем и пленниками, — возразил он.

— Тогда должен быть другой план.

— И он у меня есть, но я не могу его рассказать.

— Почему? — спросил эйрос.

— Потому что вы его не одобрите.

— Хорошо, главное, чтобы вы вернулись целыми, — с тревогой произнес Эйрос.

Мы отдали честь и, сев в корабль, полетели обратно. Прибыв на место, мы вошли в ту самую комнату, и голос снова начал говорить:

— Привет, Джей Би, рад тебя видеть.

— Я здесь, отпусти людей, — потребовал Джек.

— Сначала я должен получить твое тело, — ответил голос.

— Какова гарантия, что когда ты получишь мое тело, ты отпустишь их? — настаивал Джек.

— Как только я получу твое тело, они мне больше не понадобятся, — заявил голос.

— Хорошо, — согласился Джек и подошел к панели управления. Как только он коснулся ее механической рукой, панель засветилась, и пленники были освобождены. Но как только это произошло, рука Джека начала искрить, и он сказал:

— Прощай, создатель.

— Джек, это ты? — с тревогой спросил я.

— Да, это я, — ответил Джек.

— Что я сказал тебе при нашей первой встрече? — продолжил я допрос.

— Зачем лидеру твой мозг, когда у него есть мои мускулы. — спокойно ответил Джек.

— Так и есть, — с облегчением сказал я. — если только этот вирус не получил твои воспоминания?

— Нет, он бы их тут же стер бы, — объяснил Джек.

— Ладно, давай вернемся на корабль.

Когда мы вышли наружу, мы увидели, что корабль приблизился еще ближе и начал забирать кочевников и солдат на свой борт. Вернувшись на наш корабль, нас встретил капитан.

— Как ты, Джек?

— Нормально, — ответил он.

— Как ты его уничтожил?

— Я переместил его сознание в свою руку, а потом удалил его прямо в своем мозгу, — объяснил Джек.

— Но я слышал, как твой голос изменился, — заметил Рок.

— Просто вирусу нужно было время на его устранение, — успокоил его Джек.

— Ясно, тогда сейчас вернем кочевников, а потом отправимся на "Зиркалиус", — подвел итог капитан.

После разговора мы пошли вперед, и по пути волк подошел к нам.

— Капитан, можно мне поговорить с Волком наедине? — обратился я к командиру.

— Конечно, — сказал капитан, и мы остались с Волком вдвоем.

— Слушай, я хочу извиниться за все, что я тебе говорил, — начал я.

— Да ладно, я понимаю, почему ты не доверяешь мне и моим братьям, — ответил Волк. — Но знай, я не врал насчет приказа. Если я его получу, то лучше убью себя, чем кого-то из вас.

— Возможно, мы сможем решить все без убийств, — предложил я.

— Надеюсь, — сказал Волк.

— У тебя есть еще что-то? — спросил я.

— Да, — ответил Волк. — Я хочу, чтобы ты возглавил производство клонов.

— Я? — удивился я.

— Да, — подтвердил Волк. — После победы над врагом я хочу, чтобы у нас была одна цель — защищать галактику вместе с рыцарями, и я хочу, чтобы ты возглавил нас.

— Я подумаю, — сказал я.

— Спасибо, — ответил Волк и отправился дальше, как и я.

Прибыв на Ксарин, мы высадили кочевников, но меня насторожило, что нас никто не встретил. И я позвал Сару.

— Да? — сказала она, подойдя ко мне.

— Свяжись с капитаном корабля и скажи, чтобы он отправил нам пару гравициклов. Мы отправляемся в город.

— Есть, — сказала она и вернулась в транспортник.

Через тридцать минут гравициклы были доставлены, и мы с Сарой полетели в город. Прибыв к поместью, мы увидели толпу кочевников.

— Мне это не нравится, — сказала Сара.

— И мне тоже.

Пробившись через толпу, мы зашли в поместье и увидели, как правитель кочевников стоит над телом правителя планеты и целится в него пистолетом.

— Стой! Что ты делаешь? — крикнул я ему.

— Я потерял еще одну группу, и обратился к нему за помощью, но до сих пор не получил от него вестей, — объяснил он.

— Группа спасена, мы только что доставили их сюда.

— Я тебе не верю.

— Если не веришь, то приди на площадку и убедись сам.

— Хорошо, я уйду, но если я не обнаружу там своих, то я вернусь.

— Хорошо, — сказал я. Когда он ушел, мы с Сарой подошли к правителю и помогли ему подняться.

— Ты вовремя, спасибо, — произнес он слабым голосом.

— Что произошло?

Правитель рассказал, что после потери сигнала с кораблем, главный пришел к нему и попросил помощи. Правитель согласился и сразу связался со мной, но когда главный пришел во второй раз, он не поверил, что я помогаю, и вспыхнула ссора.

— Я поговорю с ним, — сказал я.

— Не надо, я понимаю его гнев. Он потерял своих и имеет право злиться.

— Все равно я не дам ему брать правосудие в свои руки.

— Слова настоящего рыцаря.

— Сара, останься с ним, пока я не вернусь, — попросил я и вышел из поместья. Сев на гравицикл, я отправился к кочевникам.

Прибыв на место, я сразу пошел к их лидеру.

— Спасибо, что спас их, — поблагодарил он меня.

— Не за что. Скажи, что произошло?

Лидер объяснил, что пропала еще одна группа, а правитель, по его мнению, ничего не хотел делать с этим. Поэтому он решил взять все в свои руки.

— После того, как ты ему рассказал все, он тут же связался со мной и попросил помощи, — сказал я.

— Он мне сказал то же самое, но я ему не поверил.

— Я тебя выслушал. А теперь послушай меня: если вдруг понадобится помощь, сразу связывайся со мной напрямую. Правитель пришлет тебе сигнал для связи со мной.

— Хорошо, — ответил лидер.

Я вернулся в город и застал правителя сидящим на троне в окружении медиков. Увидев меня, Сара подошла ко мне.

— Ну что, решил проблему с кочевниками? — спросила она.

— Да, — сказал я и подошел к правителю. — Кочевники больше не побеспокоят тебя.

— Спасибо, — ответил правитель.

— Не за что.

— Я могу как-то тебя отблагодарить?

— Пока нет, но если понадобится помощь, я к твоим услугам.

— Хорошо.

Выйдя из поместья, мы сели в гравицикл и полетели на посадочную площадку. Оттуда мы вернулись на корабль и взяли курс на "Зиркалиус".

Загрузка...