Дима
Тьма проснулась во мне, встрепенулась в каждой клеточке кожи, выплеснулась из моих пальцев и влилась в каску.
Мы уже сидели в поезде и направлялись в Денинге. Жена спала на моих коленях, обняв меня за талию, пока я гипнотизировал каску. Ладно, согласиться с этим — проблема. Я действительно уже сам верю, что я сын Чарнизы Бребулье. Мне казалось, что пока мы были заперты в подсобке шахтеров, Света врала. Я уверен, что она читала между строк про темную магию. Потому что, несмотря на слова Дженкинса, призвать ее с непривычки тяжело. А я смог. В тот момент я бы призвал все, лишь бы защитить свою любимую.
Все закончится скоро. У меня нет плана, а мой противник силен. Но у меня есть люди, которые на меня надеются. И брат в заточении.
За окном лиловый туман стелился по нашему пути. Если посмотреть вниз, можно увидеть землю в магическом потоке. А вскоре будет виден и сам Денинге. Я еще раз глянул на жену: так мило сопит, а ее пышные ресницы вздрагивают даже во сне. Я провел пальцами по ее шее к ложбинке груди, где виднелось два кулона, сверкавшие золотисто-черным светом. Она же пойдет за мной. Думает, что эти украшения могут ее защитить, но это могу сделать только я. Пока жив. Мне хочется подарить ей весь мир, показать все, что нравится мне, разделить с ней дом. Но меня ждет борьба, в которой я могу не выжить. Но она должна жить.
Вскоре в окне показался Денинге. Пора решаться. Дженкинс остановит поезд в поместье Коргаров. Мы не будем разрушать стену замка. Попробуем другой способ. Люди в этом поезде потеряли слишком многое.
Поцеловал Свету в губы, ощущая тепло ее дыхания и приятный запах, который не забуду никогда. Она еще нескоро проснется.
Я аккуратно опустил Свету на кровать и вышел из купе. Покрутил в руках каску и засунул ее под куртку.
Света меня простит за то, что не собираюсь рисковать ее жизнью.
В вагоне управления находились Дженкинс, Клеренс и Камилла. Монашки ругали изобретателя, но умолкли, когда я вошел.
— Господин Коргар, мы уже возле вашего дома.
— Хорошо. Дженкинс, если у меня ничего сегодня не получится, разверни поезд в Эзборн. Заберите оттуда последний ингредиент и помогите моей жене вернуться в тот мир.
— Господин Коргар, мы пойдем с вами, — сказала Клеренс. Я поднял руку, а монахиня схватила меня за нее. — Мы пригодимся вам на суше. Помните, что вы не один.
Я глубоко вздохнул. Помню, что надо прийти в таверну. Там есть наши люди. Соберу тех, кто еще хочет бороться и вернуть технологический прогресс в этот мир.
— Надо, чтобы кто-то остался со Светланой. Ее нельзя выпускать отсюда.
— Но, господин Коргар, она должна сказать, кто наследник.
Я горько усмехнулся.
— Кто бы им ни был, велика вероятность, что он не переживет этот вечер. Но перед уходом в тот мир Светлана скажет, кто он, — резко ответил я. — Камилла, останьтесь с ней. И, Дженкинс, ты тоже остаешься.
— Слушаюсь, — они ответили в унисон.
Поезд замедлялся и выходил из магического потока. Впереди показался особняк, окруженный металлической оградой. Ворота вновь покосились, а дом, казалось, еще больше разрушился.
Я вдохнул свежий воздух, когда выбрался из поезда. Рядом стояла Клеренс. Она достала связку телепортов и протянула мне.
Все только начинается.
***
Света
Маленькая Зара опаляла дыханием мою шею, а Луиза спотыкалась при беге. Времени мало. Я чувствовала, как жизнь покидает маленькие тельца моих сестер.
Твари, просто твари. У меня самой появилась слабость, но я связываю это с тем, что уже много дней не ела и не пила ничего. С того самого дня, когда я разделила свою душу.
— Чарниза, я не могу бежать, — прохрипела Луиза.
— Давай, маленькая, еще немного, — я тянула ее еще несколько метров. Вот уже виднелась дверь в зал. Только бы еще сын успел. У малышек должен быть защитник в том мире.
Я открыла зал, уложила кашляющих сестренок на пол. Каменный пол заканчивался огромным металлическим кругом. Сестер положила рядом друг с другом в выгравированное солнце на металлическом круге. Три ингредиента образовали правильный треугольник.
Мы с Дженкинсом в ходе эксперимента с поездом обнаружили проход в магическом потоке. Он показал нам другой мир, практически ничем не отличающийся от нашего. По крайней мере в том, что там живут люди. У них были странные устройства и приспособления, не то, что у нас. Нам оставалось найти способ, как попасть туда. И мы нашли — часть души, драгоценный камень, содержащий магическую мощь нескольких магов, и трава, сдерживающая и сохраняя мертвецов. Странное сочетание, но цена за перемещение — часть души.
Я закончила, осталось лишь дождаться. Телепорт снимет отраву, но я не могу. Мой сын должен спастись. Последнее, что я сделаю для него в этой жизни.
Я присела возле Зары. Ей хуже всех.
— Потерпи, прошу тебя. Еще немного.
Металлическая дверь всхлипнула. Тяжелые шаги эхом разлетались по залу. Медленные. Их обладатель не спешил.
— Чарниза Бребулье.
Сердце подскочило и тут же рухнуло вниз. Его низкий бархатный голос ласкал мой слух. Но он не тот, кто мне нужен.
— Не могла дотерпеть, пока твои родители умрут, и отравила всех, — раздался его равнодушный голос.
— Господин Коргар, что вы себе позволяете?
Он наклонил голову к плечу.
— Ты монстр, Чарниза, — он смотрел на меня с безразличием. — Хотела сесть на трон и отравила всех. Даже моих родителей.
— Ты безумен, — я встала, пошатываясь. Круг забирал у меня силы, чувствовала, как остаток души вытекает из меня.
В один момент он оказался возле меня.
— Глянь на себя, — подвел меня к зеркалу.
И что? В объятьях красивого светловолосого мужчины с карими глазами стояла бледная, худая девушка. Лицо прочертили черные вены, а под глазами залегли синяки. Я была похожа на труп.
А затем я ощутила острую боль в пояснице.
— Почему? — прохрипела я. С ужасом понимая, что больше не слышу стоны и всхлипы сестер. Но видела сквозь зеркало, как они дышали.
— Потому что мне надоело быть в тени. Мы бы могли пожениться по договору, и я бы стал править Пульемондом, но ты и здесь отказалась. Мы добились от твоего отца того, что некромант не сможет править. Твой отец почти согласился. Но я не мог больше ждать. Ты лишила меня нормальной жизни. У меня нет семьи, детей, но у меня будет трон. И конец технологиям.
— За ними будущее.
— Будущее — за магией. Кому нужны технологии, когда общество атрофируется? Люди перестают трудиться. Этого больше не будет в Пульемонде. И во всем мире!
Он улыбнулся своей красивой улыбкой, которая никогда не принадлежала мне. Даже в моменты близости он отворачивался. Еще бы, Чарниза Бребулье — монстр. Но Александр не будет править Пульемондом.
— Ты не будешь править, — прошептала я.
Александр кинул меня на пол. Кровь вытекала из меня, а он горделиво и надменно смотрел на меня. Поясница болит, кровь течет по полу, а я ползу по металлическому солнцу. Впереди его сапоги. А сбоку — Зара и Луиза. Смотрят на меня стеклянными глазами. Я хотела их спасти, хотела отправить в другой мир. Я не успела. Неужели Александр убил нашего сына? Он не мог, он любил своих братьев. Не стал бы вредить им. Все напрасно.
Сосредоточилась, выпуская всю магию. Мне показалось, что я стала невесомой и парю в воздухе. Но я вернулась в свое тело. По краям металлического круга вспыхнуло заклинание, закружившееся лилово-черным свечением. По нарастающей круг сужался к нам.
Мужчина закашлялся. Тонкая струйка крови потекла из его рта. Он коснулся его рукой в черной перчатке.
— Видишь, любимый, — сказала я, силясь дышать нормально, — ты не можешь править страной, потому что умрешь.
Он упал на колени передо мной. Его лицо исказила гримаса злости и боли.
— Ты, дрянь, испортила мне всю жизнь, — он задыхался, пытаясь ослабить ворот.
Но бесполезно. Пока его приспешники травили мою семью, я отравила его. Как же я ошибалась. Не видела из-за своей слепой любви, что он натворил.
Я подползла к нему. И в тот самый момент дверь вновь открылась, а на пороге появились двое братьев Коргаров. Дима поддерживал Виктора, истекающего кровью.
Торжественно улыбнулась и дрожащей рукой провела по щеке умирающего Александра.
— Наш сын, трон займет наш сын.
Его глаза округлились, а затем застыли.
Темно-лиловая воронка сужалась, открылся черный проход на солнце. Сестры не телепортировались, Александр тоже. Я протянула руку к братьям. Черные путы вырвались из моих пальцев, окутали Дмитрия и Виктора и потянули к воронке.
Как только они исчезли, я умерла.
Я очнулась. За окном темнота, а поезд больше не двигался. Димы рядом не было.
— Наконец-то ты проснулась, — Чарниза стояла передо мной.
Передо мной мелькали картинки, которые видела во сне. Боги. Это был Александр. Это он всех убил.
— Твой муж усыпил тебя. Не захотел брать с собой.
— Где он?
Даже не знаю, что думать. Но как так можно? Я бы пошла с ним.
— Ушел в город. Ты должна…
— Молчи, — подняла указательный палец перед Чарнизой. Достала свежее серое платье из шкафа. — В потной одежде не пойду. Мы идем, и ты мне помогаешь магией, как ты умеешь. Все.
Я похлопала по щекам, отгоняя сон, поправила одежду и вышла из купе. Дима — мой муж! Куда он, туда и я. Тоже мне, Свету он бросать будет. Если он считает по-другому, то не хочу его огорчать. У меня есть некромант, которая жизнь свою отдала ради сына. Сколько боли в ее жизни, сколько одиночества. И для меня она — не монстр.
Возле окна стояла Камилла.
— Госпожа Коргар…
— Я иду к нему, чтобы он ни говорил.
— Госпожа Коргар, ваш муж приказал нам задержать вас в поезде, — говорила Камилла. Она бежала за мной по вагонам, пока я направлялась к главному.
Там должен быть Дженкинс, пусть выпустит меня.
— Камилла, я иду. Там мой муж.
— Он приказал нам отправляться, если не подаст весть через сутки.
— Сколько прошло? — я остановилась, а рука замерла над дверью в вагон управления.
— Полдня, — скривилась монашка.
— Я тебя полдня пыталась разбудить, — вставила Чарниза. — Кстати, могу ее вырубить, но тогда у меня сил на дальнейшее не будет.
— Нет, не надо никого вырубать. Оставим силы на освобождение мужа, — я открыла дверь. — Дженкинс, открывай гребаный вагон!
Изобретатель подорвался с дивана. Его мелкие глазки смотрели то на меня, то на Камиллу. Но та только плечами пожала, мол, соглашайся.
— Но, госпожа Коргар, ваш муж велел отвезти вас в Эзборн, если что-то пойдет не так. Вы сможете вернуться в свой мир.
— Что-то не так пойдет, если вы меня не выпустите.
Я была спокойна как никогда. Понимаю, что на эмоциях действовать нельзя, но разум чист. Я ж не собираюсь вламываться в замок или еще что. Найдем иной подход. Хотя сначала порталы.
— Но господин Коргар приказал не отпускать вас.
Как же с ними тяжело.
— Хорошо, вы меня не отпускали, — я подошла к панели. — Я просто сама натыкала кучу кнопок. Только я не знаю, как и что надо нажимать, но, думаю, если нажму что-то не то, то ничего страшного не будет?
Дженкинс пошамкал губами и подошел ко мне.
— Мы не можем вас выпустить, — продолжила Камилла.
— Там мой любимый человек. Я не могу оставить его одного.
Они еще раз переглянулись. Ну да, они не хотят ослушаться мужа.
— Нет, мы не можем!
— Они меня достали, — лениво протянула Чарниза и влетела в изобретателя.
Тот начал корчиться, а монашка подскочила к нему.
— Какая кнопка? Дженкинс, я все равно уйду! — рявкнула на них, пока мертвая принцесса ласково держала уже их обоих за шею.
— У него телепорты в нижнем ящике, — кивнула Чарниза на ящик ниже панели.
— З…ззеленая, — прохрипел он, а я уже нажала и открыла вагон.
Мы с Чарнизой выскочили из поезда.
— Спасибо! — крикнула напоследок. Та двоица лежала на полу, потирая шеи. Больше в поезде никого не было. Монашки, видимо, ушли за Димой. Или куда-то в город.
И Диму винить не хотелось — он защищал меня, как мог. Ведь он просил меня не геройствовать, но, если с ним случится что-то плохое, я себе не прощу.
Я телепортировались к таверне, в которую я и братья пошли, когда только появились. Тут, по идее, должны знать, куда мог пойти Дима.
— Добрый вечер, — я подошла к стойке, возле которой стоял знакомый трактирщик. Только имени его не помню. Он посмотрел на меня, хмуря брови. — Я ищу Дмитрия Коргара.
Склонилась к нему.
— А вы, собственно, кто?
— Светлана Коргар — его жена.
Тот еще больше нахмурился, а его пушистые усы, кажется, еще больше закрутились. Глянул позади себя на каких-то мужланов и кивнул им.
— Идите вон отсюда.
Так, ладно, здесь нам ничем не помогут.
Но охрана уже схватила нас. Краем глаза увидела ту рыжую девушку, что отправила меня в этот мир. Дженни!
— Дженни! — крикнула я. Та испугано глянула на меня и тут же побежала в подсобку. Что происходит?
Но нет. Меня просто выбросили на улицу.
— Уроды.
Ателье! Точно.
На этот раз мы портанулись в центр города. Чарниза помогала определяться с порталами. Обидно как-то стало, что нас вот так кинули те, кто вернул братьев. А что, если это все изначально была подстава?
Знакомый тонкий и высокий человек выходил из ателье.
— Господин Прыльяж, — мой голос звучал жалобно, а на улице было холодно.
— Простите, мы знакомы? — он взвизгнул.
— Светлана Коргар, — я подошла поближе.
— Ах, да. Но я опаздываю. Сегодня в замке Денинге бал. Правитель устроил для высшей знати. Никак не могу опоздать.
— Стойте. Возьмите меня с собой, — я схватила его за руку. Он — последняя моя надежда.
Мужчина замялся. Но пусть вспомнит, что мы спасли его дочь!
— Хорошо, — он открыл ателье.
Мы прошли в темное помещение. Зажегся свет, озаряя платья, стоящие на витринах и вешалках.
Прыльяж предложил мне сесть на стул, а сам скрылся в подсобке. Он вернулся с великолепным синим платьем в руках.
— Вот это платье подойдет, — он протянул мне его. — И маска. Бал-маскарад. Я помню, что ваша семья сделала для моей дочери.
— Как она? — спросила я, пытаясь разобраться, как надеть платье.
— Хорошо. Уже отошла. Но есть одна проблема. Вы со мной не можете поехать.
— Чудесно! Только этого мне не хватало, — я опустилась в кресло, подбирая пышную юбку.
— Я знаю, кто может вам помочь, — Прыльяж покачал головой. Он выглядел сочувствующим. — Просто поймите, все это очень серьезно, и я не хочу рисковать своей семьей.
Он написал что-то на бумажке и передал мне.
— О, зеленый портал, — проскрежетала Чарниза над ухом.
— Спасибо, — я насупилась.
Выбрала зеленую пластинку и бросила ее на пол.
— Госпожа Коргар! — взвизгнул Прыльяж. — Стражи порядка оштрафуют меня.
— Не волнуйтесь, господин Прыльяж. Если у меня все сегодня получится, вам не надо будет больше беспокоиться, — криво улыбнулась ему.
Уже живот сводило от нервов.
Меня перекинуло в какой-то богатый район. Вот по-другому никак не назвать. Кругом стояли не просто особняки, а особнячищи. На одном из них писалось «Гринстрит 1». Знакомая улица…Точно.
«Приходи ко мне. Мы живем на Гринстрит восемь» — я вспомнила слова Амелии.
— Вон тот, — Чарниза указала на светло-желтый дом в конце улицы.
Он был окружен белоснежной стеной, а кованные металлические ворота закрыты. Возле них стояла телега. Может, мне повезет, и хозяева еще не уехали? А если они меня с собой не возьмут? Знали мы друг друга всего пару часов. Ладно, была не была.
Чарниза указала мне на висевший справа от ворот колокольчик.
Но не успела я позвонить, как из дома вышли двое — мужчина и женщина.
Ну вот и она — моя последняя надежда.