В голосе его послышалась тоска. Он явно рассказывал не для Драко (тот по малолетству не понял большей части сказанного), а для себя самого. Просто, чтобы вспомнить…
Эйприл присмотрелась: солдатики не были одинаковыми: у одного рука на перевязи, у другого повязка на глазу, у третьего кровь на рукаве…
— А корабли тут есть? — спросил вдруг Драко.
— Есть, — кивнул мужчина, осторожно опуская улана обратно на полку. — Но для них нужна открытая вода, в пруду, например. Не в ванной же запускать чайные клипера! Спать, — скомандовал он солдатикам, и те замерли неподвижно.
— А самолеты? — не отставал мальчик.
— Дед собирал коллекцию моделей аэропланов, но не волшебных, обычных, — припомнил Люциус. — Она у него в кабинете, спрятана в потайном шкафу… от бабушки, разумеется. Там же отцовское собрание машинок. Их, правда, можно только катать по полу, но…
— Так это ж и есть самое интересное! — заявил Драко, и Эйприл расслабилась: волшебные штучки явно не вскружили ему голову. — Что это за игрушка, которая сама за тебя все делает?
— С этой точки зрения я этот вопрос не рассматривал, каюсь, — после паузы произнес мужчина.
— Он прав, сэр, — встряла Эйприл. — У меня в детстве была единственная кукла, и та одноглазая, нога у нее еще все время отваливалась. Но какие истории я придумывала про нее, до сих пор помню… Платья шила, с другими девчонками спектакли разыгрывала. А мальчишки то шпаги выстругивали и рубились с утра до ночи, то еще что… И, знаете, не скучали, хотя у витрин, бывало, простаивали подолгу! А уж если у кого-то был велосипед…
О том, что игры закончились для нее очень рано, Эйприл напоминать не стала.
— Да, а велосипед? — живо спросил Драко.
— Не проблема, — улыбнулся Люциус, снова пришедший в хорошее расположение духа. — Будет тебе велосипед. А пока — только вот это.
Он кивнул на грубовато сделанную деревянную лошадку-качалку самого заслуженного вида. Очевидно, не одно поколение этого семейства полировало спину игрушечного коня своими бархатными штанишками, невольно подумалось Эйприл.
— А как его зовут? — тут же заинтересовался мальчик.
— Я звал Буцефалом, — пожал тот плечами, — как любимого коня Александра Македонского. Дед рассказывал мне эпизоды из истории войн вместо сказок на ночь, чем повергал мою матушку в ужас, — пояснил он Эйприл. — Она полагала, что я от таких рассказов вырасту воинственным и жестоким.
— Но вы…
— Я победил стереотип и вырос чрезмерно осторожным, а о моей жестокости судить не мне, — ответил Люциус и снова повернулся к Драко. — Так вот, дед называл его Эклипсом, был такой знаменитый скакун, а отец почему-то Гансом. Но ты можешь назвать его, как хочешь.
— Я подумаю, — дипломатично ответил мальчик, погладив деревянного коня по шее. — А это что?
— А! Ты же спрашивал про самолеты… — Люциус взял с подставки странного вида игрушку, похожую на гондолу с перепончатыми крыльями, легко подбросил ее под потолок, и та закружилась вокруг люстры, треща перепонками, пока не опустилась в руки Драко. — Это кто-то из родни проверял, жизнеспособны ли проекты да Винчи. Он ведь рисовал схемы летающих машин, это вот одна из них. Выяснилось, что летать они могут, но только с помощью магии либо вот так, опускаются, как кленовое семечко-крылатка. Осторожно!
— Я только потрогать… — испуганно произнес Драко, уже отложивший летучий кораблик и сунувшийся к шахматному столику.
— Я понимаю, но… вот смотри, — тот едва протянул руку, и строй белых пешек грозно ощетинился копьями. — Они как те солдатики, ясно?
— А-а, — с облегчением выдохнул мальчик. — Вы не рассердились?
— Я испугался, что ты поранишься. Поаккуратнее с ними.
Воцарилась неловкая пауза.
— У меня от этой вашей лавки чудес голова кругом идет, — честно призналась Эйприл. — О! А это что? Гимнастический уголок?
— Он самый. Дед с отцом заставляли меня непрестанно упражняться. Плюс верховая езда, плавание фехтование и прочая, прочая, прочая…
— Вы неплохо так наупражнялись, — девушка окинула его взглядом. — А что, у всех аристократов так принято?
Люциус усмехнулся.
— Теоретически — да. Практически — только у тех, у кого хватает средств, терпения, силы воли и способности переступить через жалость к своему крошке, который хнычет, не желая выбираться из теплой постельки, обливаться холодной водой и упражняться до седьмого пота, вместо того, чтобы есть пирожные.
— А вы сможете? — коварно спросила Эйприл.
— Смогу, — немного подумав, ответил он. — Моя мать обладала слишком мягким характером, отец часто отсутствовал, но мне не давал отлынивать от занятий дед, офицер и джентльмен, каких теперь уже не сыскать…
— Офицер? — удивилась она. — И тоже волшебник?
— Да. А что удивительного?
— Мне казалось, волшебники не очень-то охотно общаются с простыми людьми, а уж идти на службу к ним…
— Позвольте, мисс, но он служил не простым людям, а Короне, это совсем не одно и то же. — поправил Люциус. — Он был морским офицером.
Эйприл попыталась мысленно переодеть его в старомодный капитанский мундир, напялить шляпу или даже треуголку… Получалось прекрасно. Даже трость вписывалась в образ. Или это дедов образ был взят за основу?
— Иногда я думаю, что перенес Азкабан достаточно легко только благодаря этой муштре, — негромко произнес он.
— Очень может быть, — кивнула она.
— Именно поэтому, даже если у меня сердце будет кровью обливаться, я стану лично вытаскивать Драко из постели по утрам и заставлять делать все то, что заставлял меня делать мой дед, — завершил мысль Люциус.
— А воинственные сказки на ночь? — поддела Эйприл.
— Сказки — это уже ваша забота. Дедушка Джейкоб мог проводить со мной почти все свое время, а я, увы, не в состоянии осесть дома и посвятить себя только лишь воспитанию сына. Сами понимаете, мисс, мне сейчас придется изрядно потрудиться, чтобы вернуть себе положение в обществе. Поэтому я рассчитываю на вашу помощь…
Она кивнула, не забывая краем глаза отслеживать перемещения Драко в пространстве. Тот надолго застрял у железной дороги, но потом ему наскучило смотреть на поезда, и он вернулся к деревянному Буцефалу.
Люциус проследил за направлением ее взгляда и вдруг спросил провокационно:
— Драко, а чего бы тебе хотелось? О велосипеде я слышал, а еще?
— Качели, — без раздумий ответил тот, — это очень весело… только падать больно.
— Гм. Это подождет до лета. А еще? Чего тебе не хватает?
Драко надолго задумался, пытаясь представить, что стоит попросить, пока разрешают. «Красный галстук, саблю, барабан и щенка бульдога», — невольно припомнила Эйприл, и в тот же момент мальчик выпалил:
— Собаку! Можно?
«Вот и верь после этого в то, что мысль нематериальна…»
— Конечно, можно, — посмеиваясь, сказал Люциус, а Эйприл только тяжело вздохнула. Хорошо, если тот подарит сыну взрослую собачку, а если щенка… кому подтирать за ним лужи? «Тьфу ты, тут прислуга есть!» — впомнила она, когда мужчина щелчком пальцев вызвал уже знакомого домовика. — Приведи Фенелли, да поживее! Будет тебе собака…
Не прошло и пяти минут, как по паркету в коридоре простучали когти, и в детскую вошло… вошла собака Баскервилей. Назвать иначе это чудовище Эйприл не могла, да и вообще разрывалась между желанием броситься спасать Драко и спрятаться за Люциусом, а лучше на шведской стенке.
Фенелли оказался немецким догом, палевым с черной маской. С перепугу Эйприл показалось, что он ростом ей по пояс, не меньше. Впрочем, если она и ошиблась, то ненамного.
— Нравится собачка? — спросил Люциус, улыбаясь, положил руку на благородную голову. — Это один из немногих, кого удалось разыскать, как и Сильвера. Драко? Что скажешь?
— Вы ребенка насмерть перепугаете! — ожила Эйприл. — Да на этом чудовище верхом ездить можно, вместо лошади!
— Точно, о пони-то я и забыл, — прищелкнул пальцами мужчина. — Непременно нужно купить пони…
— Сэр, вы решили разбаловать Драко до полного неприличия?!
— А вы, мисс, решили, что этого пони он будет только гладить по бархатной мордочке и кормить морковкой? Нет, он будет учиться верховой езде… когда немного подрастет, конечно. А пока и Фенелли сойдет. Не беспокойтесь, он абсолютно послушен.
— Я рядом с ним не останусь, — с дрожью в голосе произнесла Эйприл. — Ни за какие деньги!
— Неужели девушка с фермы боится собак?
— Нормальных — нет! А этот… монстр… Как его рядом с ребенком оставить, случись мне выйти на минуту?! Откуда я знаю, что у него в голове?! Даже не отобьешься, если что…
— Хорошо, хорошо, успокойтесь, — поднял руки Люциус. — Поступим так… Драко, этот пес твой, но играть с ним ты можешь только в моем присутствии, ясно?
— А с Эйприл нельзя? — разочарованно спросил тот.
— Нет, — весомо ответил тот. — Ее Фенелли слушаться не станет. Только меня и тебя, если я прикажу. А когда ты подрастешь, то возьмешь на псарне щенка, сам вырастишь, и будет у тебя такой же… приятель. С ним — хоть целуйся. — Люциус покосился на девушку и добавил: — Каюсь, я увлекся. Вы меня отрезвили, за что я искренне вам признателен.
— У меня просто голова на плечах имеется, — сердито ответила она. — Скажите спасибо, что Драко усвоил слово «нельзя», иначе было бы тут сейчас представление…
Мужчина ничего не ответил, снова щелкнул пальцами и приказал:
— Фенелли, место.
Пес поднялся и преспокойно ушел прочь.
— Вы только скажите, где его место, чтобы я туда случайно не забрела, — буркнула Эйприл.
— Это вряд ли. Его место — под дверью моей спальни.
— Держит последний рубеж обороны? — спросила она не без намека.
— Не без того, — сухо ответил Люциус. — Идемте дальше. Драко…
Мальчик, прекрасно различавший интонации взрослых, беспрекословно взял его за руку и вышел из комнаты. Эйприл обернулась на пороге и попыталась сформулировать, что же за ощущение вызывает эта детская. Нет, это не магазин игрушек, как у миссис Смайт, хотя диковин тут предостаточно… Вот, ухватила она мысль за хвост, вот в чем дело. У миссис Смайт игрушки выполняли статусную функцию, в детсткую не стыдно было привести гостей и гордо продемонстрировать, что чадо ни в чем не знает отказа. Но Эйприл была более чем уверена, что, сломай Драко ту же железную дорогу, крик стоял бы до небес!
А здесь игрушки, даже дорогие и редкие, использовались по прямому назначению — для игр. И Эйприл была более чем уверена, что если даже Драко случайно покалечит десяток солдатиков, Люциус пожмет плечами и… починит их? Вылечит? Что делают с такими игрушками? Но вот если Драко сделает это намеренно… возможны варианты.
— Спальня Драко, — произнес Люциус, открыв очередную дверь.
Это тоже была просторная, но очень уютная комната. Кровать под пологом, никаких ярких, кричащих цветов, большое окно, пушистый ковер на полу…
— А где Эйприл будет жить? — тут же встрял осмелевший Драко. — Я без нее не привык!
— В смежной комнате, видишь дверь? Можно не закрывать ее, и тогда твоя няня сможет увидеть тебя, не разбудив.
«Удобно», — оценила Эйприл, заглянув в предназначенные ей апартаменты и обнаружив там свой багаж. Спальни, похоже, были зеркально схожи и отделаны почти одинаково.
— Ванные комнаты, гардеробная, — быстро перечислил Люциус. Складывалось впечатление, будто у него стремительно портится настроение. — Дальше желаете пойти? Там классные комнаты и библиотека.
— Конечно, желаем, — Эйприл подмигнула мальчику, и тот закивал.
Хозяин дома вдруг будто бы о чем-то вспомнил и быстро пошел вперед, бросив через плечо:
— Ограничимся библиотекой. Это важно.
При виде заставленного книгами буквально от пола до потолка громадного помещения у Эйприл захватило дух.
— Вам здесь мало что может пригодиться, — по-прежнему сухо произнес Люциус, — вы не волшебница, а развлекательной литературы мы почти не держим.
— Как, а для детей? — возмутилась она.
— Этот стеллаж, — небрежно взмахнул он рукой. Эйприл подошла поближе.
Сказки, сказки, снова сказки… и книги все какие-то сурового вида! И вдруг — «Путешествия Гулливера», «Таинственный остров», «Робинзон Крузо» — самые обычные издания!
— Остальное спрятано третьим рядом, — немного сконфуженно произнес Люциус в ответ на ее вопросительный взгляд. — А это — немногое из дозволенного дамами нашего семейства. Что там упрятано, я сам уже не помню, поглядите, если захотите, но не сейчас… Драко, — он усадил мальчика на высокий стул, положил перед ним книгу в тисненом переплете, — посиди немного, мне нужно сказать твоей няне кое-что важное. Посмотри картинки, хорошо?
— Я уже читать почти умею, — обиделся Драко, но книгу все же открыл и завороженно уставился на цветной разворот, на котором прекрасная дева в старинном наряде гладила единорога. Единорог фыркал и встряхивал гривой, ветерок развевал золотые локоны девы и ее вуаль, а в кустах затаились охотники, которых выдавало шевеление веток…
— Идите сюда, мисс, — поманил Люциус, и Эйприл подошла. — Видите полосу на полу?
— Серебристую? — приглядевшись, спросила она.
— Да. За нее вам хода нет. Вернее, зайти-то вы можете, если станет очень любопытно, но шкафы там заперты, так что смысла в этом блуждании я не вижу. Главное — не допускайте туда Драко.
— Почему?
— Потому что как раз он может открыть шкаф. А то, что там хранится, не всегда дружелюбно настроено к случайным читателям, — обтекаемо ответил Люциус.
Эйприл, после того, как мохнатая книжища клацнула на нее зубами и удрала под шкаф, готова была поверить во что угодно, но любила выяснять все и сразу, а потому спросила:
— А как Драко может открыть шкаф, если он заперт?
— Мисс, а вы ведь показались мне неглупой девушкой! — поморщился мужчина. — Он ведь мой сын, а замок открывается прикосновением члена нашего рода!
— Чушь какая, — искренне сказала Эйприл. — А что, нормальные замки вам религия поставить не позволяет?
— Это и есть нормальные, надежнейшие замки, которые…
— …может вскрыть любой ребенок, — закончила девушка. — Я имела в виду человеческие. Две дужки, навесной замок, ключик, а?.. При желании и такой можно сковырнуть, но это надо искать инструменты, возиться… Случайно его точно не откроешь!
Тот замер на мгновение, а потом длинно и экспрессивно выругался на французском.
— А я еще всегда удивлялся, отчего это гоблины в банке всегда ходят со связкой ключей! Считал, это дань традиции…
— Что же, ваши отец и дед не думали об опасности, которая вам грозила? — вполне серьезно спросила Эйприл.
— Припоминаю… — он вдруг невесело рассмеялся. — Когда я был ребенком, замки висели. А когда я вошел в более-менее сознательный возраст, исчезли, они все-таки портят внешний вид шкафов… Я все собирался спросить, отчего так, да не собрался, а теперь не у кого…
— А домовики ваши? Или они не вспомнят?
— Может, и вспомнят… — Люциус щелкнул пальцами, вызывая своего Добби, провел краткий допрос, в процессе которого пришлось раз пять останавливать домовика, начинавшего биться головой об угол стеллажа или о стену, но итог оказался вполне утешительным: замки были, их повесили по приказу лорда Джейкоба, чтобы маленький хозяин не пострадал случайно. — Верни их назад. Хотя нет, пусть Элси это сделает. Этот недотепа непременно что-нибудь перепутает, — пояснил он Эйприл. Настроение у него хоть чуточку, но улучшилось. — Идемте.
Драко, как выяснилось, заснул над книжкой.
— Слишком много впечатлений сразу, — сказала Эйприл, — он хоть пешком и не шел, но все равно устал. Потом домовики ваши, волшебные игрушки, книжки… Пускай спит, я его уложу.
— А ужин?
— Мы дома плотно перекусили, а если он вдруг ночью проголодается… где тут у вас кухня?
— Просто позовите Элси, она принесет, что прикажете.
— Хорошо, — вздохнула Эйприл. — Вообще-то у Драко режим, но сегодня мы его сбили напрочь, так что пусть лучше отоспится, а то он от недосыпа делается невыносимым… Нет-нет, — пресекла она попытку забрать у нее мальчика, — тут рядом, я сама его донесу, у вас на руках он непременно проснется…
— Когда уложите его, приходите в малую гостиную, я буду там. Не заблудитесь? — спросил Люциус, глядя в сторону.
— Ну что вы…
Уложив мальчика, Эйприл освежилась, собираясь с мыслями, и прошла в комнату с камином. Фенелли оказался тут же, лежал у огня, положив голову размером с хороший саквояж на передние лапы, и задумчиво смотрел куда-то в пространство. Хозяин его расхаживал взад-вперед, время от времени останавливаясь у окна и глядя в никуда точно таким же взглядом.
— Сэр? — окликнула Эйприл, когда ей надоело молча стоять у двери. — Вы хотели меня видеть?
— Да… Присаживайтесь, мисс. Ваше место у камина, боюсь, занято, но я приказал подложить во второе кресло подушечку.
Девушка невольно улыбнулась: заметил, значит, ее колебания тогда!
— Благодарю, сэр, — ответила она и уселась, чинно сложив руки на коленях. — Что вам угодно?
— Я и сам не знаю, чего мне угодно, — неожиданно усталым голосом произес он и тоже сел. — Я очень ждал этого дня. А вышло… Ничего не вышло.
Эйприл подумала. Потом еще подумала и заключила, что дураков не сеют, не жнут, они сами растут.
— Да все получилось, сэр, — сочувственно произнесла она. — Просто… Не по вашему плану.
Он взглянул на нее с некоторым интересом.
— А какой же, по-вашему, у меня был план?
— Как в романе, конечно, — уверенно сказала Эйприл. — Воссоединение семьи, счастливый отец осыпает обретенное дитя невиданными подарками, дитя с восторгом бросается в объятия родителя. Так?
Судя по тому, как Люциус отвел взгляд, она оказалась права.
— Вы уж извините, это было очень заметно в самом начале, — произнесла девушка. — Начиная с пафосного «добро пожаловать домой», хотя это еще ничего, и заканчивая экскурсией по дому. Можно подумать, мальчик трех с половиной лет от роду поймет хотя бы часть того, что вы наговорили! Вы видели, в какую игрушку он вцепился?
— В какую?
— В лошадку-качалку. Самую простую и надежную. Я там еще кубики видела с буквами и какие-то конструкторы, что ли? Тоже вещь. А железная дорога, солдатики — особенно такие, как ваши, — это перебор. Он пока еще даже не знает, как с ними играть. Ну то есть, если бы ему с младенчества показывали и объясняли, как вам, дело другое, но ничего этого не было…
Эйприл посмотрела на расстроенное лицо Люциуса и добавила:
— Вы не огорчайтесь так, сэр. Даже если Драко мало что понял, ему все равно очень понравилось, там ведь все красивое такое, а он до этого ничего подобного не видел…
— Оставьте, мисс, — вздохнул он. — Если человек от природы дурак, это не лечится, прав был мой покойный батюшка.
— Ну причем тут это? — нахмурилась Эйприл. — Вы чуточку забежали вперед, вот и все. И я же видела, какое у вас было лицо, вам так хотелось, чтобы Драко все понравилось, чтобы ему было так же интересно, как вам с вашим дедушкой… Но вы опять же забыли, что дедушка-то с вами был с рождения, а Драко еще не вполне пришел в себя… ну, вы понимаете. И никто с ним толком не занимался после той чертовой больницы!
— Хотите сказать, он отстает в развитии?
— Если и так, то догоняет очень быстро, — буркнула девушка. — Вас бы так пошвыряли из рук в руки, как щенка паршивого, я бы на вас посмотрела… А вы обиделись на мальчишку, будто вам самому лет пять, не больше! Не оправдал надежд прямо с порога, да? А вы думали, все будет просто? Точно, думали… Раз нашелся волшебным образом, так и станет образцовым сыном тоже… как по волшебству, — Эйприл перевела дух. Говорить это было неприятно, но необходимо. — Только вы учтите, что у Драко крайне скверный характер… видимо, от вас достался! Это он с перепугу ангелочек ангелочком, но уже начинает выкидывать фортели, я замечала… И если вы, как отец, не сумеете его осадить, я его сама выпорю, и можете меня после этого уволить!
— Все, все, — поднял руки Люциус, — сдаюсь. Вы правы. Я вообразил идеальную картинку, семейную идиллию… и все, как говорится, разбилось о жестокую стену реальности!
— Да ничего пока не разбилось, сэр, — серьезно сказала она. — Вы же друг друга еще не знаете даже, о чем может идти речь? Попривыкнете, притретесь немного, тогда и судить можно, а пока это все как переливать из пустого в порожнее. Но еще раз предупреждаю — не давайте ему спуску! Уверена, ваш дедушка вам вкладывал заднего ума, и не раз…
— Ох, не раз… — невольно передернул плечами Люциус и наконец-то улыбнулся. — И при этом подробно объяснял, в чем же я был настолько неправ… А если я не уяснял с первого раза, то получал добавки. Но я был очень понятливым мальчиком!
— А Эйп меня тапком отшлепала… — раздался от дверей сонный голос.
— Ты зачем проснулся? — строго спросила она.
— Так просто… Проснулся, а тебя нет. И место чужое. Я сперва испугался, а потом вспомнил… И пошел искать… А вы тут сидите и болтаете, — единым духом выдал Драко.
— Поди сюда, — поманил его Люциус. Тот подошел, явно дичась, но был усажен на колено и притих. — Значит, говоришь, мисс Кимберли отшлепала тебя тапком?
— Ага…
— Очень больно было?
— Просто ужасно! — трагически произнес Драко, склонный к преувеличением. Эйприл с интересом наблюдала за спектаклем.
— За что же это она тебя так?
— Ни за что… — вздохнул мальчишка, хитро поглядывая на девушку.
— Ай-ай, как нехорошо! Значит, без причины? Мисс Кимберли? Вы можете оправдать свой недостойный воспитательницы поступок? — кажется, от дурного настроения Люциуса не осталось и следа. — Кажется, вас следует уволить!
— Сэр, я могу объясниться, — ответила она в тон. — Этот юный джентльмен полез в комод за вареньем и грохнул трехлитровую банку. После чего попытался свалить вину на непричастного.
— Это кошка разбила! — вскинулся Драко.
— А разве кошки едят варенье? — коварно спросил Люциус.
— Эта ела! — твердо ответил мальчик. — Я сам видел, она была вся липкая и вылизывалась!
— Конечно, банкой-то едва ее не зашибло… — негромко произнесла Эйприл, вспомнила малиновую кошку и развеселилась.
— Мисс Кимберли, значит, вы можете подтвердить, что бедное животное пало жертвой поклепа?
— Да, ваша честь, — строго ответила она. — У меня найдется как минимум восемь свидетелей, готовых под присягой показать, что кошка Дымка никогда в жизни не прикасалась к варенью. Она предпочитает сливки.
— Значит, кошка оклеветана, — задумчиво произнес Люциус. — Банка разбита, варенье пропало… хотя, полагаю, какая-то его часть попала в рот этому юному джентльмену…
— И немалая. Кому я потом желудок промывала, а? Чтоб не слипся окончательно? — вышла из роли Эйприл.
— Итак — воровство, клевета, заведомая ложь суду присяжных, — кивнул тот. — Мистер Фенелли, что вы на это скажете?
— Вуф! — гулко отозвался дог, приподняв голову и стукнув по полу хвостом.
— Совершенно с вами согласен, мистер Фенелли. Преступление должно быть наказано.
— Сэр, однако подсудимый уже был наказан! — встряла Эйприл. — Тапком!
— Считаете ли вы эту меру наказания достаточной?
— За варенье — да, — честно сказала она. — Однако…
— Однако у нас появились новые эпизоды…
— Не переигрывайте, сэр, он сейчас заплачет, — предупредила девушка, внимательно наблюдавшая за напуганным Драко.
Люциус кивнул в знак понимания.
— Мистер Фенелли, считаете ли вы возможным отпустить фигуранта на поруки мисс Кимберли?
— Вуф! — высказался дог.
— Идите, молодой человек, и не грешите, — сказал Люциус, опустив мальчика на пол, и добавил без тени иронии: — Пожалуйста, не лги мне, Драко. И мисс Кимберли тоже не лги. Я в свое время заврался так, что потерял всю семью, и только чудо вернуло тебя…
— Можешь называть меня чудом, я разрешаю, — хихикнула Эйприл, поймав растерянного Драко и перекинув его через колено. — А за вранье — вот тебе! И еще разок, чтоб неповадно было!
— Мисс Кимберли, потише! — встревожился мужчина.
— Ничего ему не будет, он вон хихикает… — Девушка поставила Драко на ноги. — Ты зачем соврал? Мы же давно выяснили, кто виноват, ты или кошка!
Тот потупился.
— Ясно, проверял вас на прочность, сэр, — усмехнулась она. — Можно ли из вас вить веревки и все такое…
— Вы же сами понимаете, мисс Кимберли, я не мог сам его отшлепать, — серьезно сказал Люциус. — Я ему, как вы верно заметили, чужой человек, и пока я еще получу право задать Драко розог…
— Конечно, понимаю, — вздохнула она и потрепала обиженного мальчика по макушке. — Пошли спать, артист доморощенный…
Эйприл увела Драко, снова уложила, осталась посидеть, пока не уснет, но спать мальчик явно не собирался.
— Я сегодня был плохой, да? — спросил он печально. На этот раз без притворства.
— Да не очень-то хороший! Взял и наврал про меня… А вот не был бы твой папа умным, так не стал бы разбиратся, а просто выгнал меня на улицу. И сидел бы ты тут один со своими игрушками!
— Эйп, я не буду больше так врать, — искренне произнес Драко, подумав.
— Так — это как?
— Ну, нарочно. Чтобы кошку побили или тебя уволили…
— А как будешь? — не отставала она, зная за маленьким воспитанником нешуточное коварство.
— Понарошку, — лукаво улыбнулся он и моментально уснул.
«Не было у бабы хлопот!» — повторила Эйприл любимую присказку мамы Сары и вернулась в гостиную…
— Замечательный спектакль, сэр, — сказала она, — вы были крайне убедиельны.
— Пообщались бы с мое со всевозможными… впрочем, кому я это говорю? — спохватился он. — Значит, мисс, вы утверждае, Драко решил проверить, как далеко он может зайти… если можно так выразиться применительно к ребенку его лет? А почему именно сейчас?
— Я же сказала, что некоторые попытки он предпринимал и раньше, как только немного отошел от пребывания у приемной матери. Возраст такой, — пожала плечами Эйприл. — Только у нас он пару раз попробовал схулиганить, понял, что спуску ему никто не даст, и сделался паинькой. А тут вы, человек новый, да еще явно намеренный его баловать, как не попытаться, вдруг получится?.. Кстати, в истории с вареньем был еще один фактор.
— Какой же?
— Дело в том, что мама Сара никогда не запирает сладости, — ответила девушка. — Именно потому, что запретный плод сладок, уж простите за дурной каламбур. Любой может подойти и взять, сколько чего захочется, а потом уже на собственной шкуре прочувствовать, что значит переусердствовать. У кого-то зуб разболится, например, или тошнить будет всю ночь… Или окажется, что конфет на всех не хватает, потому что Огаст слопал лишку. Или, скажем, кто-нибудь налопается сладкого перед обедом, испортит аппетит и ходит голодным до ужина… Там много чего накапливается, поверьте. Обычно одного раза хватает, — добавила она. — Хорошо, Джун к нам попала в сознательном возрасте, а то у нее подозрение на диабет, ей сладкого много нельзя. А то они ведь как дорвутся…
— А Драко?
— Ему я запретила сладости на пару дней. Не в наказание, просто какая-то сыпь появилась: может, диатез, а может, аллергия на малину, надо было проследить, что да как. Ну и представьте, бедняга оказался между нескольких огней: варенья хочется, взять его можно совершенно открыто, но я не разрешаю… — Эйприл улыбнулась. — И он пошел на компромисс с самим собой, как и взрослые частенько поступают, мол, если никто не увидит, значит, ничего и не было. Банка тяжелая, Драко ее не удержал и разбил. Испугался, что влетит ему и от мамы Сары, и от меня, и от тех, кому ничего не досталось, и не придумал ничего лучше, чем свалить все это на кошку. Не забывайте, он же совсем маленький, толком ложь продумать не сумел и начал городить одно на другое.
— Понятно… — Люциус сел, сцепив пальцы под подбородком. — Однако симптом нехороший. Такое нужно вовремя лечить… пусть даже и тапком. Кстати, а что там с аллергией? Я понял вас так, что отведать этого запретного плода Драко все-таки успел…
— Нет у него никакой аллергии. Это он, оказывается, в крапиву влез и ожоги расчесал, — пояснила девушка.
— А откуда у вас такие познания в детской психологии? Вы, если не ошибаюсь, занимаетесь архитектурными памятниками?
— Да, но это не мешало мне почитать кое-какую специальную литературу, ее полным-полно, — улыбнулась Эйприл. — Плюс личные наблюдения. Разрешите встречный вопрос, сэр?
— Слушаю.
— А откуда у вас такие познания в реалиях обычного мира? Если я правильно поняла мистера Дурсля, волшебники стараются не пересекаться с обычными людьми, особенно чистокровные, разве не так? Вы же, помнится, еще тогда, в лесу сказали, что не так уж редко бываете в большом мире… И вот сегодня вы рассказывали, как разыгрывали с дедушкой переход Ганнибала через Альпы и наполеоновские войны… Как-то не сходится!
— Ну отчего же, — пожал он плечами. — Вероятного противника нужно знать в лицо. Другое дело, что большинство чистокровных слишком большого мнения о своей исключительности…
— Но не вы? — провокационно спросила Эйприл. — Дедушка служил во флоте, отец… не знаю, кем он был, но, видимо, не сидел сложа руки, раз частенько отсутствовал, да и вы, похоже, чем-то да заняты!
— Бизнесом, мисс. Просто бизнесом, — усмехнулся Люциус. — Два мира — лучше, чем один, не так ли? Другое дело, что лучше этого не афишировать… Впрочем, двойные стандарты есть везде: в моем прежнем окружении за связи с магглами могли казнить, но стоило упомянуть о том, как ловко ты облапошил этих простачков, сделав немалые деньги буквально из воздуха, и все начинали превозносить твою хитрость. Хотя, если честно, среди бизнесменов-магглов простачков я не встречал.
— Ну, это логично, — кивнула девушка. — Вы же наверняка не с мелкими лавочниками дело имели, а если человек сумел заработать капитал, то, наверно, голова на плечах у него имеется!
— Именно. Ну а с людьми вроде вас общался считаное количество раз, поэтому не могу сделать однозначного вывода… А желаете парадокс, мисс?
— Конечно.
— Моя семья входит в Кодекс. Это список тех, кто отличается особенной чистотой крови, если совсем уж просто, — пояснил Люциус, — вникать глубже вам не нужно. Однако среди моих предков есть и магглорожденные, женщины в основном, и — где-то там, в глубине веков, еще до принятия Статута о секретности — даже простые магглы, хотя это тщательно замалчивается. Догадываетесь, почему мои предки шли на это?
— Чтобы избежать вырождения, конечно, — уверенно ответила Эйприл.
— Именно. И при этом я, как видите, оказался на стороне не самых светлых сил. А вот другая семья из Кодекса, Уизли…
— Вроде вы упоминали эту фамилию, — припомнила девушка.
— Да, кажется. Эти как раз всецело преданы победившей стороне. Носятся с магглами, как дурак с писаной торбой…
Он умолк.
— А где обещанный парадокс? — спросила Эйприл.
— Парадокс состоит в том, что я, Пожиратель смерти, знаю о магглах… и, кстати, лично знаю магглов в разы больше, чем известный магглолюбец Артур Уизли, который фен от дрели не вдруг отличит.
— А это чревато, — серьезно кивнула девушка, припомнив дрели мистера Дурсля. Просто какой-то сакральный инструмент! — Сэр, извините, за бестактность, но… ваша жена…
— Урожденная Блэк, — предвосхитил он. — Тоже семейство из Кодекса. Ярые магглоненавистники.
— И ваша супруга мирилась с вашей… м-м-м… деловой активностью?
— А вы полагаете, мисс, я об этом кричал на каждом углу? И без того кое-кто пронюхал, и если бы организации не были нужны деньги, мне бы это так с рук не сошло. Наш повелитель, — он усмехнулся, — убивал и за меньшие прегрешения. Но я, как видите, достаточно скользок, чтобы вывернуться, иначе бы я тут не сидел и не рассказывал вам зачем-то вещи, о которых магглам знать не полагается.
— Ну, вы всегда можете стереть мне память, — беспечно сказала Эйприл. — А зачем уж вы со мной разговариваете, хоть я и не бизнесмен какой-нибудь и не член Палаты лордов… Вы что, все это время жили тут один? Ну, не считая этих лопоухих?
Люциус кивнул.
— Тогда странно, что вы еще голоса слышать не начали, — вздохнула она. — Бр-р, я бы свихнулась одна в таком громадном доме!
— Со мной был Фенелли, — совершенно серьезно возразил мужчина. Дог лениво пошевелил хвостом, услышав свое имя.
— Ну тогда еще ничего… — Эйприл сдержанно зевнула. — Извините, сэр, очень интересно с вами беседовать, но я, пожалуй, пойду спать.
— Погодите немного, — остановил ее Люциус. — Мы с вами не обговорили некоторые существенные детали нашего соглашения.
— Какие?
— Ну, к примеру, размер вашего жалованья…
— Так вы же сказали, сэр, что заплатите столько, что на все мое семейство хватит, — лучезарно улыбнулась она. — Или вы не хозяин своему слову? А может, вы имели в виду мое жалованье, когда сказали о полной руке денег? Кстати, каких именно денег? Если это горсть монет вроде той, что утащила у вас Мэй… кстати, вот она, пока не забыла… раз в месяц, то я согласна. Правда, надо уточнить, сколько их вмещается в вашу ладонь…
— Гм! — только и произнес он. — Знаете, мисс, мне уже хочется взять вас на переговоры с одним моим маггловским партнером… Есть в вас что-то неуловимо общее!
— Право, не стоит. Я лучше уж так как-нибудь… Итак, ваше предложение?
— Полсотни галлеонов в месяц, стол, кров и одежда.
— Чего полсотни? — не поняла Эйприл.
— Наша валюта, — Люциус подбросил на ладони золотую монету. — Один галлеон — примерно пять ваших фунтов, хотя курс немного колеблется в зависимости от цен на золото на мировых фондовых биржах… и некоторых других факторов.
— М-м-м… на все семейство этого не хватит, — произнесла девушка, произведя в уме нехитрые подсчеты. — Даже с учетом моего питания и проживания здесь.
— Мисс, это была фигура речи!
— Не отмазывайтесь, сэр! Впрочем, — добавила она, — пятьдесят галлеонов явно больше того, что может поместиться у вас в ладони, так что ладно, шестьдесят, и по рукам!
— Пятьдесят.
— Пятьдесят пять.
— Мерлин с вами, пятьдесят пять! Я обменяю для вас галлеоны…
— Не надо, — сказала она и довольно улыбнулась. Золото хорошей пробы, а перекупщиков она знает… Может оказаться, что продавать монеты как металл окажется выгоднее, чем брать жалованье в фунтах. — Я сама… обменяю. Скажите лучше, положены ли мне выходные?
— Разумеется, мисс, но, боюсь, с ними придется обождать до тех пор, пока не разрешится эта щекотливая ситуация. Да и вряд ли Драко согласится остаться один на целый день.
— Два дня.
— Один, иначе урежу жалованье.
— Ах вот вы как! — засмеялась Эйприл. — А если я просто встану, развернусь и уйду?
— Хорошо, я погорячился насчет жалованья, признаю, — кивнул Люциус, — но больше одного выходного в неделю дать вам не могу. Если только позже, когда все немного уляжется, и я смогу располагать собой более свободно.
— Тогда договорились, один выходной и шестьдесят галлеонов в неделю.
— Мисс!..
— Или два и пятьдесят пять…
— Первое, — мрачно произнес мужчина. — Вы же знаете, что я нахожусь в безвыходном положении и соглашусь на любое…
— Семьдесят? — не удержалась Эйприл. — Не хмурьтесь так, сэр, я пошутила.
— Глупая шутка. Ну что, по рукам?
— По рукам, — кивнула она. — Да, сэр, а где тут у вас кухня?
— Зачем вам? — удивился Люциус.
— Как это зачем? Готовить для Драко, конечно, я давно это делаю.
— Скажете домовику, что вам нужно, и получите, если это в принципе выполнимо, — пожал он плечами. — Я уже говорил, что приставлю к вам Элси. Позовете ее… видели, как я звал Добби? Вот и все.
— Ну… — с некоторым сомнением произнесла Эйприл. — Пускай. Попробуем. И, сэр, вы забыли еще одну вещь. На какой срок заключаем контракт? Погодите, — остановила она, видя, что он собирается что-то сказать, — поясню, что я имею в виду. Мне совершенно не в тягость такая работа, но постоянно находиться при Драко я буду только до тех пор, пока он немного не подрастет. Я могу научить его письму и счету, кое-чему, что помню из школьной программы… впрочем, учебники купить не проблема… Но и только, — завершила мысль Эйприл. — Вы же наверняка наймете ему преподавателей по вашим магическим наукам, по иностранным языкам, этикету и всему прочему, что ему положено знать, лишь бы времени в сутках хватало! Первое время, наверно, он еще будет прибегать ко мне за утешением, но это ненадолго… Так вот, мне хотелось бы примерно представлять, сколько времени я здесь проведу. Понимаю, что спрогнозировать это сложно, но припомните себя и попробуйте, а, сэр?
Тот глубоко задумался, потом заговорил, осторожно подбирая слова:
— Я понимаю ваше стремление управлять своей жизнью, мисс, вы молоды и довольно привлекательны, вы вполне можете выйти замуж, но с каждым годом, проведенным в уединенном поместье, где и слуг-то других нет, шансы на это неумолимо падают… Что вы на меня таращитесь?
— Вы продолжайте, сэр, — сказала Эйприл, откровенно забавляясь. — Мне очень нравится слушать, как вы говорите.
После длинной паузы Люциус выговорил:
— Кажется, я попал впросак?
— Да, сэр. Не надо этой ерунды про «замуж». Мужчин мне хватило во-от так, — она провела ребром ладони над головой. — Моя семья — на ферме, поэтому я в любом случае вернусь туда, мне там всегда будут рады. Да и родители уже немолоды, так что рано или поздно мне придется принимать бразды правления… Я, собственно, просто хотела прикинуть, на какой срок выгоднее сделать банковский вклад в драгоценных металлах, чтобы процент побольше накапал.
Люциус все-таки выронил трость.
— Ну, знаете! — произнес он.
— А что такого? — удивилась Эйприл. — Я, может быть, забочусь о своей одинокой старости! Так вы ответите на вопрос, сэр?
Тот задумался, потом сказал:
— Насколько я помню, годам к пяти я уже был занят с утра до ночи. Не подумайте, мисс, что это была только жестокая муштра, мне хватало времени и на игры, и на отдых, были и путешествия, и экскурсии, и всевозможные развлечения… Ну а в одиннадцать, как вы знаете, дети идут в школу и приезжают только на каникулы.
— Одним словом, есть шанс, что через пару лет Драко будет достаточно загружен для того, чтобы не цепляться за юбку старушки Эйп, — кивнула она.
— Боюсь, у него уйдет на это побольше времени, — усмехнулся Люциус. — Последствия травмы, сами понимаете.
— Ну ничего, думаю, мне удастся уловить момент, когда пора будет понемногу отдаляться, — соершенно серьезно сказала Эйприл. — Чрезмерная опека никому еще пользы не приносила. Ну и, в конце концов, вы же не станете браниться, если наследнику вдруг вздумается навестить свою старую нянюшку на соседней маггловской ферме?
— Не стану. Однако вы только нанялись, а уже подумываете взять расчет!
— Думать о будущем не возбраняется, сэр. А нанялась присматривать за Драко я уже… — Эйприл посчитала месяцы по пальцам. — Не взыскать ли мне с вас оплату и за этот срок?
— Знаете, что, мисс… — Люциус встал. Фенелли тут же вскочил с нагретого местечка, хотя только что оглушительно храпел. — По-моему, в самом деле пора отправляться спать, иначе мы с вами еще не до такого договоримся! Спокойной вам ночи! Фенелли, за мной…
— Не зайдете поцеловать сына на ночь? — поинтересовалась Эйприл ему в спину.
— Пока нет, — после паузы ответил он. — Чего доброго, разбужу и испугаю.
— Вот это разумный разговор, — хмыкнула она.
— Ах да… меня не будет завтра с раннего утра. Если обстоятельства сложатся удачно, надеюсь вернуться к обеду, — добавил Люциус и уточнил: — В этом доме придерживаются континентального распорядка дня. Я, помнится, выйдя в большой мир, никак не мог уяснить, что это за обед такой в семь вечера…
— Так вы который обед имеете в виду?
— Тот, что большинство англичан называют вторым завтраком, — вздохнул он. — Спокойной ночи, мисс.
— Спокойной ночи, сэр, — отозвалась Эйприл и отправилась к себе, приговаривая: — Первое впечатление — самое сильное. Права я была, это крайне забавный экземпляр!
Утро началось с сюрприза.
Вернее, сперва все шло штатно: Эйприл не стала будить Драко, решив, что после вчерашних треволнений ему лучше как следует отоспаться, но он проснулся сам, с топотом принесся к ней в комнату и немного побесился, видимо, от избытка эмоций. Эйприл этому никак не препятствовала, только настоятельно просила не прыгать на нее со всего размаху, потому что Драко — не лихой ковбой, а она — не дикий мустанг, хотя лягнуть тоже может. Тут мальчик остановился и выдал:
— Эйп, я придумал, как назвать коня!
— И как? — поинтересовалась она.
— Билли! Как на ферме! Он большой, красивый, умный и любого врага затопчет! Правда, здорово?
— Неплохо, — согласилась Эйприл. — Иди-ка ты умываться и чистить зубы!
— Не хочу! — тут же закапризничал Драко. Похоже, с утра на него напало «поперечное» настроение, как выражалась мама Сара.
— Не хочешь — не надо, — покладисто сказала девушка. — Ходи с желтыми, как у Билли. И с поцелуями ко мне не лезь.
— Почему это?!
— Потому что от нечищеных зубов пахнет скверно.
— Как у мистера Лэри? — вспомнил Драко лавочника из Литтл-Уинингса.
— Еще хуже. И вообще, у мистера Лэри желудок больной, тут ничего не поделаешь. А зубы он чистит, я сама видела, как он щетку покупал в аптеке.
Драко тяжело вздохнул и поплелся в ванную. Плескался он там долго, но торопиться было некуда, а Эйприл полагала, что если мальчик может сделать что-то сам, пускай делает, как сумеет. Конечно, она приглядывала за тем, чтобы он не грохнулся со скамеечки и не расшибся, но помогала разве что с помывкой. Да и больше потому, что Драко как-то метко высказался — «мне не хватает терпения на всего меня!». Одевался он тоже сам: умел делать это и раньше, но после того, как Маленький Джон высмеял Драко за то, что тот толком не умеет завязывать шнурки, решительно отверг любую помощь. Это тоже заняло немало времени.
— Эйп, а что на завтрак? — спросил мальчик, с высунутым от усердия кончиком языка завязывая бантик на шнурке ботинка.
— Сейчас узнаем, — улыбнулась она, попробовала щелкнуть пальцами, как это делал Люциус, и позвала: — Элси!
Никакого эффекта.
— Элси! — повторила Эйприл, но никто не явился на зов. — Вот так дела…
— Ты кого зовешь? — поинтересовался Драко. —
— Такую, ушастую, как Добби, помнишь? Твой отец сказал, она будет нам помогать, но что-то как-то… — Девушка почесала нос и попросила: — Драко, а позови-ка ее ты!
— Почему я?
— А вдруг эти… как их… домовики только волшебников слушаются?
— А-а-а… — протянул он. — Эйп, а я не умею пальцами щелкать!
— Наверно, это необязательно, твой папа первый раз Добби просто так позвал, я видела. Но если что, я за тебя щелкну, — предложила Эйприл.
— Ну ла-адно, — с сомнением сказал Драко и позвал: — Элси!
Тотчас перед ними с негромким хлопком материализовалась домовуха, явно старая, вся какая-то сморщенная и, честно признаться, не особенно приятная на вид.
— Чего изволит молодой хозяин? — проскрипела она подобострастно, даже не взглянув на Эйприл.
— Чего я изволю, Эйп? — шепотом спросил Драко.
— Завтрак, — подсказала та. — Чай, тосты, джем или мармелад, масло, овсянку…
— Эйп, может, не надо овсянку? — жалобно покосился на нее мальчик, добросовестно повторявший домовухе меню. — Каждый день она!
— Неправда, вчера была перловка. Диктуй овсянку, молодой хозяин, не кочевряжься… Вырастешь — хоть устриц на завтрак ешь, а пока изволь слушаться!
Драко тяжело вздохнул, всем своим видом демонстрируя глубину своих страданий и подчинился. Домовуха поклонилась, метнула на Эйприл недовольный взгляд и исчезла.
— Интересно, нам в столовую идти или как? — задумчиво произнесла девушка, но, как выяснилось, обслуживание тут было на высоте: посреди просторной комнаты материализовался старомодный сервировочный столик. Серебряный колпак скрывал под собой тарелку с дымящейся овсянкой, призывно золотились горячие тосты, поблескивал мармелад и нежно желтело масло, исходил паром заварный чайничек… — Красота!
— А почему только одна чашка? — недоуменно спросил Драко. — И тарелка тоже… Эйп?
— Не знаю, — пожала та плечами, хотя уже начала догадываться. — Спроси у Элси. А лучше попроси еще чашку, и ладно, я-то без овсянки точно обойдусь.
— Элси! — снова позвал мальчик, и домовуха явилась. Выражение мордочки у нее было довольно-таки злорадным. — А почему ты Эйп ничего не принесла?
— Молодой хозяин шутит?! — вытаращила та глаза. — Маггле?!
— А? — не понял Драко.
— Она имеет в виду, что я не волшебница, — пояснила Эйприл.
— Ну и что? — возмутился он. — Элси, принеси ей тоже! Папа сказал, что ты будешь нас слушаться, нас обоих!
Девушка отметила, что в его голосе неожиданно прорезались повелительные нотки. Попробовал бы Драко покомандовать в таком тоне ею самой, живо бы схлопотал, но Эйприл помнила, как обращался со своим домовиком Люциус. Видимо, это было в порядке вещей. (И, кстати, отметила она, мальчик впервые назвал Люциуса папой.)
Домовуха не сдвинулась с места.
— Элси, пожалуйста, принеси завтрак для Эйп, — сменил тактику Драко.
— Никогда домовик, принадлежащий древнейшему и благороднейшему семейству, не будет прислуживать маггле! — задрав нос, заявила та. — Позор!
— Ну ее, Драко, — сказала Эйприл ему на ухо. — Она какая-то странная. Вели ей уйти.
— Уходи! — приказал тот, и домовуха с поклоном испарилась. — Эйп, а как же быть? Ты же не можешь голодная…
— Ты, молодой хозяин, ешь свою овсянку и не отсвечивай, — усмехнулась она. — Я ж думала, что мы на поезде поедем, так что у меня бутерброды с собой и холодный чай в бутылке. Ну и тостик я у тебя утащу… Уж не помру от голода до обеда, а там твой отец обещал вернуться.
Она протянула руку за аппетитным румяным тостом, но тут же получила такой толчок в грудь, что навзничь растянулась на кровати. Драко выронил ложку, а Эйприл боялась пошевелиться, потому что над ней нависла взъерошенная домовуха, верещащая:
— Не сметь! Не сметь трогать еду хозяина, грязная маггла!
— А ну уходи! — отмер вдруг мальчик и попытался схватить фурию за наволочку, заменявшую одежду, но домовуха была проворнее. — Убирайся, ты гадкая, противная!.. Не хочу тебя видеть!
Как ни странно, та послушалась, и Эйприл села, проверяя, целы ли кости. Вроде бы удалось отделаться легким испугом… Но что это, Люциус нарочно подсунул им эту ненормальную, чтобы посмотреть на реакцию? (Будто сложно предугадать! Вон у Драко уже глаза на мокром месте, вцепился в нее намертво…) Или просто не подумал?
— Испугался? — тихо спросила Эйприл. — Вот вам и сказки… вот вам и сказочники… Давай ешь!
— Не буду! — зло сощурившись, мотнул головой мальчик. — Если ты будешь голодная, то и я тоже!
— Драко, голодовку лучше объявлять на полный желудок, — изрекла афоризм девушка, распаковывая свои бутерброды. В комнате вкусно запахло копченостями. — До обеда я точно не помру. И даже до вечера. Бывали времена, когда мне вот такого кусочка хлеба на два дня хватало, и ничего, жива, как видишь… Ешь немедленно, а то овсянка остынет, а она тогда на помои похожа! Кормить я тебя не буду, и не проси, вдруг эта психическая решит, что я хочу серебряную ложку спереть?
Драко шмыгнул носом и принялся запихивать в себя ненавистную кашу.
— Противная, — буркнул он. — У тебя вкуснее.
— Не привередничай.
— Она несладкая! И с комками!
— На воде, что ли? Ну-ка, дай мне попробовать… нет, сам дай, прямо в рот клади, ты ж хозяин, тебе все можно… Фу! — скривилась она. — Разрешаю не доедать в порядке исключения. Такое и взрослый не осилит…
Драко обрадованно отставил тарелку и хитро покосился на Эйприл.
— Эйп, это ты здорово придумала, — сказал он, вкривь и вкось намазав тост апельсиновым мармеладом. — Открывай рот! Ам!
— Хулиган!.. — засмеялась Эйприл, прожевав и вытерев мармелад с носа. — Ты намерен отомстить мне за кашу?
— Ага! — радостно ответил Драко, но тут же передумал: — Лучше поменяемся… Дашь мне половинку своего бутерброда?
— Не вопрос! Дай еще откусить, джем вкусный… ум-м-м…
— Молодой хозяин! — запрочитала невесть откуда взявшаяся домовуха. — Хозяин Люциус будет гневаться! Разве пристало наследнику древнейшего и благороднейшего дома якшаться с магглой?!
— Отстань, — грубо ответил Драко и взял протянутый Эйприл бутерброд с ветчиной. — Надоела.
Девушка только усмехнулась: гримаса ее подопечного сейчас до смешного напоминала высокомерную физиономию его отца.
— Молодой хозяин! Не берите! Не берите! Яд! — Домовуха вдруг выхватила у Драко злосчастный бутерброд и принялась в ярости топтать. — Магглы зло!
Вот тут Эйприл не на шутку испугалась: если Добби казался просто придурковатым, то Элси, похоже, была просто чокнутой. А что, если она сейчас возьмет да и набросится? Драко-то эта сумасшедшая не тронет, но вот саму Эйприл может запросто придушить у него на глазах, силища-то невероятная для такого маленького и хрупкого с виду существа… А если мальчик промешкает или просто от испуга потеряет дар речи, не сумеет остановить домовуху, то…
Оставалось разве что сгрести Драко в охапку и малодушно заслоняться им, как живым щитом, но Эйприл не успела.
— Пошла вон, дрянь! — вдруг звонко выкрикнул он, вскочив на ноги. Посуда на столике задребезжала. — Убирайся! Прочь!..
Эйприл подскочила — ошалевшую домовуху вдруг снесло неведомой силой и впечатало в противоположную стену, следом полетел столик со всей сервировкой. Она глянула вверх: люстра опасно покачивалась.
Когда девушка снова посмотрела перед собой, ни домовухи, ни битой посуды не было. Она перевела взгляд на Драко, раскрасневшегося, сжимающего кулаки и сверкающего глазами, но уже не опасного.
— Эйп, это что, я?.. — спросил он удивленно, снова превращаясь в маленького мальчика.
— Похоже… Как это ты так?
— Не знаю… Но я так разозлился… просто ужас как разозлился! — нахмурился Драко. — Обзывается, поесть не дает, и еще… вы с тетей Сарой готовили, а она — ногами топтать?!
— Все-все, уймись, — поспешила сказать Эйприл. — Это ты от переживаний учудил. Помнишь? Огорчился — кухню поджег, теперь вот посудой швыряешься… Хорошо, сегодня без пожара обошлось, я что-то тут огнетушителей не вижу!
— Эйп, давай уедем отсюда, а? — попросил Драко.
— Как?
— Ну так… возьмем твой велосипед и уедем. Или даже пешком уйдем, тут же до фермы не очень далеко!
— А как же твой папа? Он так радовался, что ты наконец дома!
— Он может в гости приходить… А тут мне вчера понравилось, а сегодня я боюсь!
Скрипнула дверь, и в образовавшуюся щель просунулся большой влажный черный нос, усиленно втягивающий воздух. Потом дверь открылась полностью, и в комнату вошел Фенелли собственной грандиозной собачьей персоной.
«А если это Элси натравила? — в панике подумала Эйприл. — Люциус же велел Добби привести пса, и тот слушался домовика…»
Дог по-хозяйски огляделся, принюхался, нашел на полу злополучный бутерброд и моментально его слопал — только розовый язык и белоснежные клыки мелькнули, когда Фенелли с удовольствием облизнулся. Затем пес внимательно изучил багаж Эйприл, обнюхал ее ноги, потом Драко (целиком) и уселся, положив громадную башку на край кровати и постукивая хвостом по полу.
— Вы… вы очень милы, мистер Фенелли, — произнесла Эйприл, стараясь обратить все в шутку и не дать Драко напугаться, потому что неизвестно, как поведет себя собака, если мальчик заплачет. — Настоящий джентльмен.
— Джентльдог, — подал голос Драко и неуверенно хихикнул.
Пес поднял голову, окинул обоих взглядом и с шумом брякнулся на пол. Уходить он явно не собирался.
— Что будем делать, Эйп? — шепотом спросил мальчик.
— Не знаю, — ответила она. — Я хотела пойти поискать кухню, но потом подумала, что эта ненормальная нас оттуда выгонит. Тогда еще можно было в библиотеке посидеть, но… там то же самое. Я и решила, что мы посидим у себя и чем-нибудь займемся… а теперь мы уже точно никуда не пойдем!
— Так и будем сидеть?
— А куда деваться? Я этого пса боюсь, — созналась Эйприл. — И той истерички тоже. Ее даже больше.
— Я могу до твоей сумки доползти, — сообщил Драко, оглядевшись, — ты ее на кровати оставила.
— Давай! Там есть блокнот и ручка, будем таблицу умножения учить!
— Вот я так и знал…
Они застопорились на «семью семь», которое неизменно выходило равным сорока семи. Фенелли все это время не покидал поста у кровати, мерно похрапывая. Время от времени он поднимал голову, бдительно настораживал уши, негромко, но угрожающе рычал, потом снова засыпал.
— Эйп, мне надо… — вдруг несчастным голосом произнес Драко. То-то он все ерзал, сообразила Эйприл, не мог раньше сказать!
— Очень?
— Ага…
Ни до какой подходящей посудины с кровати было не дотянуться, с унынием констатировала Эйприл. А чтобы попасть в ванную комнату, надо было переступить через гигантского пса. Оставался еще крайний вариант, но Драко отверг его с негодованием.
— Мистер Фенелли, — негромко позвала она, решив, что все едино пропадать. — Проснитесь, пожалуйста.
Дог дернул одним ухом, но не соизволил открыть глаза.
— Мы идем в туалет, — сообщила Эйприл, храбро перешагивая через собаку.
Фенелли потянулся, зевнул и пошел следом за ними, а там бдительно ждал под дверью, закрыть которую полностью не дал, сунув нос в щель. Отпихивать же его Эйприл не рискнула.
— Вы, сударь, вуайерист, — строго сказала ему девушка. Пес вывалил язык и шумно задышал, поставив уши домиком, будто понимал человеческую речь. — Драко, может, пойдем по дому пройдемся? Если мистер Фенелли не против…
— Вуф! — весомо высказался дог.
— Он против, — с уверенностью сказал Драко. — Давай лучше дальше умножение учить. Когда учишь, есть не так хочешься…
«Что за бред! — подумала Эйприл со злостью. — Конечно, он хочет есть, потому что это был не завтрак, а чушь собачья, да простит меня Фенелли, зря я о нем плохо думала… А когда изволит явиться хозяин, успеет ли переделать дела до обеда, бог весть!»
Преисполнившись решимости высказать Люциусу все, что она думает о заведенных в этом доме порядочках, Эйприл, уже не обращая на неотступно следующего за ними пса, отвела Драко обратно в комнату, и они в ударном темпе добили таблицу умножения и принялись ее повторять. Правда, семью семь время от времени фордыбачило, но не критично…
— Позови эту… тебе-то она принесет поесть, — безнадежно сказала Эйприл, когда у нее самой начало подводить живот.
— Не буду, — насупился Драко. — Она гадкая. Я все папе расскажу!
— Конечно, расскажешь. А я добавлю. Только фразу эту забудь, — велела она.
— Почему? — удивился мальчик.
— Потому что ее обожают ябеды. Знаешь, в школе или во дворе часто бывает: встретятся два пацана и давай… «Ты че? — Я ниче, а ты че?». Иногда мирно расходятся, иногда дерутся, это всегда так. Но если кому-то слово сказали или толкнули, а он сразу пищит «я все папе расскажу, он вам задаст!», такого никогда уже уважать не будут, хоть он из кожи вон лезь!
— Что же, ничего папе не говорить? — не понял Драко.
— Обязательно говорить, если что-то серьезное случилось. Только по-честному. Ну… Например, не «папа, тот верзила меня просто так ударил!», а «папа, мы не могли договориться, чья очередь кататься на велосипеде, и подрались, а он оказался сильнее». Как-то так.
— Угу… — он что-то сосредоточенно обдумывал. — Я запомню, Эйп… А если правда просто так обидят, что делать? Так и терпеть?
— Драко, тут одного ответа нет, — серьезно ответила Эйприл. — Какой-нибудь малявка разозлится и отлупит здоровяка, кто-то просто родителям скажет, если его начнут постоянно доставать, а кто-то вообще ябедничать начнет…
Фенелли вдруг вскочил, весь напружинившись, и уставился на дверь, отчаянно виляя хвостом.
— Похоже, хозяин явился, — решила Эйприл, сползая с кровати и разминая затекшие ноги. — Подождем его тут, как-то оно спокойнее…
Не тут-то было. Дог повернулся и отрывисто гавкнул, а потом пошел к выходу.
— Это он нас зовет, — решил Драко и потянул Эйприл за руку. — Идем скорее!
Фенелли ответственно отконвоировал обоих в малую гостиную, и Драко с разбегу бросился к раскрывшему объятия отцу. От того вкусно пахло морозом, дорогим одеколоном и немного — хорошим бренди.
Эйприл чинно остановилась у порога, глядя, как мальчик обнимает за шею рослого сильного мужчину. Что ж, сегодня у Драко произошло очередное потрясение основ: Эйприл не смогла его защитить, оставалось уповать только на отца…
— Что случилось? — резко спросил Люциус. У него было хорошее чутье, Эйприл была уверена, что среднестатистический человек ничего не сумел бы понять по ее лицу.
— Почему вы решили, будто что-то случилось, сэр? — спросила она.
— Хм! Вы считаете меня слепым идиотом, мисс? — нахмурился он. — Я помню, вы всегда подолгу гуляете с Драко. Сегодня отменная погода, я даже решил немного пройтись, но ваших следов не увидел. Фенелли не встретил меня в холле, как обычно. Драко вдруг кидается мне на шею, хотя еще вчера дичился. Вы стоите, как истукан, и молчите… В чем дело, я вас спрашиваю?!
— Вероятнее всего, в том, что вы приставили к нам какую-то психопатку, которая едва не убила меня и насмерть перепугала Драко, — сухо ответила Эйприл. — И в том, что мы с утра сидели голодными взаперти… и если бы не мистер Фенелли, неизвестно, рискнули бы мы выйти.
— Папа, я так испугался… — всхлипнул вдруг Драко. Вот ведь, весь день держался, а тут…
— Ничего не понимаю, — растерянно произнес Люциус и занял свое кресло, крепко прижимая к себе сына. — Мисс, сядьте, не стойте столбом! Объясните толком, что произошло!
Эйприл уселась (Фенелли, решив, что все в сборе, с явным удовлетворением разлегся у камина) и коротко пересказала события сегодняшнего утра.
— А потом пришел мистер Фенелли, и меня чуть не хватил удар, — закончила она рассказ. — Однако он оказался очень мил, только никуда нас не выпускал, разве что по нужде, и то контролировал… гм… процесс. Я бы не сказала, что это был лучший день в моей жизни!
— Зато мы таблицу умножения выучили, — сказал вдруг Драко, — да, Эйп?
— Ага. Так сколько будет семью семь?
— Сорок се… девять! — вспомнил тот и заулыбался. Потом покосился на отца, на собаку, снова на отца… Тот коротко кивнул, и Драко сполз с его колен, чтобы подобраться к Фенелли.
— Драко, — окликнул Люциус. — Не вздумай дернуть его за хвост. Это больно. Тебя за уши когда-нибудь драли? Нет? Попроси мисс Кимберли дернуть. За хвост намного больнее, я полагаю… кстати, с ушами и глазами тоже поаккуратнее, представь себя на месте собаки. Тебе бы понравилось, если бы тебе принялись выдавливать глаз?
— Можете не утруждаться, сэр, это он еще на ферме усвоил, — усмехнулась Эйприл. — После того, как его коза боднула.
Драко серьезно кивнул и принялся гладить палевую шкуру Фенелли. Тот покосился на мальчика, вздохнул и развалился на боку.
— Сэр? — негромко позвала Эйприл. — Знаете… Если это вы решили поставить эксперимент, чтобы спровоцировать у мальчика очередной выброс и… гм… убедиться, что он правда волшебник, то… За такие методы убить мало!
— Вы за кого меня принимаете?! — вскинулся Люциус. — Проводить такие опыты над единственным сыном?! Да как вам такое в голову могло прийти?..
«Вроде не врет, — отметила девушка. — Озадачен и растерян. И очень зол. Как бы не наломал дров с таким-то настроем…»
— Но что тогда произошло? — спросила она как можно более спокойным тоном.
— Я затрудняюсь предположить, — встряхнул он головой. — Но судя по тому, что Фенелли без моего приказа явился к вам и не отходил ни на шаг, уровень агрессии зашкаливал, и это у такого опытного, преданного домовика… Ничего не понимаю! Фенелли это чувствует лучше других собак, — пояснил Люциус, — он и умнее прочих…
— Это точно… А та домовуха все твердила, что недостойно наследника древнейшего и благороднейшего дома якшаться с магглой, как-то так, — припомнила Эйприл.
— А-а-а… — протянул он. — Вот в чем может быть дело!
— И в чем же, сэр?
— Если помните, я сказал, что Элси прислуживала моей жене. Это часть ее наследства, Элси — из дома Блэк. А там…
— Вы говорили, — кивнула девушка. — Что, и домовики тоже?
— Пуще хозяев, — усмехнулся Люциус. — Но, поскольку в этом доме никогда не бывало магглов, а если и бывали полукровки и магглорожденные волшебники, то Элси с ними не пересекалась, то я и не мог ничего заметить… Простите, мисс, такой вероятности я просто не предусмотрел.
— И она в самом деле могла меня убить или покалечить? На глазах у Драко? — спросила Эйприл, и Люциус побелел.
— С этим надо покончить немедленно, — проговорил он. — Домовик ослушался приказа хозяина — это уже нонсенс, но нападение на гостя, маггл это или нет…
— Я надеюсь, вы не собираетесь убивать или пытать Элси? — светски спросила девушка. — На глазах у сына?
— Нет… — неприятно улыбнулся тот. — Я сделаю кое-что похуже… Но сперва расспрошу ее как следует. Добби! Принеси то самое…
Домовик задрожал и исчез, а Люциус повелительно произнес:
— Элси!
Старая домовуха явилась мгновенно, наткнулась взглядом на Эйприл, и ее буквально перекосило от злости.
— Хозяин! Хозяин! — заверещала она так, что Драко испуганно уцепился за ошейник Фенелли, а пес глухо заворчал, скаля клыки и начиная привставать с места.
— Лежать, — приказал ему Люциус, и дог неохотно улегся на место. — Охраняй.
Он повернулся к Элси.
— Я велел тебе прислуживать моему сыну и его воспитательнице, — сказал он спокойно. — Почему ты ослушалась приказа?
— Хозяин не сказал, что это маггла! Маггла! С маленьким хозяином! Он брал ее еду!..
Дальше Элси понесла что-то несусветное про старых хозяев, древние порядки и суровые нравы, пока Люциус не приказал ей умолкнуть. Добби осторожно протянул ему большую шкатулку, скорее даже, маленький сундучок, и Люциус небрежно взвесил его на ладони.
— Ты знаешь, что это такое, Элси? — спросил он.
Судя по всему, она знала: сморщенное личико исказила вовсе уж кошмарная гримаса, из больших глаз хлынули слезы, и домовуха упала в ноги Люциусу.
— Нет, нет, хозяин, не надо! Элси будет хорошая, Элси станет служить маленькому хозяину и этой… — она бросила злой взгляд на Эйприл, — только не то самое!!!
— К Драко ты больше никогда не подойдешь, — спокойно ответил тот, открывая сундучок и начиная перебирать то, что находилось внутри. Эйприл показалось, что это кукольные платьица. — Вот это, пожалуй, будет тебе впору… Подойди ближе, Элси. Не противься. Ты переступила черту, и ты об этом знаешь, так что…
— Сэр, а вы не могли бы пояснить для несведущих, что вы намерены сделать? — перебила Эйприл.
— Мисс, нельзя ли поговорить об этом после? — поморщился он.
— Но интересно-то сейчас! Да, Драко? — спросила у того девушка. Мальчик, перебравшийся к ней, закивал. — Вот видите. Обучение на практике, все дела…
— Только коротко… — сдался Люциус и прочел короткую лекцию о домовых эльфах, закончив ее так: — Есть негласная традиция: девочки в знатных семействах шьют вот такие платьица на случай, если придется отпустить домовика на свободу. Одежда непременно должна быть сделана руками члена семьи, так что я, скажем, мог бы и сам соорудить тунику из носового платка, но, право, лучше я воспользуюсь рукоделием покойной жены…
— И что, — перебила Эйприл, — получив одежду, домовик просто уйдет, и все?
— Да. Вы не поверите, мисс, но для преданных семейству домовиков это настоящая трагедия… По-моему, это наказание ничем не хуже пыток, — завершил он, взял зеленое платьице и отдал сундучок Добби. — Итак, Элси…
— Сэр, а домовика можно поймать и допросить? — снова перебила Эйприл, и Люциус уронил вещицу себе на колени. — Ну вы так сказали, что ваши вот не могут нарушить приказ, даже если очень захотят. Хотя Элси смогла… правда, убить меня не убила. Хотя, может, дело в том, что я не волшебница… Но если над домовиком не будет вообще никакого приказа, тогда как? Тогда он сможет рассказать о бывших хозяевах? Эй, что с вами?..
— Ничего, просто я идиот, — будничным тоном произнес он, подобрал платьице и сунул в услужливо поданный Добби сундучок. — Я чуть было не совершил второй самый опрометчивый поступок в своей жизни.
— А каким был первый, сэр?
— Вам об этом знать ни к чему, — отрезал Люциус. — Добби, убери это самое.
Тот испарился, а Элси вытерла слезы и преданно уставилась на хозяина.
— В доме тебя оставлять опасно… — протянул тот. — Что ж, Элси, я не стану тебя изгонять, но найду тебе более подходящее занятие… Отправляйся на конюшню, будешь выгребать навоз, пока я не решу, что ты достаточно наказана. Исполняй!
— Хозяин, — всхлипнула она, но ослушаться не посмела и исчезла.
— Это не смертельно, но страшно унизительно для такой важной, согласно иерархии домовиков особы, как она, — пояснил Люциус. — Однако, мисс, вы избавили нас всех от больших неприятностей… Если бы кто-то пронюхал, что я выставил Элси… — Он махнул рукой. — Но вам нужна другая прислуга. Добби я отдать не могу, пусть лучше этот чурбан будет под моим присмотром… А вам я дам…
— Кого-нибудь безобидного! — вставила Эйприл.
— Ну разумеется… Молли! — расплылся он вдруг в улыбке. — Молли!
— Да, хозяин? — еле слышно прошелестела совсем маленькая, какая-то скрюченная то ли от страха, то ли от холода домовушка в потрепанной хламиде из мешковины.
— Ты теперь будешь прислуживать мисс Кимберли, — указал он на девушку, — и моему сыну.
Молли вытаращилась так, что Эйприл всерьез забеспокоилась, как бы у нее не выпали глаза.
— Хозяин шутит? — робко спросила та.
— Хозяин не шутит, — ответил Люциус. — И смени это тряпье на что-нибудь почище!
— Сэр, а если наши с Драко приказы войдут в противоречие, тогда что? — спросила Эйприл с интересом. — Скажем, я запрещу конфеты, а он потребует…
— Хм… — задумался мужчина. — Молли, ты будешь исполнять приказы моего сына, только если тебе позволит мисс Кимберли, понятно?
— Да, хозяин! — выпалила та, глядя на него с искренним обожанием.
— Тогда ступай, — махнул он рукой и пояснил, когда Молли исчезла: — Это самая младшая из здешних домовиков, для нее нет дела, а ходить в подручных в зрелые годы для них еще унизительнее, чем возить грязь вместе с конюшенниками. И, главное, она никогда не видела магглов, и ей все равно, кто вы, лишь бы отдавали приказания.
— Ясно, сэр, — задумчиво сказала Эйприл. — А я хотела бы принести извинения мистеру Фенелли. Без него, боюсь, нам пришлось бы туго.
— То есть вы больше не будете возражать против компани этого достойного джентльмена? — изогнул бровь Люциус.
— Джентльдога! — выпалил Драко и засмеялся, а за ним и взрослые.
— Идемте к столу. Держу пари, вы смертельно проголодались со всеми этими перипетиями, — произнес хозяин дома и направился к выходу. — Что такое, мисс?
— Вы хотите сказать, что сядете за один стол с магглом, да не бизнесменом или политиком, а обычной девицей? — удивленно спросила Эйприл.
— А я разве мало вам вчера рассказал? Маг, маггл, был бы человек хороший, — весомо ответил Люциус, подхватил Драко и спросил: — Ну и чего же вы ждете, мисс? Сейчас Фенелли займет ваше место!
— Я этого не переживу, — согласилась Эйприл и пошла следом.
«Ну и домишки, — весело подумала она. — Ну и делишки!»
После чинного обеда (Люциус все поглядывал на Эйприл, будто опасался, что она начнет есть суп вилкой, а жаркое ложкой) девушка уложила Драко — тот, утомленный насыщенной событиями первой половиной дня, моментально уснул, — а сама вышла проветриться.
Стоя у балюстрады широкой лестницы, она с удивлением заметила Люциуса — тот возвращался со стороны конюшен, и, заметив Эйприл, постарался принять равнодушный вид.
— Тоже прогуливаетесь, сэр? — спросила она.
— Решил взглянуть на Сильвера, он что-то прихрамывает, — пояснил тот.
— Надеюсь, с ним все в порядке? — не без намека спросила Эйприл.
— В полном порядке, мисс, — одними губами улыбнулся Люциус. — Можете ни о чем не беспокоиться.
— Вы… сами?..
— Зачем же… Элси всю жизнь работала в доме, откуда ей было знать, что нельзя подходить к коню сзади, особенно такому зловредному, как Сильвер? Много ли надо такому хрупкому существу? Хватило удара копытом…
— Бедняжка, — вполне искренне произнесла Эйприл, но от сердца у нее отлегло. Все-таки неприятно было осознавать, что где-то поблизости обретается очень сильное и опасное, несмотря на нелепый внешний вид, создание, вполне готовое убить.
Более о домовухе Элси в этом доме не вспоминали, однако Фенелли отныне ночевал под дверью спальни Драко. Просто на всякий случай…
Скоро стало ясно, что если Элси отказывалась слушаться приказов, то Молли готова выполнять их и даже перевыполнять. Если Эйприл по забывчивости просила ее принести простой карандаш, то через минуту оказывалась завалена этими карандашами чуть ли не с головой. Приходилось либо говорить «принеси карандаш, который лежит на прикроватном столике в моей комнате, им заложена такая-то книга», либо смириться, взять хоть что-нибудь и попросить убрать лишнее. Драко это страшно забавляло, Эйприл сперва сердилась, потом махнула рукой и решила, что, командуя не в меру рьяной домовухой, мальчик научится четче выражать свои мысли, и придумала немудреную игру: чье поручение принести какую-нибудь вещь Молли выполнит быстрее, то есть кто лучше формулирует приказ? Сама домовуха от этого была в полном восторге: насколько поняла Эйприл, ее статус заметно повысился в местной табели о рангах, да еще не приходилось прозябать без дела, пусть даже большая часть поручений новоявленных господ была откровенно идиотской.
Время в поместье текло как-то незаметно, время близилось к Рождеству, снегопады разошелись не на шутку, и гулять стало затруднительно. Впрочем, еще можно было исследовать громадный особняк, в котором хватало закоулков, заниматься, читать и, разумеется, осваивать диковины в волшебной детской. Эйприл сама, пока Драко возился с какой-нибудь игрушкой, любила открывать шкаф наугад и разглядывать его содержимое. Странно, здесь совсем не было кукол, будто в семействе рождались одни только мальчики… Но, может, девчачьи забавы убрали куда-нибудь подальше, чтобы не мешали и не занимали места?
Еще она натащила в классную комнату книг из библиотеки и, пока Драко мучился с задачками по арифметике, рисовал или, высунув от усердия кончик языка, писал прописи, старалась прочитать как можно больше об этом странном мире — не хотелось попасть впросак. По крайней мере, Эйприл уяснила для себя, что такое Статут о секретности и каким образом его можно нарушить, а каким обойти, примерно поняла, как функционируют органы управления магической Британии, как они связаны с обычным миром… ну и еще кое-какие мелочи.
Хозяин дома обычно исчезал до рассвета и появлялся в лучшем случае к вечеру, но мог не возвращаться и по нескольку дней. В таких случаях он сразу же закрывался у себя и подолгу не показывался; Эйприл как-то видела Люциуса после такой долгой отлучки — выглядел он примерно так же, как во время их первой… ладно, второй встречи, усталым донельзя. Да и в обычные вечера с ним не каждый раз удавалось перекинуться хотя бы словом: порой он являлся настолько злым, что сам просил Эйприл не подпускать к нему Драко.
В конце концов, сам собой сложился немудреный ритуал. Раздавался хлопок аппарации (Эйприл научилась отличать его от, скажем, потрескивания огня в камине) или просто шаги (это если хозяин возвращался при помощи камина), Фенелли настораживал уши, вскакивал и бежал встречать хозяина. Немного выждав, за ним отправлялась Эйприл, чтобы поздороваться и оценить настрой Люциуса, после чего возвращалась к изнывающему от нетерпения Драко и сообщала вердикт. Это могло быть «беги скорее, отец тебя ждет», «чуть позже» либо «не сегодня». Последнее стало повторяться все чаще и чаще, и девушке это совсем не нравилось, однако вызвать хозяина на откровенность никак не удавалось!
— Мисс, — сказал он, однако, в очередной раз вернувшись в дурном настроении. — Сделайте милость, когда уложите Драко, возвращайтесь. Есть разговор.
— Как скажете, сэр, — кивнула она и ушла, готовясь к неприятностям. Больно уж смурной вид был у Люциуса, как бы чего не случилось…
Драко, как нарочно, капризничал и спать не желал, так что пришлось пригрозить позвать мистера Фенелли, чтобы тот воздействовал на малолетнего хулигана. Авторитет мистера Фенелли Драко худо-бедно уважал (хотя и катался на гигантском доге верхом в буквальном смысле слова; когда тому надоедало, он просто садился, и мальчик съезжал с гладкой спины на пол), поэтому неохотно угомонился. Эйприл подождала еще немного, убедилась, что он заснул, и на цыпочках выбралась в коридор.
— Мистер Фенелли, дайте знать, если что, — попросила она пса, тот постучал хвостом по полу и снова положил голову на лапы. Наверно, ему тоже хотелось полежать у камина, но оставить вверенного его попечению Драко пес не мог.
Хозяин дома обнаружился в привычном кресле у камина.
— Присаживайтесь, мисс, — сказал он, не глядя на Эйприл. Впрочем, в доме больше не было взрослых людей, так что ошибиться было сложно. — Как Драко?
— Как обычно, — пожала плечами девушка. — Хулиганит, изводит мистера Фенелли, учится прилежно… Скучает по вам.
— Не нужно напоминать мне о том, что я уделяю сыну слишком мало времени, — поднял Люциус руку. — Я сам это знаю, но, как уже говорил вам однажды, у меня сейчас нет возможности бывать с ним почаще. И тем более не думаю, что ему будет польза от общения с отцом, который готов либо упасть и отключиться, либо убить кого-нибудь…
— Это все ваши дела, сэр? — осторожно спросила Эйприл. — Что-то не так? Вы сегодня какой-то вовсе уж измочаленный…
— Сегодня состоялось финальное слушание дела «Люциус Малфой против Визенгамота», — произнес он. — Если помните, меня оправдали, но я решил, что так просто они не отделаются.
— И?.. — заинтересовалась Эйприл. — Честно говоря, название дела звучит просто феерично! Это… ну… Что, если бы вы выиграли, то этот ваш Визенгамот должен был бы принять меры к самому себе?
— Что значит — «если»? — высокомерно спросил Люциус, щурясь на огонь. — Должен принять и примет. Одними извинениями я не удовлетворюсь.
— Погодите, вы хотите сказать, что выиграли дело?! — неверяще спросила девушка. — Вы… вы же настоящий преступник, пусть вас и оправдали за недостаточностью улик или как там… и выиграли дело против верховного судебного органа?!
— Да, — коротко ответил он и залпом опрокинул полбокала бренди. — Не желаете выпить за мою победу?
— С таким лицом только за упокой пить… — пробормотала Эйприл и добавила: — Не откажусь.
— Налейте себе, — Люциус махнул рукой. — Там, на столе.
Девушка плеснула себе немного на дно бокала и вернулась на место.
— Сэр, как же вы это провернули? — спросила она с искренним интересом.
— На чистом кураже, мисс, — усмехнулся он и протянул руку. Бокалы соприкоснулись с мелодичным звоном. — За удачу.
— За удачу… — Эйприл пригубила напиток. — Но все же, сэр, как?!
— Как обычно, грязными методами, шантажом и подкупами, — нехотя ответил Люциус. — У меня имеется немало компромата на самых разных людей… Однако одного этого все равно оказалось мало, пришлось поднимать кое-какие связи. Хм… Если вы в курсе, что такое Визенгамот, то, быть может, вы знаете и о том, что Министерство магии держит постоянную связь с маггловским премьер-министром?
— Да что вы! — поразилась девушка: в книгах она такого не видела. — Хотя… логично, не может же такая орава народу существовать вовсе уж нелегально. Особенно аристократы со своими поместьями и прочими особняками… Это ж должно быть как-то и в обычном мире оформлено, верно? Не то ваши земли давно бы уже заняли там у нас…
— Именно, мисс, — улыбнулся он. — Вы мыслите в верном направлении. Догадаетесь, что я сделал дальше?
— Конечно, — тут же ответила Эйприл. — Когда вы поняли, что тут вам ничего не светит, еще и насмешек не избежать, вы решили зайти с другого конца. Вы говорили, сэр, что имели дело с бизнесменами-магглами… А я где-то слышала о теории, по которой между любыми двумя людьми на планете не более пяти звеньев знакомств! Думаю, между вами и премьером поменьше будет…
Люциус смерил ее взглядом.
— Совершенно верно. Всего одно, если быть точным, да и на каком-то приеме нам довелось переброситься парой дежурных слов… Так или иначе, получилось красиво: в волшебном мире творится полнейший беспредел, процветает клевета и коррупция…
— У нас это любят, — вставила девушка, невольно поражаясь наглости своего нанимателя. — И что было дальше?
— Дальше — на слушание дела прислали наблюдателей от магглов, у них ведь тоже есть особое подразделение по работе с магами. Министерство скрепя сердце выделило охрану для них… сами понимаете, как велик соблазн воздействовать на обычных людей! Заседание длилось шестнадцать часов с одним перерывом — и это только финальное слушание… Но главное, — он вдруг хищно улыбнулся, — это была такая плюха моим противникам! Как же, Люциус Малфой, Пожиратель смерти — и вдруг призывает на помощь якобы презираемых им магглов! Нонсенс!
— Вы теперь будете навроде белой вороны, сэр, — хмыкнула Эйприл. — Ваши прежние соратники отшатнутся — как же, магглолюб! А противники вряд ли поверят, что вы вдруг перевоспитались.
— Да и Моргана с ними всеми! Те, у кого мозгов достаточно, меня поймут, а сумасшедших фанатиков… что с одной стороны, что с другой, с меня довольно. Право слово, лучше иметь дело с магглами, чем с этими…
— И каков был вердикт суда? — спохватилась девушка.
— Публичные извинения — мою фамилию ведь долго полоскали в прессе. Приличная компенсация за причиненный моральный вред — лишиться всей семьи, знаете ли, не шутки. Компенсация материального ущерба — тех же лошадей ведь так и не вернули, а они стоили больших денег… да и из дома кое-что пропало. Компенсация физического ущерба — несколько месяцев в Азкабане здоровья мне не прибавили. А главное… — тут Люциус блаженно улыбнулся и допил бренди. — Главное — Дамблдор отстранен от должности главы Визенгамота! Пусть временно, до окончания разбирательств, но это уже немало…
— Нет ничего более постоянного, чем временное, — ввернула Эйприл.
— О да, и я постараюсь это обеспечить! — Он посерьезнел. — На подготовку уйдет еще некоторое время. Все должно быть безупречно…
— О чем это вы?
— Скоро узнаете. И, мисс, мне снова потребуется ваша помощь. Вы, в конце концов, одно из главных действующих лиц в этой истории!
— Не вопрос, сэр, — пожала плечами Эйприл, — сделаю все, что в моих силах… за дополнительную плату, разумеется.
— Меркантильность — бич нашего времени, — печально произнес Люциус и тяжело поднялся. Его качнуло, но равновесие он удержал. — Спокойной ночи, мисс. Я намерен пить, пока не отключусь, а до этого еще далеко… Словом, постарайтесь не шуметь с утра.
— Хорошо, мы будем тише мыши, — усмехнулась она. — Вас, может, проводить?
— Нет уж, спасибо. У порога нет Фенелли, а кто знает, что взбредет вам в голову?
— Сэр, я предпочитаю трезвых мужчин, — ответила Эйприл и удалилась, успев еще расслышать, как изобретательно ругается Люциус, наткнувшись на какой-то предмет обстановки и что-то с грохотом уронив. — Значит, вышел на тропу войны? Как бы тебя самого вместо топора не закопали…
Утром Эйприл разбудила Драко пораньше и после завтрака увела его в классную комнату, подальше от апартаментов хозяина. Тот как-то обмолвился, что существуют антипохмельные зелья, но девушка на собственном опыте знала, что помогают такие средства мало, и настроение у хозяина вряд ли будет радужным.
— У твоего папы болит голова, он очень просил не шуметь, — ответила она на невысказанный вопрос Драко. — Так что сейчас позанимаемся, а потом пойдем наружу, там снегу нападало, можно в снежки играть! Только подальше в парке и без визга, договорились?
— Конечно! — с энтузиазмом согласился он и ретиво взялся за выданное Эйприл задание, но скоро оторвался от тетради и спросил:
— Эйп, а ты скучаешь по ферме?
— Конечно, — ответила она. — А почему ты спрашиваешь?
— Ну так… Жалко, что нельзя туда сходить…
— Драко, перестань намекать, — сказала Эйприл. — Нам с тобой за пределы поместья и носа высунуть нельзя, не то что… Погоди, вот разберется твой отец с делами, даст мне заслуженный выходной, я и поеду домой!
— А я?!
— Если захочешь и папа позволит, и тебя с собой возьму.
— Захочу, — твердо произнес Драко. — Жалко, ты даже написать им не можешь…
— Я сказала, прекрати эти намеки, — велела девушка. — Говори прямо, что там у тебя за идеи?
— Папа сказал, что у волшебников почту носят совы, а у Огаста есть почтовые голуби… — выдал тот и таинственно умолк.
— Мило, — оценила Эйприл. — Только, Драко, это не сработает. Чтобы голубь летел, куда нужно, его надо обучать. То есть если взять одного с голубятни и выпустить его отсюда, он, скорее всего, вернется домой, но обратно к нам уже не полетит.
— А если его заколдовать?
— А ты умеешь?
— Нет… А Молли наверняка может!
— Может, проще тогда попросить Молли подбросить записочку? — спросила Эйприл, посмеиваясь, и Драко обиделся. — Не дуйся. Сейчас придумаем что-нибудь… Молли!
Домовуха явилась мгновенно.
— Чего изволите?
— Ты знаешь ферму неподалеку, что принадлежит семье Логг?
— Молли знает, — подумав, кивнула та.
— Там есть голубятня. Ты можешь принести сюда белого голубя?
— Молли может, — уверенно ответила домовуха.
— Тогда принеси его для Драко. Но, Молли, пожалуйста, только одного!!! Любого белого голубя!
Та кивнула и исчезла, а Драко уставился на Эйприл.
— Ты же сказала, что он обратно не полетит! Только домой!
— А нам обратно и не надо, мы же не собираемся завязывать переписку по голубиной почте… Напишем, что у нас все хорошо, и хватит. Понимаешь, если голубь один раз прилетит из поместья на ферму, это вряд ли заметят, мало ли тут птиц! Но если он будет летать туда-сюда постоянно, нас живо накроют!
— А что же ты просто не велела Молли оставить там записку? — поинтересовался Драко. — Сама же предложила!
— Но это ведь не так интересно, — серьезно ответила девушка. — Ты вот что, напиши что-нибудь, все будут рады. И я пока тоже накарябаю пару слов…
Когда спустя полчаса Люциус, придерживая раскалывающийся висок, вошел в классную комнату, глазам его предстало презабавное зрелище. Драко, напряженно сопя от усердия, выводил большими буквами: «тетя сара дядя стэн мэй джун джон джулия огаст все хорошо папа и эйп хорошие зопеску надо зжеч!», а на столе перед ним вертелся и ворковал белый мохноногий голубь, на левой лапке которого уже красовалась крохотная записочка, а хвост был перемазан чернилами.
— Это что? — негромко спросил он, потому что от громких звуков хотелось умереть на месте.
Драко выронил перо, подскочил и открыл было рот, но Эйприл шикнула на него, и он сел на место. Люциус вымученно улыбнулся сыну.
— Это почтовый голубь, сэр, — ответила ему девушка пианиссимо. — С голубятни моего брата. Драко очень хочет сообщить моим, что у нас всё в порядке, и изобрел такой вот экзотический способ. Я решила, что одного голубя вряд ли обратят внимание, даже если кто-то следит за поместьем круглосуточно.
— А как вы его раздобыли?
— Молли принесла.
— А не проще было велеть ей…
— Неинтересно! — хором ответили Эйприл и Драко, и Люциус капитулировал.
— Развлекайтесь, — сказал он коротко и вышел.
Драко проводил отца взглядом.
— Он рассердился, да?
— Нет, просто у него очень болит голова, — повторила Эйприл. — Пиши, я сейчас вернусь…
Она догнала Люциуса на лестнице.
— Сэр, постойте… Ну погодите вы…
— Что еще?
— Голубь никуда не понесет эти записки, — негромко произнесла девушка.
— В каком смысле?
— Ну, то есть, Драко его выпустит, помашет вслед… и все. Молли перехватит птицу. Рисковать я не желаю… Почтовых голубей в округе больше ни у кого нет, это раз, кто заметит — и все, — серьезно сказала Эйприл. — Два — Огаст живо сообразит, куда мог летать его голубок, они же наперечет, а скорость их полета он примерно представляет. А так… Конечно, он огорчится, когда эта птица не вернется, но такое уже бывало, и это лучше, чем ставить под удар ваши планы. Куплю ему потом парочку породистых…
Тот подумал и кивнул.
— Да. Это наилучший выход. Я бы не придумал лучше. Спасибо, мисс…
— Куда вам придумывать, с больной-то головой, — участливо сказала она. — Вы бы отлежались, а то вид у вас — краше в гроб кладут!
— Не могу, дел полно, — отмахнулся он. — И, кстати, я скоро вернусь к вам, только зелье выпью. Зря я вчера так набрался…
— Папаша мой, бывалоча, так же говорил, — буркнула Эйприл, — а потом продолжал, чтоб, значит, полегчало. А раз начал, то уже не остановится…
— Мисс, вы забываетесь, — высокомерно произнес Люциус. — Идите к Драко, я подойду через пару минут. И не выпускайте голубя без меня!
Девушка посмотреля ему вслед и тяжело вздохнула. Да, с этой семейкой не соскучишься!
Драко от идеи отпустить голубя вместе с отцом пришел в бурный восторг, и даже на отказ Люциуса наколдовать что-нибудь, чтобы голубь вернулся, ничуть не обиделся.
— Я говорил о деле, — произнес мужчина, когда мальчик немного поутих. — Мне нужна кровь Драко. Это… у вас это называется анализом по… не помню, но так устанавливают отцовство, если не ошибаюсь.
— Я поняла, о чем вы, — кивнула Эйприл. — Только зачем? Разве вы не можете просто признать его сыном… и все?
— В том-то и дело, что нет, мисс, — поморщился он. — Бюрократия — везде бюрократия, будь она неладна! Сперва одно, потом другое… но я намерен пройти все эти круги ада, чтобы ни одна сволочь не смогла опротестовать решение суда!
— Какое решение? — окончательно запуталась она.
— О том, что Драко — мой законнорожденный сын, — терпеливо пояснил Люциус. — Видите ли, магия моего поместья могла признать и бастарда, а я не хочу подобных сплетен. У меня сохранилась прядь волос Нарциссы и еще кое-что, этого будет достаточно… Но кровь Драко нужна все равно. Буквально несколько капель.
— Да что вы мне-то говорите, вы ему скажите, — кивнула Эйприл на мальчика. Тот рисовал что-то с таким усердием, что даже не прислушивался к разговору взрослых, хотя обычно держал ушки на макушке. — Или вы опасаетесь, что он испугается?
— Разумеется! — в сердцах ответил он. — Я не умею обращаться с детьми. А вы…
— А я уговорю миром, — проворчала она. — Ладно уж… папаша. Драко?
— Сейчас, Эйп! — отозвался тот, вдохновенно раскрашивая небо синим карандашом. — Гляди, похоже?
Взрослые посмотрели, переглянулись и дружно рассмеялись.
— Пикассо растет! — Эйприл утерла глаза и снова захихикала. Люциус деликатно отвернулся, но у него явственно подрагивали плечи.
— Что смешного? — обиделся Драко, подумал, посмотрел на нарисованного голубя и сообразил: — Точно, я пятна на хвосте забыл!
И немедленно добавил эти пятна, сунув палец в чернильницу.
— Вот теперь очень похоже, — серьезно сказала Эйприл, успевшая взять себя в руки. — Повесим у тебя в комнате на стену…
— Я папе хотел подарить, — застенчиво произнес мальчик, глядя в сторону.
— Значит, папа повесит рисунок у себя в кабинете, — с нажимом произнесла девушка.
— Обязательно, — Люциус серьезно кивнул, взяв немного помятый лист. — Спасибо, Драко…
Тот просиял, а Эйприл вернула всех на грешную землю:
— Вы же по делу пришли, сэр?
— Да, — опомнился тот. — Мисс, может, вы?..
— О боже… Драко, папе нужна твоя кровь для анализов, — сказала она. — Помнишь, я тебя водила к врачу?
Он кивнул.
— Ну вот, тут то же самое. Не будешь плакать?
Драко помотал головой, но вид принял самый несчастный.
— Господи боже! — воскликнула Эйприл, когда Люциус вынул тонкий стилет. — Вы что, этим собрались… Молли! Принеси из детской коробку с красным крестом! Спасибо…
Она порылась в аптечке, нашла одноразовый шприц и кивнула Драко:
— Давай руку. И не хнычь, ты уже большой! Помнишь, ты тогда заранее так наревелся и напугался, что когда я тебя карандашом потыкала, решил, что все, умираешь? А потом сам же смеялся до упаду и даже не почувствовал, когда тебе укол сделали…
Тот обреченно протянул руку и на всякий случай зажмурился и даже отвернулся.
— Куда капать, сэр? — спросила Эйприл, энергично растирая маленький пальчик и пережимая его покрепче. Шприц она зажала в зубах и говорила не слишком внятно.
— Вот, — опомнился Люциус, протянув флакон.
— Сами держите, у меня не десять рук… Драко, а это не твой голубь вернулся?
— Где?! — обернулся тот к окну, а девушка быстро пробила иглой тонкую кожу. В флакон упала первая капля крови. — Где, Эйп?
— Улетел. А может, мне показалось, — с огорчением сказала она.
— Довольно, — негромко произнес Люциус, запечатав флакон. — Благодарю.
— Ну давай, Эйп, — потребовал мальчик. — Эйп? Ну что ты опять смеешься?!
— Да все уже, брат-храбрец, — ответила она, показав ему крохотную алую точку на кончике пальца. — Так больно было, что ты даже не заметил!
Драко надулся было, но потом не выдержал и улыбнулся.
— Вечно ты меня обманываешь! — сказал он.
— А ты не обманывайся!
— Ты большая, а я маленький…
— Маленький, но хитренький, — засмеялась Эйприл. — Пойдем одеваться, мы же собирались в снежки играть!
— Пошли! — загорелся он. — А… папа? Ты с нами?
— Извини, мне нужно работать, — ответил тот. — У нас еще будет время поиграть, даю слово. А пока иди…
Против ожиданий, Драко подчинился беспрекословно, только шмыгал носом, пока одевался (с верхней одеждой ему приходилось помогать, конечно).
— Не ной, — велела Эйприл. — Твоему папе сейчас очень тяжело. Я бы тебе объяснила, но ты не поймешь… Просто поверь: ему нравится, когда ты веселый и бодрый, поэтому сейчас я вываляю тебя в сугробе, спущу с горки… а если за обедом ты посмеешь не доесть хоть что-нибудь…
— То что? — живо спросил Драко.
— Будешь есть это всю неделю на завтрак, обед и ужин!
Как и следовало ожидать, полтора часа буйства на свежем воздухе возымели результат, и Драко смел все, что положили ему на тарелку, не особенно утруждая себя манерами, и почти сразу же начал клевать носом. Уложив его поспать, Эйприл вернулась в столовую, не нашла там Люциуса, в малой гостиной тоже его не обнаружила…
Нашелся он на веранде.
— Вы согласны свидетельствовать в суде? — спросил Люциус, не оборачиваясь.
— Смотря о чем, — осторожно произнесла Эйприл.
— Обо всей этой истории. Начиная с момента вашего появления у миссис Смайт и заканчивая водворением здесь.
— Нет, я не согласна, — сказала она, — меня же посадят за кражу и за похищение ребенка!
— Мисс, магов не волнуют камушки старой вдовы… На кону много большее… а стоимость этих несчастных бриллиантов я возмещу, если потребуют. Или вычту у вас из жалованья… Шутка. А что касается Драко — это уже совсем другой вопрос, который не касается магглов. — Он помолчал. — Требовать я не могу. Я прошу, мисс, вы ведь знаете эту историю от и до, и ради моего сына…
— Только ради Драко, — тяжело вздохнула девушка. — Вы шантажист и манипулятор, сэр.
— Вы тоже, мисс. Благодарю.
— Пока еще не за что… — Эйприл покосилась на неподвижного мужчину. — Сэр, а что это за бюрократические заморочки с кровью? Им не все равно, кого вы признали сыном?
— О, что вы! — фыркнул он. — Они до последнего будут уверять, что это случайное сходство, что гоблины ошиблись, а маггловским анализам вообще нельзя доверять… ну ладно, это незаконный сын, со всеми бывает…
— Но зачем?
— Не представляю, — устало ответил Люциус. — Предполагаю, что мои владения — лакомый кусок для очень и очень многих. Оставшись без жены и наследника, я неминуемо женюсь вновь — ради продления рода. После войны женщин осталось больше, чем мужчин, невест полным-полно… Возможно, мне в супруги прочат такую, которая подвержена влиянию Дамблдора либо… не знаю, полукровку, а то и магглорожденную, полагая — я не в том положении, чтобы возражать…
— А потом вдруг объявится настоящий наследник, выросший у магглов, — завешила Эйприл. — И начнется тяжба.
— Да, как-то так. А еще сюда ребенок пророчества затесался!..
— Кто?
— Это не имеет отношения к нынешнему делу, — поморщился Люциус. — Расскажу в другой раз, если вам так интересно. Впрочем, вы и без того в курсе, речь ведь идет о воспитаннике того вашего соседа с большими усами.
— О! Действительно, он же кое-что рассказал. Ну ладно… — Эйприл помолчала. — Но вас еще что-то гнетет, я права?
— Да… — Он развернулся, прислонился к перилам, взглянул на нее. — Я упоминал про бюрократию… Так вот, дело в том, что даже признания родства по крови будет мало. Для официального признания мальчика моим законным наследником нужно провести ритуал… что-то вроде маггловских крестин, уж простите мне богохульство, условно назовем его «поручительством».
— Ничего, я атеистка, — усмехнулась Эйприл. — И за чем же дело стало?
— Затем, мисс, что с Драко такое уже проделывали после рождения, и в поручители моя жена позвала свою старшую сестру. Но это неважно. Главное, теперь, после смены имени — ведь Кэвином его назвала не миссис Смайт, мои люди это выяснили, мальчика отдали ей уже под этим именем, — нужно вернуть прежнее. А в отсутствие прежней поручительницы это невозможно…
— А где она, сэр?
— В Азкабане, — ответил тот. — Пожизненно.
— Гм… и других вариантов нет?
=Есть. Можно наречь прежнее имя заново. И вот я стою и мучительно размышляю, кто из родственников согласится стать поручителем? Более всего подходит вторая сестра Нарциссы, но она замужем за магглорожденным волшебником, она была на стороне Дамблдора и вряд ли обрадуется моему предложению. Да и мне не хочется лишний раз напоминать о Блэках.
— А как бы посмотреть на вашу родословную? — живо спросила Эйприл. — Я-то всех этих ваших родственников не знаю, не представляю, кто на ком стоял, а вот если бы картинку перед глазами иметь…
— Идемте в мой кабинет, мисс, покажу вам… картинку, — пожал Люциус плечами.
— Гобелен? — поинтересовалась она, успела уже начитаться всякой всячины.
— У нас нет гобелена. Сказать, почему?
— Нет, я уже догадалась, — улыбнулась Эйприл. — К чему держать в доме компрометирующие вещи, верно?
— Именно. Да где же этот свиток?.. Вот! Смотрите, мисс, может, и увидите кого-то подходящего свежим непредвзятым взглядом…
Он развернул на столе непослушный лист пергамента, и Эйприл впилась в него взглядом.
— Из Поттеров никого нет? — спросила она.
— Кто-то из старших вроде бы оставался, но они вряд ли согласятся. Причина вам известна.
— Ах да… — Эйприл почесала в затылке, увидела еще одно имя, проследила связь и улыбнулась. — Попросите вот этого человека, сэр, не ошибетесь!
— Вы с ума сошли?!
— Нет, — снова улыбнулась она. — Это беспроигрышный ход. Кровное родство с Драко — это раз. Человек находится на стороне вашего противника — это два. Этим вы дадите понять: вы не рассматриваете всех их как однородную массу, к тому же убеждения убеждениями, а кровь кровью… Киньте им эту кость!
— О жены, порожденье крокодилов! — изрек Люциус, подумав. — Да, мисс, вы правы. Если я получу согласие, это станет еще одним гвоздем в гроб сами-знаете-кого, и я не имею в виду Темного лорда!
— А вы заранее-то не спрашивайте, — беспечно произнесла Эйприл. — Вы прямо там, при большом стечении публики попросите. Это семейство ведь неверняка будет на слушании, верно? А отказаться перед толпой народу и репортеров куда сложнее, чем в письме… Ну а если все же откажется, то еще вот… и вот. Не фонтан, но годятся?
— Да, вполне. Их я предупрежу заранее, — кивнул Люциус, убирая свиток. — Благодарю, мисс. Свежий взгляд и впрямь порой помогает!
— Обращайтесь, сэр. Первая консультация — бесплатно! И вы ее только что получили… Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, мисс…
«Ой-ей, — подумала Эйприл, забравшись в свою постель. — И во что же это мы ввязались? Нет, оно, конечно, интересно, но только я немножко боюсь, как выражается Драко… А, утро вечера мудреней!»
Наутро выяснилось, что Люциус снова отбыл в неизвестном направлении, не потрудившись сообщить, когда снова явится к родному очагу.
Эйприл только пожала плечами: дела есть дела, а отчитываться перед прислугой хозяин не обязан. А ей и без того хватало забот с непоседливым Драко, за которым был глаз да глаз! Вот только что, стоило отлучиться на пару минут, он снова отчудил… Эйприл прибежала на рычание Фенелли: оказалось, Драко умудрился взгромоздиться на перила, наверно, решил съехать вниз, а пес ухватил его зубами за курточку. В итоге оба оказались в безвыходном положении: дог не мог залаять, не выпустив мальчика, а тот завис, рискуя свалиться, едва собака разожмет зубы.
— Ну и что это ты выдумал? — спросила Эйприл, поставив его на пол и погладив довольного собой Фенелли.
— Хотел покататься, как Огаст на ферме, — сконфуженно ответил Драко. — Нельзя, да?
— Почему нельзя? Только ты же не умеешь, мог расшибиться… Начинать надо с лесенок пониже, — совершенно серьезно произнесла она. — Ну кто так делает? Ты смотри, внизу какая штуковина… ну да, вон тот вазон. Ты бы в него влетел со всей силы, еще отбил бы что-нибудь! Тормозить-то тоже надо уметь, вовремя спрыгивать, опять же… Вот будем на ферме, попроси Огаста тебя научить, а пока обещай, что не станешь кататься по этим перилам!
— Обещаю, — вздохнул он. — Эйп, а пойдем снова в снежки играть?
— Пошли, — кивнула девушка, решив, что можно сделать перерыв в занятиях. В конце концов, для своего возраста Драко знает более чем достаточно, так что пускай побудет на свежем воздухе. Тем более, такие сугробы в этих краях бывают не каждый год, а ведь всем известно, что нет ничего замечательнее, чем вываляться в свежевыпавшем снегу. — И снеговика слепим! Молли, принеси нам морковку! Одну, но большую!
Снеговик удался на славу, Драко все не мог успокоиться, доводя творение до совершенства, пока оно окончательно не сделалось похоже на миссис Дьюк, и только тогда удовлетворился.
— Драко, все, что ты запомнил в этой даме — бюст? — резонно спросила Эйприл, выразительным жестом указав на внушительные округлости.
— Тебя бы так прижали, ты бы тоже запомнила, — ответил он, и тут послышался хлопок аппарации. — Папа! Папа вернулся!
— Вуф! — подтвердил Фенелли. Пес сидел на крыльце — снег ему не очень-то нравился, видимо, лапы мерзли.
Это в самом деле оказался Люциус, до странного возбужденный: даже бледное обычно лицо пылало, глаза лихорадочно блестели, шейный платок съехал набок, а мантия была застегнута не на ту пуговицу.
— Драко!.. — он схватил сына в охапку, отшвырнув трость (ее мгновенно подхватил Добби), высоко подбросил, потом перехватил его левой рукой, правой сгреб Эйприл за талию и закружил обоих под радостный визг и хохот мальчика и возмущенные вопли девушки. Фенелли заскакал вокруг, взлаивая от избытка эмоций.
— Вы с ума сошли, что ли? — еле сумела вырваться она. — Что это с вами, сэр? Опять набрались? Или чего похуже? Нанюхались там…
— Они не посмели отказать! — выдохнул он. — Слышите, мисс?! Мое слово еще кое-что значит, а золото по-прежнему стоит дорого… Слушанье второго дела назначено на послезавтра!
— О господи, — сказала Эйприл и села в сугроб. — Так они что, и отказать могли?
— В том-то и дело, мисс, в том-то и дело… — Назвать улыбкой его оскал можно было лишь с большим трудом, но глаза полыхали злой радостью. — Но я устроил такую шумиху в прессе… Прежде брезговал продажными репортеришками, а зря!.. Эти крючкотворы пытались все замолчать, да я не дал…
— Сэр, успокойтесь, Драко страшно, — строго сказала Эйприл и встала, ухватившись за ошейник Фенелли. Драко, по правде говоря, не очень-то и испугался, он льнул к отцу и гладил ладошками его лицо, заглядывал в глаза, но Люциуса, похоже, отпустил адреналин, на котором он держался очень долго, и теперь его сложно было назвать адекватным. — Отдайте мне мальчика и идите отдохните перед обедом. И переоденьтесь! Какой пример вы подаете сыну?! Являетесь в непотребном виде, пугаете ребенка… впрочем, вас и взрослый бы испугался! Идите отсюда, не видите, у нас снеговик недостроен?..
Люциус хотел что-то сказать, но взглянул на снеговика и осекся.
— Вы, главное, потом прикажите домовикам убрать его от парадного входа, — произнес он уже нормальным тоном. — А то так ведь и удар от неожиданности хватить может…
— Твой папа считает, что у нас с тобой есть задатки современных скульпторов, — разъяснила Эйприл Драко. — Давай заканчивать, пойдем греться, у тебя уже вон руки красные.
— У тебя тоже, — ответил он, глядя вслед отцу.
— Ну ты сравнил, сколько лет тебе, а сколько мне! Все, живо домой!..
«Слушанье послезавтра, — повторила про себя Эйприл, волоча мальчика в дом, — а мне даже надеть нечего!»
— Вы очень импозантно выглядите, сэр, — сказала она, увидев Люциуса.
— Благодарю. Вы тоже неплохо смотритесь в этом костюме, мисс, — кивнул он.
Эйприл только вздохнула: чуточку придя в себя, хозяин развил бурную деятельность, и вскоре девушка была обшита с головы до ног. Слава богу, корсет нацепить не заставил, куда ей еще корсет, и так кожа да кости… А наряды (жакет с юбкой и блузкой) оказались довольно симпатичными, в духе конца прошлого века, неброскими и немаркими, как и полагалось прислуге, полностью закрытыми и длинными. Цвет, конечно, унылый, но тут ничего не поделаешь…
— Что вам не нравится, мисс? — уловил ее досаду Люциус.
— Длина юбки, — честно ответила Эйприл. — Я все время боюсь наступить себе на подол.
— Не наступите. Только на лестницах будьте острожнее и придеживайте его, вот и все.
— Еще цвет… Напоминает анекдот про вредного ребенка на рождественском вечере: «принцессы, феи… а я оденусь во все коричневое и испорчу вам праздник!»
— Тут ничего не поделать, — вздохнул мужчина. — Впрочем, по мне так вполне приятный оттенок, молочный шоколад, если не ошибаюсь.
— Я не переношу молочный шоколад, я люблю черный, — ответила Эйприл, взглянула на себя и вздрогнула — костюм медленно темнел.
— Да, такой оттенок вам и впрямь больше к лицу, — заключил Люциус, пряча волшебную палочку. — Вы довольны?
— Вполне, сэр, — ответила она.
— Вам пошли бы более яркие тона, — сказал вдруг он, отвернувшись. — Я даже сначала хотел предложить перешить на вас платья Нарциссы, но… Во-первых, она была выше ростом и… гм… с более… гм…
— Более фигуристой, — пришла на помощь Эйприл.
— Верно. Затем…
— Сэр, не утруждайтесь, — махнула она рукой. — Ясно же, что даже домашнее платье вашей жены слишком шикарно для простой служанки! А мне надо выглядеть… ну… респектабельно и уж-жасно положительно, верно?
— Верно, — улыбнулся Люциус. — Но вот Драко нужно одеть…
— Только не в бархатный костюмчик! — быстро произнесла Эйприл.
— Это почему же?
— Миссис Смайт обожала наряжать его этаким маленьким принцем и демонстрировать соседкам, — объяснила девушка. — Драко такие вещички ненавидит. Давайте, я на него матроску надену? Там еще шапочка есть, как раз прикроем вихры до времени, а то очень уж они приметные…
— Хорошо, — коротко кивнул Люциус. — Ну… мне пора. Выждите с полчаса, потом отправляйтесь, я проинструктировал Молли о том, куда вас доставить. Основная масса зрителей уже должна будет рассесться по местам. Я…
Эйприл вздохнула, подошла поближе, поправила роскошный бобровый воротник на его мантии (и на кой это нужно, если он даже носа на улицу не высунет, для понта, что ли?), выровняла галстук и немного его подтянула.
— Ни пуха, ни пера, сэр, — сказала она серьезно.
— К черту, мисс, — криво усмехнулся он, — так, кажется, принято говорить у магглов?
— Именно. Идите же!
Люциус коротко кивнул, перехватил трость поудобнее, шагнул в камин и исчез.
«Что за идиотский способ перемещения!» — в который раз посетовала Эйприл, борясь с желанием перекрестить Люциуса на дорогу, а то вдруг это помешает волшебству? Потом решила, что хуже не будет, сделала, что хотела и отправилась одевать Драко.
— Есть хочешь? Или пить? — допрашивала она его в процессе.
— Не хочу я ничего!
— Драко, я не знаю, где там что, поэтому, если тебе чего-то надо, давай определяйся прямо сейчас, — сурово сказала Эйприл. — Может, терпеть придется долго.
— Ничего не надо, Эйп, — произнес Драко и прижался щекой к ее руке. — Я уже большой.
— Ну-ну, большой ты мой… — Девушка тщательно убрала под матросскую шапочку успевшие отрасти светлые волосы. — Значит, так. Сидишь тихо, помалкиваешь, если что понадобится, скажи мне на ухо, договорились?
— Ага… Эйп, ты не бойся, — вдруг сказал мальчик. — С нами же еще Молли… жалко, нельзя мистера Фенелли взять, вот бы все удивились!
— Удивились-удивились, с лесенки свалились, — проворчала Эйприл, набросила мантию, решительным жестом перекинула через плечо ремешок непривычной сумочки, и протянула руки. — Идем, нам пора. Нельзя опаздывать. Молли?
— Я здесь, госпожа! — пискнула домовуха, по случаю выхода в свет наряженная в роскошное махровое полотенце с серебристым меандром по краю.
— Перенеси нас туда, куда приказал хозяин. Сама на глаза не показывайся, но будь поблизости.
— Конечно, госпожа!
Молли, угодив в полное распоряжение Эйприл и Драко, расцвела и перестала напоминать собственную тень. Носиться по бесконечным дурацким поручениям ей было вовсе не в тягость, ей завидовал даже Добби, личный камердинер хозяина: тот домовика едва терпел, а маленький хозяин с няней безбожно баловали свою служанку, угощали со своего стола и велели почаще переодеваться, так что Молли прослыла завзятой щеголихой и уже получила пару недвусмысленных предложений от более чем достойных домовиков, откликаться на которые не спешила, считая, что те никуда не денутся. Эйприл покатывалась со смеху, слушая ее рассуждения, но Молли не обижалась, потому что в кои-то веки была счастлива: у нее была работа, ее никогда не наказывали, разве что ругали за чрезмерное усердие, и то не всерьез, и всячески баловали… И неужто справная домовуха могла подвести маленького хозяина с госпожой?
— Это Атриум, госпожа, — прошептала Молли, прячась за юбкой Эйприл. — Вам нужно вот туда, к лифтам, на девятый уровень, зал номер десять.
— Спасибо… — Эйприл, поудобнее перехватив Драко, решительно направилась в указанном направлении, но тут же завязла в плотной толпе. Как ни была она сильна, с маленьким ребенком на руках много не навоюешь, тут только гляди, как бы его не придавили! — Молли!
— Что? Кто? — завертела головой полная дама, тоже с ребенком на руках. — Вы меня звали? Я вас знаю, м-м-м?..
— Вероятно, вы ослышались, — миролюбиво ответила Эйприл, сообразив, кто это, — я звала домовика, Милли. Милли?
Уже появившаяся рядом Молли пошевелила ушами в знак того, что поняла.
— Проведи нас в зал, — попросила Эйприл. — Мадам, может, вы присоединитесь? Вижу, у вас тоже маленький ребенок, вас могут затолкать!
— Ах, спасибо, — выдохнула та, прижимая мальчика к обширному бюсту и вытирая лоб пухлой ручкой. — Мой муж — совершенно безответствнный человек! Ему предлагали лучшие места как служащему Министерства, а он отказался, дескать, хочу быть как все…
— Мужчины такие недальновидные, — посетовала девушка, собравшись внутренне. — Неужто ваш супруг не мог предположить, какая будет давка? Отчего он вас не проводил? Ох, простите мою бестактность, миссис…
— Уизли, — устало сказала та, — Молли Уизли.
— Очень приятно, — улыбнулась в ответ девушка. — Должно быть, вам не с кем оставить малыша, вот как мне?
— Да я и сама могла бы остаться дома, — ворчливо ответила миссис Уизли, и Эйприл мороз продрал по спине, ведь все висело на волоске! — Да Артур заладил: пойдем да пойдем, исторический же процесс, будет, о чем вспомнить! Да я, вернее всего, запомню только рев Рона… Арти что, он в президиуме будет сидеть…
Рыженький Рон в самом деле вертелся и хныкал, и Эйприл возблагодарила господа за то, что Драко умеет себя вести. Ему было очень не по себе, она чувствовала, как мальчик дрожит, но покамест он держал себя в руках и делал вид, будто задремал.
— У вас вон какой спокойный, — развивала мысль миссис Уизли, поправляя съехавшую набок шляпку. Эйприл удалось отделаться от головного убора: с длинной юбкой она еще могла совладать, но с этим сооружением… Если уж женщине положено покрывать голову, то и газовая косынка сойдет, выглядит она вполне элегантно.
— Это только пока, — вздохнула она. — Мой супруг, знаете ли, не лучше. Приглашением разжился, а тут вдруг срочный вызов! Вот, говорит, ты сходи, будет, что вспомнить…
— Аврор? — серьезно спросила та, и Эйприл скорбно кивнула. — Ясно… Спасибо, что помогли пробраться, наши места во-он там, за почетными гостями… Идемте со мной? Усядемся уж как-нибудь!
— Спасибо, миссис Уизли, у меня билеты в другой сектор, — мило улыбнулась девушка, а пока та осмысливала сказанное, ее увлекла за собой нахлынувшая толпа.
Эйприл же принялась выискивать свободное местечко. Таковое вскоре нашлось в одном из задних рядов и — вот удача! — у самого прохода, только с краю сидел какой-то старичок в невероятной высоты цилиндре и фиолетовом сюртуке.
— Прошу прощения, сэр, — негромко произнесла Эйприл, остановившись рядом, — вас не затруднит немного подвинуться, если, конечно, соседнее место не занято? Не хотелось бы потревожить вас, если ребенок вдруг раскапризничается, и мне придется покинуть зал, чтобы не мешать окружающим…
Тот окинул ее взглядом, привстал, сняв цилиндр, церемонно поклонился и даже отодвинул для девушки стул.
— Нечасто в наше время встретишь таких благовоспитанных юных особ, — заговорил он неожиданно сочным для такого сухонького создания басом. — Лучшее, на что я могу рассчитывать, так это «подвиньтесь, дедушка!» Ах да, как неловко, я не представился: Виктор Дуайт, эсквайр, к вашим услугам…