Глава 25 Торг

Кабинет Министра Магии Англии.

— Министр Фадж, к вам представители Международной Конференции Магов.

— Это хорошие новости, Долорес, пригласи их, — кивнул своему секретарю министр магии Корнелиус Фадж, подумав, — Нужно использовать этот шанс и убедить Конференцию, что Дамблдор совсем выжил из ума.

— Мистер Брагинский, мистер Сарашики, прошу вас, — пригласила Долорес Амбридж посетителей в кабинет. Внутрь вошли высокий европеец и азиат, оба были одеты в черные мантии с эмблемой Конференции на груди и выглядели не на много старше самого Корнелиуса, что не могло его не радовать. Он ожидал, что Конференция пришлет двух старцев, которые будут ровесниками Дамблдора, но видимо его опасения не оправдались.

— Добрый день, меня зовут Корнелиус Освальд Фадж, с 2017 года я являюсь министром магии Англии. Чем я могу помочь Конференции?

— Меня зовут Иван Брагинский, моего спутника — Хомура Сарашики. Конференцию обеспокоили слухи о возрождении Темного Лорда Волдеморта, курсирующие по Англии и выходящие за ее пределы. Нам было поручено проверить характер этих слухов.

— Право, это всего лишь слухи, распускаемые Альбусом Дамблдором. Министерство держит ситуацию под своим полным контролем. Было проведено расследование, доказывающее, что ни о каком возвращении Того-кого-нельзя-называть речь не идет. Я могу предоставить вам официальные результаты расследования.

— Мы обязательно с ними ознакомимся, но мы бы хотели посетить предполагаемое место возрождения. Чтобы своими глазами убедиться в беспочвенности, или правдивости, слухов.

— Хм, — ненадолго задумался Корнелиус, после чего кинул в камин щепотку летучего пороха, — Долорес, зайдите ко мне.

— Вызывали, министр? — спросила зашедшая через несколько секунд Долорес Амбридж.

— Долорес, наши гости хотят взглянуть на результаты расследования происшествия в Литл Халгентоне и побывать на месте. Организуйте им сопровождение и подготовьте документы к просмотру.

Литл Халгентон.

— Прошу вас, господа, следуйте за мной, — раздался на кладбище голос молодого аврора, за которым шли два мага постарше, — когда Аврорат получил сообщение о странном ритуале, на котором оказался чемпион Хогвартса, прошу меня извинить, но я не могу вспомнить его имя. Так вот, прибывшая команда авроров действительно застала здесь следы проведения какого-то ритуала и два десятка тел с травмами различной степени тяжести. Прибывшие после невыразимцы подтвердили, что здесь проводился какой-то темный ритуал, и несколько чистокровных магов нашего магического сообщества, ведомые чувством долга перед родиной и помня об ужасах прошедшей войны, узнали каким-то образом о проводимом ритуале и поспешили вмешаться.

— Это указано в отчете, мистер?

— Ленгсингтон, сэр.

— Мистер Ленгсингтон, мы просмотрели отчет о расследовании, но у нас возникли некоторые вопросы. Не могли бы вы обеспечить нам защиту от маглов, пока мы осматриваем место преступления?

— Конечно, сэр.

— Благодарю вас, юноша, — поблагодарил молодого аврора Иван Брагинский, после чего зашагал вслед за Хомурой Сарашики.

— Стикер? Вы серьезно, Старейшина Хомура? — прокомментировал маг, когда его азиатский коллега приклеил к одному из надгробий желтый стикер с иероглифом, — Я всегда думал, что оммёдзи используют бамбуковые дощечки и бумагу, но никак не стикеры.

— Для англичан хватит и стикера, Прелат Брагинский. И то же самое я могу сказать о вас. Всегда думал, что Верховные Волхвы используют дубовые посохи вместо складных металлических.

— Туше, Хомура-сан, — сказал русский маг, доставая из кармана небольшой металлический цилиндр и взмахом руки раскладывая его в полутораметровый металлический посох, — И все-таки, Хомура-сан, чем вызвано ваше желание помочь мне в моем деле?

— Не мог же я упустить возможность одновременно вставить палку в колеса Клиру и помочь старому другу? Все-таки, мой клан обязан вам своим существованием, когда вы надавили на Клир, и он не стал оккупировать Хоккайдо, и помогли членам клана, выжившим после Хиросимы. Хоть для остального Совета вы враг номер один.

— Нам просто тогда весьма прозрачно намекнули, что если мы не хотим повторения чисток магов, как было в двадцатых годах, то нам следует поумерить аппетиты. А что до вашего Совета — я тогда исполнял свой долг, как и ваш Совет в Цусимском проливе.

— Вот только в Цусиме пострадали маглы, а вы своим проклятьем почти полностью уничтожили или превратили в сквибов три четверти Императорского Совета.

— Это, если использовать терминологию наших политиков начала века, был «ассиметричный ответ». Вы закончили, Хомура-сан?

— Почти. Пытаться восстановить картину событий двухмесячной давности — занятие не из легких. Это вам не молнии из посоха метать, Брагинкий-сан. Сикигами — весьма тонкий инструмент, — произнес Хомура Сарашики, раскладывая в месте предполагаемого ритуала бумажные фигурки человечков, — И все-таки, Брагинский-сан, чем вызвано подобное внимание Клира к этому ритуалу?

— Его заинтересовал один из его участников, и, наведя справки, им захотелось поиграть в акул политики. Совсем молодежь заигралась. Заметили, как среагировал этот юноша, когда попытался вспомнить имя чемпиона Тремудрого Турнира, который представлял страну?

— Ему стерли память?

— Не совсем. Всем англичанам стерли память. Никто не может вспомнить об этом парне. Судя по всему, этот парень наложил на себя заклинание завесы, но вот только не учел, что у него сил хватит максимум на то, чтобы покрыть им остров. Хотя это уже само по себе является серьезным достижением.

— Фи… Фиде… Фиделиус? Ну и названия. Что ж, европейцы всегда отличались изобретательностью в подобных вещах.

— Верно. Кстати заметьте, все мировые проблемы начинались в Европе. Как в мире маглов, так и в магическом мире.

— Вот только последние сто лет в мире маглов гадит Северная Америка, а недавно и моя страна подбросила маглам проблем, которые стали просачиваться и в Кланы.

— В свете последних событий из Японии. Слышали про Маршала Осмонда?

— Заместителя министра магии Германии? Что с ним случилось?

— Его арестовали за то, что тот случайно столкнулся с какой-то дамой. А та оказалась толи сестрой, толи еще какой-то родственницей какой-то дамы, связанной с немецкими Небесными Доспехами, порождением твоей родины кстати. А учитывая то, что именно ему удалось примирить гоблинов и дварфов, то Осмонда вытаскивали из рук маглов, не гнушаясь даже заклинаниями подчинения.

— У нас еще хуже. К вагонам и поездам только для женщин все привыкли. Но вот целые торговые кварталы и бизнес-центры — это уже нонсенс.

— Учитывая общее падение нравов среди населения в конце 20 — начале 21 века, это не удивительно.

— А Шинононо еще больше усугубила ситуацию своей железякой. Так у меня еще и правнучка заболела этим. Готово! — воскликнул Хомура.

— Что же, давайте посмотрим, кто из англичан оказался прав: Фадж или Дамблдор.

Над землей стала подниматься дымка, в которой стали проступать очертания десятков фигур в балахонах и масках, которые образовывали круг, в котором стояли друг напротив друга еще две фигуры. Одна из них была высокого худощявого телосложения с неправильными чертами лица, и больше походила на гибрид человека и нага, чем на обычного человека. Вторая же фигура в круге выглядела гораздо моложе собравшихся.

— Теиши! — скомандовал Хомура, останавливая движение фигур.

— Есть возможность проникнуть глубже?

— Это предел. Магические отпечатки были почищены, и для европейцев — весьма тщательно. И прошло очень много времени. Даже для оммедо этого будет мало.

— Не стоит оправдываться, старый друг, — ответил Иван, рассматривая фигуры в круге. — Ты уже оказал мне помощь, на которую я и не надеялся. Похоже, в Клире полетят головы за их самонадеянность. Собирать информацию и исполнять приказы они могут, но вот думать они не умеют.

— И вы об этом так спокойно мне рассказываете?

— Клиру пойдет на пользу провал этой операции. Можете начинать показ.

— Нагаре! — прошептал Хомура, взмахом руки приводя фигуры в движение.

— Хм. Хомура-сан, остановите, пожалуйста, ваше заклинание, — попросил Иван, подходя к высокой человекоподобной фигуре, которая замерла в середине выпада волшебной палочкой, — Я не эксперт по Темным Лордам, но досье на последнего видел. Как-то не похож. Чего не скажешь о втором участнике дуэли — Гарри Поттере. Весьма известная личность, и судя по всему он уже в отчаянии. Это понятно, не каждый сохранит холоднокровие в подобной ситуации. Продолжайте, Хомура-сан.

Японец кивнул, и махнул рукой, приводя фигуры в движение.

— Хм. Как-то слишком однообразно. И это современные английские маги? Во времена нашей молодости было позорным использовать в бою менее пяти разных заклинаний.

— Это было больше ста двадцати лет назад, Хомура-сан. Обратите внимание, парня довели, раз он разбрасывается Круциатусом.

— Вы разбираетесь в европейских заклинаниях, Брагинский-сан?

— Три заклинания стали особенно популярными среди преступного мира волшебников последнее время. Они просты в использовании и весьма эффективны, волей неволей пришлось разобраться, в виду моей должности. Ваша страна далеко, Хомура-сан, вам не приходилось сталкиваться с подобным. А вот это уже интересно, — обвел рукой кладбище Иван, со всех сторон которого стали бить молнии. В круге же началось нечто. Парень подпрыгнул вверх, уклоняясь от зеленого луча заклинания, и на нем материализовался странного вида доспех, в котором тот завис в воздухе. Молнии вокруг стали бить еще интенсивнее, пока фигуры в балахонах и масках не стали в спешке покидать кладбище. Когда парень оказался один в окружении обугленных силуэтов, он резко поднял голову, а затем один из элементов крыла его доспеха поднялся вертикально вверх и выстрелил каким-то лучом, который по крутой дуге взмыл в небо. Парень в доспехе стал еще более прозрачным, чем был ранее, после чего развеял доспех и призвал к себе странного вида кубок, на котором сработало заклинание портключа.

— Брагинский-сан, это, случайно, не…

— Вполне может быть, Хомура-сан. Итак, что мы видим в свете нашего задания от Международной Конференции Магов: неизвестный маг проводил странного рода ритуал, на котором присутствовали еще несколько десятков магов, и чемпион Тремудрого Турнира, которому отводилась роль жертвенного агнца. Личность неизвестного определить невозможно, но согласно имеющимся досье — это не Волдеморт. Что мы видим на самом деле: чемпион Тремудрого Турнира призывает самое современное магловское оружие и разносит в пух и прах сторонников неизвестного мага. Я слишком стар для этого.

— Брагинский-сан, если это был Гарри Поттер, как вы утверждаете и как было написано в хрониках Тремудрого Турнира, почему у него глаза фиолетовые, а не зеленые? — спросил Хомура, возвращая проекцию в тот момент, когда парень стал использовать пыточные заклинания.

— Вполне возможно, в нем проснулось наследие другого магического рода. Вам ли не знать, что все чистокровные маги так или иначе связаны родственными узами. В их родословных сам черт ногу сломает. Думаю, нам нужно вернуться в Лондон и успокоить мистера Фаджа.

Лондон, особняк Блеков.

— Сириус, я смотрю, ты закончил привязку своей квартиры в центре Лондона к особняку на Гриммо?

— Глава Рода настоял же? — с ухмылкой сказал Сириус.

— Но-но. Я и так не в настроении после министерства, еще ты тут будешь шутки разводить. И я еще титул не принял, в этом вопросе кодекс рода на моей стороне: раньше 17 нельзя принимать титул. Если конечно ты на тот свет не торопишься, — оскалившись, спросил Гарри.

— Тебя признали совершеннолетним?

— Нет, но я теперь имею полное право колдовать. Контракт с Хогвартсом разорван в виду отсутствия необходимости в дальнейшем обучении. Пока я могу сосредоточиться на восстановлении родового состояния, ибо благодаря тебе, твоей мамаше и твоим кузинам из сейфов рода Блек утекли значительные средства. И это я не говорю про наследство моего отца. Там мне вообще осталось только пара миллионов галеонов и ноль квадратных метров земли.

— Но ведь у Джеймса был дом в Годриковой Впадине…

— Так он ему не принадлежал. Во всяком случае, никаких записей о собственности в Годриковой Впадине в финансовом отчете я не обнаружил. Зато пока мой отец был жив, он продал фамильный особняк, распродал почти всю семейную библиотеку и часть артефактов, которые дед не закрыл от его доступа. Вот только вопрос — где деньги со всего этого. Отец никаких больших вложений на стороне не делал, Сириус?

— На сколько я помню, нет. Я до этого момента думал, что особняк в Годриковой Впадине принадлежал Джеймсу, пока ты мне не сообщил обратное.

— Странно все это. Радует то, что они не будут лежать мертвым грузом до моего семнадцатилетия.

— Чего тебе волноваться, у тебя есть состояние Блеков.

— Сириус, зная твою любовь к прекрасному полу, я не удивлюсь, если в скором времени обнаружу на гобелене новый портрет.

— Прекрасный пол… Да когда я знакомился с основными руководителями подразделений того концерна, который ты и гоблины собрали, я сперва подумал, что попал в рай. Но когда каждая вторая кидает на тебя презрительный взгляд… И ладно бы, были бы они все как эта секретарша Фаджа, так нет же… все как на подбор с точеными фигурками и милыми личиками. Маглам в руки попал сборник советов косметолога Ведьмополитена? Когда нужно было выбрать заместителя, и я хотел назначить мужика, чтобы было с кем поговорить, мне намекнули, что это попахивает сексизмом. Что с магловским миром стало? — сокрушался Сириус над чашкой кофе.

— В отличие от мира магии, мир маглов не стоит на месте, Сириус. Он развивается, постоянно придумывается что-то новое, что облегчает возможность производства чего-либо, улучшает условия жизни или делает возможным убийство большого количества людей в максимально короткие сроки с минимумом усилий. В магическом мире родовая магия передается от мужчины к мужчине, с чем это связано, я не знаю, но это факт. И поэтому в семьях магов рождается больше мальчиков, чем девочек. Даже семья из двух маглорожденных с точки зрения магии считается магическим родом, пусть и очень слабым. Но через три-четыре поколения этот род, если его будут продолжать маги, вполне может обзавестись родовой магией, а через десять — какой-нибудь особенностью. Во всяком случае так в книгах пишут.

— Это в каких?

— Стыдно не знать свою семейную библиотеку, Сириус.

— Что-то не припомню я там подобных книг.

— Тогда тебе должно быть вдвойне стыдно. Стыдись, Сириус. Ну так на чем я остановился? А, вспомнил. Про семьи в магическом мире я рассказал. В мире маглов теперь наоборот. Видишь ли, раньше сильнейшим оружием маглов были термоядерные боеприпасы. У каждой, более-менее серьезной страны был свой арсенал подобных зарядов, и в мире был хрупкий баланс. Но около пятнадцати лет назад одна из стран, являющаяся по своей сути одним из главных должников мира, изобретает оружие, которое гораздо эффективнее термоядерного заряда. Оно причиняет меньше разрушений, обладает феноменальной точностью и избирательным эффектом, но при этом оно не менее смертоносно. Но вот незадача, управлять этим оружием может только слабый пол.

— Это не отвечает на вопрос, откуда столько женщин в верхах и не объясняет их поведение.

— Сириус, в патриархальном обществе все руководящие посты занимает мужчина. Общество маглов же потихоньку становиться матриархальным. Главная причина — это то супероружие, о котором я говорил. Те женщины, которые могут управлять им, получают полную поддержку своей страны, как и их семьи. Естественно, чтобы семье перепали преференции от государства, в ней должен быть тот, кто способен управлять супероружием, имя которому — Небесный Доспех, сокращенно НД. А с учетом уровня развития технологии маглов, не составляет труда спрогнозировать развитие ребенка с момента зачатия вплоть до совершеннолетия. Теоретически, каждая рожденная девочка в перспективе может управлять этим НД.

— И ты мне хочешь сказать, что этот НД мощнее термоядерного заряда? Что-то не вериться.

— Мощнее? Нет. Эффективнее? Да. Сравнивать термоядерный боеприпас и НД это то-же самое, как сравнивать применение заклинаний уровня Адского Пламени против пикси. Зачем жарить пикси Адским Пламенем, когда есть специальное заклинание, к тому же очень простое. Теперь понимаешь разницу?

— Количество против качества?

— Если сильно упрощать, то да. Естественно, подобный перекос стараются уравнять развитием других технологий, но успехов пока нет. Во всяком случае, я о них не слышал, — сказал Гарри, подумав, — Чародей тоже про особые успехи ничего не откопал, но то, что в этом направлении работают не может не радовать. Если все мои ровесницы растут такими же, как та взбаломошенная блондинка, которую я видел на церемонии закладки нового небоскреба, одним из инвесторов строительства которого является концерн Сириуса, то мне даже немного страшно за будущее Англии. Все же то, что Блеки вкладывались раньше в различные металлургические компании по всему миру, определенно было хорошей идеей одного из прадедов Сириуса. А объединить их под одной вывеской «Даркметалл Инк.» было не сложно.

— О чем задумался?

— О смысле жизни.

— Ты все еще переживаешь по поводу своей анимагической формы? Что там у тебя, панда?

— Рысь!

— Тоже не плохо. Вот только на рысь ты не похож.

— Вот только превратиться у меня не получается.

— Даже таким как ты не все дается с первого раза. Да и гены Блеков не располагают к усидчивости, — заговорил Сириус как вдруг напрягся.

— Что такое?

— У меня сегодня встреча с представителями какой-то судостроительной фирмы. Они хотят заключить контракт на поставку металла для строительства ледоколов.

— И чего ты тут расселся? А знаешь что, я вот хочу посмотреть, как ты ведешь дела компании.

POV Хомуры Сарашики.

О чем-то Иван все-таки умолчал. Оно и понятно, он — старейший прелат Клира, ему не положено все рассказывать посторонним, но вот и я не дурак. Клир никогда бы не заинтересовался английскими магами, даже такой фигурой, как наследник Поттеров, им это просто не нужно.

Возможно, Иван просто не до конца проинформирован, но это сомнительно. Не зря же он уже около сотни лет занимает пост прелата, из своих полутора сотен лет. Да и новая кровь магам Клира не нужна, у них нет чистокровных родов. Тут дело в чем-то другом.

Хм. Поттеры, если верить той информации, что мне удалось найти перед командировкой в Англию, довольно древний и сильный род. А учитывая, что у этого парня проблемы, судя по произошедшему, да и просто так на себя он бы не стал накладывать завесу.

Хм. Может предложить ему защиту клана? А там и об альянсе подумать. Да и новая кровь клану не помешает, у меня как раз четыре праправнучки его возраста. И ни одного праправнука. Проклятая железяка, из-за нее мне не посчастливилось побаловать своих праправнуков. Хо-хо. Решено. Так, надо бы вернуться на кладбище и найти магический след того парня. Сикигами найдут его и понаблюдают за ним, а я уже решу, стоит ли вообще с ним связываться, не смотря на его перспективы.

Если все пройдет отлично, то мне удастся подвинуть с места лидера клана эту амебу Такаши, пусть он и талантливый бизнесмен, но маг из него почти никакой. Подумать только, младшая дочь — сквиб. Да никогда такого не было в главной семье!

Стоп. Железяка… Иван, неужели? Как все просто…

Конец POV Хомуры Сарашики.

— Не вертись, Сириус, — сказал Гарри, и пнул крестного под столом.

— Тебе не кажется, что пятнадцатилетний ребенок, внимательно читающий финансовый отчет, это, по меньшей мере, странно?

— Не то, чтобы я тебе не доверял, но годы жизни с тобой производят впечатление не в твою пользу. Меня интересует вопрос добычи металлов для своих нужд. Через гоблинов это слишком дорого.

— Мистер Блек, к вам миссис Лонгвиль с представителями «Нордшип Групп». Представители министерства тяжелой промышленности России будут через три часа, — раздался в телефоне Сириуса мелодичный женский голос.

— Спасибо, Сьюзен, — ответил в телефон Сириус.

— Россия? Сириус, я чего-то не знаю?

— Нам заказали модернизацию трех линий по производству полиметаллических сплавов на основе титана на Норильском Металлургическом Комбинате. Конкретнее — участок дуговой обработки сплава.

— И ты продал им мою разработку? — возмутился Гарри, отодвигая папку с финансовым отчетом от себя.

«Ну не совсем мою, это на самом деле последствия недавней модернизации брони. Просто переслал расчеты и чертежи прототипа нашим инженерам в Перу, и через неделю был готов рабочий прототип. Через две — заявка на международный патент. Быстро работают ребята», — подумал Гарри, пропуская мимо ушей объяснения Сириуса.

— И какова цена?

— Это мы и собирались сегодня обсудить.

— Тогда я оставлю тебя с мисс Лонгвиль наедине. Позови меня, перед началом переговоров по продаже моего детища. Я пока навещу наш патентный отдел.

— Мне уже это не нравиться, Гарри.

— Надо восстанавливать семейное состояние, неизвестно куда спущенное моим отцом.

Белфаст, в это же время. POV неизвестного.

— Итак, мы посетили Белфаст. В принципе, городишко так себе. Из всего, что мы видели в этом туре, меня больше впечатлил Стоунхендж и эти фанатики короля Артура, — раздосадовано сказал мужчина, глядя в путеводитель по Англии.

— Зато развеялись, — ответил другой, — извини, у меня звонок. Да, Сарочка? Нет, я тебя не забыл. Да, я знаю, что ты скоро родишь. Ну, ты же сама сказала, что мама о тебе позаботиться. Шо? Шо Никола? Маме же виднее, как воспитывать. Ага, а как рожать, так сразу Никола. Са… Сарочка, я не забыл про тебя. Не забыл говорю. Да приеду я, рожай спокойно. Да, сувениры. Помню, ежик и лисичка.

— Жена?

— Да. Сарочка рожает, — ответил мужчина, убирая телефон в карман, думая про себя, — Значит, отмена миссии. Отзыв и стандартные процедуры по отношению к этим трем маглам.

— Ох уж эти беременные. Моя в шесть утра ежа принесла и предлагала погладить. Даже не спрашивай, где она его нашла в центре Воронежа. Когда обещала обрадовать?

— Та через неделю. Обещали сына, а что вылезет — одному богу известно. Не верю я современным врачам.

— Ну, у нас есть повод, чтобы отметить, Никола.

Лондон, офис «Даркметалл Инк.».

Зайдя в кабинет Сириуса спустя два часа после своего ухода, Гарри застал там уставшего крестного и недовольную мисс Лонгвиль.

— Мисс Лонгвиль, рад вас видеть. Чем вызвано ваше недовольство?

— Мистер Блек, не ожидала вас здесь увидеть. Будьте добры убедить своего отца, что десятипроцентная скидка, которую он назначил «Нордшип Групп» была совершенно ненужной.

— Мисс Лонгвиль, мы впервые работаем с судостроительной фирмой, и в наших интересах привлечь к себе внимание крупных игроков судостроительного бизнеса, — попытался отстоять свою точку зрения Сириус.

— Мисс Лонгвиль, вы бы почаще пинали моего «отца», — выделил голосов слово «отца» Гарри, — чтобы он ненароком не подписывал убыточные контракты. Насчет Норильского завода, могу я увидеть проект и нашу смету на работы?

— Сьюзен, будь добра, принеси проект по Норильскому металлургическому, — попросил свою секретаршу Сириус.

— Минутку, мистер Блек.

Через две минуты Гарри сидел и изучал возможный план работ, которые предстоит провести компании Сириуса в случае подписания контракта с русскими. И чем дольше он вчитывался в цифры, тем больше у него росли сомнения в успешности предприятия.

— Мисс Лонгвиль, меня смущают некоторые цифры. В частности энергопотребление готового комплекса и его производственные мощности. Где они собираются взять столько энергии и куда им столько высокопрочного и тугоплавкого металла? Мы не окажемся косвенно виновными в разжигании Третьей Мировой?

— По поводу энергоснабжения комплекса у наших конструкторов тоже возникали вопросы, но нас уверили, что нам не стоит волноваться по этому поводу. Наша задача — провести модернизацию и обеспечить беспрепятственный подвод энергоносителей к комплексам. Подвод энергоносителей не входит в контракт, — пояснила мисс Лонгвиль.

— Да им придется целую электростанцию лепить под новое оборудование. Мы же водородные печи меняем на дуговые, а они потребляют в три раза больше энергии, чем водородные. Но вы правы, мисс Лонгвиль, это не наши проблемы.

— Мистер Блек, к вам мисс Вальер из Конструкторского Отдела и представители министерства тяжелой промышленности России.

— Спасибо, Сьюзен, — ответил по громкой связи Сириус, после пробурчав, — теперь самое сложное на сегодня.

— Что-то я неприятности чую, — буркнул Гарри, пододвигая к себе папку с проектом.

Переговоры были с тяжелыми. Каждая сторона пыталась выторговать себе условия получше, и Гарри даже стало немного жалко Сириуса. Пусть и с поддержкой дамы вроде мисс Лонгвиль, которая с первых моментов знакомства показалась ему олицетворением термина «железной леди», но взваливать на Сириусе управление транснациональной корпорацией, которую удалось собрать из всех тех фирм, в которые вкладывался род Блеков в течение почти двух столетий. Гарри еле подавил усмешку, когда вспомнил выражение своего лица, когда осознал, что Блеки, во всю проповедовавшие презрительное отношение к маглам, не чурались финансировать магловский бизнес.

«Двойные стандарты во всей красе» — подумал Гарри, в пол-уха слушая диспут мисс Лонгвиль и заместителя министра русских Лейченко. Сириус старался играть ответственного руководителя, и, скооперировавшись с мисс Вальер, расспрашивал у директора металлургического завода детали того, что он хочет видеть на своем предприятии. Но Гарри не покидал чувство, что за ним кто-то наблюдает. И это чувство возникло как раз в момент начала переговоров.

— Я весьма удивлен вашей работой, мистер Блек. В таком юном возрасте разработать принципиально новый метод обработки полиметаллических сплавов, — тихо заговорил с Гарри один из членов делегации, представившийся Иваном Брагинский, — Приятно видеть молодежь, которая пытается приумножить наследие предков, а не разбазарить его.

— Спасибо за похвалу, мистер Брагинский. Я всего лишь воплотил свою идею в жизнь.

— И это идет только в плюс компании вашего крестного отца, — произнес мистер Брагинский, заставив Гарри напрячься. По всем документам, которые для них подготовили, он числился сыном Сириуса, но вот о том, что Сириус является его крестным, знали только маги. Но Фиделиус должен был обеспечить сохранность этой тайны.

«Мда, ситуация», — подумал Гарри, оценив обстановку. Палочкой воспользоваться нельзя, засечет министерство и начнет разбираться, откуда появилась неучтенная палочка. А физическое устранение — слишком высокие лица в кабинете, их начнут искать, а это ни к чему не нужное внимание.

— Не стоит беспокоиться, мистер Блек. Ваш Фиделиус оказался вполне успешен, но он накрыл только Англию, — также тихо продолжил Брагинский, — Не беспокойтесь, российскому магическому миру вы не интересны.

— Тогда чем же я удостоился такого внимания? — так же тихо спросил Гарри. Ситуация его совсем не радовала.

— Вы случайно в этом году спутник не сбивали? — тихо спросил Брагинский, передавая папку Гарри и говоря уже нормальным голосом, — Вот, взгляните, предполагаемое место установки дуговых модулей, — а затем, положив на стол что-то, похоже на монету, тихо добавил, — не беспокойтесь, это артефакт, зачарованный на отвлечение внимания маглов.

— Спутник? Вы меня переоцениваете.

— Ничуть, мистер Блек. Вот, взгляните на шестнадцатую страницу.

Открыв названую страницу, Гарри с трудом удержался от того, чтобы припомнить Волдеморту всю его родословную и ее половые отношения с различными членистоногими, земноводными и прочей живостью. В папке было три фотографии. Одна была, судя по всему, была сделана со сбитого им спутника, а вот две другие были магическими. На одной был изображен полупрозрачный Гарри, в полностью развернутом НД, летающий над Пожирателями Смерти, которые испытывали все прелести удара током. На второй — тоже он, выстреливающий куда-то в небо.

— Маги интересуются НД? Не думал, что существуют такие маги.

— Фотографии подлинные, мистер Блек. И именно этот НД заинтересовал магловское правительство моей страны. Мы же, Клир, предложили помощь в поисках этого неизвестного пилота. Чем вы их, заинтересовали, мне откровенно говоря не интересно. Но меня интересует несколько сопок на Алтае, которые будут переданы Клиру.

— Так вы из Клира? — спросил Гарри, вспоминая, что это такое, — И какое же дело ко мне есть у вашего правительства?

— Еще раз повторю — Клиру вы не интересны, Клиру интересно то, что за вас обещали. Если нам скажут, мы обеспечим вашу защиту от английских террористов. Моя задача — узнать условия вашего сотрудничества. От себя добавлю, что просить вы можете все, что угодно, так как если вы заинтересовали мое правительство как пилот НД, то оно удовлетворит любой ваш каприз. Как говорит министр спорта про пилотов, в которых страна заинтересована: «сделаем все, лишь бы они летали».

— И вы выступаете как посредник в переговорах?

— Именно так, — ответил Брагинский.

Гарри задумался. Если Брагинский не врал, то выходила весьма интересная ситуация. Русское правительство, по словам Брагинского, было заинтересовано в нем как в пилоте, но, как учила его Вальбурга Блек, всегда надо было искать второе дно. И, видимо, русских интересовал не столько он, сколько его НД. Но вот только чем? Как боевая единица, его НД был очень слаб. Да, его маневренность и огневая мощь была невероятна, но вот защищенность… И это со всеми улучшениями, которыми снабдил Чародея Гарри, используя магию. И по сравнению с существующим вторым поколением НД, которое оснащалось малым числом вооружений и из-за этого имели хорошую защиту, что делало их в целом очень сбалансированными машинами. И они во много раз превосходили бы Чародея, если с него снять все магические апгрейды.

И тут ему в голову пришла шальная мысль. Если им заинтересованы, то почему бы не воспользоваться этим.

— И вы как посредник, передадите мои требования, — спросил Гарри.

— Да.

— Что ж. Во-первых, мне нужна защита от английских Темных Лордов. Во-вторых, компании моего крестного нужен свободный доступ на русский рынок. Разумеется, не просто так, «Даркметалл Инк.» сделает инвестиции в промышленность, и ваше правительство этому поспособствует. Интересуют такие отрасли, как машиностроение, металлургия и энергетика. Это предварительные условия. Пока я не узнаю, что от меня нужно вашему правительству, я не могу дать четкие условия. Вас устраивает это? — спросил Гарри.

— Меня — вполне. Я передам ваши условия. Можете ожидать ответа в ближайшие три дня. От имени Клира я обещаю вам полную конфиденциальность для третьих сторон. Думаю, нам нужно вернуться к беседе.

— Согласен. И последнее — все переговоры будут происходить на территории гоблинов.

— Разумно, — кивнул Брагинский, убирая монету со стола.

Переговоры кончились для корпорации Сириуса подписанием предварительного контракта и договором осмотреть объект на месте. Гарри же прокручивал в голове свою беседу с Брагинским. То, что хозяева спутника рано или поздно объявятся, Гарри прекрасно понимал. Но он не ожидал, что это произойдет так скоро. И что самое странное, Чародей не смог обнаружить какую-либо информацию по сбитому спутнику. Ни отчетов, ни логов сеансов связи, ничего. Словно его никогда не существовало. Но спутник был, визуально его Гарри видел. В способности Чародея взломать военный сервер Гарри не сомневался. Черт, да этот ИИ умудрился скачать прототипы немецкого НД нового поколения «Черный Дождь» и английского «Синие Слезы». А найти какой-то спутник визуальной разведки — не смог. Радовало одно: гибридная плазменно-частотная ручная пушка Чародея «Альфард» считалась ИИ гораздо лучше всего того, что предполагалось установить на этих прототипах.

Еще интересной деталью было то, что каким образом были сделаны магические фотографии. Хоть Брагинский и уверил его, что этими фотографиями располагает только он, Гарри следовало подстраховаться. И для этого предстояло длительное путешествие в библиотеку.

Спустя три дня Сириуса пригласили на осмотр модернизируемых линий Норильского металлургического комбината, а Гарри принес письмо важного вида филин с эмблемой Гринготса на ошейнике, в котором его просили явиться через три дня в английское отделение Гринготса для переговоров с представителями Клира.

Загрузка...