Они вошли в зал следом за Герольдом и Спикером; пока Герольд занимал свое место, Форсайт обвел взглядом покрытые искусной резьбой стены и сводчатый потолок. Все здесь было в точности так, как он помнил: Общинная палата Верховного Сената, воплощавшая в себе величие и могущество, дыхание самой Истории.
Но для него, Форсайта, все это было второстепенным. Он чувствовал себя так, словно вернулся домой.
Он глубоко вдохнул тонкий аромат кожи, бронзы и экзотического дерева, всколыхнувший в нем калейдоскоп сладостно-горьких картин минувших дней. Вот он следит с галереи за сессией, на которой отец выступает перед Сенатом; поздним вечером сидит, свернувшись клубочком в огромном кожаном кресле, или бродит по залу, любуясь настенной резьбой и дожидаясь, когда отец закончит переговоры и отвезет его домой. Вот он впервые в роли помощника отца входит в зал в самый разгар заседания, чтобы передать только что поступившие документы, – гордый, испуганный и одновременно настороженный.
Вот он стоит, чувствуя себя абсолютно беспомощным, и слушает, как отец тихим, но твердым голосом объявляет о своей отставке.
Опустив глаза, Форсайт сосредоточил свое внимание на мужчинах и женщинах в расположенных ярусами креслах под сводом потолка. На сверкающих подвесках с ангелами, висящих на каждой из этих величественных шей…
Герольд ударил в каменный пол церемониальным посохом; по залу эхом разнесся глухой стук, заставив умолкнуть последние голоса беседующих.
– Заседание Верховного Сената Эмпиреи объявляю открытым, – пропел он. – Пусть все встанут и обратят свои души и сердца на службу народам Пяти миров.
Послышался шорох одежды и скрип кожаных кресел. Сенаторы послушно поднялись на ноги. Пройдя мимо Герольда, Спикер поднялся к своему креслу с высокой спинкой, и на минуту в зале воцарилась тишина. И вновь, подчиняясь невидимому сигналу, Герольд ударил посохом в пол.
– Пусть Господь дарует вам мудрость, терпение и отвагу.
Он в третий раз ударил посохом и, повернувшись, скрылся под маленькой аркой в дальней стене зала.
Спикер сел; кресло чуть слышно скрипнуло под его весом.
– Приветствую вас всех, – внушительно произнес он, пока Сенаторы занимали свои места. – Начинаем тридцать вторую сессию Верховного Сената Эмпиреи. Надеюсь, вы все готовы приступить к работе. – Он посмотрел на дисплей, встроенный в столешницу по его левую руку. – Первый вопрос в сегодняшней утренней повестке – возведение в должность трех Сенаторов-Избранников: Карима Дарьяни с Ахары, который сменил почившего Бхарата Джайни; Аркина Форсайта с Лорелеи, который сменил ушедшего на покой Габра Кассаи, и Владимира Гроздова с Садхаи, преемника умершего Реймона Сабатьята.
Два умерших и один пенсионер. Форсайт мрачно подумал, что это обстоятельство как нельзя ярче демонстрирует, до какой степени прогнила система под влиянием ангелов. Во времена отца политика наконец-то обрела черты поистине справедливой борьбы, в которой умный напористый соперник имел реальную возможность вытеснить своего менее способного конкурента. А теперь, всего восемнадцать лет спустя в практику вновь входила древняя имперская практика пожизненной власти.
«Эксперты» пели ей хвалу – впрочем, они прославляли буквально все, что касалось ангелов. Они исходили из теории, в соответствии с которой ангелы укрепили веру людей в порядочность своих лидеров; отныне основным достоинством считался опыт, и народ раз за разом выбирал одних и тех же Сенаторов.
Никому и в голову не пришло задуматься, что даже честные и порядочные политики могут привыкнуть к своим постам, стать самодовольными и равнодушными… как и многие из «экспертов», закосневших в своих должностях. Быть может, именно поэтому они не задавались подобными вопросами.
– Пусть новые Сенаторы, – продолжал Спикер, – выйдут вперед, дадут клятву перед лицом собравшихся и получат символ властных полномочий.
Или, говоря простым языком, – подвеску с ангелом. Форсайт глубоко вздохнул и бок о бок с остальными двумя Избранниками поднялся на возвышение к креслу Спикера. Сбоку, рядом с секцией полукруглого стола, за которой он вскоре займет свое место, Форсайт увидел Роньона и Пирбазари.
– Карим Дарьяни, выйдите вперед, – сказал Спикер. Дарьяни подчинился и в знак уважения прикоснулся к его ладони. – Жители района Мбунду Ахары избрали вас своим Верховным Сенатором. Готовы ли вы принять обязанности, которые возлагает на вас этот пост?
– Готов, – Дарьяни кивнул. В его голосе в точно отмеренной пропорции смешивались уверенность и скромность.
Пока Спикер завершал ритуал, Форсайт медленно повернул голову – ровно настолько, чтобы увидеть Роньона краешком глаза. Гигант стоял неестественно выпрямившись, его губы шевелились, как будто он пережевывал жилистое мясо, а глаза непрерывно метались по залу, словно в поисках спасательного люка. «Не вздумай потерять самообладание, – мысленно предостерег его Форсайт. – Потом можешь упасть в обморок, если хочешь, но только не сейчас».
– Именем Верховного Сената я передаю вам символ служения Эмпирее, – продолжал Спикер. – Носите его не снимая как знак власти и вместе с тем преданности народу.
Пока он произносил эти слова, в зале вновь появился Герольд с маленькой деревянной коробочкой в руках. Как только воцарилась тишина, он откинул крышку, и Спикер с осторожностью, которая граничила с благоговением, вынул подвеску с ангелом. Пока он надевал ее поверх склоненной головы Дарьяни и расправлял цепочку на его груди, хрусталь ярко поблескивал в лучах света.
– Приветствую вас, Верховный Сенатор Дарьяни, – сказал Спикер.
Коротко прозвучали вежливые аплодисменты. Дарьяни вновь прикоснулся к ладони Спикера, повернулся и взошел по ступеням к своему месту.
Спикер обратился к Форсайту.
– Аркин Форсайт, – нараспев произнес он, – выйдите вперед.
Форсайт терпеть не мог официальных церемоний, но с годами научился мириться с ними. Предстоявший ему обряд имел одно преимущество – краткость. Следуя заведенному порядку, Спикер задавал ритуальные вопросы, и Форсайт отзывался в том же духе, дословно повторяя клятву, которую только что произнес Дарьяни.
Но лишь до тех пор, пока не появился Герольд с деревянным ящичком.
– Именем Верховного Сената я передаю вам символ служения Эмпирее…
– Прошу слова, сэр, – произнес Форсайт.
Спикер умолк; его глаза сузились. Вероятно, он вспомнил отказ Форсайта-старшего надеть на себя ангела.
– Говорите, – сказал он с предостерегающей ноткой в голосе.
Форсайт выдержал паузу, заставив его поволноваться еще секунду.
– Разумеется, я приму символ, – заговорил он наконец, – и буду носить его с достоинством и смирением, которых он заслуживает. Но, желая особо подчеркнуть свою верность народу Эмпиреи, я просил бы, чтобы право надеть его мне на шею было предоставлено двум простым людям, моим помощникам.
На лице Спикера отразился целый ряд эмоций – облегчение оттого, что Форсайт в конечном итоге не собирается устроить сцену; раздражение его бесцеремонным вмешательством в ход ритуала, о котором он даже не потрудился предупредить заранее, и столь же явное неудовольствие тем, что он, Спикер, хотя и имеет формальное право отказать, но не может сделать этого, не выставив себя перед коллегами высокомерным, туполобым упрямцем.
– Ваша просьба расходится с традициями, – проворчал он. – Но если Сенат позволит, я тоже не стану возражать. – Он посмотрел на Роньона и Пирбазари. – Подойдите сюда.
Пирбазари подтолкнул Роньона, и они вдвоем приблизились к креслу Спикера. Форсайт с тревогой заметил, что Роньон выглядит еще более взвинченным, чем минуту назад. Спикер кивнул – сначала Герольду, потом этим двоим:
– Приступайте.
Пирбазари кивнул в ответ, повернулся к Герольду и взял из коробочки подвеску с ангелом. Мгновение он держал ее в руках, потом с подобающим почтением передал Роньону. Гигант взял подвеску с таким видом, словно она была горячая. Он посмотрел на Форсайта, провел языком по губам, шагнул вперед…
И вдруг подвеска вывалилась из его дрогнувших пальцев.
Роньон упал на колени, прежде чем кто-либо из присутствующих успел хотя бы открыть рот. Его огромные руки зашарили по полу и наконец нащупали подвеску. Он рывком поднялся на ноги, сжав в ладони цепочку и кристалл. Его лицо было искажено страхом. Форсайт ободряюще улыбнулся ему и едва заметно кивнул; все еще дрожа, Роньон распутал цепочку и осторожно надел на шею Форсайта. Форсайт выпрямился и вновь улыбнулся; Роньон торопливо отодвинулся и встал рядом с Пирбазари.
Подвеска оказалась неожиданно тяжелой; она давила на грудь и оттягивала шею. Форсайт подумал, что ему придется долго привыкать к ней.
– Благодарю вас, – сказал Спикер, величественно кивая Роньону и Пирбазари. Он повернулся к Форсайту. Судя по выражению его лица, происшествие вызывало у Спикера скорее иронию, чем гнев. – А теперь, – добавил он, – я приветствую вас, Сенатор Форсайт.
– Спасибо, сэр, – пробормотал Форсайт под звук аплодисментов. Прикоснувшись к ладони Спикера, он подошел к Роньону и Пирбазари и повел их за собой к своему месту за столом.
Его мучили угрызения вины, и казалось, что этот упрек исходит от отвергнутого ангела.
– …А это ваш кабинет, – сказал молодой клерк. Он открыл дверь и отступил в сторону, пропуская Форсайта.
– Вижу. – Форсайт кивнул, вытягивая шею и заглядывая внутрь. Как и все прочие помещения комплекса – приемная, главный рабочий зал с рядами столов и окружавшими его личных комнат служащих, – кабинет был полностью меблирован и оснащен техникой; оставалось лишь доставить сюда свои вещи и несколько коробок с записями. – Моя коммуникационная система в порядке? – спросил он клерка.
– Да, сэр, ее подключили еще вчера вечером, – ответил тот. – Полный доступ к компьютерам и архивам.
– Отлично. – Форсайт оглянулся на Роньона и Пирбазари, стоявших в нескольких шагах позади. Уловив выражение лица Роньона, он еще раз посмотрел на него… – На сегодня все, – сказал он клерку. – Благодарю вас.
– Не за что, Верховный Сенатор, – сказал клерк. – Если вам что-нибудь потребуется, я к вашим услугам. – Склонив голову в точно выверенном почтительном поклоне, он пересек главный рабочий зал и ушел.
Форсайт поймал взгляд Пирбазари.
– Войдите в систему, Зар, – распорядился он. – Получите последние сведения, прибывшие скиттером с Лорелеи, и быстро рассортируйте их. Я хочу выяснить, что там происходит.
– Слушаюсь, сэр. – Пирбазари с военной четкостью развернулся кругом и отправился в свою комнату.
Форсайт посмотрел на Роньона, вскинув бровь.
«Входи, – знаком велел он ему. – Мне нужно поговорить с тобой».
Жестом пригласив Роньона в свой новый кабинет, он закрыл за собой дверь и усадил помощника в кресло, обращенное к столу. Гигант опустился в него и замер в такой позе, словно был готов провалиться сквозь подушки.
Форсайт обошел стол и уселся.
«Я лишь хотел сказать тебе, что ты отлично справился сегодня утром».
«Спасибо», – отозвался Роньон, но ни в его глазах, ни в движениях пальцев не чувствовалось воодушевления.
«Ты чем-то расстроен, – заметил Форсайт. – Не хочешь рассказать, чем именно?»
Роньон опустил глаза к полу.
«Я совершил дурной поступок», – медленными жестами показал он, избегая смотреть на Форсайта.
«Ни в коем случае, – возразил Форсайт, чуть наклонившись над столом, чтобы помощник мог уловить движения его пальцев боковым зрением. – Что в нем плохого?»
Роньон вновь вскинул глаза; на его лице отразились боль и неуверенность.
«Я почувствовал себя так, как будто лгу».
Форсайт выпятил губы.
«Мы уже говорили об этом, – напомнил он. – Нам преподнесли очень необычный, бесценный подарок, и наш долг – сберечь его. Понимаешь?»
Роньон опять уронил голову.
«Кажется, да».
«Коли так, – продолжал Форсайт, – разве можно найти лучший способ сохранить ангела, чем спрятать его от людей, которые захотят его украсть?»
Роньон пожал плечами; ссутуленной позой он напомнил Форсайту черепаху, которая втягивает голову в панцирь.
«Не знаю, – ответил он наконец. – Я знаю только, что это было похоже на обман».
«Понимаю, – попытался успокоить его Форсайт. – Но вспомни все то, о чем я тебе говорил. Тогда ты поймешь, что это лучший способ сберечь ангела».
«Хорошо. – Роньон потер кончик носа. – Хорошо. Думаю, сейчас пора отдать его вам».
Он нащупал в кармане подвеску с ангелом и начал ее вынимать.
«Оставь его там, где сидишь, – быстро зажестикулировал Форсайт. – Под подушкой кресла он будет в сохранности».
Роньон изумленно посмотрел на него.
«Вряд ли вор станет искать там такую ценность, как ангел», – добавил Форсайт.
«Не знаю», – ответил Роньон. В его глазах по-прежнему было удивление. Однако он послушно сунул подвеску под подушку и несколько раз подтолкнул цепочку пальцем, пока та полностью не исчезла из виду.
«Спасибо, – жестом поблагодарил Форсайт. – И тем не менее что-то продолжает тебя беспокоить».
Плечи Роньона вновь обвисли.
«Люди подумают, что я неуклюжий», – признался он.
Форсайт сдержал улыбку. В этом был весь Роньон – его бесхитростное, прямое, чуждое расчетливости сознание воспринимало только поверхностные проявления взаимоотношений людей. Он был не в силах уразуметь – даже если бы Форсайт попытался объяснить, что особенности его характера зачастую дают ему поистине неоценимое тактическое преимущество.
«Быть может, кто-то и подумает так, – согласился он. – Но только не те люди, мнение которых действительно что-то значит. Например, Пирбазари решит, что ты попросту перенервничал. Такие люди, как он, знают, что в жизни случается всякое. А остальные очень скоро забудут о том, что случилось. Поверь мне».
Роньон судорожно сглотнул:
«Надеюсь».
«Тогда давай займемся делом, – велел Форсайт, придавая лицу и жестам налет официальности. – Где-то здесь должна быть моя студия. Найди ее и посмотри, что там и как. Хорошо?»
«Хорошо. – Роньон выпрямился в кресле, его взгляд сразу повеселел. – Я пойду и все узнаю. И доложу господину Милзу, правильно?»
«Отличная мысль, – ответил Форсайт. – А потом придешь сюда и повторишь все это для меня».
«Обязательно».
Форсайт смотрел вслед торопливо уходившему помощнику, дивясь тому, как легко поднять настроение этому крупному, сильному человеку. Чуть-чуть похвалы, несложное задание – и его тревог словно не бывало.
Он перевел взгляд на кресло, в котором сидел Роньон, и его улыбка исчезла.
Итак, ему это удалось. На глазах всего Верховного Сената он подменил настоящего ангела искусной подделкой. И достаточно долго пробыл на виду у публики с подвеской на шее, чтобы каждый окончательно уверился в том, что новый Сенатор отныне находится под ее влиянием.
Первый этап плана был завершен. Оставалось лишь позаботиться о том, чтобы он не обернулся катастрофой.
А для этого нужно было найти для настоящей подвески; место получше, чем обивка кресла. Как можно дальше от него, Форсайта, и вместе с тем не слишком далеко. Ходили слухи о людях, чувствовавших воздействие ангелов на расстоянии до двух метров, и Форсайт не мог позволить, чтобы кто-нибудь из них явился к нему в кабинет и встревожился из-за отсутствия привычного ощущения.
Но этим можно было заняться позже. Он достиг главной цели – избежал опасного влияния.
В дверь постучали.
– Войдите, – отозвался Форсайт.
Пирбазари просунул голову в кабинет:
– У вас есть время ознакомиться со срочным донесением, доставленным на скиттере с Лорелеи?
Форсайт жестом пригласил его внутрь.
– Кажется, я догадываюсь. Очередное вторжение Пакса?
– Да, сэр, – хмуро произнес Пирбазари. Он пересек кабинет и протянул Форсайту цилиндрик. – Судя по конфигурации, еще одно военное судно среднего класса.
– Столкновение было? – спросил Форсайт, вкладывая цилиндр в считывающее устройство.
– На сей раз нет, – ответил Пирбазари. – Это и неудивительно, ведь корабль пробыл в сети всего сорок секунд, прежде чем ускоритель вышвырнул его прочь.
– Сорок секунд – вполне достаточный срок для открытия огня, если у нападавших было такое намерение, – возразил Форсайт.
– Согласен, – Пирбазари кивнул. – А это значит, что такого намерения у них не было.
На экране появилась видеозапись инцидента, и Форсайт с минуту изучал ее. Корабль Пакса вошел в сеть, совершил несколько маневров, словно пытаясь вырваться из фокуса, а потом сработал ускоритель, и он исчез.
Точно то же самое произошло с предыдущим судном Пакса. И с тем, который прилетал до него.
– В общем и целом три корабля за две недели, – заметил Форсайт, выводя на экран самое отчетливое изображение агрессора и включая стоп-кадр.
– Совершенно верно, – сказал Пирбазари. – В том числе и это громадное чудовище, «Комитаджи».
Форсайт пристально смотрел в монитор.
– Появление одного корабля еще можно счесть провокацией, попыткой посеять панику, – произнес он. – Но не трех. Как, по-твоему, что они замышляют?
– Могу лишь догадываться, сэр. – Пирбазари склонился над столом и отстучал команду на клавиатуре Форсайта. – Но вот что показалось мне важным: все три судна появились в разных сетях.
Форсайт нахмурился, глядя на экран.
– Случайность? – спросил он, заранее зная ответ.
– Сомневаюсь, сэр. – Пирбазари покачал головой. – Чтобы попасть в ту или иную сеть, вы должны очень точно рассчитать свой курс.
Форсайт мягко провел по столешнице кончиками пальцев. Разумеется, Пирбазари прав. Для того чтобы угодить в три различных квадранта пространства с такой огромной дистанции, Пакс должен был поистине ювелирно разместить свои стартовые ускорители.
– Они что-то ищут. Но что?
– Может быть, останки «Комитаджи»? – предположил Пирбазари. – Если вы помните, СОЭ пришлось наспех перекалибровать ускоритель, чтобы выбросить его из системы. Что, если в спешке был допущен просчет и «Комитаджи» отправили сквозь какую-нибудь звезду?
– От всей души надеюсь, – проворчал Форсайт. – Но для поисков корабля было достаточно послать одного разведчика. А если и он потерпел неудачу, следующее судно должно было явиться к той же самой сети.
– Можно предложить и другую версию. – Пирбазари помедлил. – Может быть, они составляют карту нашей системы. Оборонительные сооружения, пояс астероидов-рудников, обогатительные предприятия, узловые точки коммуникаций. Может быть, даже сама Лорелея – мы не знаем, насколько хороши их оптические приборы.
Форсайт посмотрел на Пирбазари, чувствуя, как его желудок превращается в ледяной ком.
– Надеюсь, ты понимаешь, что это значит.
Пирбазари встретил его взгляд не дрогнув.
– Да, сэр. Рекогносцировка перед вторжением.
Форсайт вновь повернулся к монитору.
– Им удалось обратить против нас даже мощь нашей собственной системы сетей, – заметил он. – Со всей возможной эффективностью использовали ее как прикрытие, затратив минимум усилий. Хитрые мерзавцы.
Пирбазари кивнул.
– В любом случае я решил, что вам будет полезно ознакомиться с этим документом до утреннего заседания комитета по ресурсам и коммерции.
– Да, спасибо. – Форсайт бросил взгляд на часы. – Будя добр, верни из комитета представленный нами доклад и дополни его этими данными. У тебя есть копия?
– Разумеется, сэр, – ответил Пирбазари. – По вашей просьбе я также захватил с собой обзор прессы об утренней церемонии.
– Имя моего отца упоминалось?
– Как всегда, – сухо отозвался помощник. – Правда, с ним обошлись намного мягче, чем можно было ожидать. В последнее время возобладало мнение, что его отставка была разумным и естественным шагом.
Форсайт фыркнул.
– Очень любезно с их стороны наконец признать за ним право иметь собственные взгляды, – язвительно произнес он. – Эти писаки, верно, забыли, что свобода личности существовала еще до того, как ангелы вошли в нашу жизнь.
– Глядя на некоторых из них, этого не скажешь, – согласился Пирбазари. – Как бы то ни было, они оставили вашего отца в покое и сосредоточились на вашем послужном списке и перспективах в Верховном Сенате.
Форсайт кивнул.
– Надеюсь, они не слишком усердствуют, упрекая Роньона в том, что он уронил ангела?
– Нет, сэр, – с улыбкой ответил Пирбазари. – В сущности, лишь двое или трое из них вообще обратили на это внимание. Как бы ни относились люди к вашей политике и к вам лично, Роньон остается общим любимцем.
– У него талант внушать добрые чувства, – сказал Форсайт. Итак, отпала последняя угроза его планам. Возникни у газетчиков хотя бы малейшие подозрения, они цеплялись бы за случившееся, пока правда не выплыла бы наружу.
Но, как сказал Пирбазари, Роньона любили все.
– Что ж, мы покончили с торжествами и церемониями, – продолжал Форсайт. – Теперь займемся докладом.
– Давно пора, – сказал Пирбазари, подходя к двери. – Быть может, с его помощью нам удастся подтолкнуть власти к активным действиям.
– Будем надеяться, – произнес Форсайт.
«Ведь если докладу не придадут значения, другого шанса может и не представиться, – мрачно подумал он. – Вплоть до тех пор, пока на Лорелее не высадятся войска Пакса».
– …Суть в том, – говорил Сенатор Ахары Бьяни, откинувшись в кресле и постукивая кончиками пальцев по диаграммам, которые он вывел на центральный дисплей, – что решение выдвинуть большинство гиперпространственных сетей из их систем в глубь космоса отразилось на работе транспорта намного сильнее, чем мы рассчитывали. Убытки настолько велики, что уже в ближайшие месяцы самые мелкие предприятия скорее всего разорятся, если им не помочь. – Он вопросительно посмотрел на собравшихся. – Какие будут предложения?
Форсайт также обвел взглядом стол, благоразумно держа язык за зубами. Он был новичком в комитете ресурсов, и вряд ли ему стоило высказываться первому – особенно теперь, на объединенном совещании, где, кроме него, присутствовали еще пятнадцать Верховных Сенаторов. Однако из данных, которые представил комитет коммерции, ясно следовало, что правильнее всего было бы заключить договоренность между компаниями-перевозчиками и предприятиями добывающей отрасли.
Опыт подсказывал Форсайту, что психологическое преимущество на стороне того, кто первым выступит с предложениями. Он мельком посмотрел на сидевшего рядом Млеру Джоссариана, надеясь, что старейший представитель Лорелеи успеет взять слово раньше остальных.
Его ожидания не оправдались.
– Если эти данные верны, – заговорил Шмид, посланник Бальмораля, – то, как нетрудно видеть, основная проблема заключается в стоимости доставки минеральных ископаемых, главным образом – из рудников на астероидах Лорелеи. Полагаю, представители Лорелеи могли бы поддержать свои предприятия.
– Разумеется, – Джоссариан глубокомысленно кивнул. – Думаю, будет достаточно умеренного снижения налогов. Я мог бы уже к завтрашнему утру представить на голосование Верховного Сената соответствующие документы. Чтобы реализовать принятый закон, потребуется лишь…
Форсайт больше не мог молчать.
– Минутку! – воскликнул он.
Собравшиеся, как один, повернулись к нему.
– Вы хотите что-то сказать, господин Форсайт? – вежливо проговорил Джоссариан.
Форсайт, едва сдерживаясь, смотрел на него широко раскрытыми глазами. Неужели Джоссариан не понимает?..
– Сэр, мы не можем просто так пожертвовать доходами Лорелеи, – негромко сказал он. – Мы обязаны потребовать что-нибудь взамен. Большинство транспортных компаний держат свои конторы здесь, на Ахаре, и мы должны получить твердые письменные гарантии от господина Бьяни и его людей, а уж потом…
– Прошу вас. – Джоссариан положил ладонь на руку Форсайта, снисходительно улыбаясь ему. – Извините, – произнес он, обращаясь к остальным. – Вы должны понять моего коллегу; то, как мы решаем вопросы, внове для него. Как я уже говорил, к завтрашнему утру я могу провести закон через голосование в Сенате и к следующему дню передать на Лорелею соответствующие распоряжения. – Он посмотрел на Бьяни. – Пятнадцатипроцентной скидки будет достаточно?
– Думаю, да, – ответил тот, нажимая клавиши. Кривые на экране заметно выровнялись. – Да, вполне достаточно. – Он кивнул. – Разумеется, это подорвет позиции ваших добывающих предприятий, особенно мелких. Судя по расчетам, пятипроцентное снижение стоимости перевозок компенсирует потери.
Джоссариан уже стучал по клавишам на своей панели.
– Выглядит неплохо, – сказал он. – Но для полной уверенности я должен более внимательно просмотреть цифры.
Бьяни кивнул.
– Конечно. Как только завершите работу, позвоните мне, и мы вместе еще раз проанализируем их.
Джоссариан посмотрел на Форсайта.
– Видите? – мягко спросил он. – Все улажено. Причем самым цивилизованным способом.
– Вы правы, – пробормотал Форсайт. Да, Верховный Сенат действовал цивилизованно. Цивилизованно и мирно. Только что ему продемонстрировали наглядный пример работы высшего органа власти, притом в высшей мере эффективной.
Увиденное заставило его похолодеть от ужаса.
Ведь не воспитание, не улыбки и даже не успехи в делах превращают народного избранника в хорошего политика, а абсолютная, самоотверженная верность главной цели – защите интересов своих избирателей.
Но разве можно отстаивать эти интересы, отдавая что-либо задаром? Нет, никогда.
И совершенно неважно, что Бьяни по доброте своей предложил шахтерам услугу за услугу. Неважно даже то, что этот обмен любезностями послужит на пользу Эмпирее в целом. Главное в том, что Джоссариана послали на Ахару выполнять определенную задачу. А он ее не выполнил.
Оторвав взгляд от безмятежного лица Джоссариана, Форсайт посмотрел на сверкающий кристалл на его груди. Он помнил, что когда-то Джоссариан был одним из лучших политиков Лорелеи, отец неизменно отзывался о нем с уважением и восхищением.
Но это было еще до ангелов.
– Что ж, – заговорил Бьяни, глядя на дисплей, – на этом повестка дня исчерпана. Не желают ли собравшиеся обсудить еще какое-либо дело?
Форсайт взял себя в руки.
– Да, сэр, – сказал он. – Я бы хотел обратить внимание обоих комитетов на мой доклад о вторжении Пакса в систему Лорелеи. Поскольку данный инцидент может серьезно отразиться как на финансовой ситуации, так и объемах добычи ископаемых, – торопливо добавил он, предвидя возможные возражения, – то, как мне представляется, объединенный комитет мог бы, по крайней мере, ознакомиться с положением вещей.
На мгновение за столом воцарилась атмосфера неловкости. Но Бьяни оставался невозмутим.
– Я ознакомился с вашим докладом, господин Форсайт, – сказал он. – И с вашими выводами тоже. Даже если отвлечься от вопроса о том, входят ли подобные вопросы в компетенцию нашего собрания, мне кажется, что вы принимаете случившееся слишком близко к сердцу.
Форсайт посмотрел на него с удивлением.
– Слишком близко к сердцу? Не желая показаться невежливым, господин Бьяни, я тем не менее нахожу крайне маловероятным, что Пакс бросил все эти корабли против Лорелеи из чистого озорства.
– «Все эти корабли» – расплывчатое понятие, господин Форсайт, – умиротворенно произнес Бьяни. – Три корабля за две недели вряд ли можно назвать флотом вторжения.
– Наращивать численность флота имеет смысл только в том случае, когда есть уверенность в победе, – возразил Форсайт. – К тому же Пакс вряд ли пожертвовал бы тремя судами, не рассчитывая получить взамен нечто равноценное. Они что-то замышляют… и, по-моему, их цель – не что иное, как разведка перед агрессией.
– Насколько я могу понять, ваше мнение разделяет бывший офицер СОЭ, коммандор Пирбазари, – проворчал Родрес, представитель Садхаи, нажимая клавиши своего компьютера. – Я вижу, он является соавтором доклада.
– Да, – ответил Форсайт. – И, надеюсь, его опыт и репутация, а также осведомленность в военных вопросах более весомы для Верховного Сената, чем мои.
– Никто из нас не сомневается в достоинствах коммандора, – сказал Бьяни. – Кстати, и в ваших тоже. Все дело в том, что, как нам кажется, вы оба упустили из виду важнейшее обстоятельство.
– А именно?
– То, что Паксу не по силам покорить Эмпирею, – негромким, но уверенным голосом произнес Бьяни. – И они это сознают.
Форсайту пришлось сделать над собой усилие, чтобы разжать стиснутые зубы.
– Вы забываете, что первым из кораблей, которые они прислали за две истекшие недели, был «Комитаджи», – сказал он. – Это чудовище вполне способно в одиночку захватить Лорелею.
– И где он теперь? – Бьяни пожал плечами. – «Комитаджи» не успел нанести выступившим против него кораблям СОЭ ни малейшего ущерба. Его выдворили из системы.
– Это не победа, а всего лишь отсрочка, – бросил Форсайт. – Обратитесь к истории, господин Бьяни. Никто и никогда не отказывается от притязаний на чужие территории только потому, что овладение ими требует времени и усилий.
– Я знаю историю, господин Форсайт, – с чуть заметным напряжением в голосе отозвался Бьяни. – Возможно, когда-то в прошлом Пакс действительно жаждал территориальных приобретений. Но теперь все изменилось. Теперь его интересует только выгода.
– Вы не общались с Паксом напрямую, – негромко сказал Джоссариан. – А нам довелось, и мы поняли психологию его обитателей. Они любят деньги; любят настолько, что финансы стали краеугольным камнем их политики. Лидеры Пакса полностью отдают себе отчет в том, что захват Эмпиреи принесет им больше убытков, чем прибыли.
– Традиционная тактика ведения военных действий несовместима с гиперпространственными ускорителями, – вмешался Хаммура, Сенатор от Серафа. – Мы словно одна из древних народностей, которые еще до появления самолетов обитали в горах, куда ведут лишь узкие тропы. Очень легко обороняться и чрезвычайно трудно нападать.
– Разумеется, лидеры Пакса что-то замышляют, – сказал Бьяни. – Они пытаются вывести нас из равновесия, запугать и вынудить к уступкам. – Он посмотрел Форсайту в глаза. – Но они не добьются успеха, потому что на нашей стороне сила, которую Пакс никогда не сможет понять, – наше единство. Между нами не существует противоречий; нам неведомы распри и зависть, которые они могли бы усугубить и использовать в своих целях. Единство целей, помыслов и чувств.
– И это все благодаря ангелам, – с горечью пробормотал Форсайт, понимая, что потерпел поражение.
– Совершенно верно. – Бьяни кивнул, улыбаясь. – Это поворотный пункт в развитии человечества, господин Форсайт. Вы знакомы с историей по книгам. Теперь вы можете собственными глазами увидеть, как она творится. – Он обвел взглядом стол. – Какие еще будут вопросы?
Настройка компьютерной системы затянулась допоздна, но к половине двенадцатого ночи Форсайт наконец подключился ко всем информационным сетям и официальным каналам, готовясь приступить к изучению ангелов и Ангелмассы.
В этот долгий вечер он не раз говорил себе, что, возможно, пропаганда Пакса была на самом деле правдивой. Нельзя было исключать, что ангелы действительно превратили лидеров Эмпиреи в нелюдей. Форсайт не знал этого наверняка. Он был уверен лишь в том, что, каковы бы ни были причины, члены Верховного Сената утратили способность отстаивать важнейшие интересы своих народов. Быть может, даже само их выживание.
И эти люди намеревались наводнить ангелами всю Эмпирею.
Откинувшись на спинку кресла, Форсайт набрал команду, запуская тестовый прогон своей новой системы. Где-то там, в потоке научных данных об ангелах, должны были скрываться сведения, которые помогут ему остановить это ползучее вторжение.
Ему лишь оставалось надеяться, что он не опоздал.