Losing My Religion. Chapter 2

Дин перевёл взгляд с незнакомца на Каса; тот стоял, точно громом поражённый.

— Кастиэль? — хмыкнул охотник. — Только не говори мне, что это твоё полное имя.

— Так и есть, — ответил Роджерс скованно, словно признавался в неумышленном преступлении.

— Кастиэль Роджерс, — проговорил Винчестер, сдерживая смех. — Да что ты своим родителям сделал, что они назвали тебя так?

Незнакомец смерил охотника пренебрежительным взглядом.

— Нужно поговорить, — обратился он к Касу. — Отошли его.

— Эй, приятель! — от такого отношения Дин начал закипать. — Ты бы полегче с выражениями, если проблем не хочешь.

— Пожалуйста, Дин, — вдруг сказал Роджерс так тихо, что Винчестер его чуть расслышал. — Оставь нас.

— Кас? — удивился Винчестер.

— Пожалуйста, — повторил Кас, продолжая глядеть на человека у алтаря. — После я приду в мотель и всё объясню.

— Ладно, как знаешь, — ответил Дин и, бросив последний недовольный взгляд на незнакомца, вышел из церкви обратно на холод, но тут же остановился на верхней ступени и обернулся. Этот неизвестный раздражал его, а реакция Каса… Кастиэля заставила задуматься.

«Ну, он ведь обещал, что всё объяснит», — подумал Дин и, застегнув куртку, отправился в мотель.

Едва за Винчестером закрылась дверь, Кас медленно шагнул к алтарю.

— Уриэль, — произнёс он. — Не ожидал встретить тебя здесь.

— Я был послан сюда, брат, — ответил ангел.

— Михаилом?

— Приказ отдал Захария, но получил он его сверху.

— Видимо, наверху тоже знают о том, что Лилит близко, — заметил скорее для себя самого Кастиэль.

Уриэль неопределённо передёрнул плечами. Однако Кас не понимал, почему на помощь ему был послан специалист вовсе не в защите, но в разрушении — хотя, спрашивать о подобном товарища он не стал, ведь тот и сам наверняка не знает, чем руководствуются архангелы, отдавая тот или иной приказ.

— Сейчас наша задача — как можно скорее вывести Винчестеров из города и штата, — сказал Кастиэль, переводя тему на основную. — Самым простым способом будет помочь им решить дело.

— Ах да, ты ведь не можешь их просто так переместить, — Уриэль хмыкнул. — Любит же Михаил усложнять задачи.

— Уриэль! — одёрнул его Кас. — Ты говоришь о нашем предводителе. У него есть причины поступать так, как поступает, уверяю.

— И какие же? — уточнил ангел с недоверием. — Почему ты его так защищаешь, Кастиэль? С каких пор Михаил значит для тебя столь много?

— Старший брат всегда много для меня значил…

— Или, может, ты стал ему так верен, потому что он приблизил тебя к себе? — перебив его, вкрадчиво проговорил Уриэль. — Что он пообещал тебе, брат? Место во главе гарнизона?

— Он не обещал мне ничего, и всё это я делаю ради блага мира, — прохладно произнёс Кас. — И говорить об этом я более не желаю.

— Как хочешь, — махнул рукой ангел.

— Ты поможешь мне, если точно узнаешь, где сейчас Лилит и каковы её планы.

— Ладно, сделаю, — сказал Уриэль, успокоившись окончательно. — Прости меня, Кастиэль. Возможно, я несколько погорячился.

— Я прощаю тебя, брат.

Ангел благодарно кивнул ему и исчез с шелестом крыльев, но Кас вместо того, чтобы расслабиться, лишь больше нахмурился: обычно Уриэль вёл себя совсем не так.

Кастиэль почувствовал, как в церкви потянуло холодом — куда более сильным, чем тот, что царил теперь на улице. Едва уловимое движение на периферии зрения — и ангел повернулся и внимательно посмотрел на женщину в тусклом сером платье.

— Сара, — спокойно, уверенно поприветствовал он.

— Кто ты? — проговорил призрак, подаваясь вперёд; в её глазах появился испуг. — Ты… ты не человек!

— Я ангел Господень. Моё имя Кастиэль, — он чуть склонил голову набок. — Мне необходимо спросить тебя, Сара, об одной вещи.

— О… о чём? — с каждым его словом женщина всё больше пугалась.

— Зачем ты осталась? — спросил Кас. — Почему не ушла после того, как лишила себя жизни?

Сара опустила взгляд.

— Я побоялась. Я каждое воскресенье ходила на проповеди и знала, куда за самоубийство меня отправят. И потом, когда встал выбор, я решила остаться… и отомстить Найджелу, убить его, как он убил меня, отвергнув мою любовь!

— Значит, у вас с ним не было романа? — для проформы уточнил Кас.

Призрак помотала головой из стороны в сторону. Ангел чувствовал, что Сара не врёт, и по возможности мягко сказал:

— Я могу понять то, что ты сделала. Однако теперь пришло время принять последствия своих поступков.

— Но это ведь значит, что я попаду в Ад… — пробормотала женщина совсем потерянно.

— Ты сама выстлала себе туда дорогу, — серьёзно сказал Кастиэль. — Прими свой удел.

Поёжившись, обняв себя руками, словно ей было жутко холодно, Сара стояла какое-то время, невидяще глядя перед собой; затем она вздрогнула, повернула голову к алтарю, и на её лице возникла робкая улыбка. Пару мгновений спустя призрак пропал насовсем.

Однако расслабляться было рано: с делом Винчестеров Кас, может, и покончил, но у него осталось собственное, куда более важное и тяжёлое. Подняв глаза к кресту, ангел позвал:

— Михаил! Прошу тебя явиться, если ты можешь.

— Что случилось, Кастиэль? — Кас повернулся к возникшему за его спиной брату.

— Я хочу задать тебе вопрос. Это касается Уриэля.

— А что с ним? — безэмоционально осведомился архангел.

Кас удивлённо приподнял брови.

— Как же? Ведь по вашему приказу он прибыл на помощь мне… — не успел он закончить фразу, как понял: нет.

— Я не посылал его, — произнёс Михаил; теперь и на его лбу залегли морщины. — Кто тебе сказал такое?

— Сам Уриэль и сказал, — ответил Кас; он уже предчувствовал недоброе. — Не что именно ты, но что архангелы направили его сюда, передав приказ через Захарию.

— Рафаэль мог отдать приказ, однако мне он об этом отчего-то не сообщил.

Взгляды братьев пересеклись. У обоих решение родились мгновенно.

— Я поговорю с Уриэлем.

— А я — с Рафаэлем, — Михаил исчез. Кас же прежде, чем отправиться на поиски собрата, выудил из кармана мобильник и набрал по памяти номер.

— Что-то зачастил ты со звонками, пернатый…

— Прекрати, Кроули. Нужна помощь.

Раздражённо перещёлкивая каналы на мотельном телевизоре, Дин глотал пиво, мысленно раз за разом возвращаясь к вопросу: «Кто тот странный парень и почему Кас так переменился, увидев его?». Удовлетворительных ответов почему-то не находилось; в то же время было понятно, что незнакомец хорошо знал Роджерса, если даже о его полном имени в курсе. Кастиэль — и придумают же!..

От размышлений Дина оторвал зазвонивший у брата телефон.

— Алло? Да, это я, чем могу?.. — Сэм замолчал, перебитый, и стал напряжённо прислушиваться. — Да, я понял. Приедем, как только сможем.

— Что уже? — проворчал Дин.

— Звонила миссис Крэйфолд…

— Та старушка из Аризоны? Дело о полтергейсте?

— Она самая, — кивнул Сэм. — На сей раз в их городке объявился демон.

— Серьёзно? — старший охотник резко выпрямился в кресле, а глаза его заблестели. — Сэмми, да это же просто блеск! Нормальная охота, а не это уныние с поисками трупа!

Брат задумчиво посмотрел на него.

— Слушай, а что, если…

— Я вполне могу закончить дело с призраком за вас, — произнёс незаметно вошедший в номер Кас.

— Ты уверен? — взволнованно уточнил Сэм. — Кас, это такая услуга…

— Товарищи должны помогать друг другу, — спокойно пожал плечами Роджерс. — Езжайте немедленно, а я, как закончу, позвоню.

— Выручаешь, старик, — Дин дружески хлопнул его по плечу. Пока Сэм бегал по номеру, кидая вещи в сумки, он наклонился к Роджерсу и проговорил почти ему на ухо: — Когда позвонишь, заодно расскажешь, что это был за тип в церкви.

— Разумеется, — заверил его Кас, и Винчестер, подмигнув ему, тоже занялся сбором вещей.

Полчаса спустя, выселившись, охотники уже покидали город, оставив Кастиэля разбираться с делами.

Загрузка...