Грэгг выпустил трубу из пальцев. Она еще гремела о кафель, когда он склонился над распростертым перед ним телом, и пробежал чуткими пальцами по месту ушиба. Крови нет, но отек внушителен. Сложно рассчитать силу подобного удара. В любом случае, незваный гость потерял сознание и еще некоторое время не придет в себя.
Грэгг перевернул человека лицом вверх, но ответа не получил.
Незнакомец… В кармане жилета – портсигар. Часы и цепочка. На крышке часов гравировка «Чарльз М. Хоган». Кто он такой?
Бумажник из внутреннего кармана. Коричневая кожа, потертые уголки. Четырнадцать долларов в отделении для банкнот. Одна карточка в футляре. Пропуск для прессы, выписанный на имя Чарльза М. Хогана, редактора городской газеты…
Грэгг скривился. Газетчик?
Сначала те идиоты из страховой компании, затем проклятый служащий из строительной инспекции с его длинным носом. А теперь – репортер. Что-то происходит, что-то очень странное. То, что ему теперь известно имя этого человека, не принесло облегчения. Напротив, возникли новые вопросы.
Грэгг скривился еще больше. Впрочем, один ответ очевиден: этот тип что-то подозревал. И можно не сомневаться в том, что теперь он все понял.
Ведь все находится здесь. Желоб, сбрасывающий тела на стол, кислоты для уничтожения характерных ярлыков на одежде и размывающие черты лица, делая возможную идентификацию невозможной, хирургические инструменты для рассечения останков, печь, в которой расчлененные куски предавались огню.
Даже ребенку было бы ясно, что произошло с теми, кто исчез здесь, в замке. Глупые постояльцы, жадный О'Лири, пьяница Тад, которому нельзя было доверить секреты, Женевьева Болтон, слишком доверявшая ему, и Алиса Портер, которая доверяла ему недостаточно.
Да, ребенок бы догадался, но ребенок никогда не добрался бы сюда. И сегодня вечером сюда пришел не ребенок. Слава Богу, у него хватило ума провести сигнальный проводок под дверью погреба, открывающаяся дверь заставила пригаснуть освещение в его конторе и спальне наверху. Не будь этого сигнала, он никогда бы не узнал о непрошенном госте. Об этом ублюдке, всюду сующем свой нос.
Но вопросы остались. Почему он пришел? Как нашел путь в эту комнату? Вероятный ответ лишь один: его послали сюда. Послал некто, кого он знал. Хотя все, кого он знал, были мертвы; все они были мертвы. Теперь этого никто не знал, никто, кроме него. Разве что, кто-то догадался и кто-то заподозрил.
Грэгг почувствовал, как на лбу выступили капли пота. Холодного пота. Он нахмурился, покусывая усы. Не вздумай паниковать. Остановись и подумай. Должно же быть какое-то решение…
Машинально его рука скользнула в наружные карманы сюртука непрошенного гостя и появились находки. Коробка спичек. Немного мелочи. Ножнички для сигар, платок, кольцо с ключами. Огрызок карандаша и блокнот. Он полистал страницы, пока не обнаружил наспех написанные фразы. Фразы, на первый взгляд не имевшие смысла.
Пилкрист – глава фирмы во Фриско. Дать ложный адрес – Джиэри-стрит. Если Грэгг заподозрит в немедленном отъезде Крисси неладное, сказать, что ее мать больна.
Крисси? Он перечитывал последнюю фразу, пока она не отпечаталась в мозгу. И тогда все стало кристально ясным.