ЭЛЛИ


Она проводит субботу, пытаясь выкинуть Эрика из головы.

Или, по крайней мере, она пытается.

Она намеренно еще раз просматривает фотографии с места преступления, держа их открытыми на экране своего ноутбука и запечатлевая в памяти его жестокость.

Когда это не срабатывает, она проводит дополнительные исследования о нем. Его чистый капитал астрономичен, сумма настолько велика, что он мог бы купить Грин Вудс, если бы захотел.

Она снова смотрит на его фотографию, пытаясь понять человека, который уговорил бы заключенного свести счеты с жизнью, но при этом сдался, потому что на его месте в тюрьму сел бы невиновный человек.

Затем она смотрит на его сестру.

Кассандра Харт была на десять лет моложе его и умерла в двадцать лет.

Возраст Джульетты.

Образы ее собственной сестры вспыхивают в ее голове, и она смаргивает слезы. Если она будет думать о ней слишком долго, то утонет в море вины.

Несмотря ни на что, ее сердце болит за Эрика, когда она читает о его сестре.

Она находит фотографию, на которой они вместе на мероприятии, его рука небрежно обнимает ее за плечи. Он беззаботный и радостный. Его темные глаза мягки, без следа злобы.

Конечно, кибер-преследование его не помогает ее ситуации.

Ей нужно расслабиться и удвоить дозу подавляющих средств.

Словно по команде, ее сотрясает сильная судорога.

— Черт, — шипит она, хватаясь за живот и сворачиваясь пополам на кровати. Поток влаги пропитывает ее нижнее белье, когда она, прихрамывая, идет в ванную, чтобы умыться.

У нее больше года не было течки из-за ее подавляющих препаратов. Она надеялась, что импровизированное гнездышко и пятно были вызваны ее влечением к Эрику и ничем больше.

Но ее воспаленная кожа и болезненные соски говорят об обратном.

Это плохо.

Очень плохо.

Еще одна судорога пронзает ее матку.

— О Боже, — выдыхает она, снимая с себя одежду и ковыляя обратно к кровати. Обнаженная, под простынями, она заворачивается в одеяла и желает, чтобы ее тело расслабилось.

Но этого не произойдет. Ее предательский разум снова заполняется мыслями о нем, и о том, как отчаянно она хочет, чтобы к ней прикоснулись и полюбили.

На самом деле, это жалко, если она об этом подумает. Но сколько бы она ни стыдилась себя, ее тело не взывает к нему.

Ее телефон жужжит, и снова звонок с неизвестного номера.

Сейчас работаешь с другими людьми? Я не уверен, что позволю этому случиться. Я хочу тебя только для себя, детка.

Она прикусывает губу и стонет, ерзая под одеялом.

— Пожалуйста, действуйте, пожалуйста, — умоляет она подавляющие, надеясь, что они каким-то образом прислушаются к ней.

Она не открывает глаз, натягивает одеяло до груди и в конце концов задремывает.


* * *


Она знает эту дорогу.

Мама пошла из больницы черным ходом, пытаясь быстрее доставить их домой.

— Все будет хорошо, Элли, — говорит Джульетта с переднего пассажирского сиденья. — Они отправили тебя домой с тоннами обезболивающих. В любом случае, первая Течка всегда самая страшная.

Она может ответить только стоном, частично из-за судорог, а частично из-за того, что никогда не хотела обсуждать течку со своей сестрой.

Они приближаются к тихой дороге с двумя узкими полосами движения. Вдалеке приближается автомобиль, едущий в противоположную сторону.

Это красный грузовик.

— Мама, остановись! — Она пытается закричать, но ее губы остаются сомкнутыми, вырывается только приглушенный звук.

Грузовик подъезжает ближе.

Она пытается запомнить номер машины, но цифры и буквы расплываются.

— ПРИТОРМОЗИ!

Она мечется на заднем сиденье, умоляя их выслушать ее, и разве они не видят, как грузовик виляет…

БУМ.


Она просыпается, задыхаясь и дрожа, холодный воздух обжигает горло.

В комнате царит тишина и морозно.

Над головой гремит гром, завывает ветер, от неистовой бури сотрясаются стены.

В отчаянии она скатывается с кровати и нажимает на выключатель возле двери. Когда это не срабатывает, она пытается включить свет в ванной, но безуспешно.

О нет.

Электричество отключено.

Судя по тому, насколько холодно в комнате, он, вероятно, какое-то время отсутствовал.

Она хватает свой телефон и удаляет все сообщения и пропущенные звонки от Эрика. Затем она проверяет погоду на наличие Грин Вудс, и слезы разочарования наполняют ее глаза, когда она видит температуру.

Она не переживет эту ночь, если электричество не включат.

Ее телефон жужжит от входящего вызова, и она немедленно отвечает на него.

— Доктор Портер? — выдыхает она, ее голос хриплый от эмоций.

— Элли! Ты в порядке? У тебя все еще есть электричество?

Слезы разочарования текут по ее щекам. — Нет.

— О, нет, это нехорошо, — бормочет он. — У моего дома тоже нет. К сожалению, похоже, что нам с тобой придется остаться на объекте на ночь, поскольку у них есть резервные генераторы.

НЕТ. НЕТ. НЕТ.

— Я… это было бы уместно, как вы думаете? — Ее голос дрожит, когда она пытается с ним поспорить.

— Не совсем, но у нас нет выбора, не так ли?

Так. Я могла бы замерзнуть здесь сегодня вечером, просто чтобы не наброситься на твоего любимого заключенного.

— Думаю, я смогу это пережить.

Доктор смеется. — Ни в коем случае. Я заеду за вами как можно скорее. У нас есть больничное крыло с кроватями. У вас также будет комплект ключей. Это временно, скорее всего, только на сегодняшний вечер.

О боже.

Она собирается провести ночь в том же здании, что и Эрик.

— Хорошо, — говорит она слабым голосом. — Я соберу сумку.


Загрузка...