ЭЛЛИ


Он поцеловал ее…

Бип. Бип. Бип.

Он использовал свое влияние, чтобы успокоить ее, а затем поцеловал. Его губы были невероятно мягкими, и она могла бы утонуть в его поцелуе навсегда.

Это приводит ее в бешенство. Она решает сорвать злость на Джерарде.

— Где ты был? — визжит она, догоняя его быстрыми шагами. — Почему ты не был за дверью?!

— Прочь, — просто говорит он, идя по коридору.

Бип. Бип. Бип.

— Шипит она, взбешенная его отношением. — Что с тобой не так? Что, если бы он напал на меня!

Он посмеивается, ведя ее по коридору. — Я в этом сильно сомневаюсь. Кроме того, не похоже, что ты скажешь «нет».

Что? — Она кричит.

Бип. Бип. Бип.

Но Джерард игнорирует ее и продолжает идти.

Они встречают доктора Портера у входа в здание как раз в тот момент, когда срабатывает пожарная сигнализация.

— Мисс Уинтерс! — восклицает он, махая ей рукой. — Это была ложная тревога! Я приношу свои извинения. — Он хмурится и смотрит на Джерарда. — Эрик…

— Он все еще в твоем кабинете, — говорит Джерард. — Заперт.

Доктор кивает. — Хорошо. Отведите его в камеру.

Джерард уходит, оставляя Элли с доктором Портером.

— Ты в порядке? — Спрашивает он ее, и ей требуется мгновение, чтобы взять себя в руки.

Пожара нет.

Эрик поцеловал меня.

Она кивает, слегка улыбаясь ему. — Абсолютно. В любом случае, мы заканчивали.

Лгунья.

— Что ж, я с нетерпением жду возможности обсудить с ним вашу сессию. Давай встретимся завтра утром?

Она поспешно кивает, направляясь к двери. — Конечно.

— Жди от меня электронное письмо сегодня вечером. Еще раз прошу прощения за тревогу. Ты выглядишь немного напуганной.

У нее вырвался фальшивый смешок. — Просто немного нервничаю сегодня. Слишком много кофе.

Она позволяет двери захлопнуться за ней, прежде чем снова заговорить с доктором.


* * *


Холоднее, чем в прошлый раз.

Что-то подсказывает ей, что ей не следует гулять по такому снегу и холоду, но ей нужно выплеснуть свою энергию беспокойства.

Пока она идет, ее дыхание короткими облачками вырывается у лица, и хижина становится все ближе.

Слишком много всего нужно обдумать.

Эрик, блядь, поцеловал ее.

Он поцеловал ее, предварительно использовав свое влияние, чтобы успокоить.

Часть ее в ярости.

Как он смеет превращать ее всего лишь в покорное существо?

Но она никогда не чувствовала себя в такой безопасности, как в тот момент. Его прикосновение было успокаивающим бальзамом для ее души и рассеяло страхи и воспоминания, вызванные к жизни пожарной тревогой.

И его грешные губы были слишком мягкими и полными для их же блага.

Нет.

Она и так слишком многим с ним поделилась. Он слишком много знает о том, кто она такая, о ее сопереживании мести и ее абсолютном срыве из-за такой простой вещи, как пожарная сигнализация.

Это закончилось. Это должно закончиться.


* * *


Но, видимо, у судьбы другие планы.

— Извините, мисс Уинтерс, но никто не может въехать в Грин Вудс и выехать из него из-за шторма на дорогах.

Она стискивает зубы, пытаясь урезонить буксирную компанию. — Я заплачу столько, сколько вам нужно. Мне просто нужно, чтобы кто-нибудь вытащил меня отсюда. Пожалуйста.

— Извините, мэм, — в голосе секретарши звучит искреннее сочувствие. — Но пройдет по крайней мере еще несколько дней, прежде чем кто-нибудь сможет вас отбуксировать. Ни одна машина не въедет и не выедет.

Это шутка, думает она. Жестокая, блядь, шутка.

Она заканчивает разговор, и почти сразу же ее телефон жужжит.

Это частный номер.

Она выключает телефон, не желая разбираться с тем, что он хочет сказать.

Вся эта поездка была ошибкой по многим причинам.

Его прежние слова заполняют ее разум, те, что он произнес сразу после поцелуя.

Не убегай от меня.

Но она должна бежать. Ей следует убраться как можно дальше от Эрика и Грин Вудса.

Она могла бы забыть все это, притвориться, что это был ночной кошмар, и вернуться к работе в Лос-Анджелесе.

Но теперь она даже не может уехать. Ее занесло снегом.

Она в ловушке.

Прошло меньше недели, а он видел ее чаще, чем большинство людей за последние несколько лет. Только Лита знает о ее страхе перед огнем, но она показала свою уязвимость в течение трех дней после встречи с кровожадным Альфой.

И в тот момент ей захотелось рассказать ему все.

Она хотела сказать ему, что в самых темных уголках своей души верит, что месть — это ответ.

И эта правда напугала ее больше, чем она могла себе представить.

Она должна уволиться.

Но ее внутренняя Омега знает, что она этого не сделает.


* * *


Она лежит вверх ногами, кровь приливает к ушам, дым обжигает легкие.

Мама не издает ни звука. Джульетта тоже.

Она надеется, что это потому, что они выбрались из машины.

Неловко дотягиваясь до защелки ремня безопасности, она нажимает на кнопку до тех пор, пока не падает с сиденья.

Ее тело кричит от боли, когда руки натыкаются на гравий. Она продвигается вперед, протискиваясь через маленькое отверстие в искореженном металле. Осколки стекла больно впиваются в ее ладонь, но она заставляет себя идти дальше.

Ее нога зацепляется за что-то острое. Она вскрикивает, яростно пинаясь от ощущения жжения, пока ее штанина не порвется и она не выскочит из машины.

Воздух отдает резиной. Она тяжело дышит, дым обжигает глаза и забивает ноздри.

Раздаются крики, грубые руки тащат ее прочь, пока, наконец, она не вдыхает свежий воздух.

Она смотрит на машину, превратившуюся в дымящуюся груду, и ужасное осознание поражает ее.

Они все еще внутри.


Она вздрагивает и просыпается, вся в поту.

Ее тело сотрясается, и она обхватывает колени руками, раскачиваясь взад-вперед.

Ты не можешь изменить то, что произошло, думает она про себя.

Прошлое есть прошлое.

Но ее страх перед огнем вызвал один из худших кошмаров, которые у нее были.

Вскакивая с кровати, она включает телевизор каждую ночь, слишком взвинченная, чтобы снова заснуть. Еще только утро, солнце только начинает пробираться в окно.

Она хватает телефон и читает электронное письмо, отправленное доктором Портером в подтверждение их встречи.

Он любезно предложил подвезти ее, но она застонала при этой мысли. Она не уверена, что сможет когда-нибудь снова посмотреть ему в глаза после того, как Эрик поцеловал ее.

Она должна уволиться, невзирая на деньги. Все это безумие, и оно зашло слишком далеко.

Но…

Теперь она этого не хочет.

Она хочет больше ощущать вкус губ Эрика и ощущение того, как его внутренний Альфа обращается непосредственно к ее Омеге.

Если она честна сама с собой, это был лучший поцелуй в ее жизни.

Это было сладко и целомудренно, с обещанием страсти.

Не думай о нем. Это неуместно.

О, но как же она этого хочет.

Ей хочется думать о массивных размерах его сильных рук и о том, как они могли бы легко обхватить ее за талию и прижать к стене.

Ей хочется думать о его губах на ее половой железе, которую она так отчаянно пытается спрятать за волосами или шарфом.

Она хочет подумать о том, каково было бы уступить своим желаниям.

Тебе нужно остановиться.

Она открывает свой ноутбук, чтобы побольше узнать о его отвратительных поступках, отчаянно нуждаясь в чем угодно, что вернуло бы ее к реальности.

Она снова рассматривает фотографии с места преступления — на этот раз под другим углом.

Месть.

Что могли сделать эти трое мужчин, чтобы оправдать такую жестокость?

Эрик не только пытал жертв, но и настроил против себя их семьи.

Один из убитых им Альф был женат, и он отправил его жене палец мужчины с сохранившимся обручальным кольцом.

Она разглядывает каждую фотографию и читает каждый файл, пытаясь сложить кусочки воедино.

Не было никаких улик, связывающих его с преступлениями — он выполнил их безупречно.

Он даже не был подозреваемым, пока…

Он сдался полиции.

Ее рот открывается от шока.


* * *


Кофейня находится всего в миле от заведения, и Элли очень обрадовалась, почувствовав знакомый аромат жареных зерен.

— У вас есть все необходимое на остаток вашего пребывания здесь? — Спрашивает ее доктор Портер, потягивая свой капучино. — Шторм все значительно усложнит. На шинах вашей машины есть цепи?

Она хмурится. — Вообще-то, аккумулятор в моей машине сел. Я каждый день ходила пешком.

Его седые брови взлетают вверх. — Ни в коем случае! Я позабочусь о том, чтобы Джерард забирал тебя по утрам и тоже отвозил домой.

Она качает головой. — Нет, правда, все в порядке…

— Элли. — Доктор говорит мягко, его глаза добрые. — Зима в Лос-Анджелесе сильно отличается от зимы в Грин-Вудсе. Ты не ходишь в таком беспорядке. Тебя унесет ветром или ты замерзнешь насмерть.

Она хочет возразить, но доктор прав. Его беспокойство о ее самочувствии трогает ее сердце, и она кивает. Как бы сильно она не хотела ехать с Джерардом, она также не хочет сталкиваться лбами с человеком, под началом которого работает.

— Хорошо, — соглашается она. — Пока я, наконец, не смогу снова завести свою машину после шторма.

— Отлично! — Восклицает он, открывая свой блокнот. — Теперь давайте обсудим моего любимого пациента.

— О, — говорит Элли, поспешно ставя чашку и открывая ноутбук. — Он твой любимый? Из всех?

— Может быть, любимый — это не то слово, — поправляет он себя, но продолжает улыбаться. — Но он, безусловно, самый умный и интересный обитатель центра Грин Вудс.

Элли кивает, сохраняя нейтральное выражение лица. — Он не такой, как я ожидала.

— И прежде чем мы продолжим, я должен извиниться перед тобой, Элли.

Его слова удивляют ее. — Почему? — Она спрашивает в замешательстве.

Доктор прочищает горло и неловко переминается с ноги на ногу. — Я судил о тебе из-за твоего… статуса, — признается он. — Я нервничал из-за того, что ты работаешь с Эриком. И я вижу, что был неправ. Мне очень жаль, мисс Уинтерс.

Она качает головой. — Ты уже извинялся раньше. Все в порядке…

— Нет, это не так. У меня было бессознательное предубеждение, потому что ты Омега. Я очень смущен и искренне сожалею.

Она кивает. — Спасибо, — шепчет она.

— А Эрик… он может быть трудным, — добавляет он, нахмурившись. — Он легко может использовать свои слова как оружие, и они имеют серьезные последствия. Вот почему я сказал тебе, что в ту минуту, когда тебе стало не по себе, ты должна уйти.

По ее спине пробегает холодок, потому что доктор прав.

Эрик заставил ее развалиться на части по телефону одними только своими словами.

Но она меняет тему, прежде чем последовать этому ходу мыслей. — Почему он здесь единственный Альфа? Это нормально? У вас ведь есть целый приход, посвященный им, верно?

Наступает минута молчания, прежде чем он заговаривает. — Ну, здесь был еще один Альфа. Но, к сожалению, он умер, находясь на нашем попечении.

О, — неловко произносит она. — Это ужасно.

Он вздыхает. — Помнишь, я сказал, что Эрик может использовать слова как оружие? Какое-то время он был в пределах слышимости Кина. И Эрику он совсем не нравился.

Ее накрывает волна тошноты, и у нее появляется чувство, что она знает, к чему клонится история. — Понятно.

— Мы считаем, что Эрик убедил его покончить с собой.

Это как пощечина.

Все влечение, которое она испытывала к Альфе, улетучилось, превратившись в чувство вины и ужаса.

— После этого мы перевели его в звуконепроницаемую изолированную камеру, — продолжает доктор Портер мрачным голосом.

Элли уставилась в стол, отказываясь смотреть доктору в глаза. — За что Кин был там? — спрашивает она, ее голос едва громче шепота.

— Он был серийным насильником.

Месть.

— Похоже, у него комплекс мстителя, — говорит доктор. — Он никогда не говорил мне, но я верю, что убийства, которые он совершил, не были случайными.

— Он сдался полиции, — добавляет Элли. — У них не было причин подозревать его.

— Верно, — соглашается он. — Что-то не сходится, и хотя это не мое дело, я знаю, что ему есть что рассказать. И, может быть, он так и сделает, если когда-нибудь придет время.

Месть. Он сделал это из мести.

Она сглатывает, и хотя это кажется предательством по отношению к Эрику, она рассказывает то, что знает.

— Когда я разговаривала с ним, он намекнул, что для того, что он сделал, была причина, — тихо говорит она.

Доктор Портер слегка улыбается ей. — Возможно. Или, возможно, я нахожу ложную надежду в ком-то, кого никогда нельзя будет искупить.

Я тоже, думает она.

Однако им еще многое предстоит обсудить.

В глубине ее сознания есть насущная проблема.

— У меня также была проблема, о которой я хотела бы поговорить с вами. Ему вводят подавляющие препараты против его воли?

К ее удивлению, доктор кивает. — Да. Чтобы обеспечить безопасность всех остальных.

Она хмурится. — Даже несмотря на то, что в вашем заведении есть только бета-версии и альфы?

— Альфа в колее может одолеть любую Бету, если захочет, — медленно произносит он, глядя на нее так, как будто причина очевидна. — Это небезопасно.

Она хранит молчание, не желая давить на проблему, но это поднимает красный флаг.

Не то чтобы она хотела, чтобы он вошел в привычный Гон, но это должен быть выбор Эрика.

Она откладывает информацию в голове, чтобы доложить Лите.

Но, к ее удивлению, доктор Портер ей сочувствует. — Я знаю, о чем ты думаешь, Элли, — говорит он. — И мне не обязательно это нравится, но он никогда не высказывал мне своих опасений. Иногда ради общего блага приходится поступать неправильно.

Что-то неловкое шевельнулось в ней, и она быстро сменила тему.

— Кто-нибудь из семьи приезжал навестить его? — спрашивает она. — Я знаю, что у него есть сестра.

Он поднимает брови. — О. Я удивлен, что ты не знаешь. Его сестра скончалась за несколько месяцев до того, как он приехал сюда.

Она задыхается.

Он знает, каково это; думает она. Ему знакома боль.

— Это ужасно, — шепчет она, когда доктор кивает.

— Так и есть. И, отвечая на ваш вопрос, никаких визитов к родственникам — у него их вообще нет, на самом деле. Единственные, с кем он разговаривает, — это я, Джерард, а теперь и ты.

У нее нет ответа на это.

— Он здесь до конца своей жизни, дольше, чем я буду жив. Дольше, чем ты будешь здесь, наверняка. И маленькая часть меня жалеет его. — Он качает головой, его лицо искажено страданием.

— С чего бы тебе его жалеть?

— Он блестящий человек, Элли, — говорит он. — Безумно умный. Он разработал систему безопасности, которой мы привыкли пользоваться. Когда он приехал, нам пришлось установить совершенно новую программу.

По ее спине пробегает холодок, когда он продолжает.

— Он загубил свою жизнь по причинам, которыми не хочет делиться. Он обречен гнить здесь, в компании только меня, Джерарда, а теперь и тебя. В конце концов, все его забудут.

Слезы подступают к ее глазам, и она изо всех сил пытается их скрыть.

— У него тоже никогда не будет пары. Без пары для Альфы… Боюсь, если он еще не стал неуравновешенным, то это только вопрос времени, когда он действительно впадет в безумие.

Она едва может унять дрожь в руках, когда задает свой следующий вопрос. — А как насчет других Альф, которые были у тебя здесь? С ними случилось то же самое?

Он медленно кивает, на его лице читается печаль. «- от почему мы в конце концов сделали инъекцию подавляющего препарата обязательной. Каким бы чудовищем кто-то ни был, звуки, издаваемые человеком, воющим от одиночества, все равно больно слышать.

У нее защемляет грудь, когда она представляет, как Эрик воет от одиночества.

— Ты гораздо более чуткий, чем я, — пытается Элли, слегка улыбаясь ему.

Он пожимает плечами. — Не всегда. К Эрику у меня есть слабость. А теперь у меня есть слабость и к тебе. — Он делает глоток своего напитка, его глаза теплеют. — Что бы ты с ним ни делала, продолжай это делать. Я хотел бы улучшить работу этого заведения при лечении Альф. Любую информацию или идеи, которые у тебя есть, пожалуйста, передавай мне.

— Я так и сделаю, доктор. До сих пор речь шла только о подавляющих препаратах. Я рада, что понимаю почему, даже если я не согласна.

— Ты отлично справляешься с работой, Элли. Я чрезвычайно впечатлен.

И как бы ей ни хотелось насладиться похвалой, чувство вины стоит на пути.

Телефонный звонок.

Поцелуй.

Она должна была рассказать доктору Портер о том, как Джерард запер их в комнате, но не может заставить себя сделать это.

Какой-то части ее нравится это.

И это то, что ее пугает.


Загрузка...