31

Человеком Валонсио оказался военным, судя по выправке и стати, что неудивительно. Колонна майора Бро без каких либо происшествий добралась до указанной точки и остановилась перед воротами самого заурядной вахты какого-то завода. Бронетранспортеры Бро повели стволами своих пулеметов по окнам небольшого здания, но ничего опасного не обнаружили. Тут же из этого здания выбежал какой-то мужичок в грязной робе и, мгновенно выделив из приехавших старшего, подошел к нему.

— Здравствуйте, — сказал он, с прищуром глядя на майора снизу вверх. — Это вы тут грохнули Гихилиана?

— А ты кто такой будешь? — вместо ответа спросил у него Бро.

— Меня уполномочили встретить вас.

— Кто?

— Иоанн Валонсио, — ответил мужичок, внимательно разглядывая бойцов. Цепким взглядом прошелся по оружию, мятой броне и особо пытался рассмотреть эмоции на обветренных лицах. — Сегодня утром господин секретарь отправил меня встретить вас и проводить в безопасное место. Он сказал, куда вы прибудете.

— Отлично, тогда ты должен знать пароль.

Мужичок кивнул и тут же ответил:

— Горбатого могила исправит, — и выжидательно взглянул на майора.

— Черного кобеля не отмыть добела, — в тон ему произнес майор отзыв. — Ну, хорошо, как тебя зовут?

— Моззес Лапар, техник-капитан внутренних войск.

Майор спрыгнул с брони техники, поправил ремень с автоматом, и протянул Лапару ладонь.

— Майор Бро. Итак, Моззес, куда мы теперь направляемся?

— Проезжайте в ворота. Там есть здоровый цех, вот вы в него и заезжайте. Все остальное там.

Цех представлял собой заброшенное здание. Без многих окон, с пылью на полу, и мусором под ногами. Заброшенное оборудование ржавело без присмотра людей.

Технику загнали внутрь. Осмотревшись и не найдя ничего подозрительного, майор разрешил покинуть грузовики и бронетранспортеры. Спецназовцы мгновенно растворились в недрах цеха, обыскивая его и занимая удобные позиции.

— У нас есть раненные, — сообщил майор Лапару. — Среди них несколько тяжелых. Необходима помощь.

— Конечно, мы можем их направить в госпиталь, где господин секретарь лечит своих бойцов. Там совершенно безопасно и солдаты Гихилиана до них не доберутся.

— Это далеко?

— Не очень, километрах в пятидесяти. Там наша территория.

Майор подумал и согласился.

— Хорошо, как будет происходить транспортировка?

— Вертолетом, — ответил Лапар и, опережая гневные возражения, поспешил продолжить, — Это единственный вариант. По земле за ними не придут, для этого надо проводить целую войсковую операцию. Она, конечно, будет, но не так быстро как вам хотелось бы. Только через несколько дней мы сможем подтянуть войска и попытаться вытащить вас. А помощь для раненых вам нужна срочно. Поэтому их эвакуация будет проводиться по воздуху. Не беспокойтесь, транспорт будут сопровождать несколько боевых вертушек.

Майор недовольно поиграл желваками, но предложенный план эвакуации был похоже на самом деле единственным. Наконец он выдохнул.

— Ладно, Моззес, будем считать, что проблему с ранеными мы решили. Теперь давай поговорим о нас. Нам нужны боеприпасы и питание.

Лапар согласно кивнул.

— Конечно. Через несколько часов вам сюда доставят все необходимое. По мере возможности конечно. Вы только составьте списки, что и какого калибра вам нужно, а я распоряжусь.

Майор молча смотрел на него и не понимал, шутит тот или нет. Наконец он спросил:

— Слушай, капитан, я так понимаю, что у вас тут идет полноценная гражданская война и есть фронт как на обычной войне. Мы сейчас находимся на территории врага. И я не понимаю, как ты можешь быстро подогнать нам необходимые боеприпасы.

Моззес улыбнулся. Майор ему нравился — конкретный такой дядька, без гражданской мишуры.

— Война-то она, конечно, гражданская, — с некой хитрой улыбкой проговорил человек Валонсио, — но фронта как такового нет. Есть дыры, через которые можно незаметно протащить груз.

— Дыры? — мгновенно подобрался майор. — А разве мы через них не пройдем?

— Может быть и пройдете, я не знаю. Но, сами подумайте, если вдруг люди президента накроют в пути машину с грузом, то пропадет только груз. Неприятно, конечно, но не смертельно. А если они накроют вас? Сколько из вас может выжить после боя? Вам это надо?

Что ж, Лапар был прав. Глупо рисковать, когда можно пойти другим путем, более безопасным.

— Ладно, Моззес, убедил. А скажи мне, транспорт, который за нами придет, он, сколько сможет взять на борт людей?

— Около двадцати человек. Точно не скажу.

— Отлично, — довольно хлопнул себя ладонью по бедру майор. — Тогда вместе с ранеными мы отправим еще и техников-операторов с пилотами.

Вертолеты за ранеными пришли часа через три. К этому времени небоеспособных бойцов, техников и пилотов переправили в другой заброшенный промышленный массив, так чтобы прилетевшая техника не выдала противнику месторасположение Бро с командой. Транспорт сел на захламленную грунтовую площадку, и поднимая вращающимися лопастями в воздух мусор, стал принимать в свое чрево раненых и тела погибших. Тройка боевых вертолетов зависла в стороне, высматривая возможного противника. Погрузка прошла спокойно. Транспорт закрыл люк, прибавил винтам оборотов и легко, обманывая ожидания оставшихся на земле, словно бабочка оторвался. К нему присоединилась боевая тройка, и вертолеты, припадая к земле носами, заскользили на малой высоте. Бро лишь восхищенно проводил их взглядом.

Вертолеты уже давно были анахронизмом. Для тех целей, которые они ранее выполняли, была другая, более совершенная техника. Никто серьезно их в расчет больше не принимал и больше они не выпускались. И тут такой сюрприз. Оказывается, как объяснил Лапар, эту технику на Затизанде очень глубоко модернизировали и, что самое главное, подвесили на них компактные гравикомпенсаторы, которые значительно снижали вес боевой техники. А пониженный вес машины, при оставшейся мощности двигателей, давал значительный прирост в маневренности. И вот тут уж со старичком вертолетом поспорить уже никто не мог.

— Нам бы таких с десяток, — поцокал восхищенно майор. — Цены им нету.


Вертолеты провели в воздухе не больше часа. На предельной малой высоте, искусно лавируя между строениями, они, наконец, прибыли на место. Медленно сели, убрав до минимума обороты винтов, и стали ждать выгрузки. Семерых раненых сразу же отправили в госпиталь, тела погибших на носилках отнесли в сторону, а к группе Унцегакена приблизилось несколько человек. Среди них выделялся один, под два метра ростом, худой, как спичка, с седыми волосам и глубокими морщинами на лице.

— Капитан Унцегакен? — поинтересовался он, свысока поглядывая на прилетевших.

— Это я, — ответствовал капитан.

— А это? — спросил длинный, кивнув на людей за спиной Унцегакена.

— Это мои люди.

— Отлично, капитан. Тогда предлагаю вам всем проехаться вместе со мной. Вас желает видеть Иоанн Валонсио. Всех, — и приглашающим жестом, не терпящим возражений, указал на глубоко тонированный автобус.

Их повезли в город. Небольшое поселение по местным меркам, тысяч на тридцать жителей, главной достопримечательностью которого было здание металло-рудной компании «Марки Бесс». Двадцатиэтажный корпус из стекла, бетона и пластика и прилегающий к нему целый гектар настоящего газона. К этому-то зданию их и подвезли, высадив у парадного входа.

— Следуйте за мной, — проговорил долговязый и уверенно двинулся внутрь, рассекая поток людей, словно ледокол хрупкий лед.

Вопреки ожиданиям группа Унцегакена поднялась не вверх, как по идее должно было быть, а спустилась по лестнице в подвальное помещение. Там прошли по каким-то длинным коридорам, сделали несколько поворотов и по лестнице поднялись уже совсем в другом здании. Вот тут-то они и поднялись на самый верхний, шестой этаж.

— Подождите меня здесь, — попросил длинный и скрылся за массивной дверью, где, надо полагать, и располагался господин Иоанн Валонсио. Дюжие охранники пропустили того едва не расшаркавшись. Через минуту он вышел и жестом пригласил группу внутрь.

Иоанн Валонсио встретил их очень радушно. Широко и искренне улыбаясь, он каждому энергично потряс руку, дипломатично не пропустив единственную даму, и запел соловьем:

— Очень рад, очень. Приятно видеть людей, которые поставили этого спившегося идиота на место. Губернатор, знаете ли, последнее время был неадекватен.

Секретарь обошел, словно лис вокруг людей и жестом предложил присесть за стол, что военные и сделали, не особо возражая. Жестом показал кому-то и тот же миг перед людьми возникли питье и легкие закуски.

— Угощайтесь, пожалуйста. Мне будет приятно….

Что ж, капитан первым подал пример, плеснув себе в стакан виски на два пальца и с резким выдохом опрокинув в глотку. Закусил прозрачным ломтиком мяса.

— А вы? — опомнился он вдруг, глядя на Валонсио.

— Конечно, — весело кивнул тот, — за такое дело можно и пригубить. — И налив себе из той же бутылки виски, лихо выпил.

Группа, не чокаясь, последовала примеру. Затем выпили по второй, а потом и по третьей. Люди слегка захмелели, напряжение спало, и секретарь Валонсио уже не стал казаться таким тошнотворно-слащавым типом каким он предстал перед всеми вначале встречи. Капитан уже понял, что этот мужик — МУЖИК! Не сопля по подбородку размазанная, а кремень, о который можно сломать не только зубы. Хмель подействовал и на хозяина кабинета и тот, присев на свое кресло, щедро раздал всем по кубинской сигаре и вызволил на свет божий коньяк столетней выдержки.

— Эх, — махнул он рукой, — гулять так гулять. У меня сегодня праздник! Вы мне, можно сказать, жизнь спасли. Вы не представляете, как он в меня вцепился. Как клещ в паховую область.

— Это почему? — спросил скорее из вежливости Унцегакен, восхищенно разглядывая этикетку коньяка. — Что вы ему сделали?

— Я?! Да ничего! Сущую малость, только в морду дал.

— Это как? За такое военные действия не развязывают.

— Да, ты прав, капитан, — пьяно кивнул секретарь. Дорогущий коньяк уже почти разошелся по желудкам гостей, приятно согревая и обволакивая легкой истомой. — Конечно, не только из-за этого. Гихилиан, черт пропитый, решил задрать цены на работы в верфях, а президент ему тонко намекнул, что делать этого не следует. Тот стал в позу, я встал на сторону президента и вот, мы имеем почти гражданскую войну.

— Губернатор идиот? — удивленно спросил капитан.

— Хуже, — выдохнул Валонсио, — самоуверенный дебил. Но просто так он на это бы не решился — в его руках была вся армия. Поэтому он и пошел на меня как на предателя.

— А вы?

— А я обороняюсь. Пока успешно. У меня тоже кой-какое влияние на армию и его генералов имеется. Да и президент меня поддержал. Жаль, конечно, что вы его не грохнули, так было бы лучше. Еще неизвестно, что он в такой ситуации будет делать. Хорошо если он просто распродаст свои активы и уберется к чертовой матери с этой планеты. Но, я в этом сомневаюсь. Эта иклонская настойка совсем ему мозги расплавила. Может и вычудить что-нибудь такое, отчего все покрутят пальцем у виска. А ты знаешь, капитан, какое у него было хобби?

— Н-нет, — икнул Унцегакен, — и какое же?

— Он любил пороть баб. Нет, капитан, не в том смысле, в котором все думают. Он любил их сечь. Розгами. Разложит очередную дурочку у себя на кровати, оголит спину и задницу и порет их. Но не просто порет, а художественно. Высекает на них то цветок, то пейзажик идиотский. А потом, когда закончит, то уже порет как обычно, так, что девки потом в раскоряку ходят и к нему больше ни ногой.

Пьянка продолжалась. Капитан изрядно осоловевший сидел рядом с секретарем и, коптя впервые в жизни сигарой, вел с ним пьяную беседу. Валонсио тоже был изрядно поддат, и в какой-то момент между ним и капитаном установилась полное взаимопонимание и вскоре пошли разговоры за жизнь, а потом и про баб.

Алекс с Аней тоже потихоньку надирались. Бутылка столетнего коньяка давно закончилась, и они баловались уже другими напитками, благо было их в баре Валонсио никак не меньше сотни разновидностей. Вначале скромно пробовали из разноцветных бутылок, с умным видом смакуя из каждой по чуть-чуть. А потом, когда алкоголь как следует взболтал мозги, они позабыли о скромности и с наглым видом выбирали из бара что на вид было подороже. Секретаря эта вакханалия нисколько не возмущала, он лишь махнул рукой, отдавая бар на откуп. Зря он так сделал, потому как более стойкие к алкоголю операторы рубашки невидимости и потому до сего момента державшие себя в руках, тот час оттеснили парочку пилотов в сторону и растерзали несчастный бар. Алекс только и успел, что подхватить пузатую с причудливыми гранями бутылку шампанского. Он отошел в сторону, присел рядом с панорамным окном, подозвав к себе подругу, и хлопнул пробкой пенного напитка.

Гуляние длилось уже час, когда дверь в кабинет внезапно распахнулась, и на пороге возник высокий человек. Секретарь, несмотря на количество выпитого, моментально встрепенулся и, твердо вперив в человека взгляд, спросил:

— Что случилось, Янус?

Человек цепко осмотрел гулянку устроенную в кабинете, как-то по-особому задержавшись взглядом на Алексе, и ответил:

— Губернатор двинул войска. Все разом. Бронетанковая колонна при поддержке моторизированной пехоты движется сюда. Он взломал нашу оборону и уже через два часа, если его не остановить, он будет здесь.

— Он сам? Лично?

— Есть такой слух. Проверить пока невозможно.

Валонсио медленно повернул голову к капитану Унцегакену.

— Я же говорил, что вы зря его не убили. Теперь он решил покончить со мной, пока еще в силе.

— Господин секретарь, — воззвал к своему начальнику Янус. — Необходимо немедленно уходить отсюда. Я уже вызвал транспорты, они будут здесь через двадцать минут.

— А сколько техники сюда идет?

— По докладам двадцать четыре танка, десять бронемашин поддержки, Две противоздушные, и около пяти рот пехоты. Есть еще боевая роботехника. Докладывающие говорят, что видели «Далила» на платформе.

— Нам нечем его остановить?

— Так быстро — нет. Он взломал нашу оборону, уничтожив почти все. Сам потерял только десять процентов от техники. Господин секретарь, нам нельзя медлить. Я уже отдал приказ на организацию отпора, но вы сами понимаете, его сейчас не остановить. Он войдет в город беспрепятственно. И, похоже, он знает, где вас искать.

— «Далил» это плохо, — задумчиво проговорил Валонсио. Он рассеянно отставил стакан с выпивкой, встал, и медленно, заложа руки за спину, стал мерить комнату шагами. Янус молчал, ожидая решения. Наконец, через долгую минуту, секретарь решил. — К черту все. Отдаем ему город. Войска оттяни на третью линию, там и встретим. Как у него с авиацией?

— Пока не замечена.

— Это хорошо. А у нас есть с десяток атмосферных штурмовиков. Вот на третьей линии обороны пусть они и расстреляют «Далила», пока тот на платформе. Сколько надо времени, чтобы подтянуть подкрепление?

— Часа три-четыре. Но двадцать четыре танка это все равно не остановит. Свои танки мы сможет подтянуть часов через шесть.

— Это не страшно, Янус. Нам надо только продержаться некоторое время. Губернатор же ищет только меня, да? Вот и устроим ему встречу. В моем старом убежище.

— Но…, - попытался возразить Янус, но Валонсио решительно его осек.

— Так и сделаем. Пускай он пройдет сквозь вас пощипанным, все равно в убежище его танки ничего не сделают. Ну, а пехоту, я думаю, там вполне можно встретить. Капитан, — резко обернувшись, неожиданно обратился он к Унцегакену, — как думаешь, этот майор ДУШ со своими людьми не откажет нам в маленькой просьбе?

Загрузка...