Алекс насчитала пятерых студентов, разминающихся возле него, все парни. Подняв высоко голову, она направилась к ним, стараясь не замечать, как ее ноги застревают в темном песке, что покрывал землю арены.

— Нет, сэр, — ответила она, подойдя ближе. — У меня здесь урок.

Картер недоверчиво посмотрел на нее, затем откинул голову назад и разразился смехом. Несколько человек из класса тоже хихикнули. Она нахмурилась и вытащила свое расписание из кармана, тыкнув его Картеру под нос. Его глаза расширились, когда он прочитал записку, смех прекратился.

— Это шутка, да? Быть такого не может, чтобы ты, — он сказал это таким тоном, как будто она была ненормальная, — попала в этот класс.

Алекс пожала плечами. Она не хотела спорить, так как чувствовала то же самое. Глупое распределение.

— Какой… интересный поворот событий, — сказал Картер сквозь зубы. Его огромные мышцы на руках напряглись, а вены на шее вздулись так, что готовы были лопнуть.

Алекс нервно сглотнула, но не двинулась с места.

— Что ж, хорошо, — сказал он, задумчиво глядя на нее. В его ледяном взгляде блеснул опасный огонек. — Посмотрим, что выйдет.


Глава 7

Алекс очнулась спустя несколько часов от пульсирующей боли в голове. Протянув руку и нащупав здоровенную шишку за ухом, она поморщилась.

— Второй раз за день, — послышался знакомый голос. — Повезло же мне.

— Флэтчер? — растерянно отозвалась она. Попыталась встать, но комната закружилась вокруг нее, и девушка была вынуждена снова лечь. — Охх, — простонала она.

— Давай без резких движений, Алекс. У тебя почти что сотрясение, — Флетчер появился в поле зрения снова с планшетом в руке. Он достал фонарик и посветил ей в глаза, так же как делал это ранее днем. Она дернулась, закрываясь от света, что причинял боль.

— Мои извинения, — он черкнул что-то в планшете. — Надо было проверить.

Девушка хотела было кивнуть, но это вызвало новый приступ боли, словно нож вогнали прямо в мозг.

— Что произошло? — спросила она, пытаясь игнорировать пульсирующую боль.

— А может, сначала расскажешь, что ты помнишь?

Алекс мысленно вернулась к послеполуденным событиям. После того как Картер разрешил ей остаться на уроке, он приказал ей размяться, прежде чем расставил всех в пары. Ей достался Дэклан Стирлинг, громила вдвое больше ее.

Картер приказал им драться друг с другом, используя легкий рукопашный бой, переходящий постепенно на более сложный уровень

Алекс не знала даже с чего начать. Она попыталась сказать Картеру, что еще не умеет драться, но он просто пожал плечами и отошел, буркнув, что это не его проблема.

Она посмотрела на своего тяжеловеса, уверенная, что он не пойдет против беззащитной девушки. Но ее надежды рухнули в тот момент, когда его большущая рука замахнулась на нее. Жизнь фактически промелькнула перед глазами.

На удивление, Алекс удалось увернуться от первого удара, от второго тоже. Ее рефлексы проявились в действии само собой, подстегиваемые адреналином, и, не понимая как, она завершила прием, ударив его ногой в торс.

Громила удивленно охнул, когда ее нога попала ему в живот, но это не помешало схватить ее за лодыжку и дернуть ногу в обороте. Ее тело описало дугу в воздухе, и рухнуло наземь, здорово ударившись головой.

После этого она ничего не помнила, так что предположила, что потеряла сознание.

Флэтчер слушал и делал пометки, пока она описывала ему детали.

— Звучит правдоподобно, — констатировал он. — По крайней мере, в этот раз память осталась при тебе.

Алекс пропустила мимо ушей саркастическую реплику и проследила, как доктор пошел к шкафчику, где находились медпрепараты и вытащил стеклянный пузырек. Когда он протянул ей его, она с опаской посмотрела на ярко-зеленую жидкость.

— Это обезболивающее, — пояснил он.

Доверившись, Алекс выпила все одним глотком. Она была приятно удивлена мятному вкусу и еще более обрадована, когда пульсирующий стук в голове почти мгновенно прекратился, пронизывающая боль тоже ушла.

— Ух ты, — поразилась она, обнюхивая стеклянную бутылочку. — Что это было?

— Обычное обезболивающее, — ответил Флэтчер. — Ты научишься составлять смесь на уроке медицины, так что слушай внимательно профессора Луранду. Уверен, тебе не захочется повторной лекции, — он подмигнул ей, а она благодарно улыбнулась в ответ.

— Так, — начала она, осматриваясь по сторонам в уже знакомой комнате, — а когда я смогу выйти отсюда?

Флэтчер хмыкнул:

— Что, не любишь больнички, Алекс?

Она улыбнулась ему, показывая, что ничего не имеет против его профессии.

— Она жива!

Алекс повернулась на возглас и увидела Джордана и Биара в дверном проеме.

— Ну ты даешь, Алекс! Только первый день как здесь, а ты уже умудрилась побывать на больничной койке дважды! — воскликнул Биар. — Это уже похоже на рекорд. Да, Флэтчер?

— Когда-нибудь вы двое научитесь ценить святость этого места и не беспокоить моих пациентов, — Флэтчер говорил строго, но за суровым выражением лица угадывалась улыбка.

— Когда-нибудь, — задумчиво произнес Джордан, — мы так и сделаем, — он широко улыбнулся Алекс. — Но не сегодня.

Флэтчер наигранно вздохнул и жестом пригласил их войти.

— И, как я говорил, перед тем как меня грубо прервали, — Флэтчер кинул предупреждающий взгляд на парней, что кое-как умостились на краю кровати Алекс, — я думаю, что ничего страшного не случится, если ты покинешь лазарет, при условии, что будешь бодрствовать еще несколько часов.

Она кивнула и не ощутила приступа боли при этом, что приятно радовало.

— Джордан, Биар, теперь вы будете следить, чтобы она не уснула. Считайте это наказанием, за то, что нарушили мой покой и тишину.

Биар фыркнул.

— Да тут как в морге, Флэтч. Нарушения пойдут вам только на пользу.

Алекс скрестила руки, выжидая, что кто-нибудь заступится за нее и скажет, что проводить с ней время вовсе не наказание.

Джордан должно быть прочел ход ее мыслей, так как торопливо сказал,

— Но, эмм, если мы так уж сильно нарушили ваш мир и покой, вы должны бы знать, что просить нас присмотреть за Алекс это не наказание.

Биар в недоумении посмотрел на друга, прежде чем до него дошло, о чем он. Возможно, этому поспособствовал локоть, запущенный под его ребра.

— Даа, — подтвердил он, морщась и потирая бок. — Это как дать ребенку конфетку вместо брокколи после того, как он разбил вашу любимую хрустальную вазу.

На лицах Алекс, Флэтчера и Джордана читалось непонимание происходящего, все смотрели на него.

— Я имею ввиду, — продолжил объяснять Биар, — что вы не наказываете нас, а поощряете. Мы в любом случае зависали бы с Алекс.

— Да что ты говоришь? — произнес Флэтчер сухо.

Оба парня кивнули, а Алекс подавила улыбку, видя, что доктор едва сдерживается, чтобы не закатить глаза.

— Что ж, на этой ноте, вам троим пора уже уходить, — сказал Флэтчер, сгоняя их с кровати по направлению к двери. — Алекс, попробуй потерпеть несколько дней, прежде чем навестить меня снова.

— Сделаю все, что в моих силах, — пообещала Алекс и помахала рукой, выходя из комнаты.

После того, как они покинули лазарет и быстро пообедали, Джордан и Биар решили показать ей более детально академию, чтобы она знала, где проводятся остальные уроки. Это не заняло много времени, и вскоре они вернулись обратно к спальному корпусу.

— Есть еще одно место, которое тебе нужно увидеть, — сказал Джордан, и вместе с Биаром они повели ее вниз по лестнице к подвалу.

— Добро пожаловать в Досуг, — провозгласил Биар, проводя ее через проем двери в следующую комнату.

Алекс удивленно осмотрелась по сторонам.

— Что это за место?

— Это наш Зал Веселья, — ответил Джордан. — Мы сюда приходим, если хотим немного расслабиться, или же когда надоедает зубрить в своей комнате. Как видишь, он довольно неплохо обставлен.

Алекс в этом убедилась. В Досуге было все, начиная от горящего камина, обставленного удобными диванчиками, до учебных столов со стульями с высокими спинками. Было выделено даже небольшое местечко для перекуса в дальнем углу комнаты.

Биар проследил за ее взглядом.

— Здесь можно заказать еду так же, как в столовке, но меню ограничены лишь легкими закусками.

Алекс кивнула, рассматривая при этом остальную часть комнаты. Она была приятно удивлена, заметив насколько здесь спокойная атмосфера, студенты тихо переговаривались между собой. Кто-то работал сообща над домашним заданием, кто-то перекусывал поздним ужином, а некоторые даже сушили зефир над огнем на шампурах.

— Пошли, — подтолкнул Джордан, ведя ее к проходу у дальней стены.

Комната, в которую она зашла за ним, была зоной отдыха. Кресла, диванчики, большие круглые подушки и другие всевозможные предметы для удобства заполняли пространство. Здесь также был большой экран на всю стену, со встроенной мини-камерой.

Джордан подошел к сенсорной панели и пролистал что-то в настройках вроде меню, прежде чем нажать на пункт в списке с довольной улыбкой. Экран тут же загорелся.

— Держи, — он протянул ей серебряное кольцо.

Она вопросительно посмотрела на него, но взяла кольцо и надела на палец. В тот же миг мир перевернулся перед глазами и она очутилась на экране в фильме, что проигрывался на данный момент, это было невероятно.

— Не может быть! — воскликнула она, изумленно озираясь по сторонам.

— Виртуальная реальность в своем лучшем виде, — произнес Джордан, материализовавшись рядом с ней.

Биар появился следом, теперь все трое стояли посреди руин заброшенного замка. Он возвышался над окружавшим его лесом, а вокруг тут и там лежали камни разрушенного фундамента.

— Потрясающе! — выдохнула она, стараясь охватить весь вид сразу. — А что мы можем здесь сделать?

Как только она это сказала, послышался крик с левой стороны от нее, из-за деревьев выбежала женщина в окровавленном свадебном платье, ища укрытие в руинах.

Волк, размером с небольшую лошадь, выскочил из-за деревьев, преследуя женщину, которая исчезла уже с виду, в разрушенном замке. Тварь резко остановилась в нескольких шагах от Алекс, и это было настолько реально, настолько правдоподобно и так близко, что она охнула и попятилась назад.

— Джордан, братан, что было в настройках меню? — тихо спросил Биар.

— Я не проверял, — ответил Джордан. — А что?

По какой-то причине волк потерял интерес к женщине и не стал гнаться за ней дальше. Вместо этого, он остался на месте, глядя прямо на Алекс и ее друзей, пока не послышалось рычание из его горла.

— Ты вообще в курсе про смену настроек? — прошептал Биар, сделав шаг назад и таща за собой Алекс и Джордана.

— Что-то не так? — спросила Алекс, видя, как с оскаленной пасти волка капает окровавленная слюна.

Да, насчет четкости. Качество изображение было невероятным.

— Надо выбираться отсюда, — выпалил Биар.

Волк продолжал рычать на них и уже присел на задние лапы, готовясь к прыжку. Если бы Алекс не знала, что происходит, то она бы подумала, что он сейчас попытается напасть на них. Но ведь они не были здесь на самом деле, поэтому это и называется виртуальная реальность.

— Снимайте кольца! — закричал Биар. — Сейчас же!

Услышав панику в его голосе, Алекс не колеблясь выполнила приказ. Пейзаж потух, реальность снова поменялась, и она увидела, как волк прыгает прямо на них, брызгая окровавленной слюной.

Стоя снова в комнате Досуга, она смотрела на экран на стене. Разъяренный волк рыскал вокруг замка в смятении. Она бы поинтересовалась, о чем же все-таки «фильм», если бы не была так поражена окровавленной слюной стекающей с ее руки.

— Что сейчас произошло? — прошептала она, глядя на слюну и поворачиваясь к побледневшим парням.

Джордан сам не понимал и вопросительно посмотрел на Биара.

— Тебе не следует больше пропускать собрания у Марселя, — устало сказал он Джордану, как будто это все объясняло.

По лицу Джордана было видно, что он понял, о чем речь, но Алекс оставалась в неведении.

— Я извиняюсь, но может кто-то объяснит мне, почему у меня на руке волчья слюна? — недовольно спросила она, нервно стирая липкую мерзость с руки краем рубашки. — Нас только что чуть не съели?

— Все нормально, Алекс, — сказал Биар успокаивающим тоном. — Это было близко, но все в порядке.

— Близко? — недоверчиво повторила она. — Да я чуть не стала собачьим кормом!

— Ты бы не пострадала, — заверил Биар. — Здесь установлены меры безопасности, которые выкидывают тебя из виртуального мира, если получишь хотя бы царапину, находясь в системе.

Она немного успокоилась.

— Значит, нас бы не съели?

— Нет, определенно, нет.

— Я не понимаю, — произнес Джордан, недовольно наблюдая за рыскающим волком на экране. — Это должна была быть простая виртуальная реальность. Мы не могли там на что-то воздействовать.

— Модернизация, — ответил Биар просто. — Марсель говорил, что они все еще работают над глюками, — он помолчал немного и добавил: — Очевидно, сенсорное восприятие материала изображения все еще в списке дел.

— Ты так думаешь? — буркнула Алекс.

— Прости, — робко сказал Джордан. — Я не знал про смену настроек.

По голосу было слышно, что он раскаивается, так что Алекс решила не дуться на него.

— Ну, там где я жила, определенно нет даже приблизительно такого, что есть у вас, — сказала она, тряхнув головой. — Давайте спишем это на случай «живи и учись» и больше не будем вспоминать об этом. Согласны?

— Звучит как план, — Джордан похоже обрадовался, что она не злится на него.

— Хочешь попробовать еще раз? — спросил Биар. Но, увидев ее выражение лица, тут же добавил: — На легком уровне — виртуальная реальность без соприкосновения с действительностью.

Джордан вопросительно посмотрел на Алекс, и она нехотя кивнула. Это было действительно захватывающе, пока они не поняли, что что-то пошло не так.

— Выберите только другой фильм, — попросила Алекс. — Без волков.

— Как скажешь, — согласился Биар.

Два последующих часа они провели, участвуя в эпичном научно-фантастическом приключении, путешествуя по вселенной на космических кораблях и исследуя жизнь на других планетах. В конце концов, подумала Алекс, это было превосходное завершение первого дня в новом мире. Но ложась спать этой ночью — полностью проигнорированная соседкой по комнате — она гадала, сколько ей еще придется ждать возвращения директора. Медора не была ее миром. И она не могла себе позволить привязаться к нему. Если она это сделает, это принесет ей только душевную боль.


Глава 8

Остаток недели прошел для Алекс, так же как и ее первый день. Каждое утро она просыпалась из-за хлопка дверью, когда Д.К. уходила из комнаты, и каждый вечер она обессилено падала в постель. Занятия были безумными, и вооруженный электрошокером Фин стал наименьшей из ее забот.

Ну, почти.

К большому облегчению, борьба не доставила ей больше проблем, потому что когда она пришла на свое второе занятие, Картер сразу же отправил ее на скамейку, приказав сесть и ничего не трогать. В самом деле, ей что, пять лет? Но, пока она смотрела, как ее одноклассники продолжали атаковать друг друга деревянными посохами, а позднее уже настоящими мечами, она не могла сдержать облегчения от своего вынужденного тайм-аута.

Что касается остальных уроков, в них ей приходилось участвовать на самом деле. Сказать о том, что они странные, значит, даже не начать приближаться к правде.

Химию преподавал совершенно чокнутый профессор, ФитцВилльям Грей, откликающийся только на «Фитзи». Он настолько соответствовал стереотипу о безумных ученных, что Алекс невольно задавалась вопросом, а не он ли стал источником этого клише? Его наслаждение от взрывов доходило до смешного — чем больше взрыв, тем лучше. Сам же предмет совсем не соответствовал ожиданиям. Очевидно, термин «химия» был в Медоре многозначным, к нему относили создание формул для того, что Алекс все еще называла магией, несмотря на доводы ее друзей против этого. Ничто из того, что они делали в классе, не должно было быть возможным, но, тем не менее, к бесконечному замешательству Алекс, все работало.

Преподаватель ключевых навыков, профессор Астрид Мармадьюк, была полной противоположностью Фитзи. Также она была невероятно разочарована неспособностью Алекс продемонстрировать какой-либо дар. Так как ключевые навыки были сосредоточенны на контроле дара, Алекс оказалась в затруднительном положении. Но ее опасения превратились в благоговение, когда Мармадьюк показала свой собственный дар: комбинацию низкоуровневых ментальных искусств, включающих в себя телекинетическое передвижение предметов и чтение поверхностных мыслей другого человека. Это было немного жутко, но в тоже время невероятно круто. Алекс снова задалась вопросом, каким может быть ее собственный дар, если конечно он у нее есть. До тех пор, пока он не проявится, ключевые навыки будут напрасной тратой времени.

Уроки истории оказались не такими скучными, как ожидала Алекс. Таинственный преподаватель, Док, развлекал учеников жизненными историями о приключениях. Он оказался самым умным человеком, которого Алекс когда-либо встречала, о чем свидетельствовало то, как он внезапно переходил на другие языки. Очевидно, он бегло говорил на двадцати семи разных диалектах, и о двадцати шести из них Алекс раньше не слышала.

Инструктор по верховой езде, Тайла, оказалась именно такой классной, как обещал Джордан. Но, несмотря на ее дружелюбие, Тайла сказала Алекс, что она должна зарекомендовать себя, прежде чем сможет присоединиться к классу уровня эпсилон по-настоящему, к классу, в котором, к раздражению Алекс, также была ее все еще сердитая по неясным причинам соседка. Просто потрясающе.

Что касается занятий по изучению видов, оказалось, что учитель подхватил какой-то редкий вид гриппа от одного из своих питомцев и находится на карантине, и у его учеников окно в расписании. Алекс не жаловалась, у нее имелось много домашней работы, и она была благодарна за появившееся свободное время, хотя ей все равно было любопытно, что из себя представляет предмет, и она с нетерпением ждала увидеть, о чем будут занятия, как только учителю станет лучше.

Несомненно, самым странным занятием, которое у нее было, оказалось изучение культуры и общества, или иначе ИКИО, но вовсе не из-за самого предмета. Учителем был Каспар Леннокс, и один взгляд на него заставил Алекс задаваться вопросом, а не вампир ли он случаем? Его кожа была испещрена серым, длинные волосы и глаза были самыми чернейше-черными, которые Алекс когда-либо видела. Еще более странными были его ступни, или, точнее, место, где они должны были быть. Выглядело это так, как будто он ходил по завихряющемуся черному облаку. Каждый шаг, который делал этот человек (вампир!), обвивал его ступни в густую черную субстанцию. Это, несомненно, внушало страх. Добавить его длинный плащ с капюшоном, сделанный из какого-то переливающегося черного материала, и он официально оказался в списке людей, которых Алекс никогда бы не хотела встретить ночью в темном переулке.

К счастью, Джордан сидел рядом с Алекс на ее первом уроке ИКИО, и, сжалившись из-за ее круглых от изумления глаз, он прошептал: «Он Ходящий по Теням.»

Было ли это название условным обозначением для вампира? Скорее всего, нет. В Акарнае был, надо признать, сомнительный преподавательский состав, но она сомневалась, что тощему, злому механизму для питья крови позволили бы обучать студентов на ежедневной основе.

Значит, Ходящий по Теням? Это определенно звучало круто.

Несмотря на пугающую внешность Каспара Леннокса, его голос был мелодичным и мягким, пока он читал лекцию о первых лицах государства в Трайллине, столице Медоры, и о правящих монархах. Алекс узнала, что король Аурелиус Кавель является текущим правителем и живет в Трайллине со своей женой, Османдой Кавель и их единственным ребенком. По-видимому, вся королевская семья была любима своим народом, ну, или так утверждал Каспар Леннокс.

Когда учитель по ИКИО отошёл от рассказа о королевской семье, Алекс быстро потеряла концентрацию. Как она должна была вообще запомнить, что Самсон Грайвер, одноглазый жонглёр из Дапрессы, является родственником Престона Баллантайна, судьи Высшего суда из места, называемого Марденией. Ну, правда, кого это волнует?

В общем, это был странный урок. Но такими были все ее уроки в Арканае. Алекс не сомневалась, что без Джордана и Биара она бы не никогда не пережила свой первый день в академии, а тем более всю первую неделю. А то, что она не скончалась, было настоящим чудом, поскольку ее учителя были психопатами, заставляющими работать до изнеможения, предметы варьировались от просто неэтичных до явно смертельных, а ее соседка, Д.С. заставляла чувствовать себя, как ходячий недуг.

Джордан и Биар были для Алекс удерживающими ее якорями, если бы не они, она бы ушла из академии ради самостоятельных поисков директора, несмотря на то, что у нее не было никакого понятия, где он. Но их троица стала крепкими друзьями, и Алекс была готова продолжать ждать возвращения Марселя, пока они не прекращали поднимать ей настроение в конце каждого из становящихся все тяжелее дней. Она познакомилась с другими своими одноклассниками, но они были так сосредоточены на себе, что едва ли обратили на нее внимание. Джордан и Биар все же… ну, сделали попытку. И она была более чем благодарна.

Кроме того, она была благодарна за встречу с Джарвисом в середине недели. Администратор вызвал ее к себе в кабинет и объяснил о Медоре немного больше, рассказав, что сам мир похож на Землю — Фрейю — в том, что она зародилась, как один огромный суперконтинент, но вместо того, чтобы быть разделенной на меньшие по размеру континенты, побережья Медоры были расколоты на части природной катастрофой, и крупные куски суши были затоплены океаном. Под конец остался только один единственный земельный массив, которому дали тоже имя, что и всему миру — Медора. По середине она разделена хребтом Даранган, горной цепью, которая простирается от восточного побережья, прямо через западные морские скалы. Ради простоты все, что расположено к северу от гор, стало называться Северными землями, а все что расположенно на юге — Южными землями.

В названиях совсем отсутствовала какая-либо изобретательность, но какая разница.

Также она узнала, что Арканая находится на юге Северных земель, прямо в сердце Медоры. И даже лучше того, времена года такие же, к каким она привыкла на Фрейе, Северные земли были как северное полушарие земли, а Южные земли — как южное полушарие. Даже календарь совпадал, включая учебный год, длящийся с августа по июнь, в котором занятия прерывались на летние каникулы. Так странно. Но для нее это как минимум все упрощало. Что означало, что она снова решила просто принять всю необычность.

Иногда сказать было проще, чем сделать, и к концу недели, когда, наконец, наступила пятница, Алекс была вымотана. Сегодняшние уроки закончились, и она с Джорданом и Биаром сидела в комнате отдыха вместе с Коннором и Мэл, двумя их одноклассниками по возрасту, которые приходились друг другу двоюродными братом и сестрой. Они впятером заканчивали свою домашнюю работу по медицине, и Алекс с трудом держала глаза открытыми.

— О чем ты думаешь, Алекс?

Она оторвала взгляд от своей работы, пытаясь стряхнуть паутину со своих мыслей.

— А?

Друзья рассмеялись над ее взглядом, как у оленя в свете фар на шоссе, пока Мэл не посочувствовала и не сказала:

— Ты выглядишь усталой. Может пора попрощаться на ночь?

Алекс кивнула, соглашаясь.

— Ага, я думаю, пора. Эта неделя была сумасшедшей. Увидимся позже.

После череды пожеланий спокойной ночи, Алекс удалилась наверх в свою спальню. Д.К. уже была в постели и читала книгу, и ее на удивительные сине-зеленые глаза сузились от недовольства, когда Алекс зашла в их общую комнату.

— Можешь сверлить меня взглядом, сколько хочешь, но ничего не изменит тот факт, что это и моя комната тоже, — сказала Алекс, слишком уставшая, чтобы волноваться, не звучит ли это грубо.

— Может, я надеюсь, что когда-нибудь ты поймешь намек, что тебе здесь не рады, — сказала Д.С., переводя взгляд на книгу.

Алекс фыркнула.

— Поверь, я ясно видела твой намек всю неделю. Но вот она я, и мне все равно.

С этими словами Алекс устроилась в постели на ночь. События недели догнали ее в тот момент, когда ее голова коснулась подушки, и она уже крепко спала в то время, когда ее соседка могла бы произнести вслух язвительный ответ.


Глава 9

Хрум, хрум, хрум.

На следующее утро Алекс проснулась от странного шума. Он был настолько не к месту в её обычно тихой комнате, что она в панике открыла глаза и резко села. Ее быстрое движение послужило причиной того, что она ударилась прямо об ухмыляющееся лицо Джордана, который сидел на краю ее постели и ел хлопья.

— Пора вставать, солнышко.

Алекс застонала и рухнула обратно в постель, натягивая подушку на голову.

— Чео-ы-деаешь-ф-ма-омнте? — спросила она, но ее слова были заглушены тканью.

Джордан убрал от ее лица подушку, забрав из ослабленных со сна пальцев Алекс.

— Постельные разговоры, а? Не знал, что у тебя ко мне есть подобные чувства, — сказал он, подмигивая.

Она бросила на него свирепый взгляд. Он был чересчур жизнерадостным для утра.

— Я спросила, — повторила она, игнорируя его попытку смутить, — что ты делаешь в моей комнате?

Он пожал плечами и отправил в рот еще порцию хлопьев. Хрум, хрум, хрум.

— Мне было скучно.

Алекс взглянула на часы рядом с постелью и застонала снова.

— Тебе не может быть скучно где-то еще? Сегодня суббота!

— Знаю, но ты пропустила завтрак, — сказал он, как будто это было невероятно важно. — Заботливый друг, вот кто я, и я принес тебе немного еды.

Джордан протянул ей полупустую тарелку с хлопьями, словно ценное сокровище. Она сморщила нос и помотала головой, поэтому он снова поднес ложку ко рту.

— Ну и зря, — сказал он.

Алекс села на постели и прислонилась спиной к изголовью.

— Как ты сюда вошёл? Мне казалось, ты говорил, только Д.С. или я можем открыть нашу дверь?

— Ага, — сказал он, зачерпнув ложкой еще хлопьев. — Но ты забываешь, в чем заключается мой дар.

Джордан пошевелил бровями, и она вспомнила, о его способности проходить сквозь твердые объекты, если он становится невидимым.

— Как долго ты сидишь здесь? — спросила она, слегка напуганная идеей, что он смотрел на нее во время сна.

— Недолго, — ответил он. Нечто в блеске его глаз, сообщило ей, что спрашивать не следовало. — Но достаточно долго, чтобы узнать, что ты разговариваешь во сне.

— Вовсе нет! — зашипела она, ее лицо начало гореть.

— Разговариваешь, — он многозначительно улыбнулся и выскреб последние хлопья из тарелки.

Алекс отчаянно хотела спросить, что он услышал, но ее достоинство уже вылетело в окно. Она была полна решимости сохранить то, что от него осталось, поэтому отодвинула Джордана в сторону и последовала в ванную. После того как умылась и почистила зубы, она вернулась обратно в комнату и обнаружила своего друга точно в том же месте, где оставила.

— Скажи мне кое-что, — произнесла она, снова присаживаясь на кровать, — ты прокрадываешься в спальни всех девушек?

Он рассмеялся.

— Мне нет нужды прокрадываться, Алекс.

Увидев выражение, которое появилось на ее лице, он рассмеялся опять.

— Хорошо, хорошо, — сказал он, смягчившись. — Я вижу, что теперь ты собираешься шугаться от меня, как от какого-то извращенца, но в этом нет необходимости, поскольку я не могу пройти сквозь эти двери. Средства безопасности защищают против любого вмешательства с помощью дара. В школе для людей с особенными способностями, не говоря уже о подростковых гормонах, я думаю, было решено, что лучше принять меры предосторожности, чем потом сожалеть о случившемся. Я должен входить и выходить, как любой другой человек.

— И как тогда ты сюда попал? — снова спросила Алекс.

Он взглянул на нее, словно она не понимала очевидного.

— Д.С. впустила меня.

— Чего? — озадаченно спросила она. Зачем ее злобной соседке впускать Джордана в комнату? Это будет расценено как любезность с ее стороны.

— Д.С., - повторил Джордан, — также известная как угрюмая рыжая с ужасными навыками общения.

— Как неожиданно, — пробормотала Алекс, признавая, что чудеса, бывает, случаются. — Ладно, забыли. Чем мы будем заниматься сегодня?

Это были ее первые выходные в этом странном новом месте, и ей не терпелось увидеть, что они смогут вытворить сегодня.

— Насчет этого… — Джордан неловко теребил вылезшую нить на ее одеяле. — Прошлым вечером я получил сообщение с напоминанием о моей отработке с Финном на этих выходных.

Алекс совсем забыла о наказании, которое Картер назначил ему, когда она впервые попала в академию. Какая досада.

— Вот отстой, Джордан. Но тебе не нужно так беспокоиться, я уверенна, что Биар развлечет меня, пока ты не освободишься. Где он, кстати?

Джордан стал выглядеть еще более неловко.

— Вообще-то Биар занимается каким-то дополнительным проектом по химии с Фитзи. Он узнал об этом прошлым вечером, уже после того как ты ушла спать, и он будет заперт в лаборатории весь день, возможно, и завтра тоже.

— О, — Алекс попыталась не показать, насколько разочарованной она себя чувствовала. — Ну, может быть, Коннор и Мэл будут не заняты и смогут составить мне компанию. Они кажутся довольно клёвыми.

Правда Алекс не проводила с ними много времени, но они вели себя достаточно дружелюбно в те несколько раз, когда она встречалась с ними.

Джордан покоробился.

— Эм, они не здесь Алекс. Они уезжают домой каждые выходные на какие-то семейные встречи.

Чувствуя все большее уныние, Алекс сказала только:

— Я понимаю, это значит я сама по себе, да?

— Я, правда, извиняюсь, — сказал Джордан. — Но ты, возможно, почувствуешь себя лучше, узнав, что я освобожусь после ужина. Биар тоже. Мы все вместе сможем поторчать в комнате отдыха или поделать что-нибудь еще.

Она слабо улыбнулась ему.

— Ага, звучит неплохо.

— Мне лучше пойти, если я не хочу чтобы Финн дал мне дополнительной работы, — сказал он, по-доброму пихая ее в колено. — Увидимся сегодня вечером, хорошо?

— Конечно, — сказала она, наблюдая, как он встаёт и идёт к двери.

В тот момент, когда Алекс снова осталась одна, она окинула комнату взглядом. Она была в Медоре меньше недели, но так привыкла, что Джордан или Биар, или они оба рядом, что не была уверена, чем теперь заняться, когда оказалось, что огромное количество времени ей придется провести без них. Она была удивлена этому новому ощущению зависимости, потому что никогда не была прилипчивым человеком раньше, и всегда умела быть сама по себе. Но что-то приятное было в том, чтобы иметь друзей, чувство, которое она не испытывала раньше. Она без сомнений любила своих родителей, но только сейчас начинала осознавать, сколько всего прошло мимо нее из-за их образа жизни, связанного с карьерой. Ее воспитание привело к тому, что дружба казалась ей переоцененной, но теперь все было по-другому. Ее раздражало, что сейчас, когда у нее на самом деле были друзья, ей все равно придется провести выходные в одиночестве.

И опять же, возможно, создать между ней и мальчиками некоторую дистанцию было хорошей идеей. В конце концов, она отправится домой, и не похоже будто она возьмёт кого-то из них с собой. Они принадлежат Медоре, а Алекс принадлежит Фрейе. Вот и все.

— Хватит думать об этом, — пробормотала Алекс, сморщившись от своих бушующих мыслей. Ей не нужно было делать выбор между тем, чтобы иметь или не иметь друзей, выбор уже был сделан. С ее стороны будет глупостью не получать удовольствие от проводимого с ними времени, пока у нее есть такая возможность, даже если это и значит, что она будет ужасно скучать по ним, когда вернется в свой мир. Лучше любить и потерять и всё такое.

Кивнув самой себе, как будто мысленно подтвердив свое собственное решение, Алекс подошла к шкафу настроенная на то, чтобы хорошо провести день, в независимости от того, будет она с кем-то или одна.

К обеду Алекс была голодной, как волк. Она успешно потратила утро, закончив массу домашней работы, в основном, конечно же, по медицине, и планировала провести оставшееся время, читая учебники по ключевым навыкам, чтобы изучить тему дара. Несмотря на то, что она видела, как Джордан использует свой дар трансцендентности, и Биар использует дар обаяния, идея все еще казалась ей трудной для понимания.

Быстро пообедав, Алекс поспешила обратно в свою спальню, начав раздумывать над тем, с какого из трех учебников начать. Они все выглядели заманчиво: «Раскрой свой дар: Как развить талант и улучшить способности» от Миранды Кротчет, «Комплексное изучение личного дара» от Филиппа Р. Брендона, «Значит, вы думаете, что одарены?» от Лоуренса Тилмана.

Наконец Алекс решила, что это будет «комплексное изучение». Она не думала, что одарена, поэтому третий вариант исключался, и раз у нее не было дара, чтобы его раскрывать, она обошла стороной и первую книгу.

Выйдя на улицу, она устроилась под деревом рядом с озером. Не много времени понадобилось для того, чтобы книга захватила ее полностью. Шли часы, и солнце медленно продвигалось вдоль горизонта. Легкий предвечерний ветерок колыхал траву и свистел между деревьев. А Алекс все еще продолжала читать.

В то время как некоторые исследователи утверждают, что только малое количество индивидуумов обладают способностью достичь личной одаренности, выдающийся теоретик Фредерик Вон Дюффе предполагает другое. Вон Дюффе уверен, что каждое человеческое существо обладает потенциалом использования и развития личного дара, но только у единиц есть естественная биологическая и психологическая связь с их даром, которая предоставляет более легкий к нему доступ. В своей книге «У кого, бедного или богатого: Равенство в даре для обывателя» Вон Дюффе пишет: «Почему одному дается такая огромная сила, а другому нет? Возможно, более правильный вопрос, почему один способен достигнуть такой силы, а другой нет?»

Хотя убеждения теоретика захватывающие, особенно для тех, кто желает иметь подобный дар, в исследовании Вон Дюффе недоставало подтверждающих данных и эмпирических доказательств, и в значительной мере по этим причинам оно было дискредитировано другими профессионалами в данной сфере.

Алекс напугало ощущение горячего дыхания на своем ухе. Прямо позади нее стоял Монстр, косматый маленький пони, о котором Алекс, по назначению Тайлы, должна была заботиться для своих уроков по верховой езде. Он был размером всего лишь с большую собаку, едва доставал ей до бедра, но в нем присутствовало более чем достаточно индивидуальности, которая покрывала недостаток роста, и он быстро завоевал ее сердце.

— Привет, мой маленький друг, — проворковала она, почесывая его за ушами. — Ну, и что ты хотел, так ко мне подкрадываясь?

Смотря на заходящее солнце, Алекс осознала, как уже было поздно. Она оказалась так захвачена чтением, что не заметила, как быстро кончился день.

Алекс поднялась с земли и погладила Монстра в последний раз, прежде чем последовать в общежитие. Она удивилась, когда он пошел за ней, как косматый домашний пёс.

— Похоже, ты завела друга.

Алекс подняла голову и взглянула вверх, обнаружив Биара, небрежно опирающегося спиной о стену рядом с входом в общежитие.

— Это было несложно, — ответила она. — Я дала ему яблоко на днях. Теперь мы лучшие друзья на всю жизнь.

— Если бы всегда было так просто, — сказал Биар.

Монстр выбрал именно этот момент, чтобы слегка толкнуть Алекс своей довольно массивной головой, заставив ее запнуться и немного пролететь вперёд. Биар рассмеялся над этим действом, и Алекс обратила свой взгляд с пони на друга.

— Что ты вообще тут делаешь? — спросила она, пытаясь оттолкнуть Монстра.

— Я ждал, пока кто-нибудь из вас вернётся, чтобы мы могли пойти ужинать. Ты ещё не видела Джордана?

Алекс помотала головой.

— В последний раз я видела его утром. Как ты думаешь, сколько еще Финн будет его держать?

Биар пожал плечами.

— Я не зна…

— СПАРКЕР! А, НУ, ВЕРНИСЬ!

Алекс повернулась и увидела Джордана, быстро бегущего к общежитию, и Финна, догоняющего его. Тренер по физкультуре махал в воздухе вилами и выглядел как бешеный фермер, преследующий отбившуюся от стада корову.

Джордан быстро достиг входа и нырнул за них.

— Спрячьте меня, — прошептал он им в спины.

Алекс подумала, что его просьба несколько нелепа, поскольку было очевидно, что он стоит тут, но она все-таки осталась, где была. Но все равно было тяжело противостоять желанию сделать шаг назад, когда Финн приблизился к ним, махая своими вилами.

— Куда он делся? Я знаю, что он пошел сюда!

Алекс посмотрела на Финна, как будто тот сошёл с ума. Он что, не видит Джордана, стоящего за ними?

Ей захотелось себя ударить за тупоголовость. Конечно, Финн не может его видеть. Джордан скорее всего использует свой дар, став невидимкой. К счастью, у Алекс было достаточно здравомыслия, чтобы держать рот закрытым. Биар, однако, сделал шаг вперёд к разъярённому преподавателю.

— Кого вы ищете, мистер Финнеус? — спросил он гипнотизирующим голосом.

Финн несколько раз моргнул, как будто ему нужно было собраться с мыслями.

— А? О. Спаркер. Джордан Спаркер. Он отбывал у меня наказание, и я все еще не закончил с ним.

— Сэр, ужин почти начался, — сказал Биар, снова используя мягкий и пленяющий голос. — Вы конечно не хотите его пропустить?

Алекс обнаружила, что кивает. Биар мог сказать таким голосом что угодно, и она бы согласилась. Похоже, Финн столкнулся с таким же затруднением, поскольку он замотал головой, как будто пытаясь прочистить мысли.

— Но… но я еще не закончил с ним! — Финн доблестно пытался сохранить над собой контроль, но его пылающая ярость уже остыла достаточно для того, чтобы он опустил вилы на землю. — Все еще осталось довольно много света для работы.

— Но вы конечно не хотите больше работать сегодня, — продолжил Биар. Его слова были настолько гипнотизирующими, что Алекс задалась вопросом захочет ли Финн когда-нибудь вообще работать, не говоря уже про сегодня. — Сейчас такой прекрасный вечер. Я уверен, у вас есть много дел и без того, чтобы нянчиться со студентом. Для этого будет достаточно времени, когда он придет к вам завтра.

Финн задумчиво потер свой колючий подбородок.

— Я думаю, ты прав. Завтра будет много времени. И я немного голоден.

Его желудок заурчал, и Алекс увидела ликующую улыбку Биара.

— Если увидите Спаркера, передайте, что ему лучше хорошенько выспаться, потому что завтра у него будет тяжёлый день.

— Конечно, мистер Финнеус, — ответил Биар, все еще используя свой очаровывающий голос.

Финн кивнул сам себе и ушел от них прочь.

Когда он оказался достаточно далеко, Биар повернулся к Алекс и сказал:

— Вот как это делается.

Прежде чем она успела ответить, Джордан материализовался рядом с ними и хлопнул Биара по плечу.

— Спасибо, друг, я твой должник.

Биар весело фыркнул.

— И уже не в первый раз, Спарки.

— Хорошо, что мы не ведем счет, да? — по крайней мере, Джордану хватило такта выглядеть смущенным.

— Поверить не могу, что ты зачаровал его вот так, — сказала Алекс, снова удивляясь дару Биара.

— Говорил тебе, что дар приходится кстати, — заметил Джордан.

Алекс потерла виски.

— Это место просто безумное. Здесь все нелогично.

Уже не в первый раз она затосковала о простоте своего собственного мира. Земля — Фрейя — неважно, возможно и проигрывала в уровне технического прогресса, но, как минимум, там то, что ты видишь, это то, что есть на самом деле. Там нет непредсказуемых сюрпризов, нет странных способностей. В ее мире была логика, чего она не могла сказать о Медоре.

— Для тебя будет легче, если ты просто примешь нелогичность, — ответил Биар с сочувствующим взглядом.

— После всего, что видела и слышала на этой неделе, думаю, это единственное, что я, правда, могу сделать, — согласилась Алекс.

— Ты действительно в порядке? — спросил Джордан, и она удивилась неподдельной заботой в его взгляде. — Большую часть времени все выглядит так, будто ты хорошо справляешься, но иногда… — он умолк, ему не было необходимости заканчивать свою мысль.

— Не буду врать, все это несколько морочит мне голову, — признала Алекс. — Я знаю, вы сказали, что тут нет никакой магии, но все вокруг выглядит именно так. Там, откуда я, у нас нет сверхъестественных способностей, а тем более всего остального. Одно это уже тяжело принять. И в то же время люди не прыгают из одного мира в другой сквозь исчезающие двери, поэтому я сделала вывод, что если я могу принять, где я и откуда, значит, у меня нет причин отрицать все остальное безумие, что здесь происходит. И, кроме того, я не могу просто закрыть глаза, заткнуть пальцами уши и напевать: «Ля-ля-ля, я в своём счастливом уголке» в течение следующих нескольких месяцев, пока не вернётся директор. Это бесполезно. Не упоминая того, что откровенно странно.

Джордан и Биар, казалось, были впечатлены ее ответом, до того момента, пока она не перешла на вероятное пение, после этого они развеселились.

Когда она закончила говорить, наступила небольшая пауза, пока Биар не улыбнулся и не сказал:

— Сверхъестественные способности? Серьезно?

— И как еще вы ожидаете, я буду их называть?

— Довольно справедливо, — признал он. — Но просто для справки, нет ничего волшебного в наших способностях. Это всего лишь биология.

— Как скажите, — произнесла Алекс, делая шаг вперёд, и войдя первой внутрь здания. — Но если причина в этом, то я все еще думаю, что у меня нет такой нити ДНК.

— Увидим, — сказал Джордан загадочно. — Никогда не знаешь, что ждет тебя в будущем.


Глава 10

Недели пробегали быстро, и вскоре почти весь месяц подошел к концу. Уроки Алекс проходили во многом так же как и на первой неделе, все еще оставаясь абсолютно безумными. Будни были наполнены занятиями, занятиями и еще раз занятиями, выходные проводились в бесконечной массе домашней работы и общении с Джорданом и Биаром. Несмотря на понимание, что Алекс не принадлежит Медоре, она быстро начала получать удовольствие от совершенной хаотичности Акарнаи, наряду с людьми, проживающими в этой школе.

Четыре недели спустя, после своего прибытия на Медору, Алекс сидела на фудкорте, обдумывая, что бы съесть на обед, когда кто-то сел рядом.

— Я слышала о том, что случилось утром. Ты в порядке?

Алекс оторвала взгляд от меню и увидела обеспокоенное лицо Мэл.

— Я была немного шокирована, но сейчас все в порядке, — ответила Алекс, вспоминая почти катастрофичные события утра. По сравнению с тем, что могло случиться, больные горло и грудь были пустяками, о которых не стоило жаловаться.

Этим утром урок по физкультуре проходил на огромном озере Фии, поскольку Финн хотел оценить их умения выживать в воде. В процессе попытки спасения одного из своих одноклассников, который, как она думала, тонул по-настоящему, Алекс почти потеряла под водой сознание. Финн вытащил ее на поверхность в последнюю секунду и выдавил из легких, казалось целое озеро, прежде чем она смогла снова свободно дышать. Потом он спросил, не идиотка ли она, потому что все упражнение было постановкой, и ее одноклассники изначально никогда не были в реальной опасности.

Мэл наклонилась ближе.

— Я слышала, ты почти утонула, — она вздрогнула. — Я так рада, что на физподготовке у меня всего лишь бета уровень. Финн и правда заноза в-сама-знаешь-чем, но нас он не заставляет делать ничего опасного.

— Все не так плохо, — слабо заметила Алекс, пытаясь убедить в этом их обеих.

Джордан, сидящий напротив за столом, фыркнул, и она поняла насколько лживым было ее утверждение. Он и Биар стояли рядом друг с другом, беспокоясь о ней, когда она так долго не выныривала, но в то время они были слишком далеко от нее, чтобы что-то предпринять. Ей просто повезло, что учитель по физподготовке был рядом, в другом случае…мда…

И когда она решила сменить тему, то почувствовала легкий стук по плечу и, повернувшись, обнаружила Флетчера, стоящего позади.

— Финн сообщил о твоем уроке сегодня утром, Алекс, — сказал доктор. — Как ты себя чувствуешь?

— Я в порядке, — ответила она, ёрзая под его внимательным взглядом. Должно быть, он услышал напряженное звучание ее саднящих голосовых связок, поскольку его глаза беспокойно сузились. К счастью, он не стал давить.

— Ну, так и быть, — сказал Флетчер после паузы, во время которой Мэл тихо извинилась, что должна идти искать двоюродного брата. — Если тебя будет что-то беспокоить, пожалуйста, заскочи ко мне.

— Хорошо, — пообещала она.

Флетчер кивнул и, собираясь уходить, бросил через плечо:

— Кстати, Мегги попросила меня передать тебе, что, если ты когда-нибудь еще прогуляешь ее урок, она назначит тебе месячную отработку.

Алекс застонала в тот момент, когда Флетчер оказался достаточно далеко, чтобы этого не услышать, а потом, переведя взгляд, увидела веселые выражения на лицах Джордона и Биара. Ни один из них не знал, что она прогуляла урок по стрельбе из лука ради горячего душа и теплой одежды после физподготовки.

— Только не говорите, что мисс я-белая-и-пушистая прогуляла урок? — подразнил Джордан.

Она пожала плечами, пытаясь не заострять внимание на ситуации.

— Наша малышка растет, — сказал он, вытирая воображаемую слезу.

— Вот кто бы говорил, друг, — сказал Биар со смешком. — Как будто ты сам никогда не прогуливал.

— Едва ли это одно и то же, — заметил Джордан, — учитывая, что сначала я получаю разрешение.

— Разрешение? — спросила Алекс. — Как ты можешь получить разрешение прогулять урок?

Они оба посмотрели на нее многозначительно, ожидая, пока девушка догадается. Когда она этого не сделала, Джордан наклонился к ней и прошептал на ухо:

— Когда твой лучший друг очарователь, это легко. Помнишь, как было с Финном?

Глаза Алекс расширились от понимания, и она взглянула на Биара.

— Поверить не могу, что я забыла! Я даже не подумала попросить тебя о помощи.

Биар только ухмыльнулся и сказал:

— Не волнуйся, всегда будет следующий раз.

Она, соглашаясь, кивнула и продолжила думать о новых возможностях, когда они встали и пошли на урок по медицине.

Профессор Луранда провела первую половину урока, бубня и бубня о серебряном клевере, красивом и смертоносном багряно-серебряном цветке. Как только Алекс подумала о том, что может заснуть, раздался звонок. Это не был обычный звук гонга, который уведомлял об окончании урока или перерыве на обед. Вместо него звенела пронзительная вопящая и воющая сирена, которая заставила Алекс и ее одноклассников зажать уши и вскрикнуть от неожиданности.

— Тишина! — закричала профессор Луранда из передней части класса, ее радужная мантия контрастировала с ее стремительно бледнеющим лицом.

Все замерли по ее приказу, и шум начал стихать, до того момента, пока единственным оставшимся звуком не стал крик сирены.

Со звоном в ушах Алекс наблюдала, как Луранда достала свой Коммуникационный Шар. Он представлял собой черную глянцевую сферу с кружащимся внутри белым туманом и размером с теннисный мяч. Когда Алекс впервые увидела такой на уроке истории, Биар объяснил, что Шар позволяет персоналу академии связываться друг с другом в экстренных случаях. Он был чем-то наподобие селектора или телефона, но с передачей и звука, и картинки. Кроме того, во всех них были встроены Сферические Двери для мгновенного перемещения… куда-то.

Сферические Двери, как ранее узнала Алекс, открывали каналы, которые работали в качестве телепортационных устройств. Когда она услышала о них впервые, то спросила друзей, почему директор не может просто воспользоваться одной из них, чтобы заскочить в академию и отправить ее домой. Они оказались не способны сказать ей ничего, кроме того, что Марсель, должно быть, имеет свои причины для отсутствия. Какими бы ни были эти причины, Алекс с трудом могла поверить, что они достаточно убедительны, чтобы простить его халатное отношение, не в том случае, когда он мог просто прийти и уйти в мгновение ока. Как и все остальное на Медоре, его продолжающееся отсутствие не имело никакого смысла.

Луранда тихо говорила что-то в Шар, повернувшись к ученикам спиной. Над ее плечом Алекс могла разглядеть тусклый контур лица Джарвиса внутри туманных завихрений сферы.

Наконец профессор опустила Шар и повернулась обратно к студентам.

— Мы должны ждать, пока не получим дальнейших указаний.

«И все?» — задалась вопросом Алекс. Она знала, что лучше не спрашивать строгого профессора, но переглянулась с Коннором, который сидел рядом с ней, и поняла, что он думает о том же, о чем и она. Чего они ждут?

К ее удивлению, профессор не продолжила урок. Вместо этого Луранда заняла позицию рядом с прозрачной дверью в передней части комнаты.

Алекс наклонилась, чтобы спросить Коннора, в чем цель дверей, видимых только с одной стороны.

— Почему…?

Она прервалась, потому что случилось две вещи. Во-первых, замолкла сирена, сойдя на нет и оставив звенящую тишину. Во-вторых, в комнате стало мгновенно темно.

Она слышала, как зашаркали о пол стулья ее одноклассников, когда они отодвигались со своих мест и вставали. Снова раздавались крики удивления, и, в некоторых случаях, страха. И, сама ощущавшая тревогу, Алекс не думала, что будет умно вставать в то время, пока ничего не видно. Все-таки они были в медицинской лаборатории. В последнюю очередь она нуждалась в том, чтобы запнуться в темноте и напороться на скальпель.

Секундами позже в классе снова загорелся свет. Алекс сморгнула звездочки в глазах и заметила, что коридор по другую сторону прозрачной двери был все еще чернильно-черным, глухим и суровым.

— Пожалуйста, займите свои места. Вам не о чем беспокоиться, — произнесла Луранда. — Это просто процедура блокирования.

Ее слова не звучали убедительно. Луранда явно о чем-то волновалась и продолжала пристально смотреть в темный коридор.

Алекс обернулась, чтобы посмотреть, как себя чувствуют Джордан и Биар, и ей стало легче, когда она увидела их спокойно читающими учебники. Она попыталась привлечь их внимание, но они были слишком увлечены своей работой.

Она снова отвернулась к передней части класса, пока ее мозг не осознал, что именно она увидела, и она моментально обернулась, чтобы опять на них посмотреть. Джордан и Биар никогда не делали домашнюю работу по своей инициативе.

Алекс сузила глаза, сверля своих друзей взглядом. Она удивленно выдохнула, когда Биар перевернул страницу книги, и она увидела стену сквозь его руку. Даже книга была частично прозрачная.

Не задумываясь, Алекс начала вставать со своего места, но на ее плечо легла рука, которая толкнула ее обратно на стул.

— Не двигайся, — прошептал ей на ухо Джордан.

Он, должно быть, использовал свой дар, но у нее не было ни малейшего понятия зачем, или как могла в задней части класса оказаться их полупрозрачная копия, делающая домашнюю работу. И она не могла спросить, потому что Луранда выбрала именно этот момент, чтобы отвести взгляд от двери и посмотреть на класс, удостоверяясь, что все в порядке.

Алекс задержала дыхание, когда прохладный взгляд профессора скользнул по ней. Она все еще ощущала руку Джордана на плече и умоляла о том, чтобы Луранда не заметила ее абсолютно материальных друзей у нее за спиной. Она выдохнула только после того, как женщина обратила все свое внимание на дверь, убедившись, что все хорошо.

Алекс не осмелилась произнести что-либо вслух, но притянула поближе листок бумаги и написала три слова:

«Что вы делаете?»

Дальше случилось самое странное, ручка исчезла, но на бумаге, буква за буквой, появились слова:

«РАССЛЕДУЕМ. ТЫ С НАМИ?»

Алекс быстро кивнула, не отводя глаз от передней части кабинета. Она ни в коем случае не собиралась упускать участие в чем-либо, что он там запланировал.

Она вздрогнула, когда другой голос заговорил во второе ухо.

— Выпей это, — прошептал Биар и вложил в ее руку под столом пузырек. — Ты почувствуешь себя слегка странно, но попробуй не слишком много двигаться.

Невидимого, трансцендентного Джордана она еще могла понять, но теперь и Биар такой же? Она решила побеспокоиться об этом позже и вместо этого столкнула свою ручку на скамейку, предоставляя себе таким образом повод нагнуться и взять ее. Оказавшись под столом, она быстро проглотила содержимое маленького пузырька, которое на вкус было слегка клубничным, прежде чем снова сесть на место, шевелясь так мало, насколько возможно.

Прошло всего несколько мгновений, прежде чем на нее нахлынуло необычное ощущение. Ее тело начало покалывать будто иглами, а сердцебиение начало громко отдаваться в ушах. У нее резко поднялась температура, и от ее тела начало распространяться тепло, превращаясь в чье-то осязаемое присутствие, которое пульсировало в такт с ее сердцем. Даже ее одежда стала будто выдвигаться вперед, остановившись после того, как возвысилась на полсантиметра от нее настоящей. Когда она присмотрелась внимательнее, то поняла, что ее выдвинувшаяся фигура не была полностью осязаемой, но, тем не менее, достаточно убедительной для выполнения своей задачи. У Алекс теперь была своя собственная копирующая ее иллюзия, прямо как у Джордана и Биара, двойники которых занимались уроками в конце комнаты.

— Ты к этому готова? — прошептал Джордан, как только пульсация прекратилась.

Алекс кивнула, и хватка на ее плече стала сильнее. В одно мгновение она твердо сидела на своем месте, а в следующее — парила сквозь внешние слои атмосферы. Она закрыла глаза от окатывающего ее чувства, наслаждаясь ощущением покачивания.

Одно или два мгновения спустя, чувство начало меркнуть. Ей все еще казалось, будто она парит на облаке или качается на волнах, но теперь к ней вернулось ощущение собственных ног и знание, как ими пользоваться. Она открыла глаза и несколько раз моргнула, напрасно пытаясь прояснить зрение. Ее глаза были как будто занавешены душевой шторкой, она могла видеть, но все было словно размыто по краям. Чего бы она ни делала, взгляд не прояснялся, и она поняла, это должно быть результат того, что с ней сделал Джордан.

— Пошли, — тихо произнес Джордан, продолжая крепко держать ее за руку и заставляя встать со своего места.

Алекс собиралась возразить, ведь Луранда определенно заметит движение, но захлопнула рот, когда увидела, как копия отделилась от тела, которое осталось сидеть на месте. Обманка практически не двигалась, просто глядела вперед и моргала.

Никто не заметил, что в классе стало две Алекс, и так как она сейчас великолепно видела Джордана и Биара, а все остальное вокруг них продолжало расплываться, она предположила, что каким-то образом Джордан спрятал ее, используя свой дар.

— Как…?

— Тсс! — перебил Джордан. — Я объясню снаружи.

Держа одну руку на плече у нее, а другой рукой схватив Биара, Джордан повел их прямо к стене.

— Джор…! — у Алекс не было и шанса успеть прошептать его имя, прежде чем он толкнул их всех в стену.

Или скорее сквозь стену.

О. Точно. Она забыла, что он может так делать. Она почувствовала, как вместо того, чтобы удариться о твердую преграду, ее тело засосало в вакуум и выплюнуло с другой стороны. Как приятно.

Удержав равновесие, Алекс осмотрела новую окружающую обстановку. Все, что она увидела, оказалось, ну, ничем. Вокруг была кромешная темнота.

— Давайте попробуем выйти наружу, — произнес откуда-то слева Биар.

Ей не было видно ни одного из друзей, но ее успокаивала рука Джордана, все еще остававшаяся на плече. Он снова подтолкнул ее вперед, и единственное, что она могла сделать, — это довериться в том, что он знает в каком направлении они идут, как и в том, что они снова смогут пройти сквозь любую возникшую преграду.

Было жутко идти через темный проход, и Алекс почувствовала облегчение, когда опять ощутила попадание в вакуум, что означало, они проходят сквозь другой твердый объект. Вскоре ее глаза заметили свет, и даже видя окружающую обстановку размыто, она поняла, что они вошли в другую классную комнату. Точнее, в хим. лабораторию, которая использовалась прямо сейчас.

Алекс прокрадывалась вместе со своими друзьями к другой стороне класса, надеясь, что ни Фитзи, ни его ученики не заметят их невидимого присутствия.

— Но зачем это нужно? — спросил один из мальчиков в классе. Алекс узнала его, они вместе учились в классе верховой езды, но она не смогла вспомнить его имени.

Фитзи либо не услышал его, либо не озаботился ответом. В отличие от профессора Луранды, учитель по химии не всматривался пристально в темный коридор за дверью лаборатории. Вместо этого он стоял во главе комнаты и что-то лихорадочно писал на доске.

— Фитзи? — снова позвал мальчик.

Чокнутый учитель обернулся на звук своего имени, и, кажется, только сейчас осознал, что его класс полон студентов.

— Что такое, Уилсон?

— Блокировка, Фитзи, — парень, она, наконец, вспомнила, что его зовут Райан, казался сильно раздраженным. — Вы рассказывали нам о блокировке, помните? Почему снаружи темно? — он показал пальцем на коридор.

— О! Блокировка, говорите? — Фитзи поправил очки и покосился на коридор. — Это не хорошо! Почему никто мне не сказал?

Он поспешил к своему столу, чтобы взять Коммуникационный Шар, но Алекс так и не узнала, что случилось потом, потому что ее провели через еще одну стену во тьму, лежащую за ней.

Потом через еще одну.

И еще.

Наконец они достигли внешней стены здания Джен-Сека, где рука Джордана исчезла с плеча Алекс без предупреждения, и она мертвым грузом упала на землю.


Глава 11

Падение было коротким, но воздух все равно выбило из легких с глухим низким звуком, когда девушка приземлилась на что-то похожее на живую изгородь.

Скатившись с нее на траву, Алекс взглянула вверх и осознала, что, во-первых, она снова может четко видеть, а во-вторых, что они трое только что упали со второго этажа Джен-Сека. Она потёрла плечо и свирепо посмотрела на Джордана.

— Извини за это, — сказал он, протягивая руку, чтобы помочь ей встать. — Я не хотел рисковать, ища лестницу, чтобы спуститься на этаж ниже. И я знал, что этот куст смягчит падение.

Алекс подумала, что лучше не отвечать.

— Всего лишь немного синяков, да? — сказал Биар, разгоряченный их побегом.

— Как мы оттуда выбрались? — спросила Алекс, вытаскивая листья и веточки из волос.

Они взглянули на нее так, словно у нее немного не все дома.

— Мы шли. Потом упали, — осторожно произнес Джордан. — Ты ударилась головой, когда упала?

— Нет, Джордан, — она раздраженно фыркнула. — Я имею ввиду… Ты использовал свой дар на нас, правильно?

Он продолжил странно на нее смотреть.

— Как еще ты думаешь, мы могли бы сбежать и не быть пойманными? И проходить сквозь стены?

— Я просто… Я не знала, что люди так могут делать. Делиться своим даром, я имею в виду.

— Некоторые не могут, — проворчал он, — но, так как мой дар относится к физическим, я могу распространить его и на других тоже.

— Это… очень удобно, — сказала Алекс впечатлено.

— В этом есть свои ограничения, — признал Джордан. — Дар работает только при физическом контакте, поэтому мне нужно было держаться за вас все время.

— Значит, я больше не трансцендентна? — спросила Алекс. Это объясняло, почему ее размытое зрение прояснилось, и откуда изначально взялось ощущение невесомости.

— Нет, — подтвердил Джордан. — Но с нами все будет в порядке, потому что все остальные застряли внутри из-за блокировки.

— Что это вообще за блокировка? — спросила Алекс.

Джордан взглянул на Биара, и они оба пожали плечами.

— Ни малейшего понятия.

— Это мы и пытаемся расследовать, — сказал Биар, практически подпрыгивая от предвкушения. — Пойдемте, посмотрим, что мы сможем узнать!

— Я думаю нам нужно отправиться к башне, — сказал Джордан. — Там будет Джарвис, и если кто-то и знает, что происходит, то это он.

Решение было принято, и они трое двинулись к центральной части школьной территории, осторожно, придерживаясь как можно ближе к стенам зданий, оставаясь укрытыми в тени насколько возможно. Когда Алекс спросила Джордана, почему бы ему просто не сделать их всех невидимыми, он объяснил, что использование дара на других людях очень изматывает. Но, несмотря на это, когда им приходилось пересекать открытое пространство, он хватался за них, и, делая невидимыми, быстро вел их к следующему зданию.

Башня находилась не слишком далеко от Джен-Сека, но они выбрали длинный путь вокруг общежития стажёров и фудкорта из-за того, чтобы у них было больше укрытий на случай, если кто-то посмотрит на улицу. Когда они, наконец, достигли входа в башню и шагнули внутрь, их путь стал еще сложнее.

— Кто-нибудь взял с собой фонарик? — спросила Алекс в черноту. Как и здание, которое они недавно покинули, в башне стояла непроглядная темнота.

— Нет необходимости, — сказал Биар где-то впереди. — У нас есть Джордан.

Прежде чем Алекс успела спросить, что он имеет ввиду, заговорил Джордан:

— Я знаю это место лучше, чем дорогу до фудкорта.

— Что не удивительно, — ответил Биар. — Это почти твой второй дом, учитывая все те неприятности, в которые ты попадаешь.

— В этом есть своя польза, — согласился Джордан, и Алекс почувствовала, как он схватил ее за руку и потянул вперёд.

— Подожди! Джордан! — выкрикнула она. — Как ты можешь видеть, куда идёшь?

— Я не вижу, — сказал он, продолжая вести ее сквозь чернильную темноту. — Но мне и не нужно. Лестница вот здесь.

И действительно, еще несколько шагов и Алекс услышала глухой звук, когда его нога врезалась в ступеньку. Он тихо ругнулся от боли, прежде чем пробормотать ворчливо:

— Осторожнее, не споткнитесь.

Ограничившись только этими словами предупреждения, Джордан продолжил тянуть Алекс вперёд, и она сосредоточилась на подъеме вверх по ступенькам, стараясь не упасть на них лицом.

Они поднимались так долго, что Алекс начала задаваться вопросом, не заберутся ли они таким образом на луну. Темнота была настолько обманывающей, что ей казалось, что лестница выше, чем сама башня.

— Мы почти на месте, — прошептал Джордан, когда, наконец, вывел их на плоскую поверхность. — Как и наши комнаты в общежитии, офис Марселя защищен против неидентифицированного входа, поэтому я не смогу использовать свой дар, чтобы провести нас внутрь. Но зато у меня должно получиться провести нас в его приемную. Мы можем услышать что-нибудь оттуда.

— Почему мы собираемся проникнуть в кабинет директора? — спросила Алекс. — Я думала, мы ищем Джарвиса.

— Джарвис будет в кабинете Марселя, — объяснил Биар. — Это единственный для него способ связаться со всеми учителями, потому что только у директора есть первичный доступ ко всем Шарам.

— Я попытаюсь провести нас в приемную, но, пожалуйста, не смотря ни на что, держитесь за меня, — сказал Джордан. — И не шумите.

Алекс сжала его руку крепче, когда он снова двинулся вперёд. Она почувствовала засасывающее ощущение, когда они прошли сквозь стену, и снова обнаружила себя смаргивающей звёздочки со своих, словно занавешенных душевой шторкой, глаз, когда привыкала к освещению другой комнаты, которая тоже была отделена от темноты блокировки.

— Почему так долго?

Алекс почти подпрыгнула от неожиданности при звуке голоса Картера, и Джордан в предупреждении сжал ее пальцы, напоминая, что им нужно оставаться бесшумными.

— Когда активировалась блокировка, она заблокировала идентификационный протокол башни. Мне придется перезагрузить систему, чтобы мы смогли войти, — сказал Док. Он стоял рядом с панелью на стене, вертя в руках какие-то провода. — Я работаю над этим так быстро, как могу, но, пожалуйста, помните, что я историк. Техника не всегда мне подчиняется.

Он выглядел измотанным, методично разделяя проводки и нажимая клавиши на сенсорной панели.

— Тебе совсем не нужно торопиться, Док, — сказал Финн напряжённым голосом, меряя шагами пространство рядом с дверьми. — Мы просто подождем тут, пока он ходит по кампусу, как по своему дому.

— Мы даже не знаем, он ли за всем этим стоит, — пробормотал Док куда-то в панель, бросая быстрый, взволнованный взгляд на дверь, ведущую в приёмную. — И, кроме того, все равно не похоже, что он сможет пробраться оттуда дальше, — добавил он, кивая головой в сторону чернильной темноты, проглядывающей из-за еще одной прозрачной двери.

— Чушь! — пробурчал Финн, пиная стену. — Он того и хочет, чтобы мы в это поверили. Но это даже не имеет значения, мы все знаем, почему он тут. Я не понимаю, зачем Джарвис вызвал нас сюда в то время, как мы должны быть там, чтобы остановить его, особенно учитывая, что эта блокировка просто сделала его работу легче. Я говорю, нам нужно просто пойти и…

— Могу я порекомендовать продолжить этот диалог, когда мы точно будем уверены, что никто больше нас не слышит?

Алекс не замечала, что в комнате был кто-то ещё, и она обернулась так быстро, что потянула шею. На другой стороне комнаты о стену опирался человек, которого она никогда не видела раньше. Он был очень красив, грубой красотой, с темными волосами и решительным подбородком с намеком на щетину. Он был одет во все черное, в плаще, похожем на тот переливающийся, который носил Каспар Леннокс. У него на талии был пристегнут кинжал, но Алекс сомневалась, что это его единственное оружие. Несмотря на его расслабленную позу, он выглядел… опасно.

И он смотрел прямо на нее.

— Никогда нельзя быть слишком осторожным — добавил человек, его глаза были прикованы к ней.

Она вздрогнула и сжала руку Джордана так крепко, что должно быть оставила синяки.

— Успокойся, Призрак, — Финн снисходительно махнул рукой на этого человека. — Здесь нет никого, кроме нас.

— Охотник прав, Финн, — сказал Картер, стреляя взглядом по комнате. — Нам следует следить за тем, что говорим, пока мы не узнаем, что происходит.

Финн что-то пробубнил себе под нос, но было очевидно, что перевес был не на его стороне, поэтому он резко облокотился о стену и начал ждать.

Тишина была невыносимой. Опасный человек — Призрак? Охотник? — все еще не сводил глаз с Алекс. Она чувствовала, как у нее вспотел лоб, и слышала свое собственное лихорадочное сердцебиение. Она снова сжала руку Джордана, надеясь, что он поймет ее послание о том, что им нужно выбираться отсюда.

Прежде чем он смог отреагировать, Алекс кто-то толкнул, когда комната начала наполняться людьми, которые в прямом смысле появлялись из воздуха. Все учителя прибыли за несколько секунд, так же как и некоторые люди, которых Алекс видела в кампусе, но не знала.

Она посильнее прижалась к стене, когда все, кто был в комнате, одновременно начали говорить.

— Что происходит?

— Это…

— Почему мы не…

— Кто-нибудь знает…

— ТИШИНА!

Как и большинство в комнате, Алекс подпрыгнула от неожиданно громкого голоса. Кто бы мог подумать, что у тихого историка такой мощный набор лёгких?

— Если только не окажется, что кто-то из вас знает, как отрегулировать защитную систему башни, — сказал Док, — я буду невероятно признателен, если вы станете вести себя потише. Мне довольно тяжело сосредоточиться.

Новоприбывшие пробормотали свои извинения и начали тихо переговариваться. Поскольку, кажется, никто ничего не знал, Алекс решила просто сосредоточиться на тех, кто находится к ней ближе всего. Джордан и Биар похоже делали тоже самое. Она услышала, как Картер только что спросил у Тайлы и Мэгги почему все прибыли на башню одновременно.

— Джарвис позвал нас, — сказала Мэгги, махая Коммуникационным Шаром. В ее свободной руке все еще был лук, а со спины свисал колчан со стрелами. — Он попросил нас прийти прямо сейчас, чтобы обсудить ситуацию.

— Я думаю, он не сообразил, что мы окажемся заперты перед кабинетом, — сказала Тайла. — У меня было свободное время, и я находилась в учительской, поэтому не знаю, что случилось снаружи. У тебя было занятие, Мэг?

Мэгги кивнула.

— Когда началась блокировка, во всем кампусе стало так темно, что даже солнце не могло проникнуть внутрь. У меня был класс альфа, и только благодаря чистой удаче, никто не словил стрелу. Но когда вступил в силу вторичный протокол, блокировка осталась только в зданиях. Я проводила учеников в ближайший освещенный класс и стала ждать, пока меня не позвали сюда. Сколько времени Док разбирается с панелью?

— Не долго, — ответил Картер. — Он довольно скоро закончит.

— Готово, — позвал их Док как по команде. — Нам нужно просто подождать, пока система перезагрузится.

Алекс отметила облегчение на лицах учителей, но ее внимание привлек конкретный человек. Или, точнее, она была захвачена фактом отсутствия этого человека. Тот самый мужчина, который не сводил с нее глаз все время, теперь больше не опирался о стену.

Она начала хаотично оглядывать комнату, пока не обнаружила, что он стоит рядом с профессором Лурандой. Задаваясь вопросом, не вообразила ли она все эти взгляды, она отвела от него глаза, но застыла, когда услышала его тихий голос с другой стороны комнаты.

— Тот самый парень, чей дар делает его невидимым, — говорил он Луранде, — был ли он только что в твоем классе?

Алекс почувствовала, как ее сердце пропустило удар.

— Джордан Спаркер? — Луранда поправила свой длинный разноцветный плащ. — Да, весь третий курс был на месте.

— Он был в лаборатории, когда ты уходила?

— Конечно, — ответила Луранда. — Я отметила присутствие всех своих учеников. Особенно Спаркера, поскольку слишком хорошо знаю о его любви к попаданию в неприятности. Когда я уходила, он сидел в конце класса, склонившись над учебником.

— Понимаю, — протянул тот, кого назвали Охотником, его глаза метнулись на долю секунды в сторону Алекс и ее друзей. — Какое облегчение.

Он выглядел почти развеселенным.

— Можете заходить! — воскликнул Док, когда дверь, наконец, открылась.

— Отлично, Док, — раздался голос Джарвиса из другой комнаты. — Я забыл, что вы будете заперты, но ты и впрямь молодец.

Алекс сделала шаг вперед, пытаясь увидеть хотя бы мимолетно кабинет директора, чему мешали учителя, устремившиеся к двери. Со своей ограниченной точки обзора она увидела, что кабинет выглядит как конференц-зал с огромным прямоугольным столом, расположенным по длине комнаты. Самой лучшей частью обстановки была дальняя стена, полностью прозрачная и предоставляющая вид на всю академию.

— Хорошо, пожалуйста, все займите места, — призывал Джарвис, пока учителя потоком проходили сквозь двери. — У нас возникла деликатная ситуация, и мы должны немедленно разобраться с ней, чтобы обеспечить безопасность каждого, кто проживает на территории академии.

Алекс сделала еще шаг вперед, не желая пропустить ни слова.

— Как многие из вас могли догадаться, у нас произошло несанкционированное проникновение прямо после обеда, — голос Джарвиса звучал глубоко и серьезно. — Мы не уверены, но думаем, что нарушитель был здесь ради разведки. Нет никаких признаков, что он знает о том, что то, что он ищет, находится здесь, в Акарнае, поэтому это могло быть просто совпадением. Но совпадение или нет, если бы его миссия оказалась успешной, я не могу даже описать насколько катастрофичными оказались бы последствия. К счастью, процедура блокировки воспрепятствовала его поискам, и с того момента он покинул территорию.

Возникла напряженная тишина, прежде чем Джарвис продолжил.

— Если ранее я был не уверен, теперь я могу подтвердить, что нарушителем был…

В кабинет вошел последний человек. Дверь с щелчком закрылась.

— В самое неподходящее время, — прошептал Биар. — Мы почти услышали…

— Я думаю, что вы слышали достаточно, Барнольд, — перебил его тихий голос, который приковал Алекс и ее друзей к месту.

О, похоже, у них огромные проблемы.


Глава 12

Страх быстро охватил Алекс, когда она увидела Охотника, стоящего у двери и смотрящего прямо на их «невидимые» лица.

— Думаю, пришло время вам троим вернуться в класс, — сказал он прежде, чем открыть дверь в мастерскую и исчезнуть за ней.

Алекс уже не знала, как долго еще сможет выстоять на своих трясущихся ногах. У нее была всего секунда на то, чтобы увидеть такие же удивленные выражения лиц у друзей, до того как Джоржан дернул ее за руку, таща за собой. Проходя через стену, она едва успела почувствовать тошноту, и вот они уже бежали по лестнице, стараясь уйти как можно дальше.

Блокировку видимо отключили, пока они ходили, так как коридор за вестибюлем более не был заполнен темнотой. Зная, что весь учебный коллектив находится на совещании наверху, Алекс отпустила руку Джордана, чтобы можно было легче и быстрее спуститься по лестнице башни.

И только когда все трое пробежали весь путь до комнаты охраны, они остановились чтобы перевести дыхание.

— Это было круто! — выдохнул Джордан со смехом.

— Что это был за человек? — спросила Алекс, запыхавшись. — И как он узнал, что мы были там? Он таращился на нас почти все время!

— Это был Охотник! — ответил Биар, тоже с трудом переводя дыхание. — Некоторые называют его Призраком, так как никогда не знаешь, где он, или что он делает, пока он сам не даст тебе знать.

— Он великолепен, — добавил Джордан. — Мы надеемся, что в следующем году он будет преподавать у нас технику маскировки и запутывания следов. Не могу дождаться. Мы с Биаром считаем дни, с тех пор как услышали о его уроках.

Алекс содрогнулась от мысли, увидеть этого человека в роли учителя.

— А почему в следующем году?

— Программа по улучшению навыков начинается с четвертого года или еще позже, — объяснил Джордан. — И даже тогда это редкость, так как Охотник выбирает лишь горстку студентов, на которых, как он думает, стоит потратить свое время.

Это были хорошие новости для Алекс. Навряд ли она останется в Медоре на следующий год, а даже если и так, то не может назвать хоть одну причину, по которой Охотник решил бы, что она «стоит его времени».

— Но как он узнал, что мы были там?

— Немногие могут скрыться от Охотника, — ответил Джордан. — Наверное, он услышал наше дыхание или что-то типа того.

— Через всю комнату? — недоверчиво спросила Алекс.

— Про Охотника тебе нужно уяснить только одно, — сказал Биар, — никогда не нужно его недооценивать.

— Да неужели, Барнольд? — Алекс ничего не могла с собой поделать. Несмотря на всю серьезность разговора, подколоть Биара его именем было слишком заманчиво.

— Ах да, насчет этого… — он неуклюже вытянул воротник рубашки. — Я серьезно предпочитаю зваться Биаром.

Джордан фыркнул:

— Как и любой другой, кого родители назвали Барнольдом.

Но Биара похоже не задела насмешка.

— По крайней мере, я пришел уже с готовым прозвищем.

— В смысле? — поинтересовалась Алекс.

— Мое полное имя — Барнольд Истас Артур Ронниган, — пояснил он. — Б-И-А-Р.

Алекс чуть наклонила голову.

— Это сработало.

— Не знаю как вы, ребят, — вставил слово Джордан, — но думаю, что мы должны последовать совету Охотника и зайти внутрь, пока Луранда не вернулась.

Алекс и Биар согласились с этим, понимая, что пока профессор на собрании, опасность быть пойманными значительно снизилась. Вернее, быть пойманными снова. Алекс все еще не понимала, почему Охотник не наказал их за то, что они нарушили кучу школьных правил.

Следуя за своими друзьями по уже освещенным, но пустым коридорам Алекс снова почувствовала боль в груди. Ощущая адреналин во время блокировки, она практически забыла о том, как чуть не утонула в озере, но сейчас ее тело кричало о боли. Такое просто так не проходит, плюс, падение с высоты и беготня по кампусу. Учитывая все это, вероятно, она нанесла себе еще больший вред.

Шагая к лаборатории, Алекс дышала маленькими вдохами и старалась не кашлять. Как бы она ни хотела облегчить боль, она понимала, что кашель сделает только хуже особенно сейчас, когда ее горло воспалилось как на зло.

— Как мы попадем обратно? — спросила она, морщась от звука своего голоса.

— Так же как мы сделали из тебя иллюзию, только наоборот, — сказал Биар, вытаскивая три флакончика из кармана и встряхивая их. — Выпей это, и, когда окажешься на месте, иллюзия автоматически рассеется.

Звучало довольно просто, так что Алекс выпила жидкость и вернула ему пустой пузырек. В этот раз она пахла лаймом, терпкий цитрус обжег ее больное горло.

— Что она делает? — спросила она, снова чувствуя покалывание по телу.

— Ее распространенное название «Оазис в пустыне», — ответил Биар. — Названо в честь иллюзии, которую люди видят, когда потерялись, и у них начинаются галлюцинации. Когда они далеко, то она кажется реальной, а подойдя ближе, рассеивается.

— Так оно ненадежное значит? — спросила Алекс. — Я могла бы сказать, что вы ненастоящие, прежде чем мы покинули класс. Почему Луранда не заметила?

— Блокировка ее слегка отвлекла, — сказал Джордан. — И мы бы удостоились ее внимания, только если бы наши иллюзии сделали что-то необычное.

— Типа увлеклись учебным процессом, — ухмыльнулась Алекс.

— Да, нуу, у нас было мало времени, чтоб все спланировать, — защищался Джордан. — К тому же, это сработало. Луранда считала, что мы в классе. Это все, что нам было нужно.

Алекс оставила возражение при себе и взялась за его протянутую руку. Она почувствовала, как его энергия окутывает ее, в то время как он потянул ее за собой через стену обратно в класс.

Было довольно просто соединиться со своей иллюзией, как и говорил Джордан. Все, что нужно было сделать, это сесть на свое место и слиться с изображением себя. В тот момент как она села на место, Джордан отпустил ее руку, и она почувствовала, как снова стала видимой. Иллюзия не спеша начала сливаться с ее кожей и, когда уже не стало видно ни следа от копии, покалывающее ощущение исчезло.

Алекс повернулась назад посмотреть на Биара и Джордана, они довольно улыбались ей, показывая, что их иллюзии благополучно исчезли. Она с облегчением выдохнула.

Они действительно это сделали.

Алекс могла бы рассмеяться, но решила не делать этого. Не только из-за того, что это могло лишь усилить ее боль в груди, но и потому, что ее одногруппники подумают, что она не в себе. Вместо этого она наклонилась посмотреть, что задала Луранда в ее отсутствие.

— Полагаю ты вернулась? -

прошептал Коннор.

Алекс быстро кивнула. Она предположила, что было странно, если бы Коннор не понял, что почти час сидел с иллюзией.

Он улыбнулся и протянул ей лист бумаги, который оказался копией его конспекта.

— За тобой должок, — прошептал он. — И я рассчитываю услышать обо всем позже.

И прежде чем Алекс успела ответить, дверь открылась, и на пороге появилась профессор Луранда в клубе яркого света, что быстро рассеялся как туман. Ее лицо было тревожно бледным и озабоченным.

— Уроки во второй половине дня отменены, — объявила профессор. — Через час состоится собрание в столовой, где администратор Джарвис расскажет о произошедших событиях. Присутствие обязательно, оставшееся время вы можете провести как угодно.

Луранда подошла к своему столу и поставила обратно на подставку Коммуникационный Шар. Обернувшись, она обнаружила, что все остались сидеть на своих местах, тогда она махнула на них рукой.

— Ну же, ушли. Урок отменен.

Никто не шелохнулся.

Алекс неуверенно заерзала на стуле, так же вели себя и ее одноклассники. Приподнявшись, она ощутила приступ боли в груди, напоминающий ей снова о том, как она наглоталась озерной воды ранним утром, и как Финн стучал по ее спине, чтобы она выкашляла ее. Вдох оказался резким и обжигающим, ощущение было такое, словно тысяча красных муравьев ужалила ее в горло, в то время как стадо слонов играли в футбол ее легкими. Все, что она хотела, это выбраться из класса, чтобы облегчить как-то свою боль, но, как и остальные, она все еще колебалась уйти.

Одна из девушек в передних рядах, Келли Глисон, робко подняла руку.

— Простите, профессор, но вы не задали домашнего задания.

Келли лишь проговорила то, о чем каждый из них подумал. Луранда никогда не забывала это сделать, и по этой причине никто не двигался.

Профессор фыркнула, и Алекс подумала, что, возможно, это самый противный звук, который она слышала от этой строгой женщины.

— Уверена, ты как-нибудь переживешь эту ночь без этого, мисс Глисон, — ответила Луранда. — А теперь вышли все отсюда, пока я не передумала.

Этих слов оказалось достаточно, чтобы все поспешили выйти из класса.

— Здорово получилось! -

воскликнул Биар, догоняя Алекс и Коннора в коридоре.

— Да уж, мы не только прогуляли урок и нас не спалили, но и остались без домашки! Плюс, свободная вторая половина дня! -

поддакнул Джордан, делая счастливое танцевальное па, из-за которого чуть не упал, но удержался на ногах.

— Вы пропустили урок? -

переспросила Мэл, присоединяясь к группе.

Алекс знала, что ее, Джордана и Биара ожидают долгие объяснения. Но, к сожалению, единственное, что она хотела сейчас, — свернуться в клубочек и надеяться, что ее тело прекратит свою реконструкцию Первой мировой войны.

— Давайте повернем назад в комнату отдыха, и там мы все вам расскажем, — предложил Биар, ведя всех за собой.

Джордан взял за локоть Алекс, задерживая ее.

— Ты в порядке? Выглядишь, как будто тебя сейчас стошнит или типа того.

Она скорчила гримасу.

— Я себя не очень хорошо чувствую.

— Я не удивлен, — сказал он. — У тебя был слегка напряженный день.

Она усмехнулась на его скромное замечание и поморщилась от боли.

— Почему бы тебе не пойти к Флэтчеру? — предложил Джордан, явно обеспокоенный. — Что бы там ни было, он вылечит тебя.

Алекс согласно кивнула.

— Я прикрою тебя, — сказал Джордан. — Присоединишься к нам, когда справишься, и мы все вместе пойдем на собрание к Джарвису.

Алекс поблагодарила его, и он побежал догонять остальных, она же направилась к врачу.

Когда она дошла до госпиталя, Флэтчера нигде не было видно, так что она взобралась на одну из кроватей, чтобы подождать его. Девушка закрыла глаза, размышляя, что, может, если чуть-чуть вздремнуть, то это немного ослабит неприятные ощущения.

И только она начала засыпать, как услышала голоса.

Алекс продрала глаза и приподняла голову, глядя вглубь длинной свободной палаты. В конце комнаты была дверь с табличкой «Инфекционное отделение», и она была слегка приоткрыта.

Алекс легла обратно и снова закрыла глаза, сообразив, что там Флэтчер с пациентом.

— Кто поднял тревогу?

Алекс быстро раскрыла глаза и тихо соскользнула с кровати, подойдя на цыпочках к двери.

— Она автоматически активировалась, — послышался приглушенный ответ Флэтчера.

— Автоматически? Но как? — неизвестный голос был мужским

и низким, и принадлежал по видимому взрослому мужчине, не студенту.

— Джарвис сказал нам, что директор перед уходом установил более сильную охранную систему, — сказал Флэтчер. — Войти в его отсутствие могут лишь те, кто уже приглашены ранее: студенты, члены факультета и выпускники. Другие люди

могут войти только в сопровождении лиц живущих здесь сейчас. В ином случае они не смогут пройти сюда.

— Если ни один из непрошеных гостей не может зайти на территорию, тогда как мы оказались заблокированы?

Флэтчер замялся, прежде чем ответить:

— Блокировка была активирована, так как были взломаны камеры.

После этих слов наступила пауза, как будто второй мужчина не мог поверить в услышанное.

— Камеры были взломаны? Камеры Марселя? Как такое возможно?

Флэтчер вздохнул.

— Я не знаю, Варин. Правда, не знаю.

Наступила пауза.

— А Джарвис уверен, что это был он? — спросил другой мужчина так тихо, что Алекс пришлось приложить ухо к двери, чтобы расслышать.

— Да, — устало произнес Флэтчер. — Он в этом уверен.

Мужчина выругался, и Алекс захотелось услышать, что еще они скажут. Кто был этот человек, о котором все так тревожились? И что искал?

— Флэтч, тебе следует выписать меня отсюда и поскорей, — заявил мужчина. — Здесь я бесполезен. Мне нужно быть там, чтоб помочь им. Особенно сейчас.

— Еще немного, Варин, — сказал Флэтчер. — Ты придешь в форму к Новому году, когда уроки возобновятся.

Мужчина взревел.

— Да это же почти месяц!

Алекс услышала, как Флэтчер успокаивающе что-то тихо сказал, затем послышался скрип отодвигаемого стула, который заставил ее отпрянуть от двери. Ей не хотелось быть пойманной за подслушиванием, так что она тихонько прокралась обратно к кровати. И только она успела лечь и закрыть глаза, как услышала, что дверь распахнулась. Она моргнула и привстала, придав лицу удивленное выражение.

— Флэтчер? — произнесла она, разыгрывая невинность. — Я и не знала, что вы здесь.

Он стянул с лица маску.

— Ты давно здесь ждешь, Алекс? — спросил он, обеспокоенно оглянувшись на комнату позади себя.

— Недавно, — ответила она, говоря сравнительную правду. — Надеюсь, вы не против, увидев, что вас здесь нет, я решила подождать, — что тоже правда. — Я пыталась немного подремать, — и снова правда. Она лишь опускала некоторые детали.

То, чего он не знает, не навредит ему.

Флэтчера эти слова успокоили, он попросил дать ему минутку. Затем вышел из комнаты, наверное, помыть руки, или еще за чем, понадеялась Алекс, и вернулся с ее карточкой.

— Итак, чем могу помочь?

— Я… эмм… — она почувствовала себя неловко, зная, что должна была прийти раньше. — Вы упоминали за завтраком, что Финн рассказал вам о том, что случилось утром? — он кивнул, и она продолжила: — Ну и я подумала, что может у вас есть что-нибудь, что поможет мне… эмм… почувствовать себя еще лучше?

Его взгляд смягчился.

— Почему бы тебе не рассказать, как именно ты себя чувствуешь, и тогда я отвечу, есть ли у меня то, что поможет, угу?

Она сглотнула и снова поморщилась от боли.

— Горло болит? — спросил Флэтчер, наблюдая за ней.

Она кивнула.

— Очень болит. В груди тоже.

— Как именно? — спросил он, бегло делая запись в карточке.

— Словно внутри все горит, — ответила она.

— Все время?

— Только когда дышу, — сухо бросила она.

Флэтчер усмехнулся.

— Ну, и мы хотим это исправить, не так ли?

— Было бы неплохо, — согласилась она.

— Ляг на живот, — сказал он ей, снова становясь серьезным. На ее вопросительный взгляд он пояснил: — Финн упоминал, что бил тебя по спине, дабы вода вышла из легких. Я просто хочу убедиться, что ребра не сломаны. Он мог слегка… переусердствовать.

Переусердствовать? Алекс могла придумать название получше, и вряд ли оно было бы положительным. Но Финн практически спас ей жизнь, так что может ей стоит быть помягче с ним.

Флэтчер присвистнул, глядя на ее спину, и Алекс припомнила, почему у нее сложилось негативное впечатление от физрука.

— Все плохо? — спросила она приглушенно.

Флэтчер нажал на несколько болезненных точек, прежде чем позволить сесть ей снова.

— Выглядит хуже, чем есть на самом деле, — сказал он ей. — Ничего вроде не сломано. Лишь несколько внушительных синяков.

Он торопливо подошел к медшкафчику и вернулся с двумя флакончиками. Алекс скривилась глядя на их непривлекательный коричневый цвет.

— И не надо так смотреть, — произнес он. — Все не было так плохо, приди ты чуть ранее.

Она опустила глаза.

— Знаю. Извините.

Он похлопал ее по плечу.

— Можешь об этом не беспокоиться, Алекс. Но на будущее постарайся запомнить, что лучше предупредить болезнь, чем ее лечить.

Она согласно кивнула и взяла флакончики. Закрыв нос, девушка поднесла первый ко рту и сделала глоток так быстро, как могла. Ее глаза расширились, когда она распознала вкус.

— Шоколад!

— А чего ты ожидала? — засмеялся Флэтчер. — Тебя словно ввели в заблуждение, что лекарства отвратительны.

— До встречи с вами лекарства и были отвратительны, — буркнула она, поднося второй флакончик к губам. Этот слабо отдавал корицей.

В доли секунды Алекс почувствовала себя лучше. В горле больше не першило, легкие перестали гореть. Она сделала глубокий вдох и расслабилась, не почувствовав боли, она улыбнулась врачу.

— Флэтчер, вы золото!

Он отмахнулся на ее слова и протянул ей еще два флакончика.

— Завтра утром ты будешь другого мнения, когда проснешься от боли, так что советую принять это перед сном, — предупредил он. — Это должно привести тебя в норму, но, если почувствуешь снова дискомфорт, пожалуйста, приди ко мне незамедлительно.

— Обещаю, — честно сказала она.

— Отлично, — ответил он. — А теперь шагай отсюда. Ты обязана быть в столовой на собрании Джарвиса.

— А вы разве не идете?

— Нет. Он уже поговорил с членами факультета. Это собрание только чтоб успокоить студентов.

Флэтчер, казалось, удивился, когда Алекс не задала ему вопросов, но она честно не могла ничего придумать, не выдав при этом себя, о том, что подслушала. Вместо этого она спрыгнула с кровати и расправила смятую одежду на себе.

— Еще раз спасибо, — сказала она, приподнимая вверх два флакончика, что были в ее руках.

— Обращайся, — ответил он, провожая ее до двери.

Она улыбнулась, помахала на прощание, выходя из госпиталя, и вышла на улицу на морозный воздух.


Глава 13

Пока Алекс уходила из Джен-Сека, она размышляла о подслушанном разговоре между Флетчером и таинственным Варином, но ее мысли прервал неожиданный голос.

— Здравствуй, Александра.

Алекс быстро обернулась и увидела мужчину, стоящего прямо позади нее, мужчину, которого она встретила, когда только оказалась в Медоре.

— Эйвен, — вздохнула Алекс, делая неуклюжий шаг назад, в попытке увеличить между ними расстояние.

— Я не хотел тебя напугать, — сказал он, выглядя при этом веселым.

— Вы не напугали, — соврала она.

Пожалуй, он, похоже, развеселился еще больше.

Алекс прекрасно осознавала тот факт, что не так давно на территории академии был нарушитель. Она взглянула направо и налево и встревожилась, осознав, что рядом никого не было. Алекс была в медкрыле некоторое время, и большинство ее одноклассников, скорее всего, были уже на фудкорте, готовясь к собранию.

Ее сердцебиение ускорилось, когда она снова повернулась посмотреть на Эйвена. Несмотря на всю его ошеломляющую красоту, а он выглядел даже лучше, чем Алекс помнила, она не могла забыть, как странно о себя вел во время их встречи в лесу. Он не был тем, с кем она хотела бы оставаться наедине.

— Что вы здесь делаете? — спросила Алекс.

— Что так, Александра, если бы я не знал лучше, я бы сказал, что ты не рада меня видеть.

— Что вас заставляет думать, будто вы знаете лучше? — спросила она, складывая руки на груди в защитном жесте. — Вы немного сбили меня с толку в тот раз, когда мы встретились. Я не обрадуюсь повторению спектакля.

Эйвен издал смешок, и его звук был настолько приятен, что Алекс почувствовала, как машинально расслабляется.

— Тебе не о чем беспокоиться, — сказал он, продолжая снисходительно улыбаться. — Я тебе не угроза.

— Но вы все равно не объяснили мне, почему вы здесь, — напомнила она.

Он пожал плечами, и это обычное небрежное движение было исполнено грацией, казавшейся ей невозможной.

— Прошло некоторое время с тех пор, как я в последний раз приезжал в академию. Я хотел пробудить давние воспоминания.

— Воспоминания?

— Я когда-то тоже здесь учился, — сказал ей Эйвен.

Эти слова помогли Алекс расслабиться. Значит, по крайней мере, не он был нарушителем. Выпускники радушно принимались в Акарнае, так сказал Флетчер другому человеку в медкрыле, что означало, Эйвен не мог стать причиной блокировки.

— Когда вы выпустились? -

спросила она, побежденная любопытством.

— Кажется, что вечность назад, — ответил он, уголок его губ приподнялся в улыбке.

Это был странный ответ, учитывая его относительно молодой возраст, но он не заметил ее вопросительного взгляда, поскольку осматривал кампус.

— Скажи, Александра, директор Марсель сейчас здесь?

У нее внутри начали звенеть предупреждающие звоночки, и она посмотрела на него с подозрением.

— Почему вы спрашиваете?

Золотистые глаза Эйвена вспыхнули какой-то подавляемой эмоцией, а затем он моргнул, оставив ее недоумевать, не вообразила ли она себе это пламя.

— Мы не виделись какое-то время, — ответил он. — Я лишь хочу выразить ему своё почтение.

Его ответ показался Алекс вполне нормальным. Посчитав, что не будет никакого вреда, если она сообщит ему, она сказала:

— В этом случае, я сожалею, но директора сейчас нет. Мы не знаем, когда ожидать его возвращения.

Что-то неясное мелькнуло в его пристальном взгляде, но исчезло прежде, чем она успела это рассмотреть. Предположив, что это было разочарование, Алекс поспешила сказать:

— Администратор Джарвис здесь. Уверена, он будет рад поприветствовать бывшего ученика.

— Не сомневаюсь, что ты права, — согласился Эйвен, — но как-нибудь в другой раз.

Она открыла рот, чтобы задать вопрос, но отвлеклась, когда его гипнотизирующий взгляд встретился с ее. Он заговорил снова, прежде чем успела подобрать слова.

— Тебе нравится жить здесь?

Она моргнула, но все равно осталась в ловушке его взгляда.

— Я…э…что?

Он приблизился, намеренно нарушая ее личное пространство.

— Ты еще не обнаружила свою силу?

— Имеете ввиду мой дар?

Эйвен помотал головой.

— Не твой дар, меньше всего меня интересуют незначительные способности, которыми ты обладаешь. Я говорю о силе, которой ты владеешь. Она уже проявила себя? Ты научилась ее контролировать?

Ну, ладно, о чем он? У Алекс не было ни малейшего понятия, о чем он говорит, и благодаря почти фанатичному блеску его глаз, она даже не была уверена, что хочет знать. Чего она действительно хотела, так это избавиться от него. Особенно потому, что ей было очень сложно ему не отвечать. Казалось, что она отчаянно хочет, нет, даже нуждается в том, чтобы угодить ему. Словно это чувство не подчинялось ей. Ощущение отличалось от того, что она испытывала, когда Биар использовал на ней свой дар, но она все равно сомневалась, не пытается ли Эйвен каким-то образом манипулировать ею.

Он приподнял бровь, побуждая ее ответить. Несмотря на борьбу в мыслях, она не могла не заметить, что его глаза вспыхнули снова, подобно расплавленному золоту.

— Я… — начала она, не в состоянии больше держать рот закрытым. Но прежде чем она смогла что-то сказать, ее перебили.

— Дженнингс! Что ты тут делаешь? Собрание начинается через пять минут!

Алекс оторвала взгляд от Эйвена и посмотрела на проход, где увидела свою соседку, которая стояла, уперев руки в бедра.

— Ну? — позвала Д.С. — Чего ты ждешь? Если ты опоздаешь, меня обвинят в том, что я тебя не привела, так что поторопись!

Алекс вздохнула и махнула рукой в подтверждении.

К тому моменту, как она обернулась снова, Эйвен исчез.

Позднее этим вечером, Алекс рухнула на постель к Джордану после того, как рассказала ему и Биару о событиях дня. Они втроем отправились в комнату мальчиков сразу после собрания, на котором Джарвис убедил студентов, в том, что им не о чем беспокоиться, поскольку блокировка была всего лишь

предосторожностью. Предосторожностью от чего, он не счел нужным сказать. И, несмотря на его заверения, его бледность бросилась в глаза Алекс даже с конца комнаты.

— Давайте разберемся, — сказал Джордан. — Ты столкнулась с каким-то странным парнем, которого впервые встретила, когда появилась здесь, немного с ним поговорила, а потом увидела, как он исчез прямо перед твоими глазами?

Алекс помотала головой.

— Я не видела, как он исчез. Он испарился, когда я обернулась.

— Ага, — произнес Джордан скептически.

— В это так сложно поверить? — спросила она. — И как бы то ни было, его исчезновение не самая важная деталь этой истории. Очевидно, что он открыл Сферическую Дверь. Самые важные вопросы — кто он, и что он здесь делал? И почему он так заинтересован во мне?

— Да брось, Алекс, любой парень, у которого есть глаза, будет заинтересован в тебе, — сказал Биар, зачерпывая полную руку попкорна, который они ранее принесли из комнаты отдыха.

Она выдавила из себя нервный смешок.

— В смысле?

— Биар прав, — согласился Джордан. — Он должен быть слепым, чтобы не заинтересоваться.

Алекс почувствовала себя странно неловко от того, куда повернул разговор, и ей стало сложно смотреть им в глаза. Так они думали о ней? Будет очень неудобно.

— Расслабься Алекс, — улыбнулся Джордан, подталкивая ее локтем. На его лице отразилось веселье, когда он произнес: — Я никогда не думал, что тебя так легко смутить.

— Ты же знаешь, что ты нам как сестра, Алекс, — весело ответил Биар. — Тебе лучше не начинать шугаться от нас, просто из-за того, что мы согласны, что ты…

— Ладно, этот разговор ушел от темы, — перебила Алекс, чувствуя, как краснеют ее щеки. — Мы говорили о Эйвене, помните?

Джордан кивнул.

— Ага, ты права. Есть кое-что, что тебе нужно знать о его «исчезновении».

— О чем?

— Нельзя просто взять и использовать какую-нибудь старую Сферическую Дверь, чтобы попасть на территорию академии или покинуть ее. Дверь должна быть согласована с главным преподавателем, чтобы пройти контроль безопасности. Этот парень, Эйвен, не мог исчезнуть, не используя регулируемую легальную Сферическую Дверь.

— В добавок, Джарвис сказал нам, что пока они не узнают, что послужило причиной блокировки, меры обеспечения безопасности будут увеличены, и защита не позволит кому угодно попасть на территорию или покинуть ее без преподавателя, — добавил Биар. — По крайней мере, до наших каникул через две недели.

— Просто предосторожность, — сказал Джордан, пародируя Джарвиса. Его тон подчеркивал, какой бесполезной казалась ему эта идея.

Алекс, однако, не была так в этом уверена. Чем больше она думала о Эйвене, тем более обеспокоенной становилась. В животе свернулась тревога, и она задумалась, не стоит ли ей сообщить Джарвису или другим учителям о его визите. Но, если он правда был тем, кем представился, сообщать было не о чем. Значит, она должна для начала выяснить, говорил ли он правду.

— Хорошо. Давайте поработаем над тем, что мы можем подтвердить, прежде чем разбираться со всем остальными, — сказала она, направляя разговор в нужное русло. — Нам нужно подтвердить его личность.

— Д.К узнала его? — спросил Биар.

Алекс колебалась, жалея, что он не спросил чего-нибудь другого. После того как Эйвен исчез, Алекс спросила Д.К, не видела ли она, как это произошло, но та посмотрела на нее как на сумасшедшую и заявила, что рядом с Алекс никого не было. Потом, как всегда в своей манере, Д.К. стремительно пронеслась мимо, бормоча что-то о том, что Алекс совсем с приветом.

— Э… нет, — протянула Алекс, выбирая не делиться с ними мнением Д.К. — Она не узнала его.

— Но он заявил, что выпускник, правильно? — уточнил Джордан. — Значит, мы можем просто поискать его в архиве. Каждый студент, который когда-либо поступал в академию, внесен в список.

Алекс вскочила на ноги.

— Отлично! Пойдем!

— Не так быстро, — Джордан потянул ее обратно на кровать. — Уже время отбоя. Сегодня мы никуда не пойдем.

Алекс взглянула в окно, за которым было темно, и осознала, что уже позднее, чем она думала.

Должно быть, Джордан заметил разочарованное выражение на ее лице, потому что он закинул ей на плечо руку и сказал:

— Завтра при первой же возможности мы пойдем и поищем информацию в архиве. Обещаю.

Алекс кивнула, подавляя неожиданный зевок.

— День был длинный, мне пора ложиться спать.

После пожелания спокойной ночи друзьям, Алекс отправилась в свою комнату, радуясь, что Д.К. нигде не видно. Последнее, чего она хотела после сегодняшнего дня, это разбираться со своей недружелюбной соседкой.

Она переоделась в пижаму и проглотила лекарства из фиала в соответствии с указаниями Флетчера, прежде чем приподнять одеяло и скользнуть в кровать.

Несмотря на сильную усталость, она с воодушевлением предвкушала поход в загадочный архив. Ее интриговало то немногое, что она слышала об этом месте, особенно то, что, как она знала, в архив можно попасть только через библиотеку, которая была еще одним местом, очаровавшим Алекс с того момента, как она впервые посетила его вместе с Джорданом в течение своей второй недели в академии.

Как и все остальное на Медоре, библиотека была далека от того, что она привыкла называть нормальным. Начиная с того, что она находилась под землей. Под башней, если точнее, что во всяком случае это объясняло ведущую вниз лестницу в этом средневековом строении.

Лестница вела во что-то наподобие вестибюля в широкое помещение, которое простиралось дальше, чем должно было быть возможным, освещенное яркими лампами и огромной люстрой свисающей в центре потолка. Стены были украшены картинами и гобеленами, которые изображали значимые события, места и важные фигуры из медоранской истории. Необычным было то, что все эти картины и гобелены менялись через произвольные промежутки времени, что, по заявлению Джордана, происходило потому, что история была слишком обширной, для того чтобы художественные произведения могли оставаться постоянными.

Для Алекс это оказалось одной из самых больших странностей, которые она когда-либо видела. Она застыла, пока Джордан не потянул ее в центр помещения, чтобы встретиться с библиотекарем, чудным невысоким мужчиной с мышиного цвета волосами, которые покрывали его голову, как пух, и в очках, в которых были такие толстые линзы, что его глаза кругло таращились из-за них как у совы.

— Удивлен встретить вас здесь, мисс Дженнингс, — сказал ей мужчина. — Я ожидал вас гораздо раньше, полагая, что вас будут переполнять вопросы о вашем и нашем мирах.

Алекс уставилась на него.

— Как вы узнали, кто я? — спросила она. — И откуда я?

Он мигнул своими огромными глазами.

— Я библиотекарь. Знать — это моя работа.

Не предоставив никаких дальнейших пояснений, он вытащил короткую и толстую трость и, прихрамывая, повел их к другой винтовой каменной лестнице, которая в очередной раз вела вниз. Внизу перед ними открылась громадная комната, полностью заставленная располагающимися каскадом книгами.

После того, как он показал Алекс, как пользоваться сенсорным экраном, чтобы ориентироваться в схеме библиотеки, похожей на лабиринт, библиотекарь засобирался уходить, но Джордан остановил его, заявив, что он не рассказал Алекс о полном размере библиотеки.

Библиотекарь посмотрел на Джордана, сузив на секунду глаза, прежде чем пробормотал:

— Полагаю, она обо всех людях, которые хотят узнать, — затем он поймал озадаченный взгляд Алекс и пояснил. — По легендам, библиотека располагается на многих уровнях, и уходит глубже, чем ты можешь измерить, и каждый уровень содержит больше знаний, чем ты можешь себе представить.

Алекс снова взглянула на лестницу, по которой они спустились в похожую на пещеру комнату библиотеки, потом повернулась, вопросительно посмотрев на Джордана и библиотекаря.

— Но лестница кончается здесь. И больше никуда не ведет.

Совиные глаза библиотекаря остались прикованы к ней, но он только снисходительно пожал плечами.

— Как я и сказал, это просто легенда.

В ответ Джордан закатил глаза и произнес:

— Не всегда, чтобы спуститься на нижние уровни нужно использовать лестницу. Я как-нибудь тебе покажу.

И это все, что они сказали ей по данному поводу.

С того дня Алекс заскакивала в библиотеку несколько раз в неделю ради учебы, но ни разу дальше главного уровня. Но это должно было вскоре измениться из-за обещания Джордана посетить архив.

Поскольку архив, как знала Алекс, был не на главном уровне.


Глава 14

На следующий день Алекс пришлось ждать окончания уроков, прежде чем пойти в архив. К сожалению, она с друзьями не особо скрывала свои планы, а Мэл и Коннор подслушали их разговор за завтраком. Кузены вызвались присоединиться к ним, аргументируя это тем, что знали короткий путь, что бы это там не значило.

Когда они, наконец, вошли в библиотеку, Алекс пожалела, что не отговорила Мэл и Коннора от этой затеи, поскольку они не переставали ссориться между собой, и у нее уже начинала болеть голова от их пререканий.

— Ты не могла бы шагать побыстрее!

— Шагаю, как могу!

— Тогда может тебе вообще не стоило идти!

— Ага! Можно подумать без меня ты знаешь, куда именно идти.

— О чем ты говоришь? Я первый нашел это место.

— А вот и нет! Это я показала тебе, как туда пройти.

Алекс вздохнула и потерла виски, когда они остановились уже в пятый раз.

— Ребят, потише, если не хотите чтоб нас поймали, — попросил Джордан. Несмотря на предостерегающие слова, сам он беспечно оперся о книжную полку, не заботясь о том, что тоже нарушает правила, жуя пирожок, который сумел пронести под носом внимательного библиотекаря.

— А в чем собственно проблема? — спросил Биар, отнимая пирожок у Джордана и отрывая половину, остальное он вернул другу. Затем ловко поделил свою часть на две и протянул Алекс — та благодарно улыбнулась.

Кусая яблочно-кремовую сдобу, она отвлеклась от возобновившегося спора после вопроса Биара. Но пирожок быстро закончился, и перебранка снова привлекла ее внимание.

— Если ты еще не забыл как…

— Я? Это ты сказала, что ты…

— Не смей винить меня за это! Это я…

Они уже потеряли много времени и обращали на себя внимание. Алекс все еще хотела вернуться в столовую, чтоб пообедать после этого, так что она решила вмешаться.

— Хватит! — оборвала девушка их достаточно громко. И тут же понизила голос, заметив, что несколько студентов, начали пялиться на них, бросив свои дела. — Напомните мне, почему мы все здесь?

Мэл взглянула на нее.

— Чтобы попасть в Архив. Забыла?

Алекс почувствовала, что начинает терять остатки своего самообладания.

— Не почему мы здесь, а почему мы все здесь. Мне нужен всего один человек, чтобы показать, как туда спуститься.

Все переглянулись, прежде чем обратить внимание на то, как Джордан доедает пирожок. Как по звонку у всех заурчало в животе, и пришло осознание того факта, что они могут оставить Алекс и пойти нормально поужинать.

Все как один начали извиняться.

— Я только что вспомнил…

— Я сказала Фитзи, что…

— Меня ждут на…

Единственный, кто не успел что-то сказать, был Джордан, в то время как все решили оставить Алекс, он дожевывал последний кусок сдобы. Напихав полный рот и проглотив его, парень скорчил гримасу и неуверенно произнес:

— Эмм, кажется, меня кто-то зовет?

Алекс схватила его за руку, уводя вперед.

— Пошли, звезда моя. Просто покажи мне, куда идти, и можешь быть свободен.

Он пробормотал что-то, на счет как несправедливо устроена его жизнь, и потянул ее в обратном направлении.

— Сюда.

Она последовала за ним, проходя мимо множества полок, кружа и поворачивая между пронумерованными рядами, прежде чем они, наконец, остановились. Не двигаясь, они простояли так несколько минут, и поскольку спокойствие было нехарактерно для Джордана, Алекс начала уже было беспокоиться, что он не совсем рад тому, что пришлось остаться с ней. Когда она, наконец, осмелилась взглянуть на него, то не увидела недовольного выражения на лице, как ожидала. Напротив, казалось, он сдерживал смех.

— Что за…? — взвизгнув, она подскочила и едва не прикусила язык, когда на ее плечо опустилась рука буквально за секунду до появления Биара.

— Что-то ты долго, приятель! — сказал Джордан, посмеиваясь над испугом Алекс.

— Надо было убедиться, что они не пойдут за мной, — ответил Биар. — Мне пришлось идти с ними в столовую и только потом вернуться.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Алекс, озадаченная его присутствием.

Биар посмотрел на Джордана.

— Ты ей не сказал?

Джордан снова рассмеялся.

— Не-а. Было весело смотреть, как она думала, что я злюсь из-за пропущенного ужина.

У Алекс отвисла челюсть.

— И вовсе я так не думала!

— Думала-думала, — парировал Джордан. — По лицу все видно было. Ты уже должна была привыкнуть к мысли, что нам нравится твоя компания, — он посмотрел на нее с напускным негодованием. Затем по-братски, привлек к себе, крепко обнимая. А отпустив, взъерошил рукой ей волосы.

Оба друга веселились, глядя на ее возмущенное лицо, которое совсем не казалось злым, поскольку теперь она выглядела, словно только что встала с постели.

— Ха-ха-ха, — протянула она. Хоть Алекс и была раздражена, но не смогла спрятать улыбку.

— Ты ведь не особо переживала? — спросил Биар уже серьезно. — Насчет нас, что мы не хотим зависать с тобой?

Такая мысль промелькнула у нее в голове, но она лишь пожала плечами, немного замешкавшись.

— Знаешь, ты должна была поговорить с нами об этом, — сказал Биар. — Мы парни, так что ты должна нас просвещать время от времени.

Джордан кивнул головой, соглашаясь. Алекс прежде не видела, чтоб они говорили так со всей серьезностью.

— Хорошо, — тихо произнесла она.

Джордан протянул руку и приподнял ее голову, чтобы девушка посмотрела ему в глаза.

— Пообещай, что расскажешь нам обо всем, что бы там не случилось. Неважно, насколько большая или маленькая это будет проблема.

— Обещаю, — сказала она, глядя на них обоих.

— Вот и славно, — он отпустил ее лицо. — Ведь для этого и нужны друзья.

— А еще для того, чтобы проникать на секретные уровни библиотеки, — добавил Биар, чтобы развеселить их. — У нас есть всего пара часов до комендантского часа, так что пора двигаться.

— Точно, — согласился Джордан. — То, что нам нужно, находится где-то здесь…

Джордан начал водить пальцем по книгам на ближайшей полке, а Алекс повернулась к Биару,

— Мне все еще не понятно, зачем тебе надо убедиться, что Коннор и Мэл не последуют за тобой?

Загрузка...