Лайнетт Нони

Акарная



Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162


Оригинальное название: Akarnae

Серия: Хроники Медоран #1/ The Medoran Chronicles #1

Автор: Лайнетт Нони / Lynette Noni

Перевод: Andromedka, Vinna, kkofein, EllaFV,

leslanta, Sneshka, yasya69

Редактор: Евгения Волкова





Глава 1

— Милая, если бы был другой выход, я и твоя мама взяли бы тебя с собой сразу же.

Александра Дженнингс уставилась из окна машины на густой лес и вздохнула в трубку:

— Знаю, пап. Но это всё равно отстойно.

— Прости, милая, — повторил отец. — Но Международная академия обмена — это одна из лучших школ в стране. Они хорошо позаботятся о тебе.

Алекс едва сумела сдержать слова, которые пытались слететь с её языка прямо в телефон.

Она хотела кричать. Возьмите меня с собой! Не бросайте меня!

Это было именно то, что она чувствовала, но это была не их вина. Им представилась возможность учиться у знаменитого археолога — такое бывает только раз в жизни — но был один момент. Они не могли никого взять с собой, а это означало, что Алекс отправляют в школу-интернат до конца учебного года — целых восемь месяцев.

Но было ещё кое-что похуже. Они не только оставляли её, но ещё и отправлялись на раскопки в сердце Сибири — то есть в Россию — с полнейшим отсутствием связи. Где нет сети. Нет Wi-Fi. Нет даже почты. Алекс буквально ничего не будет знать о них до самого их возвращения к летним каникулам в начале июня.

— Меня просто бесит, что я не смогу связаться с вами, — уже не в первый раз сказала Алекс. — Что если меня клещ укусит, и я умру от болезни Лайма? — она скользила взглядом по лесистой местности. — Определённая вероятность есть. И я даже не говорю о том, сколько, если верить Википедии, в этих лесах водится диких животных. Что если меня медведь сожрёт? Или кугуар? Я не смогу позвонить вам и рассказать, что случилось!

Голос отца звенел от веселья в телефонной трубке.

— В том маловероятном случае, когда тебя загрызут представители дикой природы, ты будешь не в состоянии звонить кому бы то ни было.

— Верно, — признала Алекс, — но вам так же никто не сможет позвонить от моего имени. А это значит, что вы пропустите мои похороны, и вы никогда не сможете узнать подробности моей смерти. Вы всю оставшуюся жизнь будете спрашивать себя это волк или рысь насладились блюдом «Александра».

Её отец рассмеялся.

— Я буду скучать по твоему чувству юмора.

— Пап, я сейчас абсолютно серьезно. Хищные животные, это не повод для шуток.

Он мудро проигнорировал её слова и вместо этого сказал:

— Твоя мать странно машет мне руками. Кажется валиум, наконец, подействовал. Я заставил её принять двойную дозу. Ты же знаешь, как она ненавидит летать, поэтому я думаю, что павлиньи пляски и махание руками означают, что она хочет поговорить с тобой. Я лучше передам ей телефон, пока никто не обратил на нас внимания.

Алекс улыбнулась в трубку.

— Вероятно, это хорошая идея.

— Я люблю тебя, милая. Время пройдёт быстрее, чем ты думаешь.

Прежде чем она успела ответить, в динамике раздался треск, когда папа передавал телефон.

— Алекс? — заплетающимся языком проговорила мама. Ещё десять минут и она будет в отключке, что было ей только на благо, она ведь действительно плохо переносит полёты.

— Я здесь.

— Я ненадолго, мы только начали садиться на наш — ик! — рейс, — сказала она. — Но я хотела сказать — ик! — прощай, еще раз.

Алекс нахмурилась, глядя на переднее сиденье

— С тобой все хорошо?

— Хорошо, хорошо, — ответила мама, снова икнув. — Я просто немного выпила, чтобы запить успокоительное. Ик!

— Мам, я почти уверена, что тебе не следует смешивать алкоголь с этими таблетками, — сказала Алекс, не сумев сдержать смешок. — И знаешь, согласно статистике, у тебя больше шансов получить по голове от мула, чем умереть в авиакатастрофе. С тобой всё будет в порядке.

— Конечно, будет, — слова матери стали ещё более невнятными, так как таблетки продолжали действовать. — И с тобой тоже все будет в порядке. Знаю, ты хотела поехать с нами, но всё это, правда, к лучшему. Ик! Ты всю жизнь проколесила с нами по миру, самое время осесть и завести друзей-сверстников.

Мама была права. Переезды из страны в страну каждые насколько месяцев, в то время как её родители охотились за очередной археологической сенсацией, не помогли социальному развитию Алекс. У неё вообще не было друзей — она даже не знала, как заводить их. Внутренняя политика старшей школы была за пределами её понимания. Она понятия не имела, что ожидать от школы. Это не всё равно что сесть рядом с кем-нибудь в песочнице, полепить пасочки и объявить «закадычные друзья навеки».

— Ты права, — произнесла Алекс как можно позитивнее. — Я уверенна, что всё будет великолепно.

— Так — ик! — держать! — ответила мама. — А сейчас, я лучше пойду, пока пурпурная обезьянка не съела мой последний банан. Ик!

Алекс вопросительно посмотрела на телефон, а потом обратно вернула к уху.

— Что ты сказала?

— Я сказала…

Она была прервана отцом Алекс на заднем плане.

— Пора на борт, Рейч. Скажи «пока».

— Я должна идти, Алекс. Знаю, ты прекрасно проведёшь время — ик! — в академии. Увидимся в июне. Недолго осталось!

Очевидно, что лекарства сделали своё дело, особенно если теперь восемь месяцев приравнивались к «Недолго осталось!». Но Алекс не хотела портить радостный настрой матери, поэтому смолчала.

— Люблю тебя, детка. Будь осторожна и повеселись там! — эти прощальные слова прервал тихий клик последнего, на очень долго время, телефонного разговора.

Ощутив разочарование, Алекс повернулась, чтобы снова выглянуть из окна машины. Она заметила, что сейчас их окружает гораздо больше деревьев, чем раньше. Это было простое доказательство того, насколько легко несколько часов езды переместили её из последнего места, которое она называла домом в Кэннон-Бич, штат Орегон, куда-то на окраину Национального заповедника Маунт-Худ. Смена пейзажа со скалистого берега на густеющий лес была потрясающей, и Алекс не могла избавиться от чувства, что она уже далеко вне зоны своего комфорта.

— Мисс? Мы приехали, — её водитель, наконец, заговорил.

Они остановились на частной дороге, перекрытой двумя массивными коваными воротами. Вывеска, вплетенная в стальную конструкцию, гласила: «Международная академия обмена».

Водитель тихо проговорил через домофон, и через мгновение ворота открылись без единого скрипа. Они медленно продвигались по узкой, усаженной деревьями дорожке, пока не подъехали к самой академии.

— Вы, должно быть, шутите, — сказала Алекс, глядя в окно.

Академия действительно не отличалась от стереотипа, который она себе представила — большая, пафосная, даже готическая. Но студенты… выглядели убого. Все они были одеты в строгую, выглядевшую неудобной форму, несмотря на то, что был воскресный день и занятия должны начаться только на следующее утро. И вообще не видно было, чтобы они чем-то занимались — просто околачивались без дела. Как будто бы у них не было лучшего занятия, чем просто ждать, пока кто-нибудь не ворвётся в монотонность их скучного существования. Разглядывая их, Алекс всерьёз засомневалась, что она сможет последовать совету своей матери «повеселиться».

Когда машина останавливалась, она заметила группу студентов, болтающих возле фонтана, выполненного в стиле средневековья. Они не улыбались. Они не смеялись. Они едва ли разговаривали друг с другом. Она бы вероятнее подружилась со скалой, чем с кем-нибудь из студентов, косо глядящих в её сторону — вот всё, что могла подумать Алекс.

«Не суди по внешности» — сказала она сама себе. «Первые впечатления не всегда были точными, верно?» Алекс может не нравиться, что её покинули в академии, но она, по крайней мере, намерена попытаться извлечь максимум пользы от пребывания здесь. А это значило: не делать поспешных выводов, несмотря на недоброжелательную ауру, витающую возле её новых одноклассников.

— Я возьму ваши вещи, — предложил водитель, прерывая ее мысли. — Вы должны пройти в здание администрации и поговорить с директором.

Алекс взяла бумаги на зачисление из сумки и отдала остальную часть багажа. Она еще не была официальной студенткой, так как у ее родителей не было времени должным образом зарегистрировать ее перед отъездом.

— Куда я должна идти? — спросила она мужчину, когда он собрался уходить с её вещами.

Он указал на самое близкое здание и оставил ее одну, а ученики, похожие на зомби, просто смотрели на нее.

«Так, покончим с этим», — подумала она, собираясь с духом. Она не зверушка в зоопарке, и ей плевать на все оценивающие взгляды, направленные на неё. И всё-таки она, высоко подняв голову, направилась в административное здание.

Обойдя фонтан, девушка снова пробежалась по бумагам — частично, чтобы не смотреть на жуткие статуи горгулий вокруг водного объекта, частично, чтобы не смотреть в глаза другим ученикам, а частично, чтобы убедиться, что всё, что нужно подписать было, по сути, подписано.

Алекс была настолько увлечена своими бумагами, что едва услышала шёпот:

— Рыбку выбросило на берег. Как думаете, следует ли нам ей помочь? — и в ответ:

— Именно. Мы же не хотим, чтобы она задохнулась.

Прежде чем она смогла должным образом запомнить слова, что-то врезалось в нее, заставив пошатнуться. Ей вовремя удалось удержаться на ногах, чтобы избежать падения в грязную воду.

— Ох! Простите меня! — сказала девушка, возникшая рядом с Алекс, — иногда я бываю очень неуклюжей.

— Всё хорошо, — выпрямившись, заверила Алекс, — не велика беда.

— Брианна! Ты всегда мешаешься! Ты почти опрокинула новую девушку в фонтан. Какой это был бы приветственный прием? — спросила другая девушка, которая подошла к ним.

— Правда, всё хорошо, — повторила Алекс. Она, конечно, не хотела проблем прежде, чем начнётся учеба. Достаточно было и того, что она переводилась в середине семестра.

— Всё хорошо? — переспросила девушка, ухмыльнувшись. — Слышишь, Брианна? Она сказала, что всё хорошо.

Алекс не была уверена, что понимает, о чём они. Их одинаковые сияющие улыбки раздражали её, поэтому она быстро извинилась:

— Мне нужно увидеться с директором, но уверена, мы ещё встретимся.

— О, позволь нам помочь, — сказала не-Брианна. — Это меньшее, что мы можем сделать. Ты же не хотела бы пойти не туда и вызвать…

Она идеально выбрала момент, правда. Когда Алекс сделала шаг вперёд, Брианна «случайно» снова споткнулась о собственные ноги, наткнулась на Алекс, которой не за что было удержаться и не где было найти опору, чтобы восстановить равновесие. Беспомощно взмахнув руками, Алекс упала прямо в фонтан.

Как только ее голова вынырнула из воды, она услышала, как не-Брианна радостно закончила последнее слово своего предложения:

— …брызги.

Прежде тихий внутренний двор разразился смехом.

— Добро пожаловать в академию, новенькая.

Алекс хмурилась, гладя на двух девушек напротив, пока убирала мокрые волосы с глаз и выбиралась из фонтана. Она проигнорировала непрекращающийся смех и прошагала к административному зданию, решив установить, как можно большее расстояние между ней и так называемыми зомби в униформе.

Едва ли пять минут прошло с момента приезда в академию, а она уже поняла, что её родители ошибались. Судя по встрече, которую устроили одноклассники, вероятности провести здесь время хорошо, ровно как и подружиться с кем-то, не было. Ни один человек не попытался помочь ей выбраться из фонтана — все были слишком заняты, смеясь над ней. Такое поведение показало все, что ей нужно было знать. Ей просто придётся, стиснув зубы, пережить последующие восемь месяцев. А как только вернутся родители, ноги её не будет больше в этой академии.

Она поплелась вперед с горькой решимостью. Попыталась высушить свои документы, но ничего не смогла сделать — они так же промокли, как и она. Хотя бы, чернила не потекли, уже что-то.

Алекс вошла в здание и замерла прямо в дверном проёме, когда увидела своё отражение в зеркале. Одежда прилипла к телу, её колотило, длинные тёмные волосы слиплись и промокли, а её обычно тёплые карие глаза потемнели из-за переживаемых эмоций.

Она покачала головой и отвернулась от своего потрёпанного отражения. Этого слишком много, чтобы произвести хорошее первое впечатление.

Капая водой на пол, Алекс направилась к стойке регистрации.

— Я могу вам помочь? — спросила сидящая здесь леди, не смотря на нее. Вероятно, это было к лучшему, так как с Алекс накапало маленькое озеро на чистый пол.

— Я здесь чтобы поступить, — сказала Алекс. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы услышать по голосу, как она несчастна.


— Имя? — спросила женщина.

— Александра Дженнингс.

— Присядьте, мисс Дженнингс.

Алекс прошаркала к стульям, стоящим в ряд, и плюхнулась. Она всё ещё не могла поверить в то, что произошло снаружи. Интересно, ещё не слишком поздно попытаться дозвониться до родителей последний раз и убедить их, найти способ увезти её с собой контрабандой? Но она знала, что это всё бесполезно. И самолёт уже наверняка давно взлетел. Она осталась одна.

— Директор готов вас принять, — сказала секретарь, все еще не утруждая себя взглядом. — Вниз по коридору, третья дверь справа.

Алекс поднялась со своего места и направилась по ярко освещенному коридору, вскоре потеряв приемную из виду.

«Если бы все могло быть иначе», — печально подумала она, постучав в дверь директора. Ответа не последовало, поэтому она попыталась еще раз, громче. Когда никто не ответил, Алекс пожала плечами и повернула ручку.

В помещении было темно. Просто непроглядная темень.

— Здравствуйте? — позвала она из-за двери. — Здесь кто-нибудь есть?

Как только она собиралась пройти обратно тем путём, что пришла, и вернуться в приёмную, комната озарилась светом. Алекс пришлось прикрыть глаза рукой от слишком яркой и неожиданной вспышки. А когда она снова смогла опустить руку, потрясённая, она уставилась на открывшийся перед ней вид.

— Что за…? — прошептала она.

«Я, должно быть, ударилась головой, когда упала в фонтан», -

рассудила она. Это, конечно же, было единственное объяснение увиденному.

Дверь вела на маленькую лесную поляну. Солнечный свет струился сквозь навес из вечнозеленых растений, и их тени пёстрыми пятнами покрывали землю. Дальше, чем её глаза могли видеть, разрастался окружающий лес. Школьные здания в поле зрения не попадали.

— Должно быть, это какая-то оптическая иллюзия, — пробормотала Алекс. Она оглянулась и обнаружила чистенькие стены коридора, прежде чем снова повернуться лицом к лесу. У неё никак в голове не укладывалась разница увиденного, но что-то в густом лесу привлекло её внимание.

«Я просто быстро осмотрюсь, -

подумала она. — Никто не узнает. Затем я смогу вернуться и встретиться с директором.»

Решение принято. Алекс, чтобы не передумать, быстро перешагнула порог. Она ожидала услышать шорох сухих листьев, но вместо этого земля ушла из-под ног, и, внезапно, совершенно невероятным образом, она оказалась в воздухе. Ветер врезался в неё, отдавая свистом в ушах, пока она летела, как ей показалось, со скоростью света.

Как только она подумала, что её может вырвать, всё прекратилось.

Сердце бешено колотилось в груди. Алекс лежала на земле, раскинув руки и ноги, но понятия не имела, как ей удалось приземлиться. Глаза были плотно закрыты, но она ощущала ковёр из листьев под собой; чувствовала запах леса и сосновых шишек в воздухе; слышала звуки — треск веток, пение птиц, шум ветра, колышущего деревья.

Она неохотно открыла глаза и огляделась, обнаружив, что лежит посреди лесной поляны, которую видела за дверью. Но самой двери, ровно как и административного здания, нигде не было.

Хорошая новость заключалась в том, что ее воздушное путешествие каким-то образом высушило промокшую одежду и волосы. Она больше не была мокрой. Плохая новость заключалась в том, что она понятия не имела, где она, и как может вернуться.

Алекс вздохнула и развела руки в стороны, разбрасывая листья.

— Эта новая школа отстой.


Глава

2

— Вот так появление.

Алекс вскочила на ноги, но ей пришлось подождать, пока пройдёт головокружение, перед тем как смогла увидеть того, кто так неожиданно заговорил.

— Здравствуй, — сказал он, самодовольно улыбаясь, когда Алекс на него посмотрела.

Алекс пришлось несколько раз моргнуть, прежде чем она смогла оценить то, что увидела перед собой. Он был, вне всяких сомнений, самый сногсшибательно красивый мужчина, которого ей когда-либо доводилось видеть. Почти что неестественно красивый. Её показалось, что ему где-то около или немного за тридцать, у него были волосы цвета мёда и кожа цвета бронзы. Одет с ног до головы в чёрное, из отменного, ни на что не похожего материала. Строгая рубашка с длинными рукавами была расстегнута в воротнике и подпоясана на талии, внизу были штаны, похожие на кожаные. Контраст между его загорелой кожей и тёмной одеждой был бесподобен. Но больше всего привлекали внимание и затуманивали разум его странные, золотистые глаза.

— Прошу прощения, что напугал тебя, — сказал он официальным тоном, указывая на себя. — Меня зовут Эйвен.

— Эйвен? — повторила она, тоном таким же изумлённым, как и она сама. Нет, серьёзно, он практически не был похож на человека со своей красотой древнегреческого бога. Она не виновата, что ее сбили с толку. — Какое интересное имя.

— Да, — согласился он задумчиво. — Должно быть.

Он посмотрел на неё выжидающе.

Ох, точно.

— Я Алекс, — представилась девушка. — Александра Дженнингс, вообще-то, но все зовут меня Алекс.

Эйвен протянул ей руку, и она в нерешительности протянула свою, ожидая крепкое рукопожатие, но он удивил её, наклонившись и нежно поцеловав запястье.

— Очаровательно, — произнес он, с искрами в глазах.

Именно с искрами. Она читала про это в книгах раньше, но никогда такого не встречала. Алекс удивилась, как это её ноги до сих пор держат. Девушка отчаянно надеялась, что он не заметит, как она заливается краской. Или падает в обморок.

Алекс одёрнула руку и попыталась прочистить затуманенные мозги. Она не могла понять, почему его присутствие так действует на неё, даже если учесть уровень его великолепия.

Только заметив, что он знает, как именно действует на неё, Алекс смогла, наконец, прийти немного в себя. Она отступила, понадеявшись, что расстояние поможет. Он слегка нахмурился, в ответ на её действия, но выражение лица быстро стало прежним.

— Есть ли хоть какая-нибудь вероятность, что вы знаете, что со мной только что произошло? — спросила она.

Он удивленно приподнял идеальную бровь:

— Что ты имеешь в виду?

— Ну… — Алекс показала на окружающий их лес. — Я прошла через дверь посреди административного здания, а потом, эм, немного полетала здесь. Кстати, «здесь» это где?

Эйвен смотрел на неё с любопытством, граничащим с недоверием.

— Ты прошла через дверь и оказалась в совершенно другом месте?

Она пожала плечами.

— Знаю, звучит безумно, но это правда.

После затянувшегося молчания, пока он внимательно смотрел на ней и ответил:

— Как… интересно. Скажи мне, Александра, как ты думаешь, где мы?

Она почувствовала, как по спине пробежали мурашки, когда его губы так вежливо произнесли её имя. Прочистив горло, она опять посмотрела на окружающий их лес.

— Честно? Понятия не имею. Я отсюда даже не вижу академии. Которая, как вы знаете, очень необычная.

Медленно лицо Эйвена расплылось в улыбке, преображая его из просто красивого в лучезарно красивого. Но даже когда Алекс боролась за воскрешение чувства самообладания, она почувствовала, что с ним было что-то не так. Конечно, он источал шарм, но он казался…. неискренним.

Она тряхнула головой и сфокусировалась на листьях под ногами, а не на его внешности.

— Послушайте, на самом деле не важно, где мы находимся. Мне нужно попасть обратно в академию и поступить в неё. Так что, не могли бы вы показать мне куда идти?

Эйвен не ответил. Вместо этого, он начал обходить её по кругу, как лев, загоняющий свою добычу.

Алекс не могла думать ни о чём другом, кроме как об ужасных историях, которые слышала о психопатах, заманивающих девушек в леса, чтобы убить их. И что-то в это парне Эйвене было несомненно опасное, в этом она была уверена.

— Скажи мне, Александра, — сказал он, завершая круг, и становясь к ней лицом, — ты не находишь странным тот факт, что я встретил тебя именно в тот момент, когда ты, одна из всех, прибыла именно сюда? В самое сердце Леса Эзеры?

Алекс моргнула, услышав незнакомое название.

— Какого леса?

Эйвен слегка наклонил голову набок.

— Ты никогда не слышала об Эзере? — увидев, как она отрицательно мотнула головой, он спросил: — Тогда, скажи мне, Александра, откуда ты знаешь об Акарнае?

— Акарнае? — переспросила Алекс, подражая его произношению. Аа-кар-ная. Странно. — Никогда о ней не слышала, извините.

— Тогда в какую академию ты ищешь путь?

Она нахмурилась.

— В Международную Академию Обмена, конечно же.

Тупица.

— Боюсь, что единственное близлежащее учебное заведение — это Академия Арканая, — сказал Эйвен. — Ты уверена, что не слышала о ней?

— Уверена. А вы уверены, что она так называется? Потому что, несмотря на полученный мной опыт полётов, меня не могло занести от здания так далеко. Международная Академия Обмена должна быть где-то поблизости.

— О, Александра! Ты себе представить не можешь, как я рад, что нашёл тебя, — глаза Эйвена просияли.

Алекс сделала ещё шаг назад, так как её внутренний индикатор безумия, резко указал на отметку «осторожно».

Он сделал шаг ей на встречу, она снова отступила. Но он продолжил приближаться к ней, его золотые глаза сияли изнутри, заставляя смотреть только в них.

— Я нашёл тебя здесь, — сказал он, — именно так, как это было предречено. «Случайная встреча в лесу поклонов и их судьбы будут сплетены в одну…» Ты разве не понимаешь, Александра?

Она все ещё глупо пыталась увеличить расстояние между ней и этим красивым, и всё же совершенно чокнутым мужчиной, но её попытки окончились, когда она упёрлась в дерево, идти больше было некуда.

— Понимаю что? — ответила она тише, чем хотела бы.

Он остановился напротив неё, протянул руку, нежно провёл пальцами по щеке:

— Что ты моё спасение.

В ответ на его нелепое заявление, Алекс сначала широко распахнула, а затем сузила глаза. И именно когда она выбирала, что лучше сделать: истерично рассмеяться или садануть коленом, так чтобы он никогда больше не мог иметь детей, он отступил назад, наклонил голову, как будто бы вслушиваясь в звуки на расстоянии.

Простоял так несколько мгновений, и опять приблизился к ней, даже ближе, чем до этого, наклонился к самому уху и прошептал:

— Я дам тебе время освоиться и научится пользоваться своей силой, а затем я приду за тобой, Александра. Вместе мы будем править Медорой.

Он обезоруживающе улыбнулся снова, и отступил, беззаботно шагая вглубь леса.

Только когда он полностью исчез из виду, Алекс вздохнула с облегчением. Что за псих!

— Эй, ты что здесь делаешь?

Алекс обернулась на звук нового голоса и, в спешке споткнувшись о корень, потеряла равновесие и распласталась на земле лицом вниз. Она услышала звук сдавленного смеха и тихо простонала в ковёр из листьев, прежде чем снова встать на ноги. Перед ней были два парня, примерно её возраста. К сожалению, ей приниженной, пришлось признать, что они тоже были невероятно привлекательными.

— Может это что-то вроде генной терапии для красавчиков, — прошептала Алекс, поражаясь, куда делись все обычно выглядящие люди.

— Что, прости? — спросил парень справа. Ветер развевал его блондинистые волосы, яркие голубые глаза задорно блестели.

— Ничего. Вы кто? И откуда пришли?

— Я Джордан Спаркер, — отозвался блондин, перед тем как указать на своего друга, — а это Биар.

Биар широко улыбнулся ей, и это было настолько дружелюбное выражение лица, что она неосознанно ответила улыбкой. Как и Джордан, он тоже смотрел на неё задорно, но его волнистые тёмные волосы и тёплые карие глаза делали его внешность менее… беспечной.

— И вы из…? — подсказала она.

— Из Академии, — ответил Биар. — Откуда ещё?

Алекс практически вздохнула с облегчением. Наконец-то, хоть какие-то студенты, которые могут помочь ей выбраться из леса.

— Твоя очередь, — сказал Джордан. — Вопросы те же.

— Я Александра Дженнингс, — ответила она. — Я должна была поступить в академию сегодня, но через дверь меня выкинуло сюда. Потом пришёл какой-то странный мужчина и порол чушь про то, что мы с ним однажды будем править каким-то местом под названием «Медора». Это был довольно забавный диалог, скажу я вам.

Оба парня посмотрели на неё с удивлением, и она резко оборвала свой поток слов.

— Думаю, мы хорошо поладим, Александра Дженнингс, — произнес Джордан, широко улыбаясь.

— Алекс, — поправила она.

Он пожал плечами.

— Как скажешь. А сейчас расскажи нам поподробнее, что случилось с той дверью?

Она повторила историю, как могла лучше, наблюдая, не проскользнет ли недоверие на их лицах. Но было даже наоборот, они выглядели все более и более воодушевлёнными, хотя не понятно почему.

— Всё, чего я хочу, передать мои бумаги для поступления, выяснить, где я буду спать, и оставить за собой право провести этот день так, как я хочу, — заключила девушка. — Так что, как нам выбраться из этого леса?

Джордан повернулся к Биару и спросил:

— Ты думаешь о том же, о чем и я?

— Без сомнений, — согласился тот. — У неё будет шок, но лучше всего просто показать ей.

— «Она» всё ещё здесь, вообще-то, — сказала Алекс нетерпеливо.

— Верно, прости, Алекс, — извинился Биар. — Ты дала нам повод о многом подумать. Если мы правы, тогда ты первая из Фрейян, кто прибыл на Медору впервые за тысячи лет, если не больше. Это просто грандиозно.

— Эпично, — дополнил Джордан.

Алекс переводила взгляд с одного на другого и затем спросила:

— Кто такие Фрейяне?

Биар посмотрел на Джордана. Тот прочистил горло и пояснил:

— Фрейяне — это слово, которым мы называем тех, кто приходит с Фреи. Медора это наш мир, вторая Земля — что-то вроде параллельной Земли, но другой. И если мы правы, то ты из другого мира.

Алекс посмотрела на них невидящими глазами, ожидая, что они, шутя, выкрикнут: «Попалась», но их серьёзные лица не изменялись.

— Яаасно, — скривилась девушка. Не было у неё больше настроения переживать все эти приколы-для-новичков. — Я бы сказала, что здорово было тут с вами поболтать, но…. Нет. Мне хватило падения в фонтан, вам не обязательно продолжать шараду «давайте проучим новенькую». Так что спасибо за приветствие, но я сама найду путь обратно.

Алекс наугад выбрала направление и зашагала прямо в лес. Она была почти уверена, что Джордан и Биар попытаются остановить её, но они позволили ей уйти, даже не возразив. Она слышала, что парни идут за ней, перешептываясь, но не стала отклоняться от заданного маршрута.

Меньше чем через пять минут лес начал редеть. Парни нагнали Алекс, и втроём они выбрались из-под купола деревьев.

— Но… Что… Как? — Алекс недоверчиво уставилась на открывшийся перед ней вид, не находя слов.

Прямо напротив них лежало красивое озеро, блестящее в лучах вечернего солнца. Лес, у которого они стояли, спускался прямо к кромке воды. И лес, и озеро тянулись вправо насколько хватало глаз. Слева, лес переходил в зелёное поле, которое граничило с изгибом озера. Алекс могла различить несколько лошадей пасущихся на расстоянии, как дополнение к живописности пейзажа.

Дальше, за полем, на возвышении небольшого холма виднелось скопление каких-то строений, каждое из которых отличалось от остальных. Некоторые выглядели, как будто стоят ещё со времён средневековья, в то время как другие выглядели так, как будто их построили только вчера. Два из них особенно поразили Алекс, только из-за своих противоположных форм: одно было многоэтажным зданием П-образной формы, с практически футуристическим дизайном; второе — строение, похожее на башню, стоящую посреди городка, походило на иллюстрацию из средневековой книжки

— Добро пожаловать в Арканаю, Алекс, — сказал Джордан.

— Что это за место? — только и смогла она выдавить. — Где Международная Академия Обмена?

— Нам нужно рассказать тебе кое-что, во что ты вряд ли поверишь, — ответил Биар, — но тебе придётся нас выслушать, перед тем как игнорировать, хорошо?

Она бездумно кивнула, поражённая раскрывшейся перед ней картиной. Где это она?

— Алекс, сконцентрируйся, — строго произнес Биар, поворачивая её лицом к себе.

Видя их серьёзные лица, она нерешительно сказала:

— Хорошо, я слушаю.

Они подвели её на поваленное дерево и заставили сесть, затем в течение нескольких минут объясняли действительность. Она посмотрела на них с опаской, разрываясь между слезами и смехом.

— Так, давайте по порядку, — сказала она. — Вы утверждаете, что я из другого мира, мира, который когда-то был идентичен вашему — Медоре — но, спустя какое-то время, эти два мира изменились и стали…. Не похожими друг на друга.

Да уж, это было непросто выговорить. Но они кивнули, так что она продолжила:

— И люди с Земли, простите, с Фреи, не знают о Медоре и не знают, как сюда попасть?

Когда они снова кивнули, она спросила:

— Тогда как вы объясните, что я здесь?

— Никак, — ответил Джордан, широко улыбаясь. — Но бьюсь об заклад, мы здорово повеселимся, пытаясь выяснить это.

Алекс перевела взгляд на Биара и спросила:

— Вы что инопланетяне? — когда оба парня рассмеялись, она нахмурилась. — Разные миры? Алло-о! Не такой уж это и странный вопрос, особенно если учесть, что я чувствую себя главным героем в каком-то очередном реалити-шоу. И вы только что сказали, что в вашем мире живут всевозможные виды существ, не только люди. Дайте мне время обдумать всё, ладно?

— Прости, Алекс, — сказал Биар, всё ещё посмеиваясь. — Будь спокойна, мы такие же люди, как и ты.

Алекс позволила этой информации осесть в голове, прежде чем мозг снова начал забегать далеко вперёд.

— Если я из другого мира, как тогда вас понимаю, и наоборот? Откуда вы знаете английский, если здесь даже Англии нет?

Даже Алекс пришлось признать, что голос её звучал истерично, но, тем не менее, это был актуальный вопрос, и один из многих, крутящихся в голове. Возможно, ей следовало спросить что-то более важное. Например, если она и правда из другого мира, как она вернётся домой? Особенно если она не знает, почему и как сюда прибыла, начнём с этого! А её родители… По крайней мере, хоть в чём-то был плюс отсутствия связи с ними, потому что они совсем с ума сойдут, если узнают, что она исчезла. Алекс вздрогнула, только представив их реакцию, или это из-за того, что она начинает понимать всю сложность сложившейся ситуации?

— Английский, Англия… Не понимаю о чём ты, — ответил Джордан. — Мы говорим на медорийском, или общем языке, и раз уж ты его так хорошо знаешь, тогда могу предположить, что есть некое сходство между нашими мирами. И давай будем благодарны, что нам не нужно жестикулировать, и остановимся на этом.

Алекс поняла, что лучшего объяснения не получит, поэтому решила продолжить.

— Давайте поговорим об этой вашей школе, — она вспомнила, всё, что они говорили в своей речи «добро пожаловать в наш мир», — Вы упомянули, что Арканая — это школа для одарённых. Что это значит?

Биар кивком показал на Джордана, она повернулась к блондину. Он самодовольно улыбнулся ей… И растворился в воздухе. Испарился в буквальном смысле.

У неё отпала челюсть, когда она увидела пустое пространство перед собой.

— Как…?

— Это мой дар, — ответил Джордан, появляясь снова и громко смеясь над её потрясённым выражением лица.

— Твой дар?

— Трансцендентность, — сказал он, — я могу быть вне пределов видимого, что значит — я могу исчезать и проходить сквозь предметы.

— Это… — у нее закончились все слова, поэтому Алекс сказала просто, — очень круто.

Джордан посмеялся и ущипнул её за плечо.

— Всё в порядке. Ты привыкнешь. У всех в Арканае есть дар. Вот у Биара он довольно удобный, особенно когда нам нужно избежать наказания после уроков.

— А что ты умеешь, Биар? — спросила Алекс, ну и что, что на самом деле у неё крыша ехала.

— Я очаровываю, — подмигнул тот.

Она почувствовала, как её губы растягиваются в ухмылке.

— Готова поспорить, что ты говоришь это всем девушкам при первой встрече.

Он рассмеялся, прежде чем ответить:

— Я могу использовать свою речь, чтобы заставить людей сделать что-нибудь. В буквальном смысле зачаровываю и заставляю действовать.

— Звучит опасно, — сказала Алекс, если то, что он описал, было правдой, тогда с помощью его дара можно натворить дел, если он попадёт не в те руки.

— Может так показаться, но на самом деле все по-другому, — ответил Биар. — Мои чары, всё равно что предположения, ты можешь согласиться с ними или нет, в зависимости от того, нравится ли тебе идея или нет.

Алекс поразмыслила над этим.

— А ты можешь мне показать?

Биар хитро переглянулся с Джорданом, потом снова повернулся к ней и сказал:

— Ты должно быть, голодна, Алекс. Сомневаюсь, что ты хоть что-то ела за последние несколько часов, верно?

Его голос не изменился, но появилось что-то завораживающее в его тоне. Прежде чем она сообразила, что делает, Алекс кивнула, соглашаясь.

— Ты, наверное, так голодна, что можешь съесть все, что угодно, чтобы только почувствовать облегчение.

У Алекс желудок болезненно сжался. Она умирала с голоду. Что она в последний раз ела? Кусочек тоста на завтрак? Она уже даже не могла вспомнить, каким он был на вкус, казалось, что это было так давно.

— Интересно, есть ли по близости что-нибудь, что мы могли бы дать тебе поесть? — продолжал Биар тем же завораживающим тоном.

— Пожалуйста, — Алекс услышала, как напряжённо прозвучал её голос. — Я съем всё, что угодно.

— Вот, это поможет, — Биар зачерпнул горсть земли и протянул ей. — По вкусу, как шоколад. Вкусно, и тебе станет легче после того, как съешь.

Алекс вытянула руку, и Биар передал ей землю. Часть её жаждала потянуть прямо в рот эту, похожую на шоколад, вкуснятину, но другая её часть начинала возмущаться откуда-то из глубины подсознания. Она остановила руку перед ртом, мысли в голове боролись между собой.

«Это земля, Алекс, — подумала она. — Зачем тебе вообще есть землю? Фу!»

Она выкинула горсть земли и подняла голову, чтобы посмотреть на Биара.

— Что ты только что со мной сделал?

Они с Джорданом рассмеялись.

— Ты бы видела своё лицо! — выпалил Джордан сквозь смех.

Она положила руки на колени и сузила глаза ещё больше.

— Ой, да ладно тебе, Алекс, — сказал Джордан, немного успокоившись. — Признай, это было смешно!

Она нетерпеливо топнула ногой и снова спросила у Биара:

— Что ты сделал?

— Ты попросила меня очаровать тебя, так я и поступил, — ответил тот. — Я хотел показать тебе, что ты чувствуешь, когда мой дар работает, а ещё показать, что если дело заходит слишком далеко, твой разум всё равно начинает преобладать.

— Так ты смог убедить меня, что я с голоду помираю, даже если это на самом деле не так?

Он кивнул и продолжил:

— Но когда я попытался заставить тебя съесть землю, то это предложение слишком сильно отличалось от того, что ты обычно могла бы сделать, поэтому ты выпала из-под моего влияния.

Она поражённо покачала головой.

— Это… Да, у меня нет слов.

— Я просто хотел, чтобы ты поняла, хоть это и прикольный дар, но он не опасен, потому что я могу его использовать только до тех пор, пока ты не осознаешь, что тобой манипулируют. Так что, не сходи с ума и не думай, что я стану каким-то тираном, помешанным на мировом господстве, хорошо?

— Вообще-то подобное развитие событий мне в голову не приходило, — сухо отозвалась девушка.

— А мне нравится, как это прозвучало, — задумался Джордан.

— К счастью, это у меня такой дар, — ухмыльнулся Биар.

Алекс обнаружила, что ей нравится наблюдать за их подшучиванием, но она была сбита с толку событиями последнего получаса. Разум начал тонуть в осознании того, что она действительно, необъяснимо, находится в другом мире.

— Ты выглядишь так, будто сейчас в обморок упадёшь, Алекс, — заметил Джордан, мягко поддерживая её под локоть, видя, как её шатает.

— Попробуй нормально выглядеть, когда твой мир перевернулся с ног на голову, — ответила Алекс, потирая виски. — Что мне сейчас делать? Как попасть домой?

— Не беспокойся об этом, — сказал Джоржан. — Марсель без проблем, отправит тебя обратно домой.

— Кто такой Марсель?

— Это наш директор, — ответил Биар. — Если и есть кто-то, кто может тебя отправить обратно на Фрею, так это Профессор Марсель. Он может всё.

— Звучит, как будто он очередной Эйнштейн, — пробормотала Алекс так тихо, что никто из парней не услышал. Но громче сказала: — Ладно, пойдём, посмотрим на этого вашего директора.


Глава 3

Алекс не знала куда смотреть, пока Джордан и Биар выводили её из леса вдоль берега вверх к покрытым травой холмам. Тогда она обернулась, и была вынуждена остановиться, чтобы как следует оценить идеальный, словно на открытке, вид позади. Озеро и лес сами по себе уже были красивы, но они лежали в тени громадной, покрытой снегом горы, находящейся не так уж далеко. Это был потрясающий вид, и впечатление только усиливалось светом заходящего солнца. Алекс глаз не могла оторвать до тех пор, пока её умиротворение не прервал громкий голос.

«СПАРКЕР!»

Алекс обернулась на шум. То, что она увидела, заставило её нервно сглотнуть и сделать шаг назад.

Этот мужчина, вероятно, был самой пугающей личностью из всех, что она видела. Высокий и крепкий, с коротко стрижеными волосами, которые подчёркивали его внешность служивого человека. Но что действительно привлекло её внимание, так это его одежда, так как на нём было что-то вроде кожаных доспехов и… это что меч пристёгнут к поясу?

Алекс перевела взгляд на лицо мужчины и обнаружила, что хоть его одежда и грузное телосложение внушали страх от его присутствия, но на самом деле это выражение его лица заставило опасаться за свою жизнь. Он выглядел больше чем просто разъярённым, со своими льдисто-голубыми глазами, свирепо смотрящими из-под нахмуренных бровей. Он даже губы скривил гневно.

Когда свирепо смотрящему мужчине оставалась всего несколько шагов до них, Джордан улыбнулся и спросил:

— Что случилось, Картер?

Алекс удивилась — Джодан, что, смерти жаждет? Так как его слова возымели тот же эффект, как если бы он вилкой попытался ткнуть гремучую змею.

— Ты должен был сегодня утром отбыть наказание со мной после завтрака, — прорычал Картер. — Но так как это, очевидно, вылетело у тебя из головы. Ты наверстаешь это упущение, по твоему желанию, на следующей неделе — всей неделе, — с Финном.

Что-то в последних двух словах заставило Джордана побледнеть. Картер, казалось, был доволен его реакцией.

— Это научит тебя не тратить моё время попусту, — закончил он.

— Ой, да ладно, Картер, — попытался успокоить его Джордан. — Единственная причина, по которой меня наказали, так это то, что я пропустил речь профессора Марселля. Да я и раньше её уже слышал.

— Посещение было обязательным, Спаркер, — нахмурился Картер и потряс головой. — Твоя заносчивость тебя погубит, если ты не будешь следить за собой.

Джордан, казалось, поник. Несмотря на свою браваду, Алекс чувствовала, что он действительно уважает мужчину, стоящего перед ними.

— Да, я знаю, — ответил Джордан, опустив глаза. — Извини, Картер. Я больше так не поступлю.

— Конечно же, поступишь, — раздраженно буркнул Картер. — Просто не попадись в следующий раз. Понял?

Когда Джордан опять поднял глаза, казалось, что он сдерживает улыбку.

— Да не вопрос, сэр.

Какртер коротко кивнул.

— Добро.

И только Картер собрался отвернуться, как он, наконец, впервые заметил Алекс и Биара.

— Ты кто такая? — требовательно спросил он, смотря прямо на Алекс.

— Эм…

Он перевёл взгляд с неё на Биара, потом обратно на Джордана.

— Вы знаете, что посетителей положено регистрировать. Тогда что это значит?

— Успокойтесь, Картер, — сказал Биар. — Она не обычный посетитель.

— Она новенькая здесь, — добавил Джордан. А потом понизил голос, чтобы его следующее высказывание звучало крайне драматично. — Она с Фреи.

Глаза Картера расширились на мгновение, а затем снова сузились.

— Не смеши меня, Спаркер.

— Знаете, я всё ещё здесь, — вмешалась Алекс, вдоволь насладившись тем, как они разговаривали о ней, как будто бы она невидимка. — Я и сама разговаривать умею.

— Твоё имя, девушка? — спросил Картер, и она тут же пожалела, что открыла рот.

— Александра Дженнингс, — ответила она, прежде чем быстро добавить: — сэр.

— Следуй за мной, Дженнингс, — приказал он. — Мы выясним, откуда ты на самом деле, и что здесь делаешь.

Он не ждал, пока она подтвердит, что услышала его приказ, и просто развернулся и зашагал обратно к зданиям.

Джордан ободряюще ей улыбнулся.

— Пойдём?

— Я бы не хотела, — пробормотала Алекс.

Джордан и Биар посмеялись над её словами, и она ответила им улыбкой, перед тем, как они нагнали странного, облачённого в кожаное, мужчину.

Алекс молчала, пока они втроём следовали за Картером через весь двор Академии. Она видела, как вокруг студенты гуляли, разговаривали и смеялись друг с другом, и она знала, что именно так и должна выглядеть школа. Здесь не было ни строгой формы, ни несчастных лиц.

Картер провёл их прямиком к большому зданию, похожему на башню и указал им рукой, чтобы они входили. Когда они проходили под аркой, Алекс заметила бронзовую табличку, прикреплённую к каменной стене, с вырезанными на ней словами «Академия Арканая». И меньшим шрифтом следовали: «Kailas en freydell. Vayla en karsis. Leali en nexar»

— «Сила в слабости. Победа в поражении. Жизнь в смерти,» — перевёл Биар, прежде чем она спросила. — Это что-то вроде нашего школьного девиза.

— Понятно, — хотя понятно ей не было. Что это за школа такая?

Арка привела их в пустое помещение. С одной стороны находилась винтовая лестница, ведущая наверх, с другой -

подобная же лестница, ведущая вниз под землю. Картер показал им следовать за ним вверх, и они поторопились наверх.

Шаг за шагом они поднимались до тех пор, пока не сошли с лестницы на восьмом этаже и не прошли к маленькой приёмной. Картер сказал им оставаться там, а сам пересёк комнату и постучал в закрытую дверь.

Как только он скрылся за дверью, Алекс выдохнула:

— Объясните мне, что здесь происходит? Где мы? И вы что, серьёзно никогда не слышали о лифтах?

— Да мы и прошли-то всего восемь этажей, — ответил Джоржан, и она не верящими глазами посмотрела на него.

— Нельзя говорить «всего», когда речь идёт о восьми этажах, Джордан. Это почти что маленькая гора.

Он удивлённо покачал головой и ответил на другие её вопросы.

— Это кабинет Джарвиса, но я не знаю, почему мы здесь. Я думал, Картер отведёт нас к Марселлю.

Прежде чем он успел сказать что-то ещё, дверь открылась, и из неё вышел мужчина средних лет с аккуратной прической и в очках прямоугольной формы. Выражение его лица было дружелюбным и, искренне улыбаясь, он сказал:

— Мы ждали тебя, Алекс.

Она посмотрела на него с сомнением, огорошенная словами и тем, как он фамильярно к ней обратился.

— Я управляющий Джарвис, — продолжил он. — Прошу, следуй за мной, и мы разберёмся с твоими документами, — он пригласил её в свой кабинет, но она осталась на месте, сбитая с толку его словами.

— Простите, что? Моими документами?

— Для твоего поступления, — пояснил он.

— Для моего… поступления?

— Мне сказали, что документы для поступления у тебя с собой, — пояснил Джарвис, взглядом указав на её руки.

Алекс крепче сжала смятые бумаги, которые до сих пор каким-то чудом оставались у неё на руках, несмотря на всё, что с ней произошло на пути от двери к лесу.

— Думаю, это какая-то ошибка, управляющий Джарвис. Я должна была поступить в Международную Академию Обмена.

Джарвис мягко ей улыбнулся.

— И всё же, ты здесь в Акарнае. Директор Марселль упоминал, что ты должна прибыть сегодня, и он сказал, что ты, скорее всего, будешь в замешательстве. Он так же надеялся, что встретит тебя, перед тем как уехать, но вы только что разминулись, — Джарвис опять пригласил её войти в свой кабинет. — Прошу, входи и присаживайся.

Понимая, что ей нужно войти, чтобы получить ответы на некоторые вопросы, Алекс проследовала за ним, но остановилась, сделав всего пару шагов, чтобы оглянуться на Джордана и Биара.

Видя её сомнение, Джарвис сказал:

— Твои спутники тоже могут присоединиться, если желаешь?

Алекс кивнула и Джордан и Биар проследовали за ней. Вместе они вошли в кабинет и сели рядом с большим столом из красного дерева. Джарвис сел напротив них, в то время как Картер бросил в их сторону строгий взгляд и без единого слова вышел.

— Возможно, мы для начала разберёмся с твоими вопросами? — предложил Джарвис, видя, как Алекс нервно ёрзает. — Ты выглядишь…потрясённо.

— Слово «потрясённо» полностью всё не описывает, — ответила Алекс. — Мне только что сказали, что я из другого мира. Это не совсем нормально, знаете ли.

Джордан тихо засмеялся рядом. Хоть кто-то позабавился.

— Это хорошо, — сказал Джарвис довольно. — Мы можем избежать длительных разъяснений.

— Полагаю, все разъяснения, что могу понять, я уже получила, — сказала Алекс, неожиданно ощутив усталость. — И сейчас я готова вернуться домой, вы как к этому отнесётесь?

Из-за одной только вероятности, что родители могут позволить себе позвонить между перелётами, она не хотела рисковать и допустить, чтобы они обнаружили пропажу, когда приземлятся. Ей необходимо вернуться, немедленно, даже если это означает, что ей придётся терпеть зомби-студентов в Международной Академии Обмена. Пусть они и мерзкие, но, по крайней мере, не из другого мира.

Джарвис переменился в лице.

— К сожалению, проще сказать, чем сделать это.

Алекс замерла.

— Что вы имеете в виду? Мне необходимо попасть домой. Прямо сейчас, до того как кто-нибудь узнает, что я пропала.

По её голосу невозможно было не услышать насколько это срочно. Но всё же на его лице отразилось только сочувствие.

— Боюсь, что сейчас это невозможно, — ответил Джарвис. — Директор Марселль единственный, кто может тебе помочь вернуться в твой мир.

Алекс почувствовала, как сердце начало ускоряться.

— Ну, тогда, где он?

— Ну, думаю, что он вернётся в ближайшие несколько месяцев, он отправился в поисковое путешествие — это то, что он делает каждые пять лет.

Месяцев? Он сказал несколько месяцев?

— Но…но… — Алекс даже не знала, что сказать. — Что же мне тогда делать всё это время?

— Оставаться здесь и ходить на занятия, как одна из наших учеников, — предложил Джарвис так, как будто это было очевидно.

Алекс чувствовала приближающуюся истерику.

— Я не могу здесь остаться! У меня есть жизнь, к которой я должна вернуться, мир, в который я должна вернуться! Мои родители… моя новая школа… — впрочем, она была бы не очень-то огорчена, если бы не поступила в Международную Академию Обмена, но всё остальное имело определённую важность. — Я не могу просто так стать вашей студенткой и посещать занятия, как будто так и надо. Не несколько месяцев. Да даже не несколько дней!

Под его извиняющимся взглядом, она быстро ухватилась за ещё один аргумент.

— Акарная — школа для одарённых, верно? Что ж, у меня нет никакого дара. Я совершенно НЕ одарённая. Я не могу здесь оставаться, я никак не связана с этим местом! — закричала она. — Вы не могли бы отправить сообщение этому вашему Марселлю и попросить вернуться скорее?

«Завтра, например», — добавила она про себя.

— Прости, Алекс, — извинился Джарвис, как будто бы действительно сожалел. — Если тебя это хоть как-то утешит, директор был твёрдо убеждён, что у тебя есть дар, и что со временем он проявится. Он уверил меня, что ты найдёшь своё место здесь, в Академии.

— Как мило с его стороны, — пробормотала Алекс.

Она не была в восторге, что какой-то незнакомый человек принимает решения вместо неё, но ещё она не смогла подавить зарождающиеся любопытство. У неё есть дар? Что это значит? Она что, сможет становится невидимой, как Джордан? Возможно, сможет летать или передвигать предметы силой мысли? Это было бы довольно круто.

Понимая, что, оставаясь здесь, в Акарнае, ей открывались некоторые возможные преимущества, не последним из которых было то, что она сможет избежать поступления в ужасную Международную Академию Обмена, Алекс подумала, что, наверное, будет не так уж и плохо, если она проторчит здесь немного. И это не потому что у неё больше не было идей.

— Ладно, кажется, я могу подождать его возвращения, — неуверенно согласилась она, надеясь, что её родители будут придерживаться первоначального плана и не попытаются ещё один последний раз позвонить ей. Судя по алкогольно-валиумному коктейлю, который употребила мама, Алекс решила, что, скорее всего, всё сложится хорошо. Отец будет слишком занят, поддерживая маму в сознательном состоянии и следя, чтобы та никуда не влипла, так что вряд ли хоть кто-то из них надумает с ней связаться, когда приземлятся. Алекс ещё раз ощутила чувство благодарности за то, что они не смогут контактировать в течение следующих нескольких месяцев. Если ей повезет, она вернётся в свой мир, а они даже не успеют осознать, что она пропадала.

— Отлично, — сказал Джарвис, искренне радуясь её решению.

— Тебе здесь понравится, — пообещал Джордан, сверкая глазами. — Просто подожди, и ты увидишь.

Биар кивнул, соглашаясь, и их энтузиазм был таким заразительным, что Алекс не смогла сдержать робкой улыбки в ответ. По крайней мере, у неё уже есть два друга в этом странном месте — это больше, чем у неё когда-либо было в её мире.

— Ну, раз мы с этим вопросом определились, можно мне посмотреть твои документы для поступления? — спросил Джарвис.

— Они не были предназначены для вас, вы же знаете, — уточнила Алекс, передавая документы ему.

— Мне просто нужна основная информация, чтобы оформить личное дело, — ответил он, легко пробегая глазами по документам, перед тем как положить их в верхний выдвижной ящик стола. Он закрыл ящик и через мгновение снова открыл его, доставая оттуда целую папку. Глаза Алекс расширились, когда она прочитала надпись:

Александра Роуз Дженнингс.

Джарвис вытащил бумагу из только что созданного личного дела и передал её Алекс.

— Как вы…? — она потрясённо покачала головой, понимая, что лучше не спрашивать о волшебно созданном личном деле. Она в другом мире — здесь всё возможно.

— Просто подпиши, и ты будешь официально принята, — улыбнулся Джарвис.

Она пробежала глазами по листу, прочитав устав и правила поступления. Всё казалось довольно обычным, пока она не прочитала строчку в самом низу: «Александра Дженнингс: потенциал не выявлен.»

Что это могло значить?

— Великолепно, — сказал Джарвис после того, как она подписалась и передала ему документы обратно. — Так как эти вопросы решены, теперь предлагаю узнать, какие ты будешь посещать занятия. Для начала лучше протестировать тебя, а потом пояснить результаты.

— Протестировать меня? — повторила Алекс. — Протестировать на что?

— На твой потенциал, конечно же.

— И это значит…?

— Перед тем, как я объясню что-то ещё, мне нужно рассказать тебе немного больше об Академии, — объяснил Джарвис. — У нас пять лет официального образования и дополнительные два года для учеников, которых выбирают, как стажёров для продолжения обучения по определённым предметам. Согласно естественным требованиям обучения, самым младшим из наших учеников по четырнадцать лет, что значит, что выпускаются они в восемнадцать, и в двадцать, если говорить о стажёрах.

— Хорошо-о… — протянула Алекс. Ничего из сказанного ей не имело значения, так как она всё равно останется здесь до тех пор, пока не вернётся директор. — И всё же это не объясняет, что вы подразумевали под «потенциалом».

— Я как раз подвожу к этому, — пообещал Джарвис. — Классы делятся на категории в зависимости от возраста и от потенциала. Есть пять предметов для всех: ключевые навыки, медицина, изучение видов, история и изучение общества и культуры, они преподаются для всех возрастных групп, а вот борьба, стрельба из лука, физическая подготовка, химия и верховая езда преподаются в зависимости от потенциала.

Борьба? Изучение видов? Алекс правильно расслышала?

— Тебе недавно исполнилось шестнадцать, верно? — уточнил Джарвис, бросив быстрый взгляд на её личное дело.

— Ага, в июле, — ответила она, не уверенная, имело ли это какое-то значение для него. Календарь на Медоре такой же, как и на Земле… эм, Фрее?

— Это хорошо, — прокомментировал Джарвис. — Тогда, несмотря на то, что ты раньше у нас не обучалась, тебе всё равно придётся присоединиться к третьему курсу. Джордан и Биар, тоже на этом курсе, так что я уверен, они помогут тебе наверстать упущенное.

— Мы команда! — сказал Джордан, поднимая руку, чтобы дать «пять».

Алекс посмеялась над его мальчишеством, перед тем как спросить Джарвиса:

— Как вы тестируете на предметы, основанные на потенциале?

Джарвис передал ей леденец на палочке, она посмотрела на него с сомнением.

— Держи, — предложил он. — Это тест на потенциал.

— В этом нет никакого смысла, — пробормотала она, но всё-таки взяла леденец и, сняв фантик, положила в рот. Она провертела конфету на языке, удивляясь различным вкусам: яблоко, вишня, виноград, ананас, апельсин. Каждый поворот порождал новый фруктовый вкус.

— Итак, — снова начал объяснять Джарвис, — предметы, основанные на потенциале, разделяются на пять уровней сложности: Альфа, Бета, Гамма, Дельта и Ипсилон. Уровень обучения зависит от твоего потенциала для каждого отдельного предмета. А ещё они требуют хорошего уровеня физической подготовки.

— Как борьба, например? — спросила Алекс с леденцом во рту. — Это вообще законно?

— Акарная подчиняется уникальному своду законов, — c неохотой ответил Джарвис. — Нашим учителям дано право действовать на своё усмотрение с целью воспитать в учениках всё самое лучшее.

Что ж… Звучит не так уж из пугающе.

— Могу уверить тебя, что борьба — это самый любимый предмет для многих наших студентов, — продолжал Джарвис, — требующий больших затрат, но, тем не менее, познавательный. Картер преподаёт его.

И почему она не удивлена? Массивный мужчина. Кожаные доспехи. Меч. Определенно не обладатель большого ума.

Она прокрутила тающий леденец, ожидая, пока Джарвис продолжит рассказывать про предметы, но его мысли где-то витали.

— Куда я её положил? — бормотал он, копаясь в бумагах на своём столе.

Наблюдая за ним, Алекс неосознанно разгрызла конфету, и жевала её до тех пор, пока не осталась одна палочка.

— Ага! — воскликнул Джарвис, доставая маленькую, герметичную упаковку. Он показал на палочку, торчащую изо рта Алекс. — Закончила?

Она кивнула, и он попросил положить палочку в упаковку. Алекс сделала это и, после того как он запечатал упаковку и положил её на стол, она с удивлением пронаблюдала, как та исчезла, а на её месте появился лист бумаги.

— Как…?

— Новый мир, новые правила, — ответил Джордан, смеясь над её потрясённым выражением лица.

Верно. Она должна запомнить это на будущее.

— Вот так сюрприз, — пробормотал Джарвис сам себе, когда прочитал написанное на листке.

— Что не так? — спросила она.

— Некоторые твои результаты…. неожиданны.

Он протянул ей лист, и Джордан с Биаром наклонились, чтобы тоже прочесть написанное.

Тест на потенциал: Александра Роуз Дженнингс

Борьба — Ипсилон.

Верховая езда — Ипсилон.

Физическая подготовка — Дельта.

Стрельба из лука — Гамма.

Химия — Гамма.

Прочитав страницу, Алекс подняла глаза и увидела поражённые лица друзей, уставившихся на неё.

— Что? — спросила она.

Джордан выглядел так, как будто сейчас взорвётся от смеха.

— Это будет потрясающий год!

Она нахмурилась, когда Биар ухмыльнулся довольно и кивнул, соглашаясь с его словами. Что с ними такое? Она повернулась к Джарвису, чтобы увидеть, что эмоции на его лице остались прежними.

— Почему вы выглядите так… озадаченно?

— Я просто удивлён из-за твоих результатов, — сказал он опять. — Особенно, что касается борьбы.

— Почему? — поинтересовалась Алекс. — Ипсилон — это же самый низкий уровень, верно?

Они втроём уставились на неё с сочувствием.

— Ипсилон — это самый продвинутый уровень, Алекс, — поправил Джарвис. — Это самый высокий уровень подготовки, который мы только можем предложить. Несмотря на то, что каждый год мы перепроверяем результаты теста, и очень немногие достигают уровня Ипсилон в чём бы то ни было. Когда бы то ни было. Часто учащиеся в Ипсилон-классах, становятся стажёрами, которых избирают для продолжения уже более специализированного обучения, или те учащиеся, у которых есть большая вероятность остаться стажёрами на пятый год обучения.

Алекс почувствовала, как кровь отхлынула от её лица. Этого не может быть.

— На данный момент, — продолжил Джарвис, — я знаю, что только пять студентов обучаются в классе Ипсилон по борьбе, каждый из которых хотя бы на год старше тебя. Что же касается верховой езды, то там, в Ипсилон-классе, обучаются только шестеро учеников, и только один из них твоего возраста, остальные, опять же, старше тебя.

Алекс обдумала его слова, прежде чем спросить:

— Может быть, леденец дал неверные результаты?

Джарвис помотал головой.

— Боюсь, тест очень надёжный.

— Тогда вы можете изменить результаты, правда? Можете определить меня на уровень ниже? — видя его сочувственный взгляд, Алекс возмутилась. — Да ни за что! Да я даже основ самообороны не знаю.

— Я понимаю твоё негодование, — сказал Джарвис, успокаивающе, — но согласно результатам ты на этом уровне. Результат не показывает, насколько ты подготовлена, а скорее судит насколько хороших результатов ты сможешь добиться, если будешь учиться. И согласно твоим результатам, у тебя невероятно большой потенциал по этим двум предметам.

Алекс хмуро уставилась на лист бумаги.

— Какая удача.

— Эй, по крайней мере, я и Биар будем с тобой вместе в классе физической подготовки, — сказал Джордан, снова перечитывая её результаты. — И со мной вместе ты будешь на химии. Это уже что-то. Вместе мы зададим жару.

— У-ура-а-а, — сухо протянула она.

Он больно ткнул её локтем, и она улыбнулась, сама того не ожидая.

— Уже поздно. Думаю, у нас у всех есть о чем подумать ночью, — подвел итог Джарвис, подавляя зевок. — Если у вас, конечно же, не осталось ещё вопросов?

— Тысячи, но прямо сейчас я не смогу ни один из них задать, — признала Алекс.

Джарвис посмотрел на неё понимающе.

— Мой кабинет всегда открыт для тебя, если захочешь поговорить. И будь спокойна, всё необходимое для твоего пребывания здесь, тебе предоставят. Твоя спальная комната в общежитии готова и ждёт тебя, и занятия начнутся завтра с утра.

Он передал ей ещё один лист бумаги с расписанием занятий.

— Если возникнут какие-то проблемы, ты знаешь, где меня найти, — сказал Джарвис перед тем как обратиться к Джордану и Биару. — Вы не против показать Алекс, где находится общежитие, вы же всё равно туда идёте? Её спальня на третьем этаже, комната семь.

Джордан поперхнулся.

— Вы это серьёзно? Седьмая комната?

Джарвис выглядел озадачено.

— Какие-то проблемы?

— Вы поселите её вместе с Д.К.? — спросил Биар, выпучив глаза. — Это… разумно?

— Я уверен, они отлично поладят, — Джарвис прикрыл рот рукой, зевая. — Когда-нибудь.

Джордан фыркнул.

— Если вы так считаете.

Алекс не знала, как понимать их реакцию. Что не так с её соседкой?

— О, и ещё кое-что, прежде чем вы уйдёте, — сказал Джарвис. — Будет лучше, если не станешь распространяться откуда ты, и как очутилась среди нас.

— Почему? — спросила Алекс.

— То, что ты из другого мира, это не совсем нормально. Могут возникнуть… определённые трудности, если о тебе узнают. Рассказывай только тем, в ком ты будешь уверена, что твой секрет сохранят.

— Хорошо, — согласилась Алекс, принимая его рассуждения по этому поводу.

— Я уверен, ты можешь положиться на своих друзей, если тебе нужна будет помощь, — добавил Джарвис.

— Совершенно верно, — улыбнулся Джордан. — Мы можем сказать, что ты королева какой-нибудь забытой цивилизации, и что тебе нужно кланяться. Всем, кроме меня. Я первый тебя нашёл, так что мне быть твоей правой рукой.

— Мог бы придумать версию получше, шутник, — сказал Биар, ухмыляясь.

— Может, что-нибудь ближе к правде, — мягко предложил Джарвис. — Например, сказать, что Алекс ученик по обмену?

На лице Джордана отразилось разочарование.

— Это скучно.

— Но это проще запомнить, — сказала Алекс. — И, кроме того, ты всё ещё можешь быть моей правой рукой, если хочешь.

— Полагаю, нужно соглашаться с тем, что предлагают, — счастливо заметил Джордан.

— Скоро комендантский час, так что вам лучше уйти, — сказал Джарвис, отпуская их. — Дай знать, если будут какие-то проблемы с заселением, Алекс. Но я уверен, что всё будет в порядке.

Алекс едва ли смогла выкрикнуть быстро «Спасибо, Джарвис!», перед тем как Джордан и Биар вытянули её со стула и потащили прочь из кабинета.


Глава 4

— Позволь нам побыть твоими проводниками, — предложил Джордан, когда они снова оказались на улице.

Пока они были у Джарвиса, солнце успело скрыться за горизонтом, и теперь, когда адреналин выветрился, усталость начала проникать в тело и разум Алекс. Тем не менее, она кивнула, соглашаясь.

— Академия состоит из восьми основных зданий, — сказал Джордан. Затем указал на средневековое строение, из которого они только что вышли. — Эта прекрасная конструкция называется Башней. У большинства профессоров офисы и спальные помещения расположены внутри, так что если попытаешься улизнуть после комендантского часа или что-то в этом роде, держись подальше от этого места.

— Поняла, — усмехнулась Алекс.

— Ещё есть Конюшни, название говорит само за себя; Арена, где проводятся занятия по борьбе; Амбулатория для занятий по изучению видов; общежитие имени Сэра Карсуса, где живут учащиеся с первого по пятый год; общежитие имени Леди Омар для стажёров; и ещё Джен-Сек — Основной Сектор, где проводятся большинство скучных занятий.

— Под «скучными» Джордан подразумевает, что они требуют умственного труда, а не физическую нагрузку, — вмешался Биар. Он указал вдаль, но было слишком темно, чтобы Алекс могла хоть что-то увидеть. — Джен-Сек — это массивное П-образное здание, которое ты, вероятно, видела раньше. Одно его крыло предназначено для химических лабораторий и мастерских, а в другом расположены обычные классы для истории, ключевых навыков и для изучения общества и культуры. Средняя часть Джен-Сек предназначена для медицинских лабораторий и других исследовательских кабинетов.

— Мед Админ тоже там находится, — добавил Джордан. — Это всё равно что иметь собственную больницу, и она занимает весь первый этаж. Ты наверняка станешь там постоянным посетителем, с твоими-то классами по потенциалу.

— Ура, — вздохнула Алекс.

Джордан схватил ее за руку и потянул вперед.

— Сегодня вечером мы не будем показывать тебе весь университетский городок, потому что уже поздно, и ты выглядишь так, словно собираешься заснуть прямо здесь. Но ты уже знаешь самое важное здание, и я думаю, с тобой все будет в порядке.

Биар фыркнул, а Алекс стало интересно, куда это он её ведёт. Когда Джордан подвёл их к большому квадратному зданию, Алекс не могла не закатить глаза, когда он объявил:

— Это столовая. Очень важное место, в котором ты сможешь удовлетворить свои потребности в еде на завтрак, обед и ужин. Не забывай, где это здание находится, и с тобой всё будет в полном порядке.

— Ты такой придурок, — она улыбнулась ему, чтобы смягчить слова.

— Я тебе докажу, что я не такой, — возразил Джордан. — Я средоточие всего обалденного.

— Не могу поверить, что ты только что использовал слово «средоточие» в предложении, да ещё и в этом контексте, — сухо отозвалась Алекс, когда они снова пошли.

Прежде, чем Джордан смог предложить вернуться, Биар подпрыгнул и спросил:

— Ты можешь рассказать нам о Фрее, Алекс? Мы уже знакомы с основами, поскольку наши технологии гораздо более совершенны, чем ваши, и у нас есть люди, которые всю свою жизнь посвящают изучению вашего мира. Но я хочу услышать это с вашей точки зрения. Как там?

Удивленная тем, что он только что спросил, Алекс вместо ответа задала собственный вопрос:

— Есть люди, которые изучают мой мир? Могут ли они найти способ вернуть меня домой?

Биар покачал головой.

— Они могут только смотреть на Фрейю через экран, они не могут физически путешествовать туда. Насколько я знаю, все, что они делают, это следят за другими мирами и собирают информацию об их обитателях, географии и технологиях — обо всём, что ещё смогут увидеть. Никакого взаимодействия, и, безусловно, никакого посещения. Путешествия между мирами выходят за рамки даже наших самых передовых технологий, по крайней мере, на данный момент. Может быть, лет так через десять, кто знает?

Надежды Алекс снова рухнули. И она смирилась с тем фактом, что ей действительно придётся ждать возвращения директора.

— Ладно, что хочешь узнать о моём мире?

Пока она отвечала на их вопросы, Биар и Джордан неторопливо привели ее в общежитие сэра Карсуса, где они снова взялись за роль гида.

— Здесь живут все ученики, — сказал Биар, направляясь в дверной проем. — Джарвис сказал, что ты на третьем этаже, как и мы. В комнате по два студента, Джордан и я были соседями в общежитии с первого года.

Это объясняет их братские отношения. Интересно, а Алекс сможет так же сблизиться со своей соседкой по комнате?

Она последовала за ними по красивой винтовой лестнице, проходящей прямо по центру здания. Когда они поднялись до третьего этажа, ребята провели её по коридору с дверьми, пока не дошли до той, на которой была отметка «семь». На двери не было ни ручки, ни замка, что было странно. И как она попадёт в комнату?

— Она сенсорная, — пояснил Джордан прежде, чем она успела спросить. — Открывается только когда считывает твою биоподпись, которую Джарвис уже, наверное, залил. Только ты и Д.К. могут открыть дверь снаружи. Попробуй.

Алекс прижала ладонь к двери, и та автоматически открылась.

— Довольно клёво, — признала она.

— Хочешь, зайдём и представим тебя? — предложил Биар, хоть и неохотно.

Алекс заглянула внутрь. В комнате было темно, но через большое окно в противоположной стене просачивался лунный свет. В тусклом освещении она разглядела только две кровати, одна из которых уже была занята.

— Думаю, она спит, — прошептала Алекс. — Представлюсь сама завтра утром.

— Хорошая идея, — ответил Джордан. — Эй, а как на счёт того, что мы заскочим за тобой перед завтраком? Потом можем пойти вместе, если хочешь?

Алекс улыбнулась.

— Было бы здорово, спасибо.

— Да без проблем, — ответил он, перед тем как оба парня пожелали ей спокойной ночи и отправились дальше по коридору в свою комнату.

Алекс тихо пробралась в спальню, и дверь затворилась за ней. Она на цыпочках прошла к тому месту, где, как и она думала, находилась ванная. И, так как дверь была закрыта, она включила свет. Там было неплохо, проще говоря. Туалет, душевая и ванная с широкими бортами — половина из которых была заставлена банными принадлежностями её соседки. Алекс открыла шкафчик, где, как она предположила, была её половина, и была рада обнаружить уже ожидающих её новую зубную щётку и пасту.

Когда она закончила умываться, выключила свет и прокралась обратно в комнату, споткнулась на пути к кровати только один раз и забралась под одеяло. Она больше рассмотрит с утра… и, возможно, найдёт во что переодеться.

Лежа в темноте, Алекс прокрутила в голове всё, что с ней в тот день произошло. Каким-то образом она переместилась в абсолютно другой мир и теперь застряла в нём на неопределённое количество времени. Безумие, конечно, но она определённо видела доказательства того, что это всё реально. Люди в её мире не исчезают, как по щелчку, как и палочки от леденцов, кстати говоря. Конечно, была вероятность, что она на самом деле ударилась головой, когда упала в фонтан в Международной Академии Обмена, но в этом она сильно сомневалась. Но если всё обстоит именно так, то её галлюцинации очень продолжительные и детализированные.

Нет, выглядело всё так, как будто правдой была её новая реальность, как бы нелогично не звучало. Но положительный момент состоял в том, что она каким-то образом умудрилась завести друзей, даже не прилагая к этому усилий. Джордан и Биар уже были крепко связаны с ней, и ей было уютно рядом с ними, как будто они знакомы уже много лет, а не несколько часов. Она понятия не имела, как это произошло — ей даже не пришлось прибегать к поеданию земли на детской площадке с ними. Хотя дар Биара почти заставил её съесть землю, если подумать. Хмм.

Другим интересным открытием, которое она не могла до конца осмыслить, было то, что, возможно, у неё тоже имелся какой-то дар. Она никогда раньше не выделялась чем-то особенным — она бы наверняка заметила, если бы у неё из глаз лазеры светили. Что-то подобное тяжело упустить, верно? Может быть, они ошибались на её счёт, может быть, она такая же обычная, какой всегда себя считала. Только время покажет.

Алекс не представляла, что уготовили ей последующие несколько дней, недель, а может даже и месяцев. Всё, на что она сейчас была способна, так это надеяться на лучшее, и, если она так поступит, тогда наверняка она вынуждена будет принять новый мир, каким бы странным он ни был. Принятие было ключом, даже если она не могла ни в чём разобраться. Если появится необходимость, когда она, наконец, вернётся домой, она обязательно найдёт хорошего психиатра.

На этой мысли, Алекс вяло улыбнулась сама себе и поглубже зарылась в постель. Было на удивление удобно, и прошло совсем немного времени, как её перегруженный и истощённый разум затих настолько, что она смогла погрузиться в сон.

Алекс проснулась неожиданно, от громкого стука в дверь.

Где я? Спросила она сама себя, садясь и пытаясь проморгаться после сна. Воспоминания пронеслись в голове, пока она рассматривала окружающее её пространство. Поняв, что это не были галлюцинации, вызванные травмой головы, она завалилась обратно на подушку и громко простонала.

Стук в дверь заставил её снова вытянуться в струнку.

— Алекс? — позвал Джордан из-за двери. — Ты проснулась?

— Проснись и пой! — добавил Биар.

Она сползла с кровати, споткнулась о простыню в спешке и с грохотом повалилась на пол.

— Что там за шум? — спросил Биар. — Ты в порядке?

— В порядке, — ответила она, потирая ушибленный локоть и вставая на ноги. Когда она открыла дверь, Джордан и Биар, только глянув на неё, разразились смехом.

— Что? — возмущённо крикнула она, проводя рукой по растрёпанным волосам.

— Далеко не жаворонок, да? — уточнил Джордан, смеясь.

Она скрестила руки на груди.

— И что же меня выдало?

— Да, твоё радостное настроение, — сказал Биар, всё ещё посмеиваясь.

— Ещё рано, — ответила она им. — Я только что проснулась.

— Мы видим, — сказал Джордан, глаза его всё ещё смеялись. — Занятия начинаются меньше чем через час, так что тебе лучше поторопиться, или мы пропустим завтрак.

— Как долго ты обычно ешь? — пробурчала Алекс, но всё-таки направилась к своему шкафу. Там было полно вещей и все её размера. Она не была уверена, ей пугаться или благодарить Джарвис. Это ведь он упоминал, что ей предоставят всё, что ей нужно, и говорил правду, как выяснилось.

Алекс слегка удивилась странному выбору одежды — это что плащ? — перед тем как вытянуть джинсы и подходящую зелёную футболку. Джордан увидел её выбор и покачал головой, убрал джинсы и достал вместо них тянущиеся штаны для йоги.

На её вопрошающий взгляд он ответил:

— У нас физподготовка, а джинсы натирают. Поверь мне, тебе захочется быть в том, что не сковывает движения.

Она пожала плечами и пошла в ванную, чтобы принять самый быстрый душ в своей жизни. Когда вышла, Биар стоял возле окна, а Джордан развалился на её кровати со скучающим видом.

— Ну, наконец-то, — проворчал Джордан. — Я с голоду умираю.

Она не стала уточнять, что она сходила в душ очень быстро.

— Мне нужно взять с собой что-нибудь? Учебники?

— Какие у тебя сегодня уроки? — спросил Биар.

Она посмотрела на своё расписание.

— Эм… После физподготовки, стрельба из лука, медицина, и потом борьба.

— Единственный предмет, для которого тебе нужно что-то взять, так это медицина, но ты сможешь взять необходимое после обеда, — сказал ей Биар.

Джордан протянул пару кроссовок для бега и носки. Видя удивление Алекс, он пояснил:

— Знаю я, как себя ведут девушки, когда им нужно выбрать одежду. Это может продолжаться вечность! А я уже умираю от голода, так что обувайся, и мы сможем, наконец, пойти.

Она рассмеялась и сделала, как он просил, перед тем как положить в карман расписание и выйти за ними из комнаты. Пока шли по общежитию, многие студенты окликали Джордана и Биара, а её одаривали заинтересованными взглядами. Парни отвечали на приветствия, но не останавливались и ни с кем не разговаривали, к её большому облегчению. Она всё ещё не представляла, как ей влиться в общую толпу и не привлекать при этом излишнего внимания.

— Эй, парни? — позвала она, когда они вышли на свежий утренний воздух.

— Чего? — одновременно ответили оба.

— Как мы это сделаем?

— Сделаем что? — спросил Биар.

— Всё, в роде: «Я новенькая здесь и просто приезжая, а не из другого мира». Люди заметят наверняка, что я многого не знаю.

Джордан не выглядел озадаченным вообще.

— Не волнуйся, Алекс. Сомневаюсь, что кому-нибудь будет дело, если ты сделаешь что-нибудь странное, а даже если и будет, то у тебя уже есть объяснение: ты новенькая. Всем и так понятно, что тебе нужно время, чтобы обжиться здесь.

Его слова заставили её почувствовать себя лучше.

— И, кроме того, если тебе это как-то выйдет боком…

— Тогда…? — подсказала она, чтобы Джоржан закончил. — Что тогда?

— Ну… Мы придём на помощь, если дойдёт до этого.

Алекс вздохнула.

— Это утешает.

Они вошли в столовую, и Алекс удивилась, увидев столы и стулья разных размеров, цветов и форм, расставленных по всей площади. В расстановке не было совершенно никакой логики, и она как будто вошла во взрослую версию игровой площадки детского сада. Она покачала головой, проследовала за своими друзьями к треугольному столу, и села между ними.

— Я умираю с голода, — сказал Джордан снова. Он поднял нечто, похожее на меню и показал Алекс сделать то же самое. Она посмотрела на ассортимент, удивляясь его разнообразию. Можно было выбрать всё, что угодно: от континентального завтрака до тостов с овсянкой.

Алекс окинула взглядом столовую. Люди ели повсюду, но она не видела и намёка на то, откуда появлялась еда. Интересно, куда ей нужно подойти, чтобы сделать заказ? Она повернулась, но слова вопроса застряли в горле.

Джордан нажал на круг напротив одного из блюд, и практически сразу же тарелка полная яичницей с беконом появилась перед ним, вместе с вилкой и ножом. Потом он нажал на ещё один круг, и появилась куча блинов. Третье нажатие — стакан апельсинового сока стоял на столе. По-видимому, удовлетворившись, он отложил меню в сторону и поднял глаза, заметив её удивлённо распахнутые глаза.

— Что? — спросил он.

Биар посмеялся и хлопнул Джордана по спине.

— Прости его, Алекс. Он иногда не понимает намеков, особенно на пустой желудок, — Биар указал на меню. — Это ТСУ — ТехноСвязующее Устройство. Просто нажми на кружок возле того, что хочешь съесть, и блюдо перенесется сюда через связь.

Алекс нажала на круги возле блинов с черникой и сиропом, и стакана яблочного сока. Выбранное появилось сразу же, пахло вкусно и было окутано паром.

— Это кажется….невозможным, — пробормотала она. Тем не менее, она полила блины сиропом и попробовала кусочек. Ммм. Сладкий рай. — Как это работает?

— Без понятия, — ответил Джордан с полным ртом еды.

— Очень понятно, — пробубнила она, откусив ещё.

— Биар может объяснить, — сказал Джордан, проглотив. — Он неоспоримый ас в химии. Уровень Ипсилон нереально умный.

— Почему у тебя комплименты всегда звучат как оскорбление, — проворчал Биар.

Джордан пожал плечами и уставился на огромную гору блинов перед собой.

— Это дар.

Алекс прокашлялась и посмотрела на Биара, ожидая объяснений.

— Для начала тебе следует запомнить, что здесь всё совсем по-другому, Алекс, — Биар говорил тихо, стараясь не привлечь внимание тех, кто сидел поблизости. — Наши технологии действительно продвинутые. И большинство прикольных вещей мы можем делать только благодаря ТехноСвязующим Устройствам, что у нас есть. Некоторые ТСУ уже доступны, как например КомТСУ, которые мы используем для моментальной голографической связи.

Он остановился, вытащил из кармана черный маленький предмет и положил его на ладонь, прикоснулся к экрану и назвал имя Джордана. Прозвенел звонок и Джордан достал подобное устройство, только у него оно было серебристого цвета. Алекс не была уверена, что именно он сделал дальше, но она удивленно вздохнула, когда миниатюрная голограмма Биара выросла из экрана Джордана, так же как и почти живая версия Джордана появилась из экрана Биара.

— Круто, — выдохнула она, наблюдая, как голограммы повторили выражения лиц и движения Джордана и Биара.

— Довольно удобно, да? Благодаря КомТСУ, мы с лёгкостью можем общаться с нашими семьями, да и вообще с кем угодно, пока мы здесь, в Акарнае, — сказали Биар, и его миниатюра. Он прервал связь, и оба парня снова убрали свои устройства в карманы. — Другие ТСУшки могут всё, что угодно, я могу часами рассказывать о некоторых из них; но, если говорить проще, та, что находится здесь, — он указал на меню на столе, — связана с дистанционной кухней, куда нанимают людей, чтобы те готовили специально для резидентов Акарнаи. Когда мы делаем выбор, они ставят блюдо на что-то типа специального подноса и отправляют через связующую сеть к нам.

После увиденных голографических устройств, Алекс ожидала чего-то немного более… детального.

— И это всё твоё объяснение?

— Этого достаточно, — ответил Биар. — Добавь ещё Техно-болтовню о практике переноса и регенерации и получишь ответ, который ищешь.

Она глотнула сок и сказала:

— Это чертовски сильно напоминает мне магию.

— Не смеши меня, — произнес Джордан с явным удивлением. — Нет такого понятия, как магия.

Алекс посмотрела на него недоверчиво.

— Осмелюсь не согласиться, — она показала на себя, вскинув бровь. — Вещдок номер один.

— Ты особенный случай, — ответил Джордан, и её брови поднялись ещё выше. Не особенный-особенный, — он быстро поправился. — А, ну ты знаешь, просто особенный.

Алекс пришлось сдержать ухмылку, видя его смущенное лицо.

— Джордан имел в виду, что ты аномалия, — вмешался Биар. — Но то, что ты здесь, всё равно за магию не считается.

Алекс посмотрела на них обоих.

— Что ж, я уже совершенно запуталась. Ну, не важно. Если вы говорите, что это не магия, тогда я вам поверю. Новый мир, новые правила. На этом и остановимся.

И Джордан, и Биар улыбнулись ей.

— Ты довольно хорошо справляешься, — заметил Биар.

Она пожала плечами.

— Не похоже, что у меня есть выбор. Хорошо это или плохо, но я застряла здесь до тех пор, пока директор не вернется откуда-то там. Следовательно, я должна справляться со всем, как только могу. Но стоит мне вернуться домой, я запишусь на, как я это называю, крайне необходимую терапию.

— Не волнуйся, — сказал Джордан. — Мы позаботимся о том, чтобы время, проведенное здесь, было незабываемым. И это вместо твоей терапии.

Алекс с трудом могла поверить их одинаковым улыбкам, но, прежде чем она смогла предупредить их, что ей не нужны проблемы, звон гонга наполнил столовую.

— Самое время узнать, из чего ты сделана, Дженнингс, — сказал Джордан, поднял её с места и потащил в сторону выхода. — Если ты выживешь в течение следующих двух часов, тебе уже ничего не будет страшно.

Она покосилась на него, идя следом наружу.

— Потрудись объяснить.

— Ты же слышала о физподготовке? — отозвался Биар. — Физической подготовке? — когда она кивнула, продолжил: — Что ж, между собой мы называем её Физическая Пытка, по большей части из-за препода, Финна. Ты поймешь почему и довольно скоро.

«Великолепно» — подумала она.

Когда они втроём остановились на краю большого поля, покрытого травой, по которому проходили ещё вчера, Алекс заметила группу уже ожидающих студентов. Большинство из них занималось растяжкой. Она насчитала тринадцать человек, шестнадцать, включая их трио. По виду остальных поняла, что все они были примерно её возраста и старше. Двое были немного младше.

Несколько учеников с любопытством смотрели на них, когда они приближались. Но прежде чем она могла бы представиться, громкий шум раздался неподалёку.

— Подъём! Хватит бездельничать! Сейчас ваше время принадлежит мне!

Алекс огляделась и увидела того, кто кричал. Мужчина среднего роста, подтянутый, с русыми волосами, завязанными в конский хвост. Его стройное тело, было покрыто вздутыми венами, а кожа обтягивала тугие мышцы. Если и было такое понятие «слишком спортивный», то оно относилось к нему.

Алекс посмотрела ему в глаза, пока он приближался, и не могла не отметить, что он выглядел немного… Дико.

— Вы знаете упражнения, начинайте с разогревающей пробежки. Вперёд! — проорал он, разгоняя студентов. Биар и Джордан побежали с остальными, но Алекс замялась, не зная, что ей следует сделать.

Преподаватель, вероятно, тот самый Финн, заметил её, так как она осталась одна.

— Ты кто?

Она шагнула в его сторону.

— Александра Дженнингс, сэр. Я новенькая.

— Это не объясняет, почему ты всё ещё стоишь здесь, — резко ответил он. — Десять кругов! Пошла!

Она уставилась на него, а затем обернулась, чтобы посмотреть на огромное поле. Они вчера целую вечность переходили его. И как ей за два часа успеть намотать десять кругов, даже если не брать в расчёт, что он там ещё что-то запланировал?

— Чего ты ждёшь, Дженнингс? Вперёд!

Ей ничего не оставалось, кроме как последовать его приказу. Она побежала вслед за одноклассниками, которые были уже далеко впереди, и сконцентрировалась на том, чтобы переставлять одну ногу за другой.

К её огорчению, у неё был спутник.

— И это ты называешь бегом? Моя бабушка и то быстрее!

Она посмотрела через плечо и увидела Финна, следующего за ней с какой-то металлической палкой в руке.

— Быстрее! — гаркнул он.

Она увеличила темп почти до спринта, недовольная его назойливостью.

— Я сказал быстрее!

— Я… Бегу… Так…. Быстро… Как… Могу! — с трудом выдохнула она.

— Этого не достаточно!

Она почувствовала колющую боль на спине. И только в следующий более болезненный раз она поняла, что это было. Финн хлестал её своей металлической палкой.

Она резко остановилась и повернулась лицом к нему, тяжело дыша.

— Что вы по-вашему делаете? — прокричала она.

— Не бегу, это точно, — парировал он. Дышал он совершенно спокойно. — А теперь, набирай темп, я хочу закончить до наступления ночи.

— Но… Вы только что хлестнули меня! — быстро заговорила Алекс. — Как животное!

— Что? Вот так? — он огрел её палкой ещё раз теперь уже по бедру.

Алекс задохнулась от колющей боли и потерла ногу.

— Ай! Прекратите!

— Я прекращу, когда ты побежишь, — ответил ей Финн, замахиваясь, чтобы ударить её снова. Но она сорвалась с места, прежде чем это случилось.

Этот мужчина был совершенно чокнутым. Иначе он не стал бы так обращаться с учениками. Это не этично. Это аморально. И, конечно же, это не легально. По крайней мере, не в её мире.

Но, к сожалению, она не могла продолжать бежать со скоростью ветра и скоро вынуждена была замедлить темп, рискуя сломать себе лодыжку. Стоило ей замедлиться, Финн уже был наготове со своей палкой.


Глава 5

Два часа спустя, Алекс стонала, лёжа на поле. Болело всё, даже те части тела, о которых она и не думала, что они могут болеть.

С психопатом Финном на хвосте, Алекс совсем скоро догнала своих одноклассников, но даже этого было не достаточно, чтобы удовлетворить сумасшедшего препода по физподготовке, и он продолжал хлестать её дальше. Она раньше никогда не бегала так быстро и так много. Интересно, она когда-нибудь сможет снова ходить?

— По крайней мере, ты выжила. Это уже что-то.

У Алекс не было сил открыть глаза и подтвердить слова Джордана. Она слышала удивление в его голосе — видеть его было не обязательно.

— Тебе бы лучше сделать растяжку, — посоветовал он. — Если ты этого не сделаешь, пожалеешь потом.

Девушка чуть приоткрыла глаза. Даже от этого было больно.

— Сомневаюсь, что это хоть как-то поможет теперь, — она знала, что Джордан прав, поэтому заставила себя сесть, кривясь от боли в мышцах. — Ох…

— Тебе повезло, — сказал он, даже не пытаясь скрыть ухмылку. — Финн сегодня нас щадил.

Она замерла, прекратив растягиваться.

— Ты же шутишь, правда?

— Тебе бы стоило увидеть его в плохом настроении, — ответил Джордан, протягивая Алекс руку. Она не смогла сдержать стона, когда он помог ей встать на ноги.

Он скривил губы, сдерживая смех, и посмотрел на неё с сочувствием.

— У тебя всё ещё целый день впереди. И борьба.

Она скривилась.

— Не напоминай.

— Следующая у тебя стрельба, верно? — спросил он, поворачиваясь и делая ей знак следовать за ним.

Она достала расписание и просмотрела его, пока они шли.

— Хорошая память.

Он кивнул.

— Биару нужно идти на химию, но у меня ещё есть несколько минут, чтобы добраться до конюшен. Я покажу тебе, где это.

Они прошли немного, когда Джоржан заметил, что ей тяжело, и замедлил шаг.

— Станет легче, — сказал он. — Просто подожди пару недель.

Недель? Она даже не была уверена, что доживет до конца дня!

— Дельта — физподготовка и Ипсилон — борьба будут самыми сложными твоими предметами, — продолжил Джордан. — Но с таким большим потенциалом, это и не мудрено, — он почесал подбородок. — Ещё у тебя Ипсилон по ВЕ, так? Там тоже будет трудно.

От его слов лучше вообще не стало.

— ВЕ? — переспросила она.

— Верховая езда, — пояснил он. — Препода зовут Тайла. Она классная до тех пор, пока ты уважаешь её лошадей.

Они обошли вершину холма, с которого открывался вид на ещё одно большое поле, покрытое травой. Оно было разделено на три части густой живой изгородью, граничащей с лесом.

— Тебе нужно вон туда, — Джордан показал на часть, расположенную ближе всего к главному корпусу школы. — Видишь там людей? Это твои одноклассники.

Она заметила группу и кивнула.

— Увидимся в столовой на обеде? — он довольно долго ждал, когда она согласится, развернулся и побежал трусцой вверх по тропе.

Алекс собрала всё своё мужество и спустилась с холма одновременно с учителем. Следующие два часа она с восторгом игралась со стрелой и луком, хотя и промазывала каждый раз, когда стреляла. Но у неё было оправдание — она была немного обескуражена эльфийской внешностью учителя, Магдалены Ллохилас, или просто Мэгги, которая выглядела так, как будто только что сошла с экрана, где крутили фэнтэзийный фильм. Честно.

Если Алекс не смотрела на изящного учителя, её внимание привлекала одна из её одноклассниц. У девушки были золотисто-каштановые густые волосы и самые необычные глаза, которые Алекс когда-либо видела: такие же голубые, как и небо, они изменяли цвет на ярко-зелёный ближе к центру. Цвет был поразительным, особенно если учесть частые, жуткие взгляды, которые девушка бросала в её сторону.

Когда, наконец, наступил обед, Алекс с облегчением оставила класс позади. Она понятия не имела, что было не так у той девушки, и была рада увеличить между ними расстояние.

— Эй, Алекс! — позвал Биар, когда она вошла в столовую и пробралась к нему. — Как твоё занятие?

Она криво усмехнулась и села рядом.

— Я всё ещё жива.

Биар усмехнулся в ответ:

— Я не думал, что ты справишься с ним, знаешь. Только не после физподготовки.

Она сначала скривилась, а потом рассмеялась, признавая:

— В какое-то время, занятие показалось рискованным.

Джордан появился секундой позже и плюхнулся на стул рядом с ней.

— Я умираю с голоду.

— Ты всё время умираешь с голоду, — заметила Алекс. — Я знаю тебя меньше, чем день, но обычная тема для разговора у тебя о том, что ты голоден. Всё время. Может быть, у тебя глисты?

Баир только сделал глоток воды, а услышав её слова, выплюнул в сторону, прыснув от смеха.

Джордан одарил их обоих не впечатлённым взглядом и взял в руки меню, ворча что-то о «растущем организме». Когда появилась его еда, на столе так же возник стакан с чем-то газированным и лиловым.

— Это что? — спросила Алекс, показывая на неестественно выглядящий напиток.

— Сок из чудники, — ответил он, придвигая стакан к ней. — Попробуй.

Она понюхала его и немного отпила, и глаза её засветились от наслаждения. Может, сок и выглядел причудливо, но он был вкусным. Напоминал смесь диких ягод, смешанных с лимонадом и сахарной пудрой, и был очень сладким. Но ещё у него было терпкое послевкусие. Она взяла меню и заказала стаканчик и себе тоже.

— Будь осторожна и не пей много, — предупредил Джордан, когда она залпом выпила половину стакана.

— Что ты имеешь в виду?

— Это энергетик, — пояснил он. — Очень концентрированный.

Её это не особо волновало. Что в нём может быть плохого? Вкус стоил последствий. Вероятно, ей просто придётся несколько лишних раз посетить туалет, не велика беда. Возможно, нет худа без добра, особенно если он избавит её от ужасающего урока борьбы чуть позже. Отлучки в туалет — это же основное человеческое право, в конце концов.

Она осушила стакан, пока пробегала глазами меню, остановилась на курице с салатом-латук и ещё одном стакане сока чудники. И то, и другое немедленно появилось на столе, а использованный стакан исчез с появлением нового.

— Эй, — сказал Джордан, с набитым ртом. — Забыл спросить тебя раньше. Как там Д.К. утром?

Алекс покачала головой.

— Я проснулась от стука в дверь, соседки не было.

— Тогда это всё объясняет, — ответил Джордан удовлетворённо. Он глотнул сока, перед тем как откусить ещё кусочек своей еды.

— Объясняет что?

— То, что ты ещё не попросила Джарвиса поменять тебе комнату, — ответил Биар с понимающей улыбкой.

Алекс перевела взгляд с одного на другого.

— Она что, правда, такая ужасная?

Оба парня глупо улыбнулись ей и продолжили есть.

Алекс взяла стакан с соком, задумчиво его потягивая. У неё не заняло много времени выпить и второй стакан, но на удивление её всё ещё мучила жажда, поэтому она заказал ещё один. Наверное, пробежка на физподготовке высушила её.

Несколько минут спустя, и спустя ещё один опустошённый стакан, Джордан остановил её, когда она хотела заказать ещё сок чудники. И только тогда она осознала, как странно она себя чувствовала. Слегка бездумной и ну…. пьяной. Всё вокруг прыгало вверх-вниз. Землетрясение? Как только она собралась спросить, что происходит, Джордан надавил ей на плечо. Всякое движение прекратилось, и она осознала, что она сама прыгала на месте.

Биар указал на её пустой стакан.

— Как много ты выпила?

— Я незнай… — сказал она, ничего не соображая и проглатывая звуки. — Но было очень вкусно!

Парни посмотрели друг на друга с непонятными выражениями лиц. Она попыталась вспомнить, сколько стаканов появилось и исчезло во время обеденного перерыва, и почувствовала себя невероятно удовлетворённой, когда смогла подсчитать количество.

— ТРИИИ! — воскликнула она ликующе. — Я ВЫПИЛА ТРИИИ!

Джордан и Биар подскочили на месте от её крика, со всех уголков столовой смотрели на них.

— Оой, Пардон, — извинилась Алекс, прошептав на этот раз. Потом глупо захихикала.

Стоп, что? Хихикала?

Она снова это сделала.

Ух-хо-хо.

Она испугано посмотрела на Джордана и Биара.

— Что со мной?

— Пошли, — сказал он, вставая с места. — Нам лучше отвести тебя в медицинский зал.

Алекс попыталась встать, но её ноги были словно из желе сделаны. Она с грохотом повалилась на пол, привлекая ещё больше внимания, чем до этого.

— Мои ножки на меня злятся. Слишком много бегала, — она снова захихикала, когда пропал и снова появился фокус зрения. — Это не правильно. Слишком много бегать. О, теперь лучше.

Она кивнула сама себе, и посмотрела вверх на Биара и Джордана, которые стояли над ней.

— А вы высокие, — отметила она, косясь на них. Она приставила руки к губам и прокричала. — Эээй, вы, там, наверху!

Парни снова обменялись взглядами, а затем опустились, чтобы помочь ей встать на ноги.

— Ну вот, теперь ты поднялась, — сказал Джордан, поддерживая её, когда она покачнулась. — Осторожнее.

— Уииииииииии! — провизжала она, смотря, как комната закружилась вокруг. — Это было весело. Давайте сделаем так ещё раз!

Уголки губ Джордана дёрнулись в изумлении, а Биар не смог сдержать смеха, когда хватал её свободную руку. Вместе они вытащили её из столовой, разделяя большую часть её веса между собой.

Как только они оказались снаружи, она перевела взгляд с одного парня на другого, а затем подняла ноги и поджала их под себя.

— Смотрите на меня! Я лучуу!

Джордан и Биар заворчали, так как им пришлось взвалить на себя весь её вес.

— Должен быть способ проще, чтобы летать, — пробормотал Биар, пока Алекс балансировала у них на руках, качаясь вверх и вниз и истерически хохоча. Какая классная игра!

— И он есть, — ответил Джордан, и одним движением взял Алекс на руки, как невесту.

— Так-то лучше, — ответил Биар, убирая её руку со своей шеи.

— Для тебя, может быть и да, — прошептал Джордан.

Алекс вскинула удивлённый взгляд на свой новый транспорт.

— А ты и правда очень сильный!

Джордан дёрнул бровью.

— Не привыкай к этому.

— Я бы хотела так делать! — провизжала она, тыча в его лицо.

— Делать что?

— Вот так одной бровью! Я никогда так не умела! И всегда выгляжу, как сумасшедшая обезьянка, когда пытаюсь.

Биар рассмеялся и повернулся к Джодану.

— Она будет очень зла на тебя, когда отойдёт.

— Разве это моя вина? — возразил Джордан.

— Тебе нужно было предупредить её о соке, — ответил Биар.

— Мне правда очень понравился этот сок, — сказала Алекс, тяжело вздохнув. — Он вкуснющий. Как будто счастье налили стакан.

— Я говорил ей! — проворчал Джордан. — Я говорил ей быть осторожнее, она просто не послушала.

— Я очень хорошо слушала. Я хороший слушатель. Я самый лучший слушатель из всех слушателей, — сказала Алекс, пытаясь поймать бабочку, пролетающую тропинку. Какие милые цвета!

— Я пытался сказать, тебе следовало предупредить ее, чтобы не пила так много, — произнес Биар. — Но опять же…

Они оба посмотрели на Алекс, которая после неудачной попытки поймать бабочку и заскучавшая от их разговора, шевелила бровями вверх-вниз снова и снова, пытаясь поднять только одну из них. И почему это так сложно?

— … нет ничего лучше, чем свой собственный первый опыт, — закончил Биар.


Глава 6

Некоторое время спустя, Алекс открыла глаза и увидела светло-голубой потолок над собой. Она лежала на кровати под хрустящим покрывалом посреди огромной, хорошо освещённой комнаты.

— Ауу? — позвала она, садясь.

— О, ты проснулась. Замечательно.

К ней приближался мужчина с папкой-планшетом в руках. Он выглядел примерно на сорок лет, у него было доброе лицо с пронзительными зелеными глазами. На шее висел стетоскоп, а на кармашке белого медицинского халата было вышито имя «доктор Флетчер Монтгомери».

— Как себя чувствуешь, Алекс? — спросил он, беря её запястье, чтобы проверить пульс.

— Нормально, — ответила она неуверенно. Воспоминания были как в тумане; она понятия не имела, где находится или как попала в комнату с голубым потолком. Выглядело все так, как будто она попала в какую-то больницу, из-за чего её тревога только возрастала, потому что она всегда испытывала иррациональный страх перед докторами.

Он кивнул и достал из кармана серебристый инструмент.

— Проследи за светом, пожалуйста.

Она моргнула, когда он направил луч света ей в глаз, и сделала, как он попросил.

— Сейчас твои показатели намного лучше. Думаю, теперь ты можешь идти, — он что-то записал в свою папку-планшет, и начал отходить от нее.

— Эм… доктор Монтгомери? — позвала она, надеясь, что правильно прочитала имя.

Он остановился и повернулся к ней с удивленным выражением лица.

— Так формально, Алекс? Ты меня обидела.

Она странно на него посмотрела. О чём это он говорит?

— А ведь, — продолжил он, — всего лишь час назад ты сказала мне, что я самый милый доктор, которого ты когда-либо встречала, и если я не соглашусь жениться на тебе, то у тебя не останется причин жить.

Ээ… Что?

Он улыбнулся ей.

— Я польщён. Честно. Но с моей стороны было бы крайне не профессионально, если бы я принял твоё предложение. Надеюсь, ты не примешь отказ близко к сердцу? Знаю, как для тебя должно быть трудно пережить это, особенно если учесть твою содержательную и… изобретательную любовную серенаду.

У Алекс щеки горели от смущения. Она пела ему? Какой позор.

Доктор посмеялся немного и сел на край её койки.

— Если тебе кажется, что то, что ты сказала мне ужасно, тогда подожди встречи со своими друзьями.

Алекс застонала, совсем не уверенная, что хочет знать, что будет.

— Что со мной произошло? — всё, что она помнила из последних событий, так это обед в столовой.

— Ничего серьезного, — ответил доктор. — Небольшой передоз соком чудники. Если верить твоим друзьям, то ты выпила немного больше положенного количества стаканов, не зная о побочных действиях.

— Побочные действия?

— Похожие на те, что вызывает действие алкоголя или наркотиков, — объяснил он. — По сути, ты опьянела от сладости. Чудника содержит большое количество аминоглюкозы, и стакан её сока приравнивается, грубо говоря, стакану сахара.

У Алекс возникло желание хлопнуть себя по лбу. И почему она не послушала предупреждение Джордана?

— Как я оказалась здесь?

— Ты не помнишь?

— Я вообще ничего не помню!

— Не надо кричать, — сказал он, жестикулируя успокаивающе. — Я не глухой.

— Простите, сэр, — пробормотала она.

— Да ничего, — сказал он, махнув рукой. — И никаких «сэров». Зови меня Флетчер.

Она кивнула и подождала, пока он продолжит.

— Потеря памяти это нормально после передоза чудникой, — сказал Флетчер. — Я ввел тебе кое-какие препараты, чтобы растворить чрезмерное количество сахара в крови, а сон закончил начатое. А о том, как ты здесь оказалась, тебе лучше спросить у друзей.

Ага, да ни за что она этого не сделает. Ей и оставалось только поддерживать оставшееся самоуважение, пресекая последствия происшествия.

— Ты уже в норме, так что можешь возвращаться на занятия, — добавил Флетчер. — Сейчас проходит вторая половина третьего урока. Как раз достаточно времени для тебя, чтобы наверстать упущеное.

— Спасибо огромное за помощь, Флетчер, — поблагодарила она, спрыгивая с койки. — И извини за…ээ… за предложение руки и сердца. Мы же можем забыть о том, что произошло?

— Считай, что из моей памяти всё стёрто, Алекс, — сказал он с теплой улыбкой, провожая её из мед. корпуса. — Я уверен, мы скоро снова увидимся, — увидев её смущение, он подмигнул и пояснил: — Твои друзья сказали, что ты на уровне Ипсилон по Борьбе.

Алекс простонала. И насколько же ужасным будет этот предмет?

Она решила не отвечать на его слова и вместо этого достала расписание, чтобы обнаружить, что уже должна была присутствовать на уроке медицины, единственном предмете по возрасту на сегодня.

— Флетчер, есть вероятность, что вы можете мне сказать, как найти лабораторию номер три?

Следуя его указаниям, Алекс поднялась на два лестничных пролёта выше и прошла дальше по коридору до массивной двери, помеченной как «Лаборатория 3». Она остановилась в нерешительности, стоит ли ей постучать, прежде чем войти. Но решение ускользнуло из её рук, когда дверь широко распахнулась.

— Вы собираетесь так стоять там весь день, мисс Дженнингс?

Ошарашенная, Алекс быстро вошла в комнату. Она была удивлена, когда обнаружила что, по какой-то необъяснимой причине, дверь была абсолютно прозрачная изнутри, как одностороннее окно.

— Вы закончили прерывать мой урок?

Алекс отвернулась от прозрачной двери в поисках обладателя резкого голоса. Всего мгновение, и она перевела взгляд с любопытно смотрящих на неё одноклассников, и удивлённых взглядов Джордана и Биара, но, когда она заметила низенькую женщину, стоящую в начале комнаты, девушке пришлось подавить смех. Выглядело так, будто стиральная машина поглотила радугу и размазала её по всему лабораторному халату женщины.

Алекс моргнула несколько раз, в надежде, что это поможет избавиться от видения, но нет, не получилось, и она нерешительно сделала шаг вперёд.

— Я…

— Я достаточно хорошо знаю, кто вы, мисс Дженнингс, — перебила женщина, останавливая свой строгий взгляд на Алекс. — Я профессор Луранда, преподаватель медицины, и опоздание на мои занятия не приемлемо.

— Я не…

— К счастью для вас, ваши друзья объяснили причину вашего отсутствия, — снова перебила профессор. — И так как это ваш первый день, я буду снисходительна. На будущее, приходите вовремя или столкнётесь с последствиями.

Едва ли это было честно. Алекс же не собиралась закончить обед в мед. отделении. Но ей пришлось унять своё возмущение, так как профессор ждала ответа.

— Конечно, мадам.

— Профессор.

Алекс дернулся:

— Прошу прощения?

— Правильно говорить «Конечно, Профессор». Недостаток уважения я также не потерплю на своих занятиях, мисс Дженнингс.

Алекс кивнула, не желая больше провоцировать эту маленькую женщину в безумном халате.

— Ну и чего вы ждёте? — сказала профессор Луранда. — Идите, займите свободное место, и я смогу, наконец, продолжить урок.

К сожалению, единственное свободное место осталось рядом с рыжеволосой пялющейся девушкой из класса по стрельбе из лука.

Алекс подождала, когда профессор исчезнет в кладовой, чтобы тихонько представиться. Конечно же, весь класс уже знал кто она, благодаря её опозданию, но она надеялась, если завяжет вежливый разговор со своей невесёлой соседкой по парте, то ей удастся немного разрядить напряжённую атмосферу между ними.

— Эй, я…

— Мне плевать, — перебила девушка, даже не оторвав взгляда от учебника.

Глаза Алекс расширились. К слову о грубости. Но, тем не менее, она попыталась снова.

— Я…

— Мне всё ещё плевать.

— Но я…

— Что с тобой не так? — девушка пометила страницу, которую читала и повернулась к Алекс, сузив глаза. — Давай-ка я тебе разъясню: Мне. Плевать. Кто. Ты.

Алекс в шоке уставилась на девушку и потом перевела взгляд в начало класса, где профессор Луранда, наконец, вышла из кладовой, неся коробку со стеклянными контейнерами.

— А теперь класс, — сказала профессор, продолжая лекцию, которую Алекс пропустила, — несмотря на то, что яд фаэнды токсичен и может вызвать повреждение внутренних органов на достаточно длительный период времени, когда встаёт вопрос жизни и смерти, его паралитическое действие может способствовать адекватному, если не сказать нестандартному, лечению.

Профессор Луранда продолжила идти по классу, расставляя по одной стеклянной коробочке на стол. В каждой склянке было по одному черному летающему жуку с кислотно-зелёными крылышками и опасно выглядящим жалом.

— В ваших парах я хочу, чтобы один из вас сунул руку в банку и заставил существо ужалить вас, — объяснила профессор. — Паралич будет длиться всего несколько минут, и в это время не парализованный студент должен проследить, чтобы его партнер не упал и не поранился, находясь под воздействием яда. Затем вы поменяетесь ролями. Начинайте, когда будете готовы.

Алекс посмотрела на партнершу, та ехидно ухмылялась, глядя на нее.

— После тебя, — вызывающе произнесла девушка…

Алекс стиснула зубы и потянулась за банкой. Как только ее рука оказалась в банке, маленькая черно-зеленая фаэнда не заставила себя долго ждать, почувствовав угрозу, она вонзила жало в предоставленную плоть. И, ааай, это оказалось больнее, чем она ожидала. Или же, может эта дополнительная боль была результатом удара ее головы о спинку лабораторной скамьи, когда паралич подействовал. Вот тебе и поддержка от заботливой партнерши.

Прошло, наверное, около трех минут, прежде чем конечности Алекс начали покалывать, сигнализируя о том, что к ней возвращается способность двигаться. Все это время, невозможно было не думать о правилах этики ее новой школы. Начиная с сумасшедшего учителя с указкой-шокером и заканчивая укусом ядовитого насекомого, Алекс не могла понять, как все это может быть допустимо. В который раз она напомнила себе, что находится в абсолютно другом мире, и что ей просто надо принять это.

Когда она, наконец, смогла подняться со скамьи, Алекс потрясла свои онемевшие руки и посмотрела на партнершу.

— Твоя очередь.

Девушка протерла рубашкой свои ногти и отпарировала.

— Не могу. Я аллергик.

Ага, конечно. Огрызнулась Алекс про себя. Она уже открыла рот, чтоб запротестовать, но кто-то опередил ее, оборвав на полуслове.

— Что здесь происходит? — спросила профессор, видя что ни Алекс, ни ее партнерша не находятся под воздействием яда.

— Сейчас как раз очередь Дженнингс, — ответила девушка, тряся руками, словно это она отходит от паралича.

— Что? — выпалил Алекс. — Но, я…

— Вы уже прерывали мой урок однажды, мисс Дженнингс, — произнесла профессор Луранда, отворачиваясь. — Поторопитесь и завершите свое задание, или же будете оставлены после уроков.

Алекс изумленно посмотрела ей в спину, прежде чем перевести взгляд, полный ярости, на свою партнершу.

— Может, в этот раз, тебе лучше сразу положить голову на скамейку, — предложила девушка, безуспешно стараясь сохранить серьезный вид. — Будет больно.

— В чем твоя проблема? — с вызовом спросила Алекс.

Видя, как профессор наблюдает за ней с другой стороны класса, Алекс со злостью сунула руку в банку снова. Почувствовав укол и наступающий следом паралич во второй раз, она успела услышать, как ее партнерша прошипела:

— В тебе, соседка, — прежде чем удариться о скамью опять.

Она сказала «соседка»? Алекс раздумывала над этим, ощущая тошноту и выжидая, пока не закончится очередной приступ паралича. Везет же мне.

Ей не удалось больше поговорить с девушкой, так как Луранда вернулась к прочтению своей лекции, требуя внимания всего класса.

Когда звонок, наконец, прозвенел, эта девушка, как теперь догадывалась Алекс, та самая Д.К., ушла, не сказав больше ни слова, а на ее место сели Джордан и Биар.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Биар.

Алекс состроила гримасу.

— Тебя интересует последствия чудники или вынужденные-два-паралича-с-лицом-овощем, столкнувшимся со скамейкой, благодаря моей любезной соседке по комнате?

Биар закусил губу, сдерживая смех, ну а Джордан даже не пытался скрыть свое веселье.

— Эмм, оба?

— Как мило, что вы спросили, — ответила Алекс, направляясь к выходу, — но я, правда, не хочу об этом говорить.

— Понял, — ответил Джордан за обоих и, все еще улыбаясь, догнал ее. — Готова к бою?

— Не-а, — призналась Алекс. — Но не думаю, что у меня есть выбор, так что веди.

Несколько минут спустя, Алекс с ужасом рассматривала грандиозное сооружение перед собой. Так называемая Арена была громадной, как Колизей, и выглядела, как будто ее перенесли из эры гладиаторов.

Серьезно, что не так с этой школой?

Джордан и Биар почти силком потащили ее вперед и, обойдя холм, направились к величественному сооружению. Алекс не могла отрицать, вид действительно был потрясающий, но была не в состоянии оценить его по достоинству, она была слишком обеспокоена тем, что происходило за этими песчаными стенами.

— С тобой все будет в порядке, — сказал Биар, увидев, что она побледнела. — Картер хоть и вредный, но он знает, что делает. Он не даст тебе умереть, тем более в твой первый день.

Джордан утвердительно кивнул. По какой-то причине оба считали, что эти слова меня успокоят.

— Спасибо, парни, — сказала она, не давая возможности им сказать что-нибудь еще «ободряющее». — Я, эээ, надеюсь, встретимся позже.

Она попыталась улыбнуться, но это, скорее всего, походило на гримасу.

Джордан хлопнул ее по плечу, а Биар поднял вверх большой палец, затем оба направились на занятие по стрельбе из лука.

Алекс заставила себя пройти дальше и вскоре обнаружила, что изнутри Арена выглядит так же красиво, как и снаружи. Крыши не было, толстые стены упирались прямо в небо. По периметру в песчаных стенах были арки, которые вели в большие крытые комнаты. По какой-то причине Алекс сомневалась, что они предназначены для уроков в непогоду.

— Заблудилась, Дженнингс?

Картер мрачно смотрел на нее, стоя посреди пути на Арену. Он снова был одет в свой странный кожаный костюм, меч все так же пристегнут к поясу.

Загрузка...