Свои люди… Байсо сидел в выделенном ему доме внутри сыхэюаня отца, разложив записи, и думал, кого еще он мог бы взять к себе. Он не хотел, как Джин Фу, спустя двадцать или тридцать лет обнаружить заговор против себя и вдруг осознать, что преданных лично ему людей не так уж и много. Раз появилась возможность, нужно готовить свою армию заранее, можно даже сейчас, начиная с друзей детских лет. А было ли детство? Беззаботного детства у Байсо не было… Хотя, ему удалось прекрасно изобразить избалованного отпрыска из клана Ань… А если уж задуматься о доверии, о друзьях на всю грядущую жизнь, то да, свои люди нужны всем и всегда. И таких ни купить, ни продать.
Чжан Лан верна отцу, ее преданность также перенеслась и на его сына, кроме того, она полгода муштровала Байсо и относилась к нему, как к своему ученику. Зимородок высоко оценил работу Байсо в Ваньшане. Чтобы завоевать его доверие, нужно выглядеть в его глазах честным, благородным и искренним, совершать добрые поступки. И дела, на которые можно отправить Зимородка, тоже должны быть такими же.
Цай Хонг Ши… Байсо знал всех в Черном районе и немало людей в остальной части города, вот только не мог подобрать никого достойного. Большинство знакомых не отрывали взгляда от земли и, словно подбирали упавшие подсгнившие яблоки, не подозревая, что над их головами висят свежие и аппетитные плоды, только нужно поднять голову и протянуть руку. Даже дети видели перед собой один и тот же путь, повторяющий точь-в-точь жизнь их родителей. В Черном районе все мальчики хотели стать охотниками, потому что это самое уважаемое и рискованное занятие для мужчин, а все девочки мечтали стать наложницами Мастера. И только малышка Пинь выделялась: она пыталась доказать, что не хуже любого мальчишки, не замечая, что и так уже превзошла всех в округе. Но и ее мышление не выходило за рамки Черного района.
В караване и в Киньяне Байсо окружали подчиненные «Золотого неба». Так и получалось, что самых достойных людей он видел лишь в Ваньшане. Не все и даже не большинство, но они там были.
Байсо подумал о том, что не может ждать, пока отец отдаст ему своих помощников, и вряд ли он сам найдет их, сидя в теплом и уютном поместье Джин Фу. Нужно поездить, нужно поискать, нужно пожить вместе с людьми, чтобы правильно понять их и проверить на прочность. Поэтому после разговора с Джин Юном и проигрыша в этом глупом испытании, Байсо хотел отпроситься у отца и отправиться в путешествие, хоть и не такое рискованное, как в Ваньшане. Нет, он возьмет с собой Чжан Лан и Зимородка, захватит деньги и будет останавливаться на несколько месяцев в небольших городках, чтобы понять, чем они живут, как зарабатывают, какие там есть проблемы. Так он сможет проработать перспективы города для «Золотого неба», познакомиться с новыми людьми и заодно поискать достойных для создания своего торгового воинства.
Джин Фу зачастил с визитами к новому министру, и по его словам, суд над господином Шао и его подручными прошел невероятно быстро. Даже протесты их родственников из столичных кланов сошли на нет после одной-единственной фразы, высказанной Мин Чинем на суде: «Император, да продлятся его правление на десять тысяч лет, и так милостиво поступил, не став наказывать семьи преступников вплоть до пятого колена». Все правильно поняли намек, мгновенно отказались от подсудимых и вычеркнули их из семейных списков. Не без помощи Джин Фу сыновья Шао были официально признаны погибшими в огне.
И спустя неделю после возвращения из Ваньшаня Джин Юн снова пригласил всю семью Фу к себе на прием. Так как приглашение было прислано на дорогой бумаге с печатью, то следовало отнестись к этому визиту крайне торжественно. Байсо со вздохом нацепил тяжелые неудобные одежды из жесткой парчи, закрутил непослушные вихры под колпачок и уселся вместе с родителями в повозку, ползущую по широким улицам Киньяна со скоростью хромого яка.
Внешние ворота у старика были открыты, и во дворе уже расположились люди из охраны остальных сыновей Джин. Во внутренний двор пропускали только членов семей. И на этот раз Джин Юн решил устроить прием не на улице, а в самом просторном помещении, но Байсо туда не пустили. Вездесущий помощник старика по фамилии Лю попросил его задержаться снаружи.
- Господин Джин хотел, чтобы ваш визит стал сюрпризом для остальных.
Лю так забавно кланялся и извинялся, что даже Роу, нервно относившаяся ко всем попыткам уязвить ее сына, улыбнулась и не смогла ему отказать.
Прошло не менее получаса, прежде чем Лю вынырнул из залы и вежливо пригласил Байсо к столу.
Внутри было многолюдно и шумно. Во главе стола сидел старик Юн, выглядел он крайне торжественно, даже напыщенно. По сторонам от него сидели сыновья с наследниками, дальше их жены, жены наследников, внучки, правнуки и так далее. Только Ченг сидел в полном одиночестве. И рядом с Ливеем пустовало одно место, видимо, его зять Люй Хуи все еще не вернулся с испытания.
- Итак, сыновья моих сыновей провалили испытание, не продержавшись и полугода, — хрипловато, но вполне бодро произнес старик. — А теперь Лю расскажет о результатах этого молодого человека. Мэйху, подойди ко мне. Постой рядом.
Байсо вежливо поклонился всем присутствующим, чувствуя, как от их ненависти у него на лице стянуло кожу.
Лю как-то очень шустро оказался рядом и рассказал о шахте по добыче кристаллов, о контрабанде и о недавнем суде, а также о вкладе Байсо в удачное завершение дела.
- Ничего особенного, — проворчал Джинхей. — Что тут полезного для «Золотого неба»? Лучше бы он и впрямь договорился о продаже кристаллов.
- Дурак! — рявкнул старик. — И сын в тебя же пошел. Возить кристаллы через всю страну в Киньян? Как долго ты бы так продержался? Полгода? Год? Потом бы нас всех на плаху погнали! И «Золотое небо» сгорело бы вместе с нами.
- Поддерживать преступников — это, конечно, чересчур, — миролюбиво сказал Ганг. — Но ведь и пользы для торгового дома от его поступка немного.
- Зачем я вообще устраивал испытания? — хмыкнул Юн. — Можно было просто с сыновьями посидеть за чашкой чая. От поступка Мэйху пользы и впрямь немного. Всего лишь освобождение от налогов на три года!
Даже сам Байсо пораженно взглянул на главу семейства. Вот это он умудрился выбить под шумок знатные привилегии.
- Всего лишь пролет на торговой лестнице в первой десятке! Всего лишь крупный контракт на поставку оружия в императорскую армию! И всего лишь личная аудиенция у императора! И у кого? У меня, жалкого лавочника! А у тебя ни один из троих сыновей не смог сделать мне такой подарок.
- Ты прав, отец, — мягко вмешался Ливей. — Но ведь испытание заключалось не в этом. Ты хотел оценить, насколько далеко продвинутся наши кандидаты в торговле и как много заработают за два года. Этому мальчику повезло, и в его городе случайно оказалась кристальная шахта. У него неплохая удача. Но ты же хотел найти человека с торговым чутьем и должным старанием. Мой Люй Хуи еще не вернулся. Думаю, нам стоит подождать окончания срока и сравнить его результаты с результатами мальчика.
Байсо подумал, что Ливей — самый выдержанный и самый достойный из сыновей Юна, если не считать отца, конечно. Он начал речь с согласия, потом привел слова старика и плавно вывел к отсрочке. Неудивительно, что Ливей не стал цепляться за родных сыновей, позволив им найти свою собственную дорогу в жизни, а подобрал достойного кандидата из своих проверенных работников.
- Лю, кажется, ты не все рассказал про Мэйху! — рыкнул Юн.
- Прощу прощения, я не стал прерывать вашу беседу с сыновьями, господин Джин, — поклонился Лю. — Я не успел сказать, что Мэйху привез около двух тысяч лян в монетах, кристаллах и амулетах. Также Мэйху организовал в Ваньшане целую сеть, которая при должном управлении сможет приносить по три тысячи лян в год. И это заниженная оценка в связи с изменениями в управлении города, которые произошли также благодаря действиям Мэйху.
Байсо посмотрел на невозмутимого отца, тот лишь пожал плечами. Видимо, Джин Фу передал все данные по Зимней Цапле Юну.
- Тем не менее, пока Люй Хуи не вернулся, испытание не может считаться законченным, — настаивал Ливей.
- Я стар. У меня нет столько терпения, чтобы ждать полтора года, — вдруг зашамкал Джин Юн, притворно ссутулившись. — Поэтому я поступил иначе.
Байсо едва сдержал улыбку при виде столь очевидной игры на публику. Внимательный Лю, повинуясь еле уловимому движению руки Юна, выскользнул из залы и вернулся уже с самим Люй Хуи.
- Хуи, мальчик, расскажи о своем испытании.
Наследник Ливея поклонился.
- Слушаюсь, господин Джин. Меня отправили в небольшой лесной городок Тьянчонг. Там живет не более двадцати тысяч человек. Основной заработок — выращивание и продажа древесины баньяна. Как я понял, город так и появился. Сначала нашли баньяновую рощу, разместили там лесорубов, потом обнаружили, что эти деревья в других местах плохо приживаются, поэтому направили людей, чтобы те сажали и выращивали баньяны. И так постепенно вырос Тьянчонг.
Ливей слушал и с каждым его словом все больше мрачнел.
- Из-за трудной доступности города караваны туда приезжают редко, не чаще четырех раз в год. Вся торговля поделена между местными. Но мне повезло, и я смог устроиться в местную лавку. Благодаря знаниям, полученным в «Золотом небе», я уговорил хозяина заказать новые товары, вел за него все расчеты, предложил давать кредиты людям, и его заработок вырос в три раза. После этого я вошел в долю, и половина прибыли лавки стала идти мне. Перед тем, как меня вызвали в Киньян, я планировал выкупить один магазинчик и начать работать уже самостоятельно.
- Сколько ты заработал за эти полгода? — спросил Юн.
- Сейчас все деньги вложены в товар, но если распродать все, то около трехсот лян.
- А сколько ты планировал привезти спустя полтора года?
- Если все сложилось бы так, как я задумал, то не меньше полутора тысяч лян.
Ливей отвернулся от своего зятя, не в силах скрыть сильное разочарование.
- Что ж, достойная сумма. Будем считать, что именно ее ты и заработал. Скажи, а не заметил ли ты чего-то необычного в этом городке?
- Там, конечно, были свои странности. Полагаю, что это связано с удаленностью и замкнутостью города, в подобных местах часто складываются другие обычаи и правила.
- Думаю, теперь все понимают, кто заслуживает победы, — суровый старик слегка наклонился и внимательно обвел своих отпрысков взглядом.
- Я не согласен, отец, — Ливей медленно поднялся. — Люй Хуи, как и ты в свое время, начал с небольшой лавки, имея в запасе всего пятьдесят лян. Он строил свое торговое дело, закупал товар, завлекал покупателей, находясь в маленьком городке. Как можно развиваться быстрее, если караваны приезжают лишь раз в три месяца?
Джин Юн повернулся к все еще стоявшему рядом Байсо.
- Мэйху, как часто приезжают караваны в Ваньшань?
- Раз в год, господин Джин Юн, — он церемонно поклонился. — Ваньшань находится в северной части страны высоко в горах. Зима там длится восемь месяцев, и снегом заваливает все пути к городу, в том числе и перевал. Весной и осенью дороги залиты водой. И только полтора месяца в году город доступен для караванов.
- Получается, ты вернулся как раз тогда, когда приехал караван? — уточнил Ганг.
- Спустя две недели после его отъезда из города.
- Тогда чем же ты торговал? Уж не воровал ли ты в детстве иголки?[1]
- Ваньшань — очень бедный город. И ребенка, даже с пятьюдесятью лянами, никто бы не стал нанимать в лавку, а тем более брать в долю. Так что дорога Люй Хуи для меня была изначально закрыта. Зато в Ваньшане были люди. А где есть люди, там есть слова. Я продавал слова!
- Слова? Откуда же ты их брал? — насмешливо воскликнул Джинхей, не заметив, что Ганг призадумался и замолчал.
- У людей, — невинно улыбнулся Байсо. — Кто-то бесплатно дарил мне слова, считая их ненужными, а я продавал их за деньги тем, кто в них нуждался.
- Он не смог бы обнаружить преступление и заработать столько денег в одиночку! У него точно были сообщники, — резко заявила Янмей, жена Джинхея.
- И всех этих сообщников я нашел сам в Ваньшане, — невозмутимо согласился Байсо с учтивым поклоном.
- Конечно, а… — попыталась было съязвить Янмей, но вмешался Джин Фу.
- Хватит! — возмущенный торговец вскочил из-за стола. — Я слушаю вас и не понимаю, где же те честные и открытые братья, с которыми я вырос. Мой наследник привез больше всех денег, возвысил «Золотое небо» так, как никто из нас не смог, и что он услышал от своей семьи? Благодарность? Восхищение? Нет! Подозрения в воровстве! В обмане! Жалобы на то, что у других города были слишком далеко, слишком маленькими, слишком неудобными. А почему же мой сын не жалуется на то, что ему всего тринадцать лет? Почему не говорит, что нечестно соперничать со взрослыми мужчинами, которые всю жизнь работали в торговом доме? Почему не плачет, что его засунули в самый дальний и самый неудобный город? Никто из вас и слова не сказал, когда полгода назад ему дали те же пятьдесят лян и отправили одного на опасное испытание. Вон, сидят ваши внуки того же возраста, умные воспитанные мальчики, у которых с рождения были лучшие учителя. Кто из вас готов отправить одного из них в Ваньшань? В тот самый удобный город, в котором деньги так и сыпятся с небес? В город, где снег лежит большую часть года. В город, где мэр должен был убить мальчишку, случайно вызнавшего его секрет, но почему-то сохранил ему жизнь и согласился привезти опасный груз к Киньяну. Ну? Поднимите ваши честные глаза, посмотрите на моего сына и скажите тогда ему прямо в лицо, что любой из ваших ребятишек сделал бы то же самое!
- Ты прав, Фу, — поднялся и Джинхей. — Прости меня. И ты, Мэйху, не держи зла на мои слова.
Байсо учтиво склонил голову, принимая извинения.
- Я не хочу, чтобы мой торговый дом, мое «Золотое небо» рассыпалось в прах, обнищав и потеряв свое имя из-за необдуманных действий моих сыновей, — Джин Юн повысил голос так, чтобы его было слышно даже на другом конце зала. — Я не хочу, чтобы мои правнуки начинали с жалкой лавки на краю города. Я всегда говорил, что самое главное богатство любого торгового дома не деньги, не товары и не связи. Люди!
Старик глотнул отвара, вовремя подсунутого ему вездесущим Лю.
- Я мог бы выбрать своим наследником Ганга, так как он старший сын. Я мог бы выбрать Ливея, так как он приносит больше всего дохода. Я мог бы выбрать Джинхея, так как он всегда соглашается с моим мнением. Я мог бы выбрать Ченга, как человека с лучшими связями со всеми благородными, включая императрицу. Но они не сохранят «Золотое небо», потому что выбрали недостойных преемников. Кто унаследует торговый дом после них? Трусливый Вей? Осторожный Люй Хуи? Беспомощный Шу? Как они смогут сберечь мое наследие? Разве так я учил своих сыновей выбирать себе людей?
Джин Юн замолчал, глядя на побагровевшие от гнева и стыда лица своих детей.
- Мой наследник умеет думать выше и лучше вас всех. Мой наследник умеет грамотно рисковать. Мой наследник умеет ставить общее вперед личного. Мой наследник — Джин Фу. С сегодняшнего дня его слово — это мое слово. И если он захочет сместить вас с мест, он может это сделать. Вы — моя семья и никогда не будете голодать. Ваши доходы остаются с вами. Но все управление «Золотым небом» переходит в руки Джин Фу и его сына. Мэйху доказал, что он не хуже любого взрослого мужчины в этом зале, а значит, с этого дня я признаю его совершеннолетним.
В этот момент Байсо понял, что все его надежды насчет путешествия по стране пошли прахом.