Глава 47. Внезапная голова

Все замолчали, вслушиваясь в звуки. Визг затих, в ушах отдавались только вой ветра да топот копыт.

- Кажись, пиво такое, мерещится нам, - предположил Мирон, но тут же сам себе опроверг, - Но не могло же всем нам показаться одно и то же. Странно. Даже как-то страшно, хотя смех был такой добрый, мальчонка какого-то.

Амитас тоже задумался, вгляделся в дно бутылки, рассматривая остаток пива. Он сильно нахмурился, словно почуял что-то неладное.

- Знаете, этот смех… - стал рассуждать он, - …жутко знакомый… словно я его слышал недавно. Смесь безумия и простодушия.

- Неужели что-то осталось от хлама Учителя? – спросил в догадках Луд, - Мы же вычистили все его барахло. Я его, конечно, не видел, но именно он казался безумным, судя по вашим рассказам.

- Нет, господин, - засомневался в словах Луда Клясень, - Как сказал Амитас, смесь безумия и простодушия. Легкого светлого безумия и наивного простодушия. Я помню чей это смех. Мирон должен хорошо помнить этого человека.

- Да? – удивился Мирон, - Я вот думаю, голос-то действительно знакомый. Но откуда – не помню. Ну, знаете, память у меня такая, полудырявая. Думал, это мой знакомый по рыбалке Хлюпа, да только он утопился давно.

- Нет, не он, - сказал Клясень, и взор его обратился на большую плетеную корзину, - Эта корзина, посмотрите. Смех и визг, как мне показалось, исходил оттуда. Мы вычистили ее?

Погрузкой вещей и очисткой от ненужного хлама в день отбытия из деревни занимались Клясень и Амитас. Соответственно, только Амитас мог ответить на вопрос.

- Вычистили, - подтвердил он, - И, между прочим, оставили пустой, ведь мешков и сундуков нам хватило.

Клясень привстал, отложил почти допитую бутылку, взял подвернувшийся под руку пруток и подошел к корзине.

Все замерли в ожидании, настороженность и любопытство овладели путниками. Мирон вообще вообразил себе страшный исход.

- Ой-ой-ой! Неужели там маленький бес затаился? Я с детства их боюсь, хоть и не видел ни разу. Хорошо, что нас много, мы запинаем его!

- Спокойно, это не маленький бесенок, - успокоил Клясень товарища, - Хотя, его можно и так назвать.

Он осторожно снял крышку корзинки и медленно опустил туда пруток. Спустя несколько мгновений тишины, из корзины наконец-то раздался громкий возглас.

- Ахахах! Щекотно! Прекрати! Ну все, я выхожу.

Из корзины вылезла голова с сильно взъерошенными волосами и широкой улыбкой на лице.

- Всем доброго зеленолеского утра! – поприветствовала голова и звонко засмеялась.

Дикое изумление охватило путников. Как с ними в повозке уже два дня ехал человек, который жил все это время в плетеной вазе?!

- Глитус! – вскрикнул Мирон, - Алиран тебя подери, ты как и когда сюда попал? Мы же прощались после ярмарки.

- А он и не прощался с нами, - напомнил Клясень, - Когда все разбежались, он пропал куда-то самый первый. Тогда ты и залез в повозку, верно?

- Совершенно верно! – подтвердил волшебник, вылезая из корзины, - Когда вы сказали про Обитальню порядка, я всем нутром учуял, что это мой шанс. И вот – шанс оправдался, ха-ха!

Он был сильно растрепан, волосы торчали в разные стороны, вся одежда была в складках, местами натянута, местами сползла.

- А как ты жил тут два дня, не выходя? – спросил Амитас, почесав щетину, - Для меня повозка-то тесновата, а ты в корзине умудрился прожить.

- Две склянки зелья долгой засады, и тебе не хочется ни есть, ни пить, ни что бы то еще, а глаза и уши продолжают бдеть.

- Ты нас подслушивал все это время? Ну ты и паразит, скажу я тебе, - укорил волшебника зелий Мирон, - Хоть бы нам пива сварил какого-нибудь, беcпохмельного, что ли.

- Я не собирался выдавать себя. Думал, вылезу незаметно в самой Сэльме. Но раз вы меня взяли, я не мог не удержаться и не порадоваться! – и он снова звонко засмеялся.

Из всех путников один был молчалив и погружен в печаль. Луд сидел, опершись спиной на сундук и допивая хмельное пиво со дна бутылки.

- Почему-то я совсем не пьянею с этой бутылки, - словно сам с собой разговаривал он, - Хотя раньше меня уносило. Хотя, какая разница, если все равно я теперь должен принять человека в свой отряд не по своей воле.

Он выкинул бутылку наружу на дорогу.

- Не расстраивайтесь, сударь, - Глитуса как будто нисколько не смутило огорчение Луда, - Я изготовлю кучу зелий для нашего отряда, в восторге будут все!

Не все поняли, почему Луд должен принять волшебника в свой отряд, до Амитаса, вот, дошло чуть погодя.

- Постойте, я, кажется, начал понимать, - задумавшись, сказал он, - Луд дал слово, что все в этой повозке состоят в отряде, а раз Глитус все это время был здесь, то… то он теперь с нами! Ведь слово Луда надежнее углеградской стали.

- Именно, - сказал Луд и неожиданно засмеялся, - Либо пойло меня губит, хотя я совершенно трезвый, то ли моя привычка всегда держать слово. Добро пожаловать в отряд, Глитус!

Так в отряд, прибывающий в город Сэльму на отборы, зачесался еще один приключенец. Несмотря на неожиданное его появление и присоединение, все были в общем-то не против Глитуса. Хоть он и был непредсказуемым взрывателем, от него шли добродушие и какая-то детская радость, а голос почему-то заставлял улыбнуться или посмеяться.

Загрузка...