Такого Данн услышать не ожидал.
— Вампир?! — Бридан не сдержал возгласа, но немедленно прикрыл рот ладонью, боясь перебить или рассердить старика.
— Глупцы! Они ничего не понимают! — Профессор разгорячился и оттолкнул чашу с сухой травой, решительно развернулся к дознавателю. — Она совершенна! Из рядовой аристократки древнего рода госпожа Дирг превратилась в уникальное существо. Таких больше нет на свете!
Ван Хэльсен походил на влюблённого безумца, а не учёного с холодным разумом. Или это была страсть иного толка, какая случается с исследователями и коллекционерами, когда они близки к объекту своего интереса. Данна заботили другие вопросы.
— Как такое возможно?! — Бридан потёр лоб, осмысливая невероятное.
Ему не приходилось сталкиваться с воплощёнными легендами. Данн встречал одержимых, верящих в мистические откровения; наивных простаков, раскрыв рот слушавших мошенников всех мастей; ревнителей различных культов, но сам дознаватель никогда в такое не верил и сохранял, как ему казалось, разумность.
Возможно, профессор спятил, когда глубоко погрузился в древние мифы. Поэтому ван Хэльсен поселился в древнем склепе и начал спать в саркофаге вместо обычной постели. Бридана многое смущало в этой сказочной истории, но более всего — плотник Вигго. Уж его-то дознаватель видел собственными глазами. Если может существовать уродливое чудовище, то почему бы не принять версию профессора о прекрасной вампирше Дирг Дуэ.
— Не верите, но убедитесь! — усмехнулся ван Хэльсен, видя колебания дознавателя. — В полнолуние госпожа Дирг испробует вашей крови. Каждый месяц у великого древа проходит праздник невест, где приносят символическую или самую настоящую жертву — «нежеланного» мужа. Подходит любой мужчина, попавший в Брайдфол. Хозяйка питается кровью жертвы, а женщины Брайдфола получают особый дар — кровь госпожи.
Бридан поморщился:
— И зачем им эта дикость?
— Закон жизни в Брайдфоле. Покинуть деревню не могут не только мужчины, но и девушки, отдавшие свою судьбу в руки госпожи Дирг. Чтобы сохранить связь с хозяйкой и отсрочить увядание они должны постоянно подкреплять себя её кровью.
— То есть… В каком-то смысле они все вампиры.
— В каком-то смысле, — подтвердил Иган.
— Что же произойдёт со мной после обряда у древа? — Бридан хмуро таращился на пустые саркофаги и высокую фигуру старика в потёртом сюртуке.
Профессор смотрелся как естественное дополнение к деталям старинного склепа.
— Ритуал не убьёт вас, но навсегда привяжет к этому месту. Всё будет повторяться от полнолуния к полнолунию, пока вы не умрёте от старости или болезней, не сойдёте с ума и сами покончите с бренной жизнью. Роль корма лишает жизненной силы. Вместе с кровью уйдёт и она.
— Вампиры… — Бридан потёр скулу с побелевшим от времени шрамом. — Так вот почему у них нет зеркал! — догадался он. — Кажется, вампиры не имеют отражения? Или я ошибаюсь? Они все упыри! — Он постарался принять правила игры, пока не вдаваясь в поиски опровержений истории профессора.
Вспоминая Ланэ, дознаватель не подумал бы, что отзывчивая и бесхитростная девушка может оказаться демоническим существом, не представлял её пьющей кровь.
— Госпожа не любит зеркал, — подтвердил Иган. — Повторю, женщины Брайдфола больше похожи на рабочих пчёл при королеве-матери. Их присутствие возле древа и места последнего упокоения госпожи Дирг наполняет хозяйку силой. Мы верно служим её интересам и участвуем в цикле жизни. Хозяйка даёт возможность продолжать существовать в столь необычном месте.
Бридан зацепился разумом за доступные ему факты и сосредоточился на них, а не на легенде. Иначе опасался совсем потерять связь с реальностью.
— Вы давно в Брайдфоле и вполне живы, профессор. Прошло более пятидесяти лет, как вы покинули столицу. Тому ван Хэльсену, которого знали в Академии, должно быть, не меньше ста лет!
— Небольшой дар для привратника, мой друг, — со смешком ответил Иган. — Я… хм… пришёлся по вкусу госпоже Дирг.
— Звучит двусмысленно, — фыркнул Бридан, не понимая, чем так доволен ван Хэльсен. — Вы получили долголетие, а к нему довольно специфическое существование.
Роль вечной закуски и такого же тела в гробнице профессора совсем не тяготила. Он откровенно радовался превратностям судьбы. Впрочем, Иган же сам искал Брайдфол. Значит, старик здесь добровольно.
— Я посвятил себя госпожи Дирг и исследованиям в чаще Туамского леса. Неважно, какую цену пришлось заплатить, — серьёзно произнёс профессор.
— Что ж Вигго? Его цена оказалась слишком высока?
— Вот мы и подошли к главной ошибке Вигго, мой дорогой дознаватель Данн, — почти нежно, нараспев ответил ван Хэльсен. — Я предупреждал его об опасности, но парень решил, что кровь госпожи поможет ему бежать из Брайдфола.
— Кровь вампира даст свободу? — Бридан с сомнением посмотрел в лицо профессора.
Иган оставался серьёзен, даже суров. Радость от чувства превосходства над простыми смертными снова сменилась мрачным недовольством. Ван Хэльсен прошёлся по склепу, прислушавшись, заглянул в тёмный проём, куда дознаватель не успел проникнуть.
Бридан предполагал, что нашёл бы там всё ту же каменную лестницу и вторую усыпальницу, где и покоится хозяйка Туамского леса. Кто знает, чем бы завершилась эта встреча.
— Ход мыслей деревенских простаков не всегда поддаётся анализу, дорогой Данн, — покачал головой Иган. — Суеверия и необразованность приводят к беде. На очередном празднике я предоставил собственную кровь для моей королевы — это честь для любого мужчины, а глупец Вигго вместе с девушками выпил растворённую в воде кровь хозяйки. Он желал освобождения, но получил обращение в чудовище. Мужчинам нельзя пить кровь защитницы женщин. Таковы правила Брайдфола.
Изложенные профессором факты, в голове дознавателя быстро срослись в единую картину, но Бридан счёл необходимым уточнить:
— Когда состоится следующий праздник у древа?
— Праздник уже завтра ночью. Избежать ритуала не удастся. И он может изменить ваши чувства, желания, стремления. Вы перестанете быть прежним. Более не дознаватель Данн. Кто-то другой…
— Что же мне делать?! — Пусть и на короткий миг, но Бридан поверил каждому слову профессора, перестал сомневаться и всем существом ощутил, что стоит на краю бездны, откуда не будет исхода. — Из Брайдфола нельзя уйти? Никак?!
Ван Хэльсен пригладил волосы, седые усы и бородку, точно размышляя.
— Вокруг поселения есть невидимая граница, — продолжил Иган в ответ на отчаянную реплику дознавателя. — Она отмечена красно-белыми лентами на деревьях. Госпожа управляет всем в пределах этих границ. Если она не настигнет беглеца, а он пересечёт незримый порог, то будет считаться счастливейшим из смертных. Главное — не позволить Дирг Дуэ испить своей крови. — Иган кинул на Бридана встревоженный взгляд. — Вы уже виделись с ней?
— Девушка в подвенечном платье привела меня в Брайдфол, — признался Данн.
Бридан вспомнил о сне, но не придал ему значения. Кошмар, и только! Следствие трудного дня и впечатлений от образов в лесу. Он даже не помнит, что там было. Дознаватель коснулся кончиками пальцев ранки на нижней губе. Она почти затянулась.
— Госпожа заманивает путников. Прекрасной хозяйке необходима свежая кровь. Вроде вот, она совсем рядом, а поймать невозможно. Мужчина приходит в Брайдфол, но уйти уже не может.
Бридан несколько минут сидел, подперев голову руками. Разум Данна петлял среди загадок и очевидных фактов, пока не наткнулся на одну несостыковку.
— Постойте, профессор! — воскликнул Бридан. — Я видел ленты в чаще. Хозяйка не способна выйти за границы Брайдфола, но мужчины убиты на краю леса, почти у дороги. Королевская управа расследует смерти возле Туама. Их слишком много для случайных нападений, поэтому мы занялись тщательной проверкой. В Брайдфоле я встретил одну из девушек, отмеченных в деле. Она была замужем за ростовщиком и пропала после его гибели.
— Всё просто, мой дорогой Данн, — с лёгкостью парировал старик Иган. — Дирг Дуэ не может проникнуть за пределы своих владений, если не будет призвана несчастной женщиной. Тогда для госпожи нет преград. Любая местная дама расскажет, как попросить помощи у бессмертной невесты.
— Они сами призывали её и помогали убить… нежеланных? — резонно предположил Бридан, до конца не веря в собственные выводы.
История пусть и обрастала доказательствами мистического характера, но становилась всё понятнее. Жительницы Туама и окрестных деревень призывали госпожу-защитницу. Та вымещала свой гнев на нелюбимых и опостылевших мужчинах, терзала их и выпивала кровь. Жёны и невесты отдавали свои жизни на милость прекрасного демона, уходили в проклятую деревню. Возможно, это было частью договора. Кроме убитых по договору, были и другие жертвы — случайные путники, заплутавшие в лесу.
У Бридана оставались сомнения, как эту версию примут в королевской управе. Ну уж Данн придумает, как убедить коллег и начальство. Мысленно Бридан сделал зарубку: откровенно поговорить с Ланэ и узнать, как именно она попала в Брайдфол, когда сбежала от старосты.
На последнюю реплику дознавателя Ван Хэльсен не ответил и надолго отстранился. Он возился с плошками и колбами, что-то бормотал под нос, не глядя на гостя. Затем поднял голову и строго сказал:
— Бежать тебе надо, парень. А не то навсегда здесь застрянешь. Тебе же это не нужно. Брайдфол поглотит, замутит душу. Так и быть, помогу тебе. Попытаюсь…