27
Красно-коричневый, лишенный различимых черт шар Титана стал больше и расплющился; теперь, с борта двенадцатиметрового флаера "Оса" летящего над самым аэрозольным слоем, он казался сплошной пустыней. Флаер только что выровнялся после спуска с орбиты. Замбендорф, в скафандре, но без шлема, сидел в задней каюте и молча размышлял над последними событиями; напротив него Вернон Прайс зачарованно смотрел в иллюминатор на перепоясанный радужными полосами шар Сатурна за краем Титана; Сатурн казался неподвижно подвешенным в своей системе колец, тянувшейся до самого предела видимости.
Сержант Майкл О'Флинн совершенно невозмутимо и спокойно встретил вопрос Замбендорфа, как украсть машину для спуска на поверхность.
- Ну, это не совсем, конечно, такая штука, которую можно увести, если ее оставили без присмотра, - заметил О'Флинн. - К тому же даже если она попадет вам в руки, вы с ней ничего не сможете сделать. Корабль для спуска нуждается в экипаже минимум из четырех человек, хорошо подготовленных, к тому же без специальной подготовки в ангаре машина не тронется.
- Ради Бога, я не говорю о большом корабле, - ответил Замбендорф. Мне нужна среднего размера машина для перевозки личного состава. Не можете ли вы записать ее как вышедшую из строя и отослать на ремонт или что-нибудь в этом роде?
- Но ведь они предназначены только для полетов над поверхностью. С орбиты они не спускаются.
- Могут в крайнем случае, - настаивал Замбендорф. - С низким тяготением Титана такую машину можно использовать как спускаемый аппарат... если опустить некоторые ограничения САКО и слегка расширить пределы напряжений, допустимые Комиссией по регулированию космического транспорта...
- Гммм... вы, похоже, знаете, о чем говорите. Я вот сижу и спрашиваю себя, а откуда вы все это знаете?
- Неважно. Вопрос в том, сможете ли вы это сделать, Майк?
- Может, и могу, а может, и нет... Но допустим на мгновение, что смогу. Но ведь это только железо. Вам придется еще найти себе пилота.
- Об этом я позабочусь.
О'Флинн удивился.
- Да?.. И какая у него подготовка?
- Инструктор Орбитальных бомбардировщиков военно-воздушных сил; два года специализированной подготовки в тактике ухода от слежения. Достаточно?
- Клянусь Богом, вы шутите! Кто-то в вашей команде?
- Да.
- Дайте подумать... Должно быть, Джо, большой черный парень. Верно?
- Нет.
- Кто же тогда?
- Об этом не беспокойтесь, - ответил Замбендорф, подмигивая. - Даже если бы я вам сказал, вы не поверите. Вы бы удивились, какие разнообразные таланты собрались в моей маленькой команде.
Не требовалось большого воображения, чтобы понять, что поставка земного оружия воинственным падуанцам полностью дестабилизирует ситуацию вокруг Падуи и всех соседних государств, а с течением времени и в более отдаленных районах. Другие государства Титана будут искать возможности получить такое же оружие, чтобы защититься от агрессии падуанцев - Генуя уже высказала такое пожелание, все остальные будут считать себя в опасности, пока им не удастся укрепить свою оборону. Постепенно все государства талоидов будут вынуждены встать на этот курс, а кончится все их вассальной зависимостью от Земли, которая будет на собственных выгодных для нее условиях договариваться отдельно с каждым государством. Старый знакомый рисунок, который в прошлом на Земле неоднократно повторялся.
Мейси составил сообщение, в котором кратко сформулировал все эти данные и выводы, и отправил по своему закрытому каналу связи Конлону в САКО. Восемь часов спустя пришел ответ. Конлон выступил с соответствующим заявлением перед старшими руководителями САКО, но у тех версия событий, подтвержденная официальным Вашингтоном, была совершенно другой. Конлону ответили, что падуанцы - мирный народ, склонный к западным демократическим идеалам, что по просьбе падуанских властей им оказывается ограниченная военная помощь, чтобы предотвратить вторжение генуэзцев - разбойничьего незаконного режима - и освободить религиозное меньшинство падуанцев, которое подвергается преследованиям на границах с Генуей. Решение оказать помощь является знаком доброй воли с целью установления в дальнейшем взаимовыгодных справедливых отношений. Очевидно, положение на Земле сложное, пройдет немало времени, прежде чем оно прояснится, к тому же связь с Титаном затруднена из-за задержки сигнала во времени. Замбендорф не хотел ждать.
- От них ничего разумного не дождешься, - сказал он Мейси. Оставайтесь на линии и следите за развитием событий. А я спущусь на Титан к Артуру.
- А что вы собираетесь делать, если вам удастся спуститься? - спросил Мейси.
- Не знаю, Джерри, но не могу просто сидеть и ждать.
Мысли Замбендорфа прервал вызов по интеркому из передней каюты. Говорила Кларисса Эйдстадт.
- Карл, можно тебя сюда на минутку? У нас проблема.
Прайс отвернулся от иллюминатора и с тревогой смотрел, как Замбендорф встает, осторожно обходит второй торопливо собранный "переводчик" и движется к открытой двери каюты. Кларисса оглянулась со своего капитанского места, а Отто Абакян в кресле второго пилота лихорадочно щелкал переключателями на щите со множеством шкал и циферблатов, очевидно, не очень ему знакомых.
- Плохо, - сказал Абакян. - Не могу определить расстояние до поверхности. Данные приборов не имеют смысла.
- Что случилось? - спросил Замбендорф.
- Мы теряем связь, - ответила Кларисса. Необходимо было определять положение флаера по данным спутников, выведенных на транститановую орбиту вскоре после прилета "Ориона". Кларисса предупредила, что без опытного второго пилота можно потерять согласованность между данными перемещающихся по орбите спутников и снижающегося флаера. - Мы знаем, что находимся где-то поблизости от пункта посадки, но точной настройки у нас нет.
- Не получается? - спросил Замбендорф у Абакяна.
Тот развел руки.
- Прости, Карл. В упражнениях на борту у меня все получалось, но тут нужна практика.
- Ну, попробовать стоило, - сказала Кларисса.
- Не твоя вина, Отто. У нас просто не было времени, - сказал Замбендорф и повернулся к Клариссе. - Насколько серьезно положение? Ты справишься?
- Конечно, но не в полете. Проще всего спуститься где-нибудь, восстановить связь с поверхности, компенсировать наше перемещение. Как только мы зафиксируем свое положение в сетке, дальше сможем получать данные автоматически.
- Сколько времени тебе понадобится?
- Чтобы все сделать и перепроверить... допустим, час. Но нужно садиться немедленно, пока мы хотя бы приблизительно знаем свое местонахождение. Если задержимся еще немного, можем сесть где угодно на Титане, в полной темноте и без наземной поддержки. И тогда нам не найти дороги в Геную.
- Тогда садись немедленно, - согласился Замбендорф.
- Ладно. Возвращайся на место и пристегнись.
Замбендорф вернулся в заднюю каюту и сел напротив Прайса.
- Садимся.
- Неприятности?
- Сбита связь навигационной системы со спутниками.
Навстречу начала подниматься красно-коричневая пустыня и постепенно из ровной гладкой поверхности превращалась в путаницу рваных вершин, бездонных каньонов, разделенных полосами непроницаемой тьмы. Появились утесы и пропасти из тумана, они проносились мимо со все большей и большей скоростью... и вдруг звезды исчезли из иллюминаторов, флаер погрузился в темноту. Замбендорф почувствовал, как его прижимает к сидению: это Кларисса выровняла машину, чтобы сбросить скорость в сгущающейся атмосфере Титана. Машина задрожала, протестуя против нагрузок, на которые не рассчитана.
- Сенсоры крыла от девяти-двенадцати до десяти-трех, оранжевый два до шести, - послышался в открытую дверь голос Абакяна. - Температура поверхности быстро растет.
- Переключение на пять градусов назад и на шестнадцать градусов вниз, снизиться до высоты в три тысячи и выдержать эту высоту, - приказала Кларисса. Замбендорфа бросило вперед, но ремни удержали его. Откуда-то из-под пола доносился дребезг.
- Вперед десять, фактор высоты пять, - голос Абакяна. - Спускаемся до одиннадцати.
- Спуск на плюс три - помягче.
- Тормоз снижения больше не три градуса.
- Сядем? - крикнул Замбендорф.
- Что за вопрос! - крикнула в ответ Кларисса. - Не волнуйтесь. Если наши парни могут доставить взбивалку для яиц к Титану, я смогу опустить эту штуку на поверхность.
Они быстро теряли высоту, флаер встал на дыбы, когда Кларисса перевела его в длинный пологий поворот, чтобы они, спускаясь, не уходили далеко от своего нынешнего места. Теперь они спустились под аэрозольный слой, и вокруг во всех направлениях темнота, и лишь изредка внизу белели полоски метана.
- Попробуй на радаре определить профиль местности, - попросила Кларисса Абакяна. - Не хочу очень долго лететь при такой видимости вслепую. Найди что-нибудь возвышенное и плоское - что-то вроде плато. Абакян поработал у консоли сбоку от себя, негромко выругался и попробовал еще. - Поставь центральную линию уровня высоты на ноль, - сказала Кларисса, искоса взглянув на него. - Потом используй широкую базу сканирования и выбери нужный профиль по указателю на с-три.
- Что?... А, да, ладно... Сделал. - Абакян прочел информацию, появившуюся на одном из экранов. - Мы как будто на высоте в тридцать пять тысяч метров, скорость по отношению к поверхности три ноль восемь пять километров в час, уменьшается на двадцать восемь метров в секунду за секунду. Под нами гористая местность с вершинами высотой примерно в восемь тысяч метров над средним уровнем поверхности.
- Есть плоские вершины? - спросила Кларисса.
- Самые высокие нет. Но есть несколько в пять тысяч метров, те выглядят получше.
- Давай координаты по радару со второго экрана.
- Даю.
Флаер продолжал терять скорость и высоту.
- Ну, хорошо, несколько тормозящих импульсов вперед, потом включи нижние прожекторы и дай мне картинку местности на экран один, - приказала Кларисса, несколько секунд разглядывавшая дисплей. - Я хочу получше взглянуть на этого парня с плоской головой между двумя высокими. Видишь, что я имею в виду?
- Вижу, - ответил Абакян, глядя на свой экран. - Передние импульсы на пять ноль и пять ноль метров. Нижние прожекторы включены. Картина передана на экран пилота номер один.
Флаер неподвижно повис во мгле, несколько секунд спустя вспыхнули два ослепительно ярких прожектора и осветили плоскую вершину, которую радар уже нащупал своими невидимыми пальцами. Вершина относительно ровная, без трещин и щелей, не видно камней и обломков. Прожекторы нашли посадочную площадку и остановились на ней, и флаер начал медленно опускаться, перейдя на последнюю - в сотни метров - стадию посадки.
- Что это за предзнаменование? - со страхом прошептал Грурк; он окаменел и со страхом смотрел на два ярких чисто-фиолетовых шара, которые появились в небе над горной вершиной, когда стихли голоса. - Клянусь Жизнетворцем! - воскликнул он. Летающее существо, похожее на то, что он видел над Ксерксеоном, но сверкающее огнем и гораздо большее, плыло над горой выше шаров. Оно медленно опускалось, стоя на колоннах фиолетового свечения. Шары тоже медленно опускались, все время держась перед существом, словно расчищая ему путь - предвестники света, идущие перед небесным зверем, прежде чем он совершит свой спуск из священных пределов за небом. Существо скрылось из вида, и вскоре на вершине появился устойчивый фиолетовый ореол.
Что это означает? Знак ли это Грурку подняться на вершину или предупреждение, что он должен вернуться? Будет ли он уничтожен за самоуверенность и высокомерие, если пойдет вперед, или наказан за неповиновение и трусость, если пойдет назад? На краткое мгновение Грурк пожалел, что здесь нет его брата Тирга: хоть тот и святотатец, его нечестивые методы рассуждения могли бы в этом случае оказаться полезными. Но тут Грурк вспомнил, какое сообщение получил, когда уходил из Ксерксеона: скоро ему будет указана тропа, по которой велит ему идти Жизнетворец. Пути Жизнетворца бывают загадочны и темны, но никогда обманчивы и капризны.
Итак этот момент наступил.
Со смесью изумления, трепета и возбуждения, которые нарастали с каждым шагом, Грурк снова направил свое животное на тропу, по которой двигался, и начал подъем. Когда ровная местность сменилась ледяными утесами и обломками скал, он спешился в горном кустарнике, растущем у ручья, привязал животное к опоре трубопровода у рощицы трубогибочных машин и пешком пошел дальше, к загадочному свету на вершине.
- Так что может сделать Джерри? - спросил Замбендорф.
Вернон Прайс пожал плечами в своем сидении в другом конце кабины.
- Он еще сам не знает. А вы что можете сделать? Попытаться объяснить талоидам, что за всем этим стоит, и может быть... Тогда достаточное количество их разберется и сбросит своих правителей, которые сговариваются с Жиро. Короче говоря, вы будете их образовывать, я думаю.
Замбендорф покачал головой.
- Нет, Вернон. Это не сработает.
Прайс неловко пошевелил ногами, как будто сам в глубине души понимал это.
- Почему? - спросил он.
- Потому что талоиды очень похожи на людей: они верят в то, во что хотят верить, и закрывают глаза на то, во что не хотят верить. Они хотят видеть мир не таким, каков он есть - это слишком неудобно и неприятно, - а таким, каким им хочется его видеть. Поэтому они поддаются иллюзиям.
Прайс нахмурился.
- Не уверен, что понимаю связь.
- Посмотрите на предводителей, за которыми следуют люди, чьи приказы они выполняют. Что вы увидите? По большей части эти предводители стали таковыми не из-за своих исключительных талантов и способностей - они даже не очень умны. Главное их свойство - легковерие и исключительная способность к самообману. Но люди этого не видят. В сознании последователей существует совсем другой образ предводителя. Личность, за которой идут последователи, это фантазия, созданная их собственным воображением; они проецируют свои желания на любого человека, способного сыграть такую роль. А предводителю нужно только обладать достаточной наглостью, что сказать людям, что у него есть то, что им нужно. Они верят, потому что им нужно верить.
- Им нужно верить, что они в умелых руках, - сказал Прайс, соглашаясь с Замбендорфом. - Важна не правда, важна уверенность. - Говорил он так, словно не в первый раз.
- Во всяком случае иллюзия в уверенности, - согласился Замбендорф. Если они будут знать свое место и что делать, жизнь станет удобной и простой. Чтобы чувствовать себя уверенными, им нужны сильные фигуры, представляющие власть. Без них они теряются - беспомощно, безнадежно и болезненно. Они говорят о свободе, но мысль о подлинной свободе приводит их в ужас. Они не могут с ней справиться... пока не научатся сами. - Он поднял голову и посмотрел на Прайса. - Вот почему объяснения не принесут ничего хорошего. Даже если сегодня они избавятся от одних, завтра подчинятся другим, не лучше, а скорее всего, гораздо хуже нынешних. На таком опыте они ничему не научатся.
Несколько секунд оба молчали, слышались только голоса Клариссы и Абакяна, которые называли друг другу числа в носовой кабине.
- Так что же нам делать? - спросил наконец Прайс. - С талоидами. Мы не можем просто умыть руки и ничего не делать.
Замбендорф мрачно взглянул на пол и вздохнул.
- Прежде всего нужно принять реальность такой, какова она есть, медленно ответил он. - А реальность такова, что невозможно превратить суеверные невежественные существа за одну ночь в рациональных объективных мыслителей. Вы только зря потратите время. У них нет необходимых концепций. Единственный способ заставить их перестать слушать своих продажных предводителей - не дать им какой-нибудь наш лозунг, а дать понять и разобраться самим. Вы правы: ответ в образовании но, к сожалению, сделать это мгновенно невозможно.
Прайс задумался.
- Ну, если это так, то, может, полезнее дать им какую-то замену их суеверий на время, - сказал он. - Вы должны понимать, о чем я говорю. Ведь вы сами занимались этим многие годы.
- Ну, вам понадобилось немало времени, чтобы понять это, - проворчал Замбендорф.
Прайс потрогал пальцем зуб и с сомнением посмотрел на Замбендорфа, потом отвернулся и уставился в стену. Неожиданно он встал, пересек кабину и подошел к иллюминатору.
- Что там? - спросил Замбендорф, поворачиваясь.
- Мне показалось, что там на краю света что-то шевельнулось... А может, и нет. Не знаю.
Замбендорф тоже встал и подошел к иллюминатору, чтобы взглянуть самому. Через несколько секунд он крикнул в сторону передней кабины:
- Можешь направить передний правый прожектор вперед, Кларисса?
- Зачем?
- Мы думаем, там что-то есть.
Мгновение спустя из корпуса вырвался конус света и ясно очертил на фоне тьмы фигуру талоида. Тот неподвижно стоял на коленях, прижав руки к груди и покорно склонив голову.
28
- Арргх!
Грурк поднял руки, защищая глаза, когда бок сверкающего существа открылся и изнутри полилось еще больше фиолетового свечения. Эта встреча явно предопределена: Жизнетворец избрал это мгновение, чтобы сообщить Грурку цель, к которой он готовился всю жизнь. Из горба на спине существа гремел хор голосов, они поднялись крещендо, возвещая приход великого, потом стихли. Грурк отнял руки от лица и взглянул... и тут же в ужасе и благоговении преклонил голову. На фоне сверкающей внутренности существа появилась едва различимая фигура. Постепенно ее очертания стали яснее широкий круглоголовый ангел с лицом, сияющим огнем, окутанный в сверкающее облако, посланный из небесного царства Жизнетворца его личный посланник к Грурку.
- Да встань ты с колен, дурак! - раздраженно сказал Замбендорф.
На экране переводчика, который он держал перед собой, появились слова: "ПОДНИМИСЬ С КОЛЕН. ТЫ ДУРАЧИШЬСЯ".
- Стереть, - со вздохом сказал Замбендорф. - Замена: встань.
- Восстань! - прогремел ангел и приблизился на несколько шагов. Перед собой он держал странное растение, которое Грурк не узнавал. За ним, в открытом боку существа, появился второй ангел.
- Вот, Вернон, - сказал Замбендорф в микрофон шлема. - Ваш первый талоид в непосредственной близости. - На талоиде одеяние их плетеной проволоки, плотный плащ и темная шапка из похожего на резину материала. Талоид медленно встал и взял в руки лежавший рядом металлический посох.
- Поразительно... - запинаясь, ответил Прайс. - Совсем не то, что смотреть записи на корабле. - Одну-две секунды длилось молчание. - Как вы думаете, что он здесь делает?
- Понятия не имею... наверно, его привлек свет и тепловое излучение флаера. Галилей мне кое-что рассказал, и я не удивлюсь, если он принял нас за богов или что-то в этом роде.
- Жутко, - сказал Прайс.
- Я Замбендорф, - сказал Замбендорф, снова включая переводчик и указывая на себя; потом приказал прибору: - Назовись.
- Я Носящий, - услышал талоид преобразованные компьютером импульсы; это соответствовало имени Замбендорфа. Носящий священные символы жизни, решил Грурк. Потом ангел спросил: - Как тебя зовут?
- Грурк, которого также называют Слышателем-Голосов, сын Метгарка и Гурскерии и брат Тирга, - ответил Грурк. Он удивился, что ангел не знает этого.
- Нет, не так длинно. Покороче, - сказал ангел.
Небесные голоса снова звучали в отдалении. Как будто говорили "Свет и страх..." Или "Шли свет и страх..."? Грурк нахмурился, пытаясь понять смысл происходящего. Ангел продолжал стоять в ожидании. Почему ангел не принял его имя? Что говорят голоса?
И тут Грурк понял. Это момент духовного возрождения, и он символизируется новым именем, которое он отныне будет носить. Ангел хочет, чтобы он носил новое имя, данное ему Жизнетворцем. И об этом же говорят голоса.
- Просветитель! - с внезапным вдохновением воскликнул Грурк. - Меня зовут Просветитель!
ИМЯ ПОЛУЧЕНО, - появилось на экране переводчика. - ЗАПРАШИВАЕТСЯ АНГЛИЙСКИЙ ЭКВИВАЛЕНТ.
Замбендорф мгновение подумал и ответил:
- Моисей. По буквам: М-о-и-с-е-й.
МОИСЕЙ? - попросил подтверждения экран.
- Да.
- По приказу Жизнетворца я обойду весь мир и всюду буду приносить свет, - заявил Просветитель, голос его дрожал. - Я уничтожу святотатцев и смету неверующих, которые не преклонятся перед святыми словами, которые я принесу им. Я...
- Остановись! Ты говоришь непонятно. Твои слова не имеют смысла. Говори проще. И короче.
Говорил не сам ангел, а ветвь, которую он держал в руке, и Просветитель вдруг понял: ангел учит ветвь говорить. Он в благоговении смотрел. Потом решил, что это чудо - доказательство того, что ангел действительно послан Жизнетворцем. Это объясняет его вопросы: ветвь подобна ребенку, она не может сразу понять всю сложность речи.
- Моя задача сейчас, - сказал он, стараясь говорить коротко и ясно, обратиться ко всему миру. Убить врагов Жизнетворца.
- Обратиться к миру значит говорить с робосуществами? - спросила ветвь.
- Да, - ответил Просветитель.
В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ РАБОТА МОИСЕЯ - ГОВОРИТЬ С ТАЛОИДАМИ, УБИВАТЬ ЕРЕТИКОВ, - сообщил экран Замбендорфу.
Замбендорф покачал головой.
- Нет! Нет! Убивать нельзя! Ты должен это понять!
Экран преподнес:
- УБИВАТЬ ДРУГ ДРУГА НЕПРАВИЛЬНО. ОЧЕНЬ ЖЕЛАТЕЛЬНО, ЧТОБЫ ТЫ ЭТО ПОНЯЛ.
- Черт возьми! - пробормотал Замбендорф. - Стереть. Замена: не убивать друг друга. Императив: надо понять.
(Фраза 1) НЕ УБИВАЙ.
(Фраза 2) ИМПЕРАТИВ = команда?
- О, дьявольщина... Стереть фразу два, - приказал Замбендорф.
И ветвь сказала:
- Не убий.
- Кларисса, - позвал по радио Замбендорф. - Как у вас дела?
- Мы почти кончили. А что?
- Может Отто выйти ко мне? Он лучше обращается с этим проклятым переводчиком, чем я.
- Готов. Выйду, как только надену шлем, - послышался голос Абакяна.
Тем временем Просветитель стоял, охваченный благоговением. Он слышал божественный приказ. Но какую новую мудрость открывает ему Жизнетворец? Неужели Его власть так сильна, что верные Ему не должны бояться врагов? Неужели надо не наказывать еретиков, святотатцев и неверующих? Просветитель смотрел на ветвь в руке ангела и размышлял над этим новым учением. И тут медленно открылось его внутреннее зрение. Ведь убийство другого робосущества, помимо жестокости и невежества, означает неспособность переубедить его другими средствами. Оно не требует обучения и знаний, не требует дисциплины духа и самопознания, не требует постижения высших истин. На убийство способны даже дикари из болот южнее Серетгина. Они не знают другого способа решения своих споров.
Поистине это священное мгновение, и оно будет записано в Писании, а на это святое место будут приходить паломники и кающиеся все дюжины яркостей, что остались до конца света. Это мгновение должно быть отмечено чем-то таким, что сделает его бессмертным, и место явления святого ангела тоже должно быть отмечено. Он огляделся и увидел плоскую скалу, явно помещенную здесь для этой цели. Подошел к ней и концом своего посоха медленно и торжественно написал:
НЕ УБИЙ.
Закончив, он поднял голову и увидел, что появился третий ангел.
- Что еще приказывает Жизнетворец? - покорно спросил Просветитель.
Абакян взял переводчик у Замбендорфа.
- Кажется, сообщение сильно поразило его, - сказал он. - Может, для них это совершенно новая мысль. Он хочет знать, что еще мы ему сообщим.
- Они не должны верить тем, кто говорит, что они существа второго сорта, бесполезные и ненужные, - сказал Замбендорф. - Но не должны они себя считать и превосходящими другие народы. Все народы должны воспринимать друг друга как равных партнеров и учиться сотрудничать, чтобы построить лучшую жизнь. - После короткого обмена фразами с переводчиком Абакян привел это в понятный машине вид.
И ветвь снова заговорила. Просветитель выслушал, потом добавил номер 1 к своей предыдущей записи и под ней записал:
2. ВСЕ ТВОИ БЛИЖНИЕ РАВНЫ ТЕБЕ. ПОМОГАЙ СВОИМ БЛИЖНИМ, И БЛИЖНИЕ ТВОИ ПОМОГУТ ТЕБЕ.
Просветителя просвещают, а он подарит это просвещение всему миру. В нескольких простых словах Жизнетворец открывает перед ним картину совершенно нового мира, в котором процветают все робосущества, они помогают друг другу, в этом мире царит дух сочувствия, сотрудничества, терпимости и понимания. Все станут братьями, как они с Тиргом. Начнется новая эра, эра отказа от убийства и насилия, их заменит всеобщая любовь. Это мощная и глубокая сила, способная преобразовать мир.
- Что он делает? - спросил Пирс, когда талоид закончил своим посохом царапать второй ряд закорючек на ледяной плите.
- У него нет с собой записной книжки, - ответил Абакян. - Наверно, мы говорим правильные вещи.
Прайс еще несколько секунд смотрел на талоида.
- Сейчас вернусь, - сказал он и исчез в открытом люке флаера.
- Я кончила, - послышался голос Клариссы. - Как там наша жестянка?
- Нам нужно еще несколько минут, - ответил Замбендорф. Он переключился на местную волну, сказав Абакяну: - Они не должны слепо верить всему, что им говорят. Только факты подскажут им, где истина, а факты нельзя изменить по своему желанию.
Просветитель записал:
3. БЕРЕГИСЬ ЛЖИВЫХ ЯЗЫКОВ. ПУСТЬ СЛОВА ТВОИ БУДУТ ПОЛНЫ ИСТИНЫ, ИБО ИСТИНА НЕ ЗАВИСИТ ОТ СЛОВ.
Так продолжалось, пока талоид не записал еще несколько пунктов, а Прайс тем временем подготовил видеокамеру и легкий плазменный факел общего назначения, который взял в инструментальном ящике флаера.
- Что вы делаете? - спросил Замбендорф.
- Я хочу сберечь его время, чтобы он не возвращался сюда, если что-то забудет, - ответил Прайс. - А также собираю образцы письма талоидов. - Он с помощью видеокамеры передал изображение плиты в память компьютера флаера, потом, убедившись, что оригинал записи записан, провел факелом, углубляя надпись. Сняв несколько кадров новой надписи, он передал команду копировщику, и несколько секунд спустя у него в руках была пластинка из устойчивой на Титане пластмассы. Она быстро застывала в низкой температуре.
- Знаете, Вернон, иногда у меня складывается впечатление, что вы излишне сентиментальны, - заметил Абакян.
- Может быть, - добродушно согласился Прайс. Он огляделся, подобрал небольшой обломок льда и с помощью факела растопил его. Потом прижал поверхность пластинки к лужице и подождал, пока жидкость снова застынет. Лед и пластик неразрывно слились. Затем Прайс подобрал еще несколько кусочков льда, растопил их и покрыл поверхность пластинки тонким защитным стеклоподобным слоем. Результат оказался вполне удовлетворителен. Он протянул таблицу талоиду. - Вот, Моисей, старина. Чтоб тебе было что повесить дома на стену.
- Нам пора, - сказал Абакян. - Время поджимает.
- Отто прав, - согласился Замбендорф. - Вы довольны, Вернон?
- Да. Просто, мне казалось... это правильным.
Просветитель с благоговением смотрел на Святую Скрижаль у себя в руках. Она все еще слабо светилась. Это заповеди Жизнетворца, и ему, Просветителю, поручено донести святое Слово до всех народов робосуществ. Он не мог ничего сказать, слишком сильны были охватившие его эмоции, он даже думать последовательно не мог.
- Прощай, Просветитель, - сказала ветвь. - Нас ждет наша работа. Не оставайся здесь. Удачи тебе. - Просветитель поднял голову и увидел, что ангел с ветвью повернулся и ушел в сверкающее существо. За ним последовал второй, тот самый, что приказал вырасти Скрижали, написанной огнем и запечатанной в скале. И наконец тот ангел, что появился первым, медленно попятился к отверстию, поднял приветственно руки и был поглощен светом. Несколько мгновений спустя отверстие закрылось, и сияющий конус, который исходил из передней части существа, неожиданно исчез.
- Уходи отсюда, Просветитель, - взревело существо, - или ты сгоришь. - Как в трансе, крепко прижимая к себе Скрижаль, другой рукой держа посох, Просветитель спустился с вершины.
Только когда существо скрылось за скалами, он немного пришел в себя. По-прежнему как в тумане вернулся к ручью.
- Поистине тебе предназначено было принести меня сюда, - сказал он верховому животному, отвязывая и переседлывая его. - Теперь я спокоен: Миркулла, конечно, получит благословение за свою жертву. - Он повернул животное и начал медленно спускаться. И только почти выйдя на тропу, увидел ожидавших его капитана Гораззоргио и отряд солдат кроаксийской королевской гвардии.
По словам Клариссы, они находились между Генуей и Падуей на краю пустыни, в которой произошла первая встреча людей с талоидами; в сущности, до этого места совсем недалеко. Полет до Генуи займет не больше пятнадцати минут. В конце концов все не так уж плохо, сказал самому себе Замбендорф, стоявший и входа в переднюю кабину и наблюдавший за процедурой подъема.
- Моисея не видно? - с любопытством спросил сзади Прайс.
Абакян привел в действие инфракрасный сканер и отыскал нижнюю часть широкого склона на той стороне горы, где исчез Моисей. Он подключил телескоп, изображение увеличилось и стало отчетливым.
- У него лошадь, - сказал Абакян. - Должно быть, оставил где-нибудь внизу.
- Он спускается с горы на лошади и держит в руках табличку, которую вы ему дали, - сказал через плечо Замбендорф. - Хотите взглянуть на него?
Прайс встал рядом с Замбендорфом и несколько секунд смотрел на экран. Моисей остановился и как будто смотрел вниз на что-то. Абакян уменьшил масштаб изображения, показалось ниже несколько точек. Крупный план показал, что это талоиды, тоже верхом.
- Интересно, кто они такие, - сказал Прайс. - Может, у Моисея там неприятности?
- Не знаю, - медленно ответил Замбендорф. Голос его звучал озабоченно. Секунду спустя он повернулся к Клариссе и сказал: - Опустись немного ниже. Надо посмотреть, что там происходит.
- Я не боюсь тебя теперь, Гораззоргио, Защитник-Ложной-Веры! крикнул Просветитель вниз с холма, голос его звучал громко и твердо, глаза ярко горели. - Я поднялся на гору и видел ангелов. Я вернулся оттуда Просветителем, я избран нести истинное Слово Жизнетворца во все уголки мира и принести новую веру любви и братства всем робосуществам. Прислушайся к моим словам, Гораззоргио, ибо поистине это слова Самого Жизнетворца. - Он высоко поднял ледяную пластинку. - Клянись в преданности новой вере, о которой я говорю, отвергни твою ложную веру, и все твои прегрешения будут прощены. Клянешься ли ты, Гораззоргио?
Не веря своим ушам, Гораззоргио был слишком поражен, чтобы ответить сразу, и в этот момент над вершиной появился небесный дракон. Контуры Гораззоргио похолодели, он задрожал всем телом. Дважды преследовал он в пустыне этих проклятых братьев, и дважды они уходили от него. И теперь, как и раньше, появился на защиту небесный дракон. Гораззоргио решил, что вторично ни за что не будет сталкиваться с драконом. Ни за что он больше не пройдет через такое...
Гораззоргио спрыгнул с животного и встал на колени.
- Клянусь, о Просветитель! - закричал он. - Гораззоргио обрел истинную веру! Я верую! Верую! Поистине твои слова - слова Самого Жизнетворца! Чего ты хочешь от нас, Избранный? Твои слуги ждут твоего приказа.
Солдаты за ним удивленно переглядывались и перешептывались.
- Что за колдун этот слышатель?
- Гораззоргио на коленях? Поистине чудо!
- Никаких чудес я не вижу.
И тут флаер спустился ниже, вспыхнули два прожектора и осветили всю сцену. Вокруг Гораззоргио металлические фигуры падали на землю, послышался хор испуганных голосов:
- Мы веруем! Веруем!
- Смотрите на Просветителя, Избранного!
- Пощади нас, грешных, о дракон! Мы раскаиваемся! Раскаиваемся!
Даже сам Просветитель был поражен действием своих слов.
- И все это с такими ничтожными усилиями? - спросил он недоверчиво у своего животного. - Должно быть, я поистине вдохновлен.
- Что там происходит? - спросила озадаченная Кларисса. - Карл, что ты сказал этому парню?
Прайс казался встревоженным.
- Почему они все падают с лошадей? - спросил он. - Они здоровы? Что с ними?
- Они, кажется, преклоняются перед Моисеем, - недоверчиво сказал Абакян. - А он размахивает видеокопией, которую вы ему дали.
Замбендорф стоял неподвижно. Задумчиво суженными глазами смотрел он на экран. И наконец сказал отвлеченным голосом:
- Они одеты одинаково: вероятно, солдаты. И мы на территории Падуи.
- Ну и что? - спросила Кларисса.
- Галилей говорил, что конные солдаты Падуи - самые ревностные и фанатичные в этой части Титана, - ответил Замбендорф. - Но мы только что обезоружили целый отряд, и нам для этого не понадобилось оружие, которого просит Артур. Да нам было бы очень трудно его раздобыть, даже если бы мы решили, что его стоит передавать Артуру.
На несколько секунд воцарилось молчание, все размышляли над словами Замбендорфа. Наконец Прайс спросил:
- Вы думаете о том же, о чем я?
Замбендорф нахмурился, потер бороду и взглянул на экран.
- Понятия не имею, - откровенно ответил он. - Но у меня странное ощущение, словно мы решили проблему Артура с друидами.
29
На специально расчищенной и огороженной площадке за резиденцией Клейпурра лежал сержант картогианской пехоты, прижав к плечу захваченное у васкориан оружие. Одной рукой он поддерживал его на весу. Взглянул вдоль трубы на первый из ряда красных дисков на дальней стене, тщательно прицелился и нажал пальцем свободной руки курок. Труба рявкнула и сильно ударила его в плечо, в то же время красный диск на стене исчез. Сержант быстро повторил этот процесс под мрачными взглядами Клейпурра и Дорнвальда. Они стояли в небольшой группе картогианских офицеров и военных советников. В быстрой последовательности взорвался ледяной камень, исчезла часть наружной органической стены здания и два набора доспехов картогианских солдат, надетые на манекены, превратились в осколки. Дорнвальд дал сигнал, и солдаты, стоявшие в стороне от линии огня, принялись собирать плиты целей.
- От этого нет защиты, - прошептал Лофбайель Тиргу, который оцепенело смотрел на испытания. - Солдаты, выступившие против васкориан, были обречены. Исход был известен заранее.
- Верно, - согласился Тирг. - Точно так же, как были обречены Гораззоргио и кроаксийцы, когда ступили в Меракасин. А теперь обречена вся Картогия.
Лумианское оружие, такое же, как этот образец, захваченный группой Дорнвальда в глубине территории васкориан, уже привело картогианскую армию к нескольким поражениям. Не вернулся обычный пограничный патруль, а отряд, посланный на его поиски, почти весь погиб в засаде васкориан. Затем васкориане осадили пограничную крепость, которая пала после ожесточенного сопротивления. Небольшая группа уцелевших сумела уйти и присоединилась к армии генерала Емблайена, которая шла на выручку крепости. Клейпурр приказал Емблайену остановиться и избегать стычек, пока не будет выяснена причина неожиданной неуязвимости васкориан.
Самое неприятное в неожиданных победах васкориан заключалось в том, что оружие они получали от Кроаксии, а было известно, что лумиане вступили с ней в контакт. Если нападения васкориан - лишь подготовка к крупномасштабному вторжению из Кроаксии, если армия Кроаксии вооружена этим опустошительным оружием, которое только что было продемонстрировано за резиденцией Клейпурра, тогда Картогия не продержится и одной яркости. Социальный эксперимент Клейпурра прекратится, ночь снова опуститься над Веком Разума, который только еще начал рассветать; и все, от чего бежали Тирг и Лофбайель, снова обрушится на них.
- Каково твое мнение, Пеллимиадес? - спросил Клейпурр у своего технического советника, который острым взглядом ремесленника рассматривал другой образец оружия васкориан.
Пеллимиадес с сомнением покачал головой.
- В нашем мире такую точность деталей можно найти только в природной растительности, - ответил он. - Никакой ремесленник не может даже отдаленно к этому приблизиться. Если это работа лумиан, тогда они поистине жизнетворцы.
- Повторение, пусть даже грубое, невозможно? - спросил Дорнвальд. Или какие-нибудь средства защиты?
Пеллимиадес снова покачал головой:
- Нет, генерал.
С дальнего конца площадки подбежали два солдата, они принесли четыре плиты целей. На первой центр красный диск совершенно исчез; вторая была покрыта множеством отверстий с одной стороны диска; на третьей эти отверстия были разбросаны шире; четвертая походила на первую. Клейпур тяжело выдохнул через свои охладители и серьезно покачал головой.
- У нас нет выбора, - сказал он. - Единственный наш шанс - принять условия, которые с самого начала предложили нам торговцы-лумиане. Если у нас нет собственного оружия, нужно получить у них; и если мы должны заплатить приручением лесов, пусть будет так. Теперь это для нас вопрос выживания. - Он повернулся к Лиоканору, начальнику армейской разведки. Собери Кабинет, чтобы мы согласовали наше послание. Мы свяжемся с торговыми князьями лумиан через тех спрашивающих, что еще остались в лумианском лагере.
- Слушаюсь, сэр, - ответил Лиоканор и ушел.
- Пройдем в помещение Совета и подождем там, - сказал Клейпурр. Прежде всего нужно вооружить всех горожан на случай кроаксийского вторжения и выработать тактику, чтобы продержаться, пока не получим оружие лумиан. Боюсь, что нас ждут тяжелые времена.
Тирг чувствовал себя отвергнутым, когда он и Лофбайель вслед за остальными вернулись в дом. Клейпурр со своим обычным прагматизмом не стал тратить времени на тщетные обвинения и жалобы; он пытался разобраться в ситуации и сделать все необходимое, чтобы справиться с ней. Но именно Тирг убедил его в искренности Носящего, он уговорил его прислушаться к предательским словам. Теперь ясно, что весь этот эпизод с участием Носящего не что иное, как заговор лумиан, чтобы Картогия оставалась в неведении и бездействии, пока идут активные переговоры с Кроаксией, которые постепенно приведут все народы робосуществ под власть самих лумиан. Подход лумиан к достижению своей цели оказался холодным, расчетливым, безжалостным и эффективным, а осуществлялся он так спокойно и гладко, что Клейпурр заподозрил: его уже не раз испробовали в прошлом и, может, с его помощью поработили дюжины или дюжины дюжин миров. Но какова бы ни была истина, сейчас этот процесс уже не остановить. Лучше государство в рабстве, чем никакого государства. Теперь главное - спасти Картогию.
Хуже всего, что Тирг сам искренне поверил Носящему, и теперь ему не остается ничего другого, как признать, что его жестоко обманули и предали. И это больше всего сбивало его с толку. Никогда в жизни он не был ни в чем так уверен, как в особых отношениях, сложившихся между ним и Носящим, отношениях, основанных на взаимном признании силы разума, которая преодолевает разницу в языке, племени, внешности и даже разницу в мирах, на которых рождаются разумные существа. Каждый распознал в другом общее свойство, которое уничтожало все различия, какими бы поразительными на первый взгляд они ни казались. Тирг надеялся, что это общее указывает на возможную связь всех бесчисленных форм разума, какие существуют на бесконечных мирах за небом. Истинно ищущий разум имеет больше общего, чем различий, и разумные существа могут сотрудничать, несмотря на разную форму, внешность и мир своего рождения, точно так же как подлинно ищущие знания из Кроаксии и Картогии могут работать вместе, не обращая внимания на границы, разделяющие эти государства. Образ жизни лумиан распространится по всей Робии и положит конец царству невежества, суеверий и страха; вера больше не будет навязываться запугиванием и устрашением... напротив, победят разум и знание.
На это надеялся Тирг.
Но Носящий обманул его и воспользовался его доверчивостью. Все его обещания и уверения оказались такими же ложными и коварными, как риторика ученого обвинителя в суде Совета Кроаксии. Кажется, обращение к разуму вовсе не так уж универсально во вселенной; возможно, оно так же редко у небесных правителей, как исключение Клейпурр среди правителей Робии, а область разума - такая же малая часть вселенной, как Картогия на Робии. Тирг должен был признать, что никакой закон природы не позволяет утверждать обратное. Поэтому, говорил он себе, может, в поисках оправдания, не стоит винить себя в неправильном поведении: концепция "неправильности" исключительно субъективна. Это ограничения, наложенные на поведение большинства робосуществ внутри общества робосуществ, видимые их глазами, на основе обучения и опыта тех же робосуществ. Невозможно экстраполировать этот моральный кодекс на другие миры, невозможно даже сравнивать. Так что, может, Носящий не предавал его: просто поведение Тирга, с точки зрения лумиан, оказалось безнадежно наивным и детским. Но эти мысли не принесли ему утешения. Он по-прежнему испытывал горькое разочарование.
Они поднялись по пологим ступеням на террасу с тыльной стороны здания и уже собирались направиться в зал Совета, когда часовые открыли ворота и появился вестник верхом. Его животное галопом пересекло двор и остановилось под террасой. Клейпурр, который уже входил в дверь, оглянулся через плечо, повернулся и в сопровождении Дорнвальда вернулся к ступеням; свита расступилась, пропуская их.
- Говори, - обратился Клейпурр к вестнику. - Каковы твои вести?
- Сообщение от генерала Емблайена, - быстро ответил вестник. Васкориане пересекли наши границы и движутся к Менассиму.
На террасе послышались тревожные возгласы.
- Сколько их и как они вооружены? - спросил Дорнвальд. - Было ли сражение? Где? Каковы наши потери? В каком состоянии силы Емблайена?
Вестник покачал головой.
- Прошу прощения, сэр, но вы не поняли. Сражения не было. Генерал Емблайен пропустил васкориан, предоставив им свободный проход. Они согласились мирно пройти к Менассиму под охраной наших войск. Их ведет их пророк Езимбиал.
- Езимбиал... они идут мирно? - недоверчиво спросил Клейпурр. - Ты что, урановых солей нанюхался, вестник?
- Это правда, - настаивал посыльный. - У них теперь новая вера, запрещающая войны и убийства. Они говорят о картогианах как братьях и идут к лагерю лумиан, чтобы возвратить лумианское оружие. Васкориане говорят, что оружие им больше не нужно.
Лицо Дорнвальда потемнело.
- Они идут к Менассиму с оружием лумиан? Это хитрость! Какое безумие поразило Емблайена?
- Васкориане передали лумианское оружие охране, а другого оружия у них нет.
Клейпурр еще несколько секунд смотрел на вестника, потом безнадежно покачал головой.
- Новая вера?.. Отрицание войн? Откуда это? Ты знаешь что-нибудь еще?
- Васкориане говорят о Божественном - они называют его Просветителем, - которого принесли в их землю сверкающие ангелы с неба, чтобы он передал миру заповеди Жизнетворца, - ответил вестник. - Он пришел с учениками, среди них бывшие солдаты кроаксийской королевской гвардии и жители деревни Ксерксеон, которая вся обращена в новую веру. Главный среди учеников апостол, которого называют Креститель, потому что он дает новые имена. Раньше его звали капитан Гораззоргио из кроаксийской королевской гвардии.
Дорнвальд ахнул.
- Гораззоргио Креститель? Что за чудотворец этот Просветитель?
- И правда, васкориане рассказывают об удивительных чудесах, сопровождавших появление Просветителя, - сказал вестник. - Об огнях, горящих в небе, а плавящихся скалах, о закипающих ручьях, о предметах, которые взлетают в воздух, и о святых драконах, приносящих ангелов с неба.
При упоминании о драконах глаза Дорнвальда вдруг блеснули.
- А наши наблюдатели и разведчики? - спросил он. - Что они говорят об этих чудесах и драконах?
Лицо вестника оставалось неподвижным.
- Ничего, сэр. Но мы получили несколько сообщений о появлении летающего экипажа лумиан в том месте, где происходили чудеса, и примерно в то же время.
- Понятно, - сказал Дорнвальд. Он отошел от балюстрады и перехватил взгляд Клейпурра. Клейпурр улыбался, остальные тоже. И Дорнвальд тоже улыбнулся.
И Тирг улыбался - вначале слабо и недоверчиво, потом широко, наконец он хлопнул Лофбайеля по спине и громко рассмеялся. Он понятия не имел, кто такой этот Просветитель... но думал, что знает, чей это летающий экипаж и кто подлинный чудотворец во всем этом деле.
На борту "Ориона" Джералд Мейси гневно вышел из лифта в сфере 2 и повернул, чтобы идти по коридору к каюте, которую днем использовала команда Замбендорфа. Он поговорил с большинством ученых и специалистов и сумел даже убедить некоторых выразить формальный протест Лехерни. Протест был отклонен со множеством искусно составленных возражений, отрицаний, технических подробностей и бюрократических задержек, а в требовании доступа к каналу прямой связи с Землей было вежливо, но твердо отказано. Сделав все возможное, протестующие выразили свое сожаление Мейси естественно, все очень приличным, цивилизованным образом - и вернулись к своим разнообразным интересам и обязанностям. Еще более выводила из себя Мейси, профессионального психолога, что все происходило точно так, как предсказал Замбендорф.
- Мы оба понимаем, что движет людьми, Джерри, - сказал ему Замбендорф. - Разница в том, что я это принимаю, а вы нет.
Мейси постучал в дверь каюты и подождал, пока Тельма не посмотрит, кто это, прежде чем впустить его.
- Ничего хорошего, - сказал он ей, входя и разводя руки. - Лехерни ожидал этого. У него все было готово. И вообще, кроме Дэйва Крукса, Леона Кихо, Грэма Спирмена, Уэбстера и еще нескольких, остальные вообще не заинтересовались. Их не трогает ничто, непосредственно с ними не связанное.
Тельма, казалось, не удивилась.
- Ну, вы должны были попробовать, - сказала она. - Забудьте об этом на минуту и посмотрите. - Она подвела его к экрану, на который смотрела, когда он вошел.
Мейси встал за стулом, чтобы посмотреть через ее плечо. На экране видна была процессия талоидов, одетых в белое и носящих что-то вроде гирлянд - вероятно, куски металла на проволоке - на шее. Некоторые несли флаги с талоидскими надписями, другие били и дули в что-то напоминающее музыкальные инструменты, а все остальные ритмично покачивались при ходьбе. По обе стороны процессии двигались кавалеристы в форме, Мейси узнал в них солдат Генуи, они продвигались медленно, вели за собой вьючных животных, и каждое животное несло связку земных ружей и пулеметов, алюминиевые ящики с патронами и гранатами. По бокам дороги стояли другие талоиды и смотрели.
- Это картинка с флаера Карла? - спросил Мейси.
Тельма кивнула.
- Да. Прямой эфир.
- Что случилось? Откуда это?
- Это дорога в Геную, - сказала Тельма. - По ней идут друиды. Они направляются к Генуэзской базе, чтобы вернуть эти железки. Моисей совершил настоящее чудо.
Мейси медленно покачал головой, наблюдая, и понял, что улыбается.
- Не знаю... Никогда ничего безумнее не слышал... - пробормотал он. Я считал, что у снежка в аду больше шансов.
- Недавно связывались Артур и Галилей, - сказала Тельма. - Они очень довольны.
- А связь с флаером есть? - спросил Мейси.
Тельма кивнула и коснулась кнопки под экраном.
- Алло, "Оса"! - сказала она. - Есть кто внизу?
- Какие новости? - ответил голос Клариссы.
- О, только что зашел Джерри Мейси. Мне кажется, он хочет вас поздравить, - сказала Тельма.
- Ни за что не поверил бы, - сказал через ее плечо Мейси.
- Поэтому мы всегда вызывали у вас неприятности, - ответила Кларисса. - Вы недооценивали наши возможности.
- Может быть. А Карл там?
- Минутку.
Несколько секунд тишины. Затем послышался голос Замбендорфа:
- Привет, Джерри. Что вы думаете о нашем маленьком шоу?
- На меня оно произвело впечатление. Думаю, Артур и Галилей более чем довольны вашей помощью.
- Мы всегда стараемся как можно лучше обслужить клиентов, - ответил Замбендорф. - А как прошло с Лехерни?
- Ничего не вышло. Все, как вы предсказали.
- Гмм... жаль, - произнес Замбендорф. Но тут голос его повеселел. Ну, неважно. Я думаю, мы достаточно испытали свое секретное оружие и можем переходить к следующей фазе.
- Что за следующая фаза? Я думал, это все. Друиды больше не будут доставлять неприятностей, и Артур доволен таким исходом. А что еще вы хотите?
- Согласен, все хорошо, но у меня по-прежнему большой счет к нашим друзьям Каспару, Дэну Лехерни и всем тем достойным людям на Земле, которые сочли, что я еще одна марионетка и меня легко купить, - сказал Замбендорф. - То, что вы видели, Джерри, всего лишь костюмная репетиция. Настоящее представление скоро начнется.
- Карл, - в голосе Мейси прозвучала нотка сомнения и страха, - о чем вы говорите?
- Это опустошительнее водородной бомбы, - ответил полный возбуждения голос Замбендорфа. - Вначале Моисей, потом эскадрон падуанской кавалерии, после этого целая деревня талоидов... а теперь и все племя. Такого снежного кома я никогда не видел.
- И что же?..
- Далее мы обращаем всю падуанскую армию, которая сейчас движется на Геную, а затем переносим операцию в саму Падую, ко двору Генриха, воскликнул со смехом Замбендорф. - Представляете: весь народ Падуи говорит Лехерни, что он может сделать со своим оружием... а позже, может быть, и весь Титан. Вот будет сюрприз для ГКК, Реймелсона, политиков - для всех них!
- Но... но у вас для этого не хватит людей, - возразил Мейси.
- Как это не хватит людей? У нас есть Моисей и лорд Нельсон со своими кавалеристами плюс множество жителей деревни... и не знаю, сколько тысяч друидов из последнего пополнения. Говорю вам, Джерри - это снежный ком.
- Да, я знаю, но у вас ведь там внизу только небольшая "Оса". Вы не сможете перенести в Падую достаточное количество талоидов, чтобы начать революцию. Понимаете, о чем я? Вам нужна критическая масса. Иначе пламя не вспыхнет.
- Ну, это все под контролем, - легко ответил Замбендорф. - Как только мы...
Его прервала Тельма.
- Карл, не пускайтесь в подробности. Джерри еще ничего не знает. Я не успела ему рассказать...
- О чем я не знаю? - спросил Мейси. Холодное ощущение в груди подсказывало, что сбываются худшие его опасения.
- Вы не захотите знать, - ответила Тельма. - Почему бы вам...
- Я хочу знать! Что происходит? О чем вы не успели мне сказать?..
- Танго Бейкер два контролю: последовательность стартовых операций завершена, частота обратной связи проверена на ноль три пять. У меня четырнадцать на бета-семь и чисто шесть-шесть. Переключаюсь на местную частоту.
- Принято, Танго Бейкер два. Вектор частоты обратной связи подтвержден и дельта повтор зеленый. Контроль "Ориона" готов. Доброго пути!
- Принято. Старт. - Энди Шварц, капитан большого посадочного корабля, начиная спуск с "Ориона", еще раз проверил показания всех приборов и откинулся в кресле. Автопилот выведет их в окно для пологого спуска с направления в семьдесят градусов на наземную базу у Падуи, корабль несет большой груз материалов и механизмов. На этот раз никаких пассажиров, кроме двух солдат сил специального назначения, которые пропустили свой рейс из-за оплошности администрации и теперь догоняли отряд.
Большинство солдат, которых Шварц со своим экипажем перевозил на поверхность, позже стали инструкторами и учили падуанцев обращаться с земным оружием. "База" вблизи Падуи представляла из себя всего лишь несколько стартовых платформ и кораблей, все это размещалось в холмах подальше от города, очевидно, потому, что предводители падуанцев не сообщали населению о землянах - в отличие от Генуи. Даже падуанская армия не знала тайны. Офицеры и солдаты учились у небольшой группы доверенных инструкторов, которые единственные только и встречались с землянами. Шварц не знал, как все это понять.
- А есть на Падуанской базе девушки? - небрежно спросил второй пилот.
- Никаких шансов, Кленси.
- Тебе не помешает перерыв, Кленси, - сказал со своего сидения сзади Майк Глотцен, летный инженер. - Я читал, что воздержание бывает полезно для здоровья.
- А я читал, что слишком хорошее здоровье тоже плохо, - ответил Бейкер.
- Вызывает рак, а? - спросил Шварц.
- Ну, разве не всегда что-то вызывает что-то?
- А как насчет излишней умеренности? - спросил Фрейзер.
- Это связано с избытком недостатков. Вот уж что плохо, - сказал Бейкер.
Глотцен захохотал.
- Придется привыкать, Кленси. Никаких пирушек в Падуе. Только работа.
Бейкер несколько секунд смотрел на свои инструменты.
- Парни, у меня идея, - сказал он, поворачиваясь. - Как насчет моды прямо из Южной Калифорнии?
- А что это? - спросил Глотцен.
- Пирушка с обменом надувными куклами... - Бейкер смолк, увидев большого черного солдата из специальных сил в маскировочном боевом костюме, одного из двух незаконных пассажиров. Тот входил через дверь Эй, партнер, тебе нельзя здесь находиться, - предупредил он. - Оставайся на месте и пристегнись. Не вставай до самой посадки.
- Уходи отсюда, - сказал Шварц, оглядываясь. - Если хочешь увидеть посадку, ладно, я тебя позову.
Джо Феллбург вошел в кабину и нацелил автомат. Он дружелюбно улыбнулся, и его белые зубы ослепительно сверкнули на фоне черной кожи. Мгновение спустя Дрю Вест, тоже в боевом маскировочном костюме, с 45-миллиметровым автоматом в руках, вышел из-за него и направил на экипаж оружие с другого угла.
- Ну, будем разумны и дружелюбны, - предложил Феллбург. - Делайте, что я вам говорю, и все будет в порядке. Переключитесь на эйч-двадцать семь на уровне эф и на частоте двадцать восемь точка три мегагерц поймаете передачу. Перепрограммируйте профиль посадки и следуйте по направленному лучу. Ладно?
30
Рядовой пехотинец кроаксианской армии Саллакар запыхался от подъема и закашлялся, когда его охлаждающая система попыталась отфильтровать пыль, поднятую идущими впереди. Проклиная пустыню, пыль, армию, бесконечное расстояние до Картогии, он отошел в сторону и оглянулся на длинную колонну пехоты, кавалерии, пускателей огненных шаров, боевых колесниц и фургонов обоза, уходящую назад, за край горизонта, по круглым дюнам и низким кустарникам Меракасина. На этот раз дело настоящее, мрачно подумал он. Ему пришлось участвовать в нескольких пограничных стычках с картогианами, и этот опыт не вызывал у него энтузиазма и нетерпения при мысли о новой встрече. Да, конечно, офицеры, как всегда, кажутся очень уверенными, они всех уверяют, что новое оружие позволяет быстро покончить с Картогией; но Саллакар не раз уже слышал подобные речи. Легко говорить другому "не тревожься", когда у тебя быстрое верховое животное и ты можешь уйти, если случатся неприятности. О, да, так говорить легко. Но, по казарменным слухам, капитан Гораззоргио так уже не говорил, когда вернулся после преследования группы картогианцев один, без своих солдат и без одной руки и глаза. Нет! Совсем не похоже, чтобы сопротивление было слабым.
Саллакар потрогал холодные жесткие края нового метательного орудия, которое висело у него на спине, - продукт напряженного труда лучших ремесленников и изобретателей Кроаксии, которые много дюжин яркостей в глубокой тайне трудились над ним. Да, конечно, работа прекрасная, и оружие кажется достаточно эффективным. Они прошли торопливый курс обучения, когда все оставляли, как обычно, на последнюю минуту - вероятно, по соображениям безопасности, - но что это доказывает? Только то, что кто-то изобрел способ улучшить оружие. Но у картогиан тоже хорошие ремесленники. Если это смогли сделать кроаксийцы, то почему не смогут картогиане? Конечно, смогут. Больше того, судя по всему, что видел Саллакар, картогиане как раз способны сделать это первыми. А об этом офицеры нам не скажут, подумал он про себя. О, нет, войскам никогда ничего подобного не говорят.
- Саллакар, ты что делаешь? Ты что, на прогулке? - послышался рев сержанта Берголода. - Возвращайся в строй!
- Чтоб тебе вступить в связь с самим собой! - пробормотал Саллакар, удобней передвигая оружие и возвращаясь на свое место в строю рядом с Моксеффом.
- Наверно, тебе нравится лишений наряд на дежурство, Саллакар, сказал Моксефф. - Хочешь в одиночестве поразмышлять, глядя на пустыню? Я не знал, что у тебя такое поэтическое настроение.
- Чума ржавчины и сифилиса на эту пустыню! - плюнул Саллакар. Трижды я уже пересекал ее, и каждый раз ширина ее удваивается.
- Ну, просто, у тебя характер портится.
- А тебя что, эта жара не трогает? - спросил Саллакар.
- После душной атмосферы Кроаксии воздух тут приятно сухой и освежающий, - согласился Моксефф.
- Черт побери! Ты сам отказываешь себе в единственном оправдании твоего невыносимого характера.
- Лучше побереги свой гнев для картогиан, - посоветовал Моксефф.
- И правда, я думаю: раз уж тебе нравится воздух пустыни, должна понравиться и битва. Ты расцветаешь, когда дышишь пылью карборунда, тебе хватает одного ведра метана на целую яркость, чтобы возместить все твои жидкости и смыть грязь с соединений.
- Ну, не болтай слишком много, Саллакар.
- А ты болтаешь слишком мало. Да какой раб все это стал бы терпеть? Никакой! А я болтаю слишком много! Да разве ты не хочешь воспользоваться своими правами свободного робота?
- Должен ли я тебе напоминать, Саллакар, что наш закон - армия? Кто слышал о пехотинцах, требующих осуществления своих прав?
- А почему бы и нет? - спросил Саллакар. - В Картогии, говорят, решения принимаются большинством населения, а не теми, у кого сильные руки или благородство рождения. Достойный одобрения обычай. Почему бы не ввести его в нашей армии?
- Ты шутишь!
- Вовсе нет. Я уже много яркостей размышляю об этом. Мы должны образовать союз, Моксефф, чтобы объединить свои силы и продавать свою службу и верность в обмен на справедливые и разумные условия, которые должны быть закреплены в соответствующем контракте. Чтобы сражаться, мы потребуем численного превосходства по крайней мере два к одному или даже большего, сравнительно умеренного климата и гарантии выплаты в случае отсутствия добычи. Должны быть установлены периоды отдыха в четверть и половину яркости, одна яркость из каждых шести должна быть объявлена свободной от военных действий, а на население наложен налог, чтобы платить нам пособие в случае безработицы.
- О, какой благословенной была бы жизнь пехотинца. А не хочешь ли лично высказать эти требования нашему королю Эскендерому и его Совету? Да способствует тебе удача, Саллакар! Мы все будет вспоминать тебя с добрым чувством.
- Позор на твою голову за то, что говоришь презрительно о том, чего не понимаешь. Ты бы согласился на свою долю благ? О, разумеется. Но чтобы что-то предпринять самому для их достижения? Немыслимо! Что за... Саллакар остановился и повернул голову, чтобы увидеть причину смятения впереди. Колонна остановилась.
- Пустыня вздымается! - воскликнул Моксефф.
- Буря? - крикнул кто-то впереди.
- Буря такой не бывает! - ответил другой.
- Это какая-то хитрость картогиан!
- Земля впереди кипит! Она в огне!
- И вокруг нас тоже! Мы в западне!
Впереди поднялась стена из дыма и пламени, которая пересекла линию марша, она с каждой секундой поднималась все выше, закрывая небо, а справа и слева, на соседних холмах, появились столбы фиолетового света, окружая колонну.
- Я ПРОСВЕТИТЕЛЬ, КОТОРОГО ПОСЛАЛ К ВАМ ЖИЗНЕТВОРЕЦ! - прогремел голос, сразу отовсюду, и эхом отразился от окружающих холмов. - СОЛДАТЫ КРОАКСИИ, ПОЛОЖИТЕ СВОЕ ОРУЖИЕ, ИБО ОН ПРИКАЗАЛ: "НЕ УБИЙ!"
- Подготовиться к отражению засады! Рассредоточиться! - кричал верховой офицер, скакавший вдоль линии. - Пехоту в укрытие! Кавалерию на фланги! Держаться ближе к повозкам!
- Группа А - к скалам, группа Б - в ущелье! Группа В - за мной! крикнул сержант Берголод. Офицеры впереди и сзади выкрикивали приказы, и через мгновение колонна распалась, солдаты бежали во всех направлениях. Саллакар вместе с Моксеффом и еще несколькими пехотинцами оказался за скалой. Он посмотрел через край скалы и увидел, как вверху, среди пламени, появились фигуры в белом, неустойчивые, дрожащие, эфирные фигуры, явно нематериальные. Казалось, они приближаются.
Один из солдат поднял свое оружие и выстрелил, отдача отбросила его назад. Рядом тоже выстрелили, и через мгновение стреляла вся колонна. Саллакар. подобно всем остальным захваченный страхом, поднял, как его учили оружие, прицелился в белые фигуры и нажал курок. Оружие рявкнуло... но никакого эффекта, фигуры продолжали приближаться.
Над самым краем дымного облака висел флаер, с которого взорвали размещенные впереди баки с напалмом. Замбендорф внимательно наблюдал за происходящим. Он понимал, что солдаты могут впасть в панику, и потому не разрешал преждевременно появляться на сцене талоидам. На сплошной дымовой экран проецировалось изображение талоидов; проекторы были заранее размещены среди скал, с обеих сторон замыкавших ущелье.
- Попробуем прекратить эту стрельбу, - сказал он Клариссе.
- План С?
- Да. Несколько взрывов в этих ледяных утесах в сопровождении пиротехники.
В пилотском кресле Абакян подготовился передавать изображение переведенного послания Моисея через громкоговорители флаера, с соответственно подобранной частотой звука, а также через ультразвуковые усилители, размещенные вокруг на скалах.
- Айее! - Один из солдат уронил оружие и встал, в ужасе указывая на небо над стеной огня. - Дракон опускается! Мы вызвали на себя гнев Жизнетворца! - Стройное гладкое существо, непохожее ни на что виденное Саллакаром, устремилось на них. Саллакар инстинктивно направил на него оружие, но потом понял всю тщетность этого и опустил руки.
- Мы обречены! - простонал рядом с ним Моксефф. Несколько пехотинцев поблизости от них побросали свое оружие и побежали назад, туда, откуда пришли. Над головой вспыхнул яркий свет, нависли светящиеся фиолетовые облака, одновременно от дракона вниз устремилось больше огненных столбов, столбы упали на скалы, и те начали трескаться. Саллакар закричал и закрыл уши... но он еще жив.
- ПОЛОЖИТЕ ОРУЖИЕ, СОЛДАТЫ! - прогремел голос Просветителя. - В ЗАПОВЕДЯХ СКАЗАНО: "НЕ УБИЙ!"
И тут над огненной стеной появился второй дракон, гораздо больше первого, он медленно и величественно пролетел над головами солдат, под ним сверкал огонь.
- Ангелы! - закричал Моксефф, выпрямляясь и показывая вверх. - Ангелы спускаются с неба!
- Смотрите, как они сияют! - кричал другой солдат. - Истинно это время чудес! - Отовсюду солдаты выбегали из укрытий и стояли, глядя в небо. Некоторые отбросили оружие, многие опустились на колени. Даже офицеры сидели неподвижно, пораженные и устрашенные происходящим. От дракона отделилось множество белоснежных фигур, на белых пушистых крыльях они величественно спускались вниз.
- ПРИГОТОВЬТЕСЬ К ВСТРЕЧЕ С ПРОСВЕТИТЕЛЕМ! - прогремел голос. - Я ИДУ В МИРЕ И НЕСУ СЛОВО ДОБРОЙ ВОЛИ ВСЕМ РОБОСУЩЕСТВАМ.
В грузовом отсеке большого посадочного корабля САКО Джо Феллбург в последний раз проверил ремни Моисея, удовлетворенно кивнул и поманил талоида к краю открытого люка. Моисей наклонился вперед и посмотрел вниз.
- Скажи ему, что все будет в порядке. Ему нужно шагнуть, отсчитать пять и только тогда дернуть за кольцо, - закричал Феллбург Весту, который стоял рядом с ними, держа переводчик. - Смотри на остальных выпрыгнувших. У них все хорошо. - Вест заговорил в микрофон, посмотрел на появившийся на экране перевод, и машина передала сообщение Моисею. Тот доверчиво кивнул.
- Здорово, парень! - сказал Феллбург. Он наклонился, поджигая фейерверк, привязанный к длинному шнуру: он будет висеть достаточно далеко от Моисея и не заденет его, потом выпрямился, похлопал робота по спине. Джеронимо [Традиционный боевой крик парашютистов во время прыжка]! закричал он, и белокрылый робот с висящими под ним огнями шагнул в пустоту. Флаер, круживший поблизости, своим прожектором поймал фигуру под раскрывшимся парашютом, и Моисей начал медленно опускаться в плотной атмосфере Титана.
Солдаты ахали, глядя на спускающегося Учителя в огненном ореоле. Саллакар не знал, чему верить, но огромное теологическое откровение уже стало ему ясно: отказ от веры в Просветителя означает необходимость сражаться с картогианами; обращение же в новую веру - это отказ от войны.
- Аллилуйя! - закричал он, отбросив оружие и вздымая руки к небу. - Я спасен! Грешник узрел свет! Приветствую тебя, Просветитель!
Очевидно, большая часть армии Кроаксии пришла к такому же выводу. Вдоль всей колонны вставали солдаты, выходили из укрытий, бросали на землю оружие. В воздухе гремели сотни голосов:
- Я узрел свет! Я узрел свет!
- Просветитель идет!
- Слава Просветителю!
- Мы спасены! Мы спасены!
- Больше не будет убийств! Не будет войн!
- Все мне братья! Я больше не буду убивать!
Много часов Просветитель проповедовал любовь и мудрость с вершины холма, а солдаты, стоя на склонах, слушали. Когда Просветитель кончил, солдаты оставили оружие в пустыне и пошли назад в Кроаксию. А Просветителя ангелы снова подняли в небо. Он пообещал, что будет ждать новообращенных в Пергассосе, где они вместе с ним начнут строительство нового мира.
- Поразительно! Поверить не могу! - сказал Мейси Замбендорфу с "Ориона", когда флаер поднялся выше, передавая картину распавшейся падуанской армии.
- Осталась последняя фаза, Джерри, - уверенно ответил Замбендорф. Следующая остановка - Падуя. Мы подготовили массовку, все проверили, усовершенствовали технику, все нормально. Что может пойти не так?
Час спустя военный разведочный флаер пролетел над пустыней между Генуей и Падуей и послал серию изображений на "Орион". На картинках видна была вся армия Падуи, она возвращалась назад. Это произошло вскоре после того, как Каспару Лангу доложили об исчезновении посадочного корабля, совершавшего обычный рейс в Падую. Никаких сигналов о неисправностях с корабля не поступало, а экипаж был известен свой устойчивостью и надежностью; специалисты САКО, расследовавшие происшествие, пришли к единодушному выводу, что корабль похищен.
Ланг договорился с военным командованием Падуи о том, чтобы Джеймс Бонд, известный шпион короля Генриха, был перенесен по воздуху к отступающей армии. Он должен был перехватить ее и узнать, что случилось. Потом Бонд в холмах встретился с землянами, и его отвезли назад на базу в Падуе, где он и сделал свой доклад.
Новость заключалась в том, что планировавшееся вторжение Падуи в Геную сорвано. Вся падуанская армия вышла из подчинения своим командирам и возвращается домой, чтобы строить новое общество. Солдаты встретили в пустыне мессию, который обратил их в новую веру терпимости и ненасилия. Мессия спустился с неба в сопровождении летающих драконов, крылатых ангелов, небесных голосов и прочих чудес.
Ланг немедленно заподозрил истину.
- Отыщите Замбендорфа, - приказал он своему помощнику. - Он что-то слишком долго молчит. Мне нужно знать, где он и что делал последние сорок восемь часов.
Оказалось, что ни самого Замбендорфа, ни почти никого из его команды отыскать невозможно.
- Вы должны были держать его все время под наблюдением! - кричал Ланг на побледневшего Осмонда Перейру, спустя пятнадцать минут после получения этого известия. - Его нет на корабле, нет на базе в Генуе, и два дня уже его никто не видел. Где же он?
- Я... э... думал, он с Малькольмом Уэйдом, - потрясенно ответил Перейра. - Но, очевидно, Уэйд думал, что он со мной. Не понимаю, как это могло произойти. Кажется, Тельма фальсифицировала всю нашу информацию... но ведь она только секретарша. Боюсь, мы недооценили ее способности.
- Я абсолютно уверен, что переоценил ваши! - кипел Ланг. - Неважно! Найдите его, понятно? Я хочу, чтобы его нашли!
Полчаса спустя Перейра отыскал Тельму в помещении команды в сфере 2.
- Простите, если я помешал, но очень важно, чтобы ситуация немедленно прояснилась. Мы должны знать, где он. Слушайте меня внимательно, Тельма, и сосредоточьтесь на моих словах. Знаете-ли-вы-где-Карл?
Тельма смотрела на него широко распахнутыми глазами.
- На Земле, я думаю.
- Послушайте, не говорите глупостей. Будьте разумны. Как он может оказаться на Земле?
- Он телепортировался туда, - не моргнув глазом, ответила Тельма. Вы разве не знали? Он уже несколько месяцев работал над этим.
- Не будьте глупой.
- Нет, правда.
Перейра неуверенно смотрел на нее.
- Правда? Вы не шутите?
- Неужели я буду шутить о таких серьезных вещах? Особенно с вами, Осмонд?
И Перейра доложил Лангу: он совершенно уверен, что Замбендорф овладел телепортацией и вернулся на Землю.
И когда Ланг взорвался, Перейра решил, что все администраторы лишены воображения, негибки, заскорузлы и ничего не понимают в науке.
31
В отличие от распространенного представления о высокопоставленном чиновнике корпорации, Каспар Ланг не стремился к богатству или к власти над людьми. Зарплата, которую он получал в САКО, и власть в пределах корпорации, уступавшая только власти Грегори Була, вполне устраивали его, в финансовом, психологическом и эмоциональном отношениях он чувствовал себя удовлетворенным и не испытывал никаких опасений относительно будущего. В результате он оказывался неподкупным для конкурирующих фирм, не подверженным влиянию противоположных идеологий, все его действия были направлены на сохранение своего положения, его личные интересы совпадали с интересами корпорации, и политика корпорации заключалась в том, чтобы поддержать его в таком состоянии. Короче говоря, самое главное качество, которая корпорация превыше всего ценила с своих высших руководителях, которое она воспитывала всеми возможными способами, - этим качеством была верность. Теперь Замбендорф стал врагом корпорации, и это автоматически делало его и врагом Ланга. Личные чувства не входили в это уравнение; впрочем, Ланг никогда не испытывал приязни к Замбендорфу; теперь долг Ланга - любыми способами остановить Замбендорфа. А в такой ситуации, когда ставки огромны, приемлемы именно любые способы и средства.
- Насколько мы может восстановить события, это было цирковое представление с пролетом флаера, спуском талоидов на парашютах, различными трюками с оптикой и громкоговорителями и со множеством пиротехники, говорил Ланг Мейси в конференц-каюте "Ориона". Сидевший против Мейси Лехерни мрачно смотрел на костяшки пальцев, сжимая перед собой руки, а рядом с Лангом Жиро внимательно слушал, поджав губы и потирая переносицу. Ланг продолжал: - Падуанская армия распалась и возвращается в Падую. Офицеры, с которыми разговаривал Джеймс Бонд, говорят, что армия ждет встречи с мессией и начала Новой Эры. Мы считаем, что Замбендорф собирается повторить представление в самой Падуе.
Мейси потер нос и нахмурился. Он по-прежнему не понимал, зачем его пригласили.
- Ну, знаете, мое отношение к передаче оружия падуанцам и разжиганию вражды между ними и Генуей было достаточно очевидно. Не могу делать вид, что расстроен теперь, когда ваш план не удался. Вообще в первый раз я могу только пожелать удачи Замбендорфу.
- Ваше личное мнение относительно целей нашей экспедиции и политики руководящих ею организаций не имеет отношения к цели нашей встречи, сказал Лехерни. Голос его звучал необычно резко. Мейси пожал плечами, но промолчал. Лехерни взглянул на Ланга и кивнул, приглашая продолжать.
- Мы не можем определить, где находится их корабль, - сказал Ланг. Он может быть где угодно на площади в сотни тысяч квадратных километров. Значит, в следующий раз мы можем надеяться увидеть Замбендорфа в Падуе, куда он привезет сфабрикованного им мессию. До того времени у нас нет возможности связаться с ним.
- Нам хотелось бы получить вашу профессиональную оценку, как ведущего психолога экспедиции: какова будет реакция Замбендорфа на наши предполагаемые действия? - сказал Жиро.
Мейси не было смысла изображать незаинтересованность. Он поднял голову и вопросительно выпятил подбородок, но молчал. Ланг немного подождал, потом продолжал зловещим голосом:
- Как мы все знаем, современные ракеты класса земля-воздух для уничтожения бронированных низколетящих целей - очень мощное оружие. У них умная электроника, которая позволяет следить за целью и ведет ракету за ней. К тому же эти ракеты сознательно сконструированы так, что они очень просты в обращении и не требуют специально подготовленного персонала. Талоиды в состоянии очень легко научиться запускать их. - Ланг поднял руку и подержал ее, привлекая внимание к своим словам. - Если... случайно окажется, что такое оружие включено в поставки королю Генриху... для всякого, кто попытается на небольшой высоте пролететь над городом, это будет дурной новостью.
Глаза Мейси сверкнули, прежде чем Ланг кончил, борода его задрожала от негодования.
- Что вы говорите? Это будет убийством! Вы не можете...
Ланг протестующе поднял руку.
- Эй, полегче, Джерри. Спокойней. Я говорю предположительно. Но, допустим, Замбендорф поверит, что у падуанцев действительно есть такое оружие... Понимаете, о чем я? Он ведь должен будет рискнуть своими людьми и еще экипажем шаттла, который они похитили... Как он поступит? Отступит и забудет все это дело относительно Падуи или рискнет? Или сделает что-нибудь еще? Как вы думаете?
Наступило короткое молчание.
- Вы хотите, чтобы я сделал предсказание? - осторожно спросил Мейси.
Ланг покачал головой.
- Нет... только ваше мнение. Как сказал Шарль, нас интересует ваше мнение как одного из ведущих психологов экспедиции. Нам предстоит принять несколько важных решений, а времени у нас мало. Мы просто хотим убедиться, что не пропустили ничего важного.
Мейси снова посмотрел на стол. Он задумался. Если они просят его мнение, если к его мнению отнесутся с уважением, возможно, он поторопился в оценке ситуации.
- А как Замбендорф об этом узнает? - спросил он, поднимая голову.
- Мы вызовем корабль и просто скажем ему, - ответил Ланг.
- Он не ответит, - возразил Мейси. - Вам нужно точно знать их месторасположение.
- Совсем не обязательно, - заметил Жиро. - Они должны получать сведения по какому-то приемнику на поверхности Титана. Их может быть даже несколько, этих приемников. Их мы можем обнаружить, но корабль найти это нам не поможет.
Мейси кивнул, раздумывая над услышанным. Должен существовать способ использовать преимущества этого положения, говорил он себе. Ланг и остальные давно должны были понять, какова истинная причина его участия в экспедиции, но они никак не могут догадаться, что у него с Замбендорфом появились общие интересы. Все их планы основаны на условии - теперь оно больше не соответствует действительности, - что им с Замбендорфом нечего сказать друг другу. Возникают интересные многообещающие возможности.
После долгой паузы Ланг сказал:
- Очевидно, ему может прийти в голову мысль, что мы блефуем. Вообще говоря, такому парню, как Замбендорф, эта мысль первой придет в голову. Но, с другой стороны, политическое и коммерческое значение этой ситуации исключительно велики, и Замбендорф отлично понимает это. Кто знает, на что мы способны, когда дело подходит к развязке? Рискнет он всеми своими людьми? Вы должны понимать ход его мысли, для этого вас и послали. Итак, я хочу знать ваше мнение.
Рискнет ли Замбендорф? Нет, если не будет точно знать, что это блеф. В этом Мейси был уверен. Но теперь, когда сложился немыслимый союз Мейси с Замбендорфом, о котором руководители экспедиции не подозревают, Замбендорф все будет знать. Поэтому всякое предположение, основанное на том, что он не знает истинного положения дел, неверно. Если Ланг основывает свою стратегию на блефе, у Мейси есть возможность подорвать самое ее основание.
Мейси поднял голову и медленно обвел глазами лица троих ждущих его ответа.
- Может, Замбендорф мошенник и пройдоха в каких-то отношениях, возможно, его представление об этике не совпадает с общепринятым, но в основе своей его побуждения справедливы и человечны. Если у него возникнут сомнения, он рисковать не будет.
- Вы уверены? - тревожно спросил Лехерни.
- Нет, это только мое мнение. Ведь вы об этом просили?
- Но вы как будто уверены, - настаивал Жиро.
Мейси нахмурился и поджал губы, затем резко выдохнул и кивнул.
- Уверен, - совершенно искренне сказал он.
Лехерни взглянул на Жиро, на Ланга, потом вновь посмотрел на Мейси.
- Если вам нечего добавить, мы не станет вас задерживать. Спасибо, что потратили на нас время.
- Вам спасибо, - ответил Мейси чуть напряженно. Лицо его оставалось равнодушным, когда он выходил, но в глубине души он широко улыбался.
После ухода Мейси Лехерни глубоко вдохнул, откинулся в кресле и достал сигару из коробки, стоявшей в центре стола. С удовольствием вдохнул запах табака и с любопытством посмотрел на Ланга.
- Ну, ладно, Каспар, - сказал он. - А теперь объясните нам, к чему весь этот фокус?
- Прошу прощения за мелодраматичность, но я не хотел вам говорить, пока мы не побеседуем с Мейси, - ответил Ланг. - Мне нужны были ваши искренние реакции. - Он замолчал на секунду, взглянул на собеседников и добавил: - Наша военная разведка абсолютно уверена, что, как это ни покажется вам невероятным, Мейси и Замбендорф действуют вместе.
На лице Жиро появилось удивленное выражение.
- Но если это так и мы пошлем Замбендорфу предупреждение, Мейси предупредит его, что это блеф.
- Так он и должен поступить, - согласился Ланг.
Жиро еще более удивился.
- Ну... а нам что это даст? - спросил он.
- Это будет противоречить информации, которую Замбендорф получит по двум другим организованным нами каналам, - ответил Ланг. - Этот капитан САКО - Кемпбелл, - который поставляет Тельме информацию, как воду через решето, с тех пор как мы вылетели с Земли, а также ряд ученых сочувствуют взглядам Замбендорфа на талоидов. Мы передадим Замбендорфу информацию через оба эти источника; сообщим, что рассказали Мейси с той целью, чтобы он предупредил Замбендорфа, чтобы нас не могли впоследствии обвинить, и что мы на самом деле передали падуанцам ракеты.
- Замбендорф не будет знать, чему верить, - сказал Лехерни. Он подумал и немного и покачал головой. - В сущности, я уже сам точно не знаю.
- Я абсолютно согласен с мнением Мейси, что Замбендорф не будет рисковать, если у него появится хоть малейшее сомнение, - сказал Ланг. Он невесело улыбнулся, оперся руками о стол, собираясь встать, и посмотрел на Жиро. - Теперь нам нужно организовать новую встречу с Генрихом. Несомненно, он очень рассердится, когда Джеймс Бонд доложит, что произошло с армией, но если все пройдет нормально и Замбендорф не вмешается, мы легко убедим Генриха, что это лишь временная неудача. И через неделю все снова пойдет нормально.
32
Флаер скользил низко над поверхностью Титана, в темноте его вели передние радары, они прощупывали местность своими электронными пальцами и преобразовывали контуры в цифровую последовательность, которую могут понять контролирующие полет компьютеры. Справа в каюте сидел Отто Абакян, он смотрел во тьму, поглощенный своими мыслями. Длинные усы при свете огоньков панели казались разрезом на его лице.
Прошло свыше двадцати лет, как выгода, которую искали в жизни он и Замбендорф, впервые свела их вместе во Франкфурте, в Западной Германии. Абакян в то время занимался биржевыми аферами. Три месяца слишком легких побед над богатыми вдовами во Французской Ривьере привели его к самоуверенности и беззаботности, и он не проверил основательно Замбендорфа, продавая ему портфель с поддельными сертификатами; но лишь когда его связной был арестован, а сам Абакян улетел, всего на несколько часов опередив полицию, он обнаружил, что Замбендорф расплатился с ним фальшивыми банкнотами. Очень скоро Замбендорф отыскал его - по-видимому, без особого труда, - но не стал поучать или насмехаться по поводу урока, который получил Абакян. Замбендорф выразил интерес к схеме дела и поздравил Абакяна с удачным стилем работы. Они стали партнерами, а за последующие годы при различных обстоятельствах подобрались и другие члены команды.
За годы работы с Замбендорфом Абакян побывал в самых неожиданных местах, встречался с самыми разными и необычными людьми и принимал участие во многих аферах. Например, один богатый китайский промышленник заплатил им четверть миллиона долларов за установление связи с его достопочтенными предками; некое западноафриканское государство наняло их для организации военной разведки на основе "экстра" способностей; за огромные суммы они снабжали информацией известного итальянского составителя гороскопов; в обширных поместьях бразильского землевладельца искали стратегические материалы. И вот теперь самое странное из всех мест - спутник Сатурна, и самое странное дело - они создают сценическое обоснование некоему металлическому Иисусу Христу, распространяя новую религию среди разумных роботов. И что самое странное: ничего в этой ситуации не казалось Абакяну странным. Он давно уже понял: само присутствие Замбендорфа означает изменение масштабов и оценок странного.
Посоветовавшись с Джо Феллбургом, и Энди Шварцем, капитаном неофициально заимствованного у САКО корабля, Замбендорф согласился, что выброска в городе неопытных талоидов на парашютах опасна и отказался от первоначального плана просто повторить представление, которое так успешно прошло в присутствии армии Генриха в пустыне. Вместо этого Кларисса и Абакян перенесли Моисея на окраины города, откуда он пойдет пешком и начнет проповедовать в самом населенном месте - на центральной рыночной площади. Получив условный сигнал от передатчика Моисея, флаер торжественно опустится в сердце города в сопровождении голосов, огней и спецэффектов и высадит группу специально подготовленных последователей в составе лорда Нельсона и друидов. Замбендорф с уверенностью предсказывал, что в результате начнется массовое обращение падуанцев; Генрих будет смещен; Генуя - спасена; будущее талоидов - обеспечено; война с бесстыдными магнатами и политиками с Земли выиграна. Одно из самых замечательных качеств Замбендорфа как предводителя - и источник самых больших затруднений для всех работавших с ним - то, что все в его представлении будет происходить очень легко.
Но последние происшествия вызывали у Абакяна дурные предчувствия. Во-первых, двадцать четыре часа назад позвонил Мейси с "Ориона" и предупредил, что Ланг использует блеф, чтобы помешать Замбендорфу повторить в Падуе замечательное пустынное представление.
И правда, несколько часов спустя Ланг совершенно серьезно предупредил именно о том, о чем говорил Мейси. Замбендорф прекрасно разыграл сцену: он отчаянно, но безуспешно пытается скрыть отчаяние, слушая Ланга, и пробормотал, что ему нужно время, чтобы обдумать ситуацию. Когда Ланг отключился, Замбендорф расхохотался и торжествующе сказал своей команде:
- Это было последнее препятствие. Благодаря Мейси мы перехитрили обманщиков. Ланг и остальные будут просто сидеть в "Орионе", уверенные, что мы откажемся от операции. Ничего другого они не ждут.
Энтузиазм Замбендорфа захватил и экипаж корабля, который постепенно переходил на сторону команды под воздействием магнетизма личности Замбендорфа; к тому же, новичкам объяснили истинную причину экспедиции "Ориона". Команда с радостью приняла новых четверых членов и готовилась к заключительной стадии операции. Ситуация вряд ли могла быть более благоприятной. Все пройдет хорошо, думал Абакян. Но где-то в глубине души он ощущал что-то другое, что-то слишком слабое, чтобы подняться на уровень сознания, но инстинкт предупреждал его. Двадцать лет назад Абакян понял, какова опасность самоуверенности; предчувствие говорило ему, что настала пора и Замбендорфу получить тот же урок.
На приборном щите неожиданно загорелся огонек, на экране дисплея замигал сигнал. Кларисса, сидевшая рядом с Абакяном, взглянула на экран.
- Мы прошли над первым внешним указателем, - сказала она, еще больше сбрасывая скорость и высоту. - Проверить профиль посадочной площадки.
Абакян включил инфракрасное изображение, передал данные на другие приборы.
- Возрастание один восемь ноль. Степень пять четыре. Падение скорости до четырех двадцати, - сообщил он. - Включение программы автоматической посадки через десять секунд в фазе три.
- Как контроль посадки и все системы?
- Один - зеленый, два - зеленый... все функционирует нормально.
Флаер обогнул невидимую вершину, вышел на посадочную прямую и опустился в узкую с крутыми сторонами долину, где прятался большой корабль. Дно долины занимала масса индустриальных конструкций чужаков, спутанные механизмы, брошенные фабрики; никакой спутник здесь не разглядит очертания корабля, который к тому же в качестве дополнительной предосторожности обернут в алюминиевую фольгу и металлизированный пластик. Огни не горели, а все электронные передачи были строго запрещены, кроме низкоэнергетических местных и наземных маяков, связанных с радиорелейными станциями спутников. Абакян нажал кнопку и произнес в микрофон своего шлема:
- "Оса" к Большой Птице. Вы меня видите? Прием.
Несколько секунд спустя послышался голос Хэнка Фрейзера, связиста корабля:
- Вижу вас хорошо, "Оса". Посадочная площадка свободна. Как дела?
- Привет, Хэнк. Задание выполнено, - ответил Абакян. - Моисей в пути. Никаких происшествий. А как у вас?
Флаер повис в темноте, и Кларисса быстро взглянула на дисплеи компьютеров. Мгновение спустя машина начала вертикально опускаться.
- Мне кажется, у нас проблемы, - ответил голос Фрейзера. - С корабля позвонил Дэйв Крукс. Он как будто подслушал разговор двоих офицеров; они говорили о наземных ракетах, которые отправлены падуанцам на случай, если Замбендорф решит повторить свой трюк. Крукс не знал, как понять этот разговор, но офицеры говорили серьезно, и ему показалось, что мы должны об этом знать. Другими словами, кажется, у Генриха действительно есть это оружие.
В полутьме кабины флаера Кларисса и Абакян обменялись зловещими взглядами.
- Говорили ли они об этом с Мейси? - сквозь сжатые губы проговорила Кларисса. Снаружи стали видны верхушки стальных башен и пилонов. Двигатели флаера взревели: это компьютеры отдали приказ погасить инерцию движения.
- Карл разговаривал об этом с Мейси? - спросил Абакян.
- Он не смог его отыскать, но пытается сейчас, - ответил Фрейзер.
- Карл по-прежнему считает, что Ланг блефует?
- Он не знает, что думать.
Флаер в последний раз дрогнул, и что-то в животе Абакяна тоже дрогнуло. Двигатели стихли, на дисплеях появились сигналы послепосадочных процедур.
- Сели, - сказал Абакян. - Через несколько минут будем у вас. Тогда и поговорил. Конец связи.
Кларисса наклонилась вперед, осматривая территорию перед носом, и через несколько секунд впереди блеснул свет. Показался Джо Феллбург, в скафандре, с фонарем и автоматом через плечо. Он показывал машине путь в укрытие под решетками, очевидно, остатками какого-то здания. Появились и другие фигуры: это пришли посмотреть талоиды, последователи Моисея.
- Что думаешь? - спросил Абакян, беря свой шлем. Кларисса выключила двигатель.
- Я тоже не знаю, что думать, - сказала она, продолжая быстро выполнять послепосадочные операции.
Абакян расстегнул ремни, поднялся и надел шлем, Кларисса последовала за ним, и вскоре они вышли через главный шлюз. Снаружи их ждал Джо Феллбург.
- Как полет?
- Нормально, - ответил Абакян. - Моисей на пути в город.
- Жаль, что мы не можем его вернуть. Возможны проблемы.
- Да... ты имеешь в виду Дэйва Крукса. Хэнк нам рассказал.
- Дрю считает, что нужно отменять всю операцию.
- А как же Моисей? - голос Клариссы звучал сдавленно.
Феллбург поднял руку в тяжелой перчатке.
- Плохо, но что мы можем сделать?
Что-то украдкой шевельнулось в тени под крылом флаера. Феллбург посветил туда, и луч поймал серебристую насекомоподобную машину, размером с кухонный стул, с длинной заостренной головой, телом, покрытым перекрывающими друг друга пластинами и шестью тонкими сегментированными ногами. Машина исследовала своими сенсорными придатками поверхность флаера. Кусок металла вылетел из темноты и попал машине в бок, показались два талоида, они бежали, размахивая руками. Машина-насекомое убежала, прежде чем Феллбург успел расстегнуть кобуру. Когда они пошли к кораблю, Феллбург посветил по сторонам, показав пробитые пулями остатки еще нескольких таких же машин. Впереди виднелся еще один фонарь: там, с другой стороны от корабля патрулировал Кленси Бейкер.
- Кажется, этим переросшим жестянкам особенно нравятся сплавы САКО, проворчал Феллбург. - Но они быстро узнают, что приближаться слишком близко вредно для их здоровья.
В корабле Замбендорф и Дрю Вест стояли в контрольной рубке у экрана, рядом сидел Энди Шварц. В своем кресле бортинженера, отвернувшись, полулежал Майк Глотцен. От двери, ведущей в главную кабину, наблюдали Хэнк Фрейзер и Вернон.
- Несколько минут назад мы связались с Мейси, - прошептал Фрейзер, когда Кларисса и Абакян вышли из шлюза.
- Не знаю, чему верить, Джерри, - говорил Замбендорф в экран. - Как вы думаете? Могли ли сознательно дать Дэйву Круксу подслушать разговор? Чтобы испугать нас?
- Кто знает? Возможно, - ответил Мейси.
- Но откуда Лангу известно, что Крукс передаст информацию нам? спросил сзади Глотцен.
- Это легко, - через плечо ответил Замбендорф. - Он один из тех, кто горячо поддержал Джерри, когда тот возражал против политики экспедиции. К тому же Дэйв связист.
- С другой стороны, возможно, именно вам сообщили ложную информацию, - сказал Дрю Вест Мейси. - Падуанцам дали умные ракеты. Сообщение о блефе может оказаться двойным блефом, чтобы мы поверили, что никакой опасности нет.
- Да, это тоже возможно, - признал Мейси. Вид у него был несчастный.
Энди Шварц покачал головой и беспомощно развел руки.
- Не понимаю, - сказал он. - Что это все значит? Администрация не хочет, чтобы мы повторили в Падуе то, что сделали с армией Генриха, верно? Если это так, они хотят, чтобы мы поверили, что у падуанцев есть ракеты. Независимо от того, есть они там или нет. Зачем тогда Ланг говорит Мейси, что блефует? Это не имеет смысла.
Дрю Вест прикусил губу, потом сказал:
- Имеет, если они хотели, чтобы нас сбили. - В кабине стало очень тихо. Все пытались убедить себя, что Вест не может говорить серьезно. После паузы Вест продолжал: - Это навсегда разрешило бы их главную проблему. Никто из землян не участвовал бы, все сделали падуанцы, причем будто бы случайно... А в записях Лехерни сохранится, что они поступили как цивилизованные люди и предупредили нас, даже после того, как мы похитили их корабль. - Вест пожал плечами. - Как это все будет выглядеть для комиссии, которая расследует происшествие? Группа горячих голов полетела на незаконно приобретенном корабле на территорию тяжело вооруженных чужаков, известных своей воинственностью, несмотря на то, что их предупреждали. Они погибли - смерть явно по собственной неосторожности. Администрация оправдана. Выдадут рекомендации насчет предотвращения подобных происшествий в будущем. И все. Дело закрыто. - Вест отвернулся от экрана и отошел к пустому креслу капитана.
Хэнк Фрейзер ошеломленно покачал головой.
- Вы шутите! - воскликнул он. - Они что, хотят, чтобы нас сбили? Но ведь они люди!.. Из-за какой-то глупой религии роботов? Не могу поверить. Все это сплошное безумие.
- Операция приносит им миллионы - скорее миллиарды, - сказал Вест, не поворачивая головы. - Кроме того, это укрытие от Советов. При таких ставках они на все способны.
- Вынужден согласиться с Вестом, - сказал от входа Абакян. Он понимал, что его беспокоит: после того как Мейси открыто выразил протест, Ланг не стал бы доверяться ему. Утечка организована сознательно.
- Они и глазом не моргнут, - заявила Кларисса. - Я видела, как они жертвуют людьми ради каштанов. Просто дело в том, насколько им нужны каштаны.
- Верно, - мрачно согласился Энди Шварц.
Снова наступило тяжелое молчание. Замбендорф поднес руку ко лбу, тяжело и устало вздохнул и сделал несколько шагов в сторону двери. Больше добавить нечего. Замбендорф должен принять нелегкое решение, но Абакян, Вест и Кларисса, которые давно с ним работали, уже знали, какое решение он примет. Как ни горько ему будет признать поражение - тем более горько, что все предыдущие шаги кончились с таким успехом, он никогда ни по какой причине не попросит их рискнуть жизнью и ни на минуту не подумает о риске для экипажа, даже если все пойдут добровольно. Замбендорф ищет только способа выбраться из трудного положения. Экипаж корабля тоже ощутил это. Они все сочувствовали Замбендорфу, но ничем не могли облегчить его положение. В конце концов быть похищенными с благородной целью - одно дело, отправляться на самоубийство - совсем другое. Все молчали и не смотрели в глаза друг другу.
Мейси неожиданно повернул голову и посмотрел куда-то в сторону.
- Там кто-то за дверью, - сказал он. - Секунду. Я посмотрю, кто это. - Он исчез с экрана, потом вернулся и сказал: - Тельма. Я ее впустил. Она говорит, что у нее важная новость.
Замбендорф нахмурился и подошел к экрану. Рядом с ним остановился Дрю Вест. Мейси отодвинулся, уступив на экране место Тельме. Та выглядела встревоженной.
- Вы уже отправили Моисея в Падую? - без всяких предисловий спросила она.
Замбендорф кивнул.
- Да, как и планировали. А что случилось?
Тельма застонала.
- Вы не можете продолжать. Ларри Кемпбелл показал мне список оружия в последней доставке для Генриха. Там эти ракеты, Карл. В списке 24 "Бэнши Марк 4", половина с учебными головками, остальные - с боевыми. Они могут вас сбить на высоте в одиннадцать километров. Теперь, если вы туда полетите, добьетесь только одного: вас убьют. Нужно отменять всю операцию.
Долгое время все молчали, никто не шевельнулся. Шварц и Глотцен смотрели в пол, на экране ждала бледная Тельма, Мейси с застывшим лицом отводил взгляд. Наконец Замбендорф коротко кивнул, отвернулся и прошел между креслами пилотов. Тяжело опустился на капитанское место и сидел, невидящими глазами глядя вперед, плечи его обвисли, он словно постарел на двадцать лет.
Вест передвинулся, так чтобы его видели Тельма и Мейси.
- Мне кажется, Карл понимает, что выхода нет, - негромко сказал он. Послушайте, вы сделали, что могли. Наверно, лучше пока его оставить. Мы с вами свяжемся позже, ладно?
Тельма собиралась еще что-то сказать, но Мейси остановил ее, коснувшись плеча, и покачал головой.
- Хорошо, Дрю, - сказал он. - Хорошая была попытка. - Экран потемнел.
Абакян взглянул на напряженные лица.
- А как же Нельсон и друиды снаружи? - спросил он. - Они готовы к вступлению в Падую. Что сказать им?
Никто не знал, что ответить. Наконец Вест сказал:
- Ну, об этом можно поговорить. - Все взглянули на него, а он кивком указал на дверь. Энди Шварц понял и молча кивнул; встал со своего места, поманил Глотцена и вышел вслед за Абакяном, Клариссой и остальными в главную кабину. Дверь неслышно закрылась, и Замбендорф остался один. Он сидел неподвижно и смотрел в вечную ночь Титана.
33
Френнелеч, верховный жрец Кроаксии, сидел один в частных покоях своего дворца в Пергассосе и размышлял над последними донесениями шпионов. Он чувствовал заговор, и все говорило о том, что в центре заговора король Эскендером.
Эскендером давно мечтает поглотить все остальные государства Священного Союза, поставить Кроаксию во главе великой империи, которая протянется до самого Пограничного Барьера. А императором будет Эскендером. В порядке подготовки он интриговал, сеял раздоры среди правителей соседних государств, всячески взаимно ослаблял их; но в случае с Серетгином такая политика Эскендерома дала возможность Клейпурру захватить власть в области Картогии, и в результате на пути к осуществлению замыслов Эскендерома возникло серьезное препятствие.
Однако оружие, полученное Кроаксией от лумиан, неожиданно все изменило. Если доклады об успехах васкориан в стычках с войсками Клейпурра верны - а эти стычки должны были послужить проверкой и подготовкой к массовому вторжению в Картогию, завоевание пройдет быстро и опустошительно, и проблема Клейпурра перестанет существовать. Тогда так же быстро и неожиданно Эскендером обрушится на членов Священного Союза, пока обладает подавляющим преимуществом. Он сделает это прежде, чем лумиане восстановят равновесие сил, вооружив и соперников Эскендерома. А это, несомненно, их конечная цель. Но вот уже довольно давно Эскендером почувствовал недовольство традиционным разделением власти в государстве между церковью и королем; если у короля окажутся силы, с помощью которых он создаст империю от одного конца мира до другого, Френнелеч не сомневался, что одновременно он постарается отнять власть и у церкви.
Но Эскендером, конечно, понимает, что перспектива такого уменьшения церковной власти делает Френнелеча его потенциальным противником. Такой противник королю не нужен, особенно когда ему противостоят остальные государства Союза. Король заинтересовался этим ничтожеством Грурком, он отправил своего верного капитана Гораззоргио за Грурком в деревню Ксерксеон. Почему? Самое очевидное объяснение: Эскендером намерен заменить Френнелеча своей марионеткой, которая во всем будет зависеть от короны. Насколько мог судить по сообщениям своих агентов Френнелеч, Гораззоргио еще не вернулся, хотя должен был вернуться уже давно. Это тревожило Френнелеча, потому что указывало на присутствие еще чего-то неизвестного.
Френнелеч знал, что Эскендером часто навещает Горнод, пустынную местность в горах к востоку от Пергассоса, где садятся летающие машины лумиан, там он за спиной Френнелеча предательски встречается с лумианами, хотя слуги Эскендерома в это время заверяют его, что король где-то в другом месте. Он знал также из своей тайной встречи с лумианами в густом лесу к западу от Пергассоса, что Эскендером пытается с помощью лумианского волшебства представить Грурка населению Кроаксии как подлинного чудотворца и провозгласителя Божественной Воли. Это признали сами лумиане. Правда, лумиане заявили, что не согласились на это предложение, но как Френнелеч может полагаться на слова тех, кто уже предал Клейпурра? Казалось, лумиане одержимы одним желанием - приручить леса, и они готовы вознаградить властью, богатством и защитой любого робота, который способен из-за своего положения им помочь в этом. Эскендером командует кроаксийской армией, но Френнелеч контролирует сознание жителей Кроаксии. А что даст лумианам больше покорных робосуществ для осуществления их целей - сила или убеждение? Оба они: и Эскендером, и Френнелеч - высказывали свои соображения лумианам и оба, несомненно, получали заверения. Но в конечном счете кого выберут лумиане?
Френнелеч собрал листы фольги и закрыл в ящик своего стола, потом встал и прошел в другую комнату, где его секретарь архидьякон Джаскиллион переписывал в огромный переплетенный в металлические плиты гроссбух столбцы чисел.
- Свыше восьми дюжин дюжин шестикоронок получено в уплату от кающихся за обещание вечности и откладывание Печей Переплавки, - сообщил Джаскиллион. - Намного больше, чем в прошлую яркость. Жизнетворец будет доволен.
- Смотри, чтобы дела Жизнетворца сохранялись в тайне, иначе Эскендером обложит их налогом, - предупредил Френнелеч.
Джаскиллион выглядел пораженным.
- Но облагать налогом священную дань равносильно вмешательству в правосудие Жизнетворца, - возразил он. - Какой король решится на такое святотатство!
- Наш священный долг - не подвергать короля искушению, - сказал Френнелеч.
Архидьякон несколько секунд изучал лицо Френнелеча.
- Но я вижу, ты не для того пришел, чтобы говорить о таких делах. Что тебя тревожит?
- Лумиане, - ответил Френнелеч. - Я не могу верить им, но не могу и приказать своим инквизиторам кислотой и огнем испытать их корпуса, чтобы убедиться в их правдивости. Однако мы не можем позволить, чтобы решения принимались по капризам этих неземных существ, чьи мотивы и представления об истине так же неизвестны нам, как и дальняя сторона неба, о которой они говорят.
Джаскиллион посерьезнел.
- Этот вопрос занимал и мои мысли, - признался он.
- И какие ответы ты нашел?
Джаскиллион помолчал немного, выбирая слова.
- Когда король становится слишком силен, обычно наступает время пересматривать божественные непостижимые замысли Жизнетворца, - сказал он наконец. - Было бы ошибкой именно сейчас приносить Картогию в жертву.
- Я согласен: сейчас не время отказываться от любых союзников против Эскендерома. Но наше вторжение началось, армия Клейпурра будет разгромлена и рассеяна. Что в таком случае может спасти Картогию?
- Между нашей армией и Клейпурром находятся васкориане, и они также имеют лумианское оружие, - заметил Джаскиллион. - Если они по нашему тайному приказу объединятся с Картогией, их объединенных сил хватит, чтобы продержаться, пока Серетгин не мобилизуется и не выступит против Кроаксии.
- А что могут сделать орды Серетгина против дьявольщины лумиан, которая опрокинула даже хорошо подготовленные отряды Клейпурра? презрительно спросил Френнелеч.
- Многое, если они тоже будут вооружены оружием лумиан, - ответил Джаскиллион.
- Это какая-то глупая шутка? Мы не можем верить предводителям Серетгина и допустить их к нашим переговорам с лумианами.
- Конечно, нет.
- Но кто же тогда предоставит им оружие лумиан?
- Мы... тайно. И после поражения и смещения Эскендерома серетгинцы в благодарность поддержат твое требования об установлении единого архиепископства в объединенном государстве Кроаксии и Серетгина.
- Гммм... - Френнелеч явно заинтересовался. - А также Картогии, когда Серетгин восстановит свои законные права над ней, - сказал он.
- Совершенно верно. А если мы сумеем добиться, чтобы непосредственные переговоры с лумианами шли только через нас, король Серетгина будет более, чем Эскендером, склонен поделиться своей властью в новой империи.
Френнелеч слегка улыбнулся.
- Несомненно, наше право служить посредниками между высшей формой разума и простыми робосуществами неоспоримо, - сказал он.
- Воистину так.
Френнелеч снова перешел на деловой тон.
- Но можно ли вовремя вооружить и мобилизовать Серетгин?
- А сколько потребовалось Кроаксии для вооружения и мобилизации?
- Какую причину начала войны с Кроаксией укажет король Серетгина?
- Защита братьев-васкориан, которых использует для своих незаконных притязаний Эскендером.
- Гммм... пожалуй, эта причина станет более убедительна, если васкориане перейдут на сторону Клейпурра.
- Совершенно верно. И хорошо известно, что Клейпурр противник всякого преклонения.
- Примет ли Клейпурр помощь васкориан?
- Лумиане его покинут; армия его будет разбита, так как у него не окажется такого оружия, как у васкориан; угроза нависнет над всем его народом. Примет.
Тут снаружи послышались торопливые шаги, за дверью зазвучали голоса. В дверь постучали.
- Кто там? - спросил Френнелеч.
- Келлесбейн, о прославленный. Он послан Чросчанором с важными новостями о событиях в городе.
- Пусть войдет, - сказал Френнелеч страже. Келлесбейн вошел и закрыл за собой дверь. Выглядел он обеспокоенным.
- В чем дело? - спросил Френнелеч.
- Грурк, слышатель, снова появился, - сказал Келлесбейн. - Он называет себя Просветителем, он въехал в город на паровом осле и проповедует слова, как он утверждает, самого Жизнетворца. Его окружает все увеличивающаяся толпа, отовсюду ведут слепых, глухих и калек. Толпа движется на центральную торговую площадь. Грурк сказал, что там произойдут большие чудеса и будет явлено откровение.
Джаскиллион встревоженно вскочил.
- Что еще произошло? - спросил он. - Видели ли драконов в небе? Келлесбейн не был среди тех, кто знал подлинную природу экипажей лумиан.
- Не в Пергассосе. Но Грурк говорит об ужасных происшествиях в Меракасине: вся армия Картогии отвергла путь войны, оставила оружие в пустыне и возвращается сюда, чтобы распространять новую ненасильственную веру всемирного братства.
Френнелеч про себя застонал. Это может означать только одно: лумиане решили поддержать Эскендерома и представить его марионетку Грурка чудотворцем.
- Армия тоже в городе? - слабо спросил он.
Келлесбейн покачал головой.
- Она еще в восьмой яркости от городских ворот, если верить Грурку.
- Грурк сам видел эти происшествия в Меракасине?
- Так он уверяет.
- Как же он мог оказаться в городе, настолько опередив солдат?
- Он говорит, что его перенесли сверкающие ангелы, которые летают по небу в огромных существах.
Это и было необходимое доказательство: Грурка принесли в Пергассос лумиане. Больше не может быть сомнений, что они в союзе с Эскендеромом.
- Король еще отсутствует? - спросил Френнелеч у Джаскиллиона.
- Да, - ответил тот. Эскендером находился в Горноде, он снова встречался с лумианами. Джаскиллион не стал упоминать об этом в присутствии Келлесбейна.
Френнелеч лихорадочно пытался найти выход. Грурк опередил армию на восьмую яркости, король отсутствует. Возможно, лумиане допустили ошибку в своих расчетах. Если это так, Френнелеч может еще кое-что предпринять, чтобы победа обошлась им недешево. Судя по тому, что он знает о их силе, вряд ли он может изменить окончательный исход... но если он погибнет, то не без боя.
- Собери всю дворцовую стражу и отправь ее на торговую площадь, приказал он Джаскиллиону. - Пусть доставят мои носилки. Предупреди начальника охраны, что подчиняться он будет непосредственно мне. - И он прошел во внутреннее помещение, чтобы надеть плащ.
- Что ты собираешься делать? - вслед ему спросил Джаскиллион.
- Мне кажется, что чудотворцы за сценой не так уж готовы, как следовало бы, - послышался ответ Френнелеча. - Если это действительно так, боюсь, что представление для Грурка может оказаться последним.
Толпа заполнила центральную площадь Пергассоса и вылилась на окружающие улицы. Слухи распространились по всему городу, и зрители продолжали прибывать. Торговля прекратилась, купцы собирали товары и закрывали лавки: берегли свои запасы и хотели понаблюдать за происходящим. В центре площади на специальном помосте для трибуны стоял Просветитель, он высоко поднимал над головой ледяную табличку и голосом, полным страсти и веры, говорил на всю площадь:
- Я поднялся на гору и увидел ангелов. Я летел по небу и видел, как преследователи превращаются в новообращенных. Я видел, как армии рушатся по Его приказу, ибо написано: "Не убий!"
- Слушайте слова Просветителя! - крикнул один из последователей.
- Слава Просветителю!
- Мы не будем убивать!
- Того, кто не повинуется, бросим в рабские ямы! - крикнул кто-то.
- Нет! - загремел на площади голос Просветителя. - Говорю тебе: отныне ни одно робосущество не будет рабом, ибо сказано Жизнетворцем: "Ближние твои равны тебе". Ты не будешь склоняться перед тем, кто провозглашает себя главнее, не будешь отдавать плоды своего труда.
- Значит, мы примем картогианцев, учитель? - спросил кто-то.
- Мы примем их, как приняли солдаты Кроаксии, некогда их смертельные враги - приняли как товарищей и братьев. Никогда больше робот не будет убивать робота, все будут трудиться совместно, чтобы обрести мудрость и понимание, пока не станут достойны и не вознесутся в небо, как ангелы в Меракасине.
- Ты говоришь, учитель: мы тоже полетим?
- Да! Да! Все, кто верит в Его Слово, полетит с сверкающими ангелами, как я летел с ними. Обещаю это вам. - Просветитель ощущал настроение толпы, ее желание верить. Глаза его сверкали, плиты корпуса блестели под ясным небом, лицо приняло восторженное выражение; сила самого Жизнетворца пронизывала все соединения его существа. Он широко развел руки над толпой, толпа взревела, ее охватил восторг, волны восторга расходились по ней, достигая самых краев, словно волны метана, которые расходятся по океану и бьются о ледяные утесы.
- Мы все равны. Мы не будем рабами!
- Мы будем дружить с соседями! Не будем убивать!
- Когда мы увидим ангелов?
Возбуждение толпы достигло предела. Просветитель чувствовал, что наступает нужный момент.
- Я призову ангелов, и тогда все робосущества увидят, что я говорю правду, - провозгласил он.
Ни один мистик никогда не обещал подобного.
- Покажи нам ангелов! - закричали вокруг. - Призови ангелов!
- Я призову чудеса, чтобы вы видели, что я говорю истину!
- Покажи нам чудеса! И мы будем знать!
- ТОГДА УЗРИТЕ ЕГО МОЩЬ! - загремел Просветитель, достал их сумки молитвенный ящик и высоко поднял его над головой. На площади загремели восторженные крики, затем она стихла в ожидании. Просветитель нажал священную кнопку и, подняв палец в небо, откинул голову. - ИМЕНЕМ ЖИЗНЕТВОРЦА ПРИКАЗЫВАЮ НЕБУ - РАСКРОЙСЯ И ЯВИ СВОИ ЧУДЕСА!
Все на площади уставились в небо. Некоторые кричали. Другие потеряли сознание. Просветитель ждал, по-прежнему указывая на небо. Толпа видела его горящие глаза, чувствовала космические силы в его поднятом пальце. Момент был потрясающий, приводящий в ужас. Всех захватило общее чувство. Все смотрели и ждали. Завывали. Кричали.
Неожиданно все стихло, тишина от края до края заполнила площадь, как только что ее заполняло возбуждение. Все словно одновременно увидели, что ничего не происходит. Начали вопросительно переглядываться. Ореол слетел с Просветителя, и все увидели просто глупо выглядящего мистика со странным овощем в руке. Он опустил овощ и начал лихорадочно трясти его, по-прежнему с умоляющим выражением глядя в небо. Недоверчиво покачал головой и попробовал снова.
- Ну? - спросил кто-то в тишине.
- Да он мошенник, - с отвращением сказал еще кто-то.
- Он лжет. Это все подделка.
- Никакой Жизнетворец не говорил с ним.
- Богохульник! - послышался гневный крик.
- Где же твои ангелы, о Просветитель? - насмешливо выкрикнули из толпы.
- Они ходят, как и мы. Разве не все мы равны? - послышался ответ, и вокруг захохотали. Повсюду слышался смех. Из толпы бросили комок грязи, он попал на плащ Просветителя. За грязью последовала пустая энергетическая ячейка, потом органический клей из лавочки, и через несколько секунд Просветитель упал под насмешливые и гневные выкрики.
- Вот, дай это своим ангелам!
- Клейпурр послал тебя, чтобы издеваться над солдатами Кроаксии?
- Картогианский агент! Шпион!
- Почему твои ангелы не спасают тебя?
- Никаких ангелов у него нет!
- Поверю, когда увижу наших солдат в городских воротах.
- Да, и они будут называть картогиан своими братьями!
- Богохульник! Святотатец! Казнить его!
Послышался тяжелый строевой шаг, и толпа расступилась, пропуская отряд дворцовой стражи. Его возглавлял майор со знаками личной гвардии Френнелеча. Часть солдат выстроилась вдоль образовавшегося в толпе коридора, остальные прошли туда, где стоял Просветитель, грязный, испачканный, с выражением ужаса и недоумения на лице.
- Ты арестован по обвинению в богохульстве, ереси, призывах к мятежу, совращении и измене, - объявил майор. Он повернулся и сказал стоявшему рядом капитану: - Взять его!
Толпа гневно кричала вслед Просветителю, который был слишком ошеломлен, чтобы слышать эти крики. В начале улицы, ведущей к Святому дворцу, он неожиданно увидел перед собой Френнелеча, который смотрел на него в окно носилок. Верховный жрец укоризненно покачал головой.