Глава 27

Феникс уже выходил на посадочную площадку, как раздались тревожные вопли сирен и голос, требовавший эвакуации всего персонала комплекса. Феникс увидел, что вертолет, на котором его с группой должны были переправить на станцию, уже готов, а его бойцы стоят возле него, ожидая Феникса. Он махнул им рукой, чтобы те садились в вертолет, и побежал к нему. Он с разбегу впрыгнул в вертолет, и пилот, не дожидаясь его команды, поднял машину в воздух.

— " Вовремя мы оттуда убрались", — сказал Пустота, посмотрев в иллюминатор. Гора, от которой они только что отлетели, затряслась и начала разваливаться. Затем из неё, как из вулкана, вверх взлетела струя расплавленной породы, это не выдержал гель над реактором, и вся энергия плазмы вырвалась из помещения над реактором, и расплавленные ею бетон и горная порода начали подниматься, разрушая уровни Центра, пока не вырвался наружу.

— " Летим на точку?", — спросил у пилота Феникс.

— " Не совсем", — ответил тот, — " Мне приказано доставить вас только на аэродром".

Через полчаса Феникс с остальными увидел на земле очертания приближавшихся сооружений. Но это не был аэродром, на нем не было взлетно-посадочной полосы, только какие-то сигарообразные шпили, направленные в небо.

— " Ты когда-нибудь видел подобное?", — спросил у Феникса, прильнув к иллюминатору, Тихоня.

— " Это тот аэродром?", — Феникс указал пилоту на сооружения.

— " Да", — ответил тот, — " Всем приготовиться, садимся".

Бойцы расселись по местам в салоне. Вертолет завис над площадкой и начал медленно снижаться.

— " Всё", — сообщил группе пилот и открыл люк, выпуская их.

Феникс первым выпрыгнул из вертолета, за ним последовали остальные бойцы.

— " Где это мы?", — недоуменно сказал Тихоня, — " Раньше нас не переправляли на такие объекты".

К группе подошел высокий человек атлетичного телосложения в черном комбинезоне орбитального десанта. Из-за опушенного непрозрачного забрала шлема было невозможно увидеть его лица.

— " Вы Феникс?", — обратился он к Фениксу.

— " Да", — ответил Феникс.

— " Мне приказано подготовить вас и вашу группу к переброске на точку", — сказал человек в комбинезоне, — " Следуйте за мной".

Он быстрым шагом направился к бетонному зданию, вокруг которого стояло четыре сигарообразных объекта, одни из тех, которые группа заметила еще на подлете сюда.

— " Что это?", — спросил у провожатого Тихоня, указывая на эти сигары.

— " Это капсулы доставки", — ответил тот, — " Проще — сигары. Почему, вы и так поняли".

— " И что они доставляют?", — посмотрел на сигары Пустота, — " И куда?"

— " Всё и всюду", — коротко ответил провожатый и вошел внутрь здания. Внутри было довольно просторно, несмотря на приземистость здания. Частично его внутреннее помещение уходило в землю, создавая своего рода землянку. В помещении стоял стеллаж с костюмами, подобными тем, в которых Феникса с бойцами первоначально отправляли на задание в "Вектор". Отличали их только меньшие габариты и более обтекаемые формы.

— " Эта ваша экипировка", — сказал провожатый, — " Как закончите, выходите". Он вышел из здания.

— " Понятно", — произнес Феникс, — " Пакуемся".

Бойцы сняли со стеллажей костюмы, те оказались на редкость легкие, хоть и выглядели несколько громоздко. Чтобы одеть костюм необходимо было расстелить его на полу, нажать на пару кнопок, чтобы он раскрылся, и улечься в него, просунув куда нужно руки и ноги. После этого костюм автоматически закрывался, и требовалось лишь надеть шлем для полной активизации всех систем костюма.

Упаковавшись таким образом в костюмы, бойцы не стали сразу надевать шлемы, и вышли на улицу. Провожатый ожидал возле ближайшей к зданию сигары.

— " Одевайте шлемы. Вы стартуете немедленно", — распорядился он.

— " На чем?", — спросил у него Феникс.

— " На сигаре", — ответил провожатый, — " Надевай шлем, если не хочешь сдохнуть от перегрузок!".

— " Лучше одень, а то он какой-то нервный", — шепнул Фениксу Тихоня, и сам надел шлем. За ним последовали Шум с Пустотой. Феникс последним надел свой шлем. Перед его глазами не загорелся, как обычно, монитор. Снаружи, неподнимающееся забрало шлема казалось абсолютно непроницаемым, а оказалось, что изнутри всё прекрасно видно, что творится снаружи.

— " Так то лучше", — раздался в шлемах бойцов голос провожатого, — " Теперь приступим к погрузке в сигару". Провожатый подошел к сигаре, нажал что-то на своем предплечье, и стенки сигары распались на четыре лепестка, опустившиеся к земле.

— " Ложитесь головами внутрь", — распорядился провожатый. Судя по его тону, ему уже начали надоедать Феникс и его бойцы. Спрашивать, почему именно таким образом нужно ложиться в лепесток, Феникс не стал, просто лег, как было сказано. Когда все улеглись в своих лепестках, тела бойцов плотно обхватили широкие ремни, прижав их к лепесткам так, что было невозможно ничем пошевелить.

— " Вооружение будет в соседней сигаре. Операторы работают с базы рядом со станцией. Частота связи с ними номер два", — сказал напоследок провожатый, и лепестки начали возвращаться в былое положение.

Провожатый вернулся в здание, и две сигары взмыли в небо, унесся в себе Феникса с бойцами и их вооружение.

Загрузка...