Глава 16

Зона

Перун


— Раз… Два… Три… Навались!

Высокие металлические ворота, не выдержав удара многотонного меха, выскочили из пазов и с чавканьем погрузились в плоть гигантского организма, облепившего нижние уровни Лифта.

Раздался свист, и мех, вломившийся на территорию одного из грузовых терминалов Лифта, выпустил струи огня, выжигая всё в пределах своей видимости. Непосредственной угрозы замечено не было, но приказ у пилота был предельно ясный: стрелять сразу же.

Едва огненное облако опало, шагающая машина вошла внутрь, а следом за ней последовала первая машина колонны.

— Двигаем, двигаем! — прикрикивая на своих бойцов, Меркулов сам первым выбрался из бронетранспортёра, звонко стуча подошвами ботинок сверхтяжёлой брони. — Первое отделение, перебираем поршнями, еб***. Обеспечить безопасную зону!

Десантники, выскочив вслед за командиром из чадящего от многочисленных попаданий транспортника, тут же принялись разворачивать стационарные турели, обеспечивая огневой заслон от прущих со всех сторон тварей.

Несмотря на то, что большая часть орды находилась сейчас на другом конце Зоны, у нас, группы проникновения, проблем меньше не стало.

Несмотря на небольшое расстояние от лаборатории до лифта, дорога заняла неприлично много времени и едва не стоила нам половины колонны.

Разнообразных тварей, судя по всему, кто-то контролировал, и каждая их атака становилась всё более изощрённой и опасной, заставляя и без того длинную колонну растягиваться ещё больше. Что, естественно, никак не способствовало обороноспособности всей нашей маленькой армии.

Так что, когда я увидел, что мы почти достигли грузового терминала Лифта, испытал чувство облегчения. Даже не принимая во внимание то, что само здание выглядело весьма мерзко. Как и окружающая его территория.

— Блин, я как будто в чьих-то кишках оказался… — недовольно произнёс Кабанов, сходя с аппарели БТРа.

Проигнорировав ставшее уже привычным бурчание Серёги, я посмотрел себе под ноги.

— Мясо, как мясо, — пожал я плечами и сделал шаг по плоти, покрывавшей бетонную площадку. Идти было, как по батуту, упруго. — Рихтер, Зервас, определитесь, где разместить технику, и подключайтесь к возведению обороны, пока люди графа зачищают окрестности.

Территория погрузочного терминала представляла из себя огромный квадрат, окружённый высокими стенами, внутри которого располагались несколько отдельно стоящих офисных строений и один пакгауз-ангар, примыкающий непосредственно к Лифту.

Всего таких грузовых терминалов было порядка двадцати шести, но лишь у несколько из них, помимо возможности подняться к Орбиталу, существовала возможность и спуститься на нижние уровни. И наш Третий, к их числу, естественно, принадлежал.

— Воздух! — раздался голос одного из операторов, и мы с Кабановым подняли оружие вверх.

Впрочем, автоматика турелей сработала куда быстрее. И прежде чем хоть одна из остроклювых «птичек» с размахом крыльев под десять метров и четырьмя лапами успела дотянуться до добычи, над продолжавшими двигаться машинами образовался зонтик из свинца.

— Надо бы скорее под крышу перебираться, — озвучил вполне очевидную вещь Кабанов.

— Чтобы куда-то перебраться, нужно это что-то для начала зачистить. Так что заканчивайте трындеть и идите сюда. У нас тут проблемы, — вклинился в наш разговор Меркулов, формально выступавший главой нашего воинского формирования.

— Есть заканчивать трындеть, — ответил я, направляясь в сторону крытого ангара.

От той точки, где остановилась наша машина, до входа в него было примерно метров семьсот-восемьсот. И всё то время, что я шёл, машины продолжали прибывать на территорию, таща за собой тварей.

Перед выбитыми вратами уже образовался целый вал из туш разномастных тварей, и одному из мехов периодически приходилось махать импровизированной лопатой, сооружённой из покорёженной створки ворот, освобождая проход.

— Спецотряд по созданию… то есть по решению проблем прибыл, — отшутился Кабанов, чуть раньше меня добравшийся к входу.

Я-то по пути то и дело отвлекался на доклады от «молодых», которые, помимо фортификации, ещё и другими делами занимались. А вот Кабанову с его немногочисленным отрядом подобным заниматься не нужно было.

— Раз такой умный, иди, сука, и создай проблемы этому уё***, — ткнул себе за спину Меркулов.

Пододвинув одного из бойцов, я подошёл к едва разомкнутым створкам ворот, не больше чем на метр, и заглянул внутрь. Хмыкнул, отошёл в сторону, пропуская Сергея.

— Вот же ****ская страхолюдина, — спустя десять секунд, отодвинувшись, в сердцах произнёс Кабанов. Похоже, пример Меркулова был заразителен.

Ангар, оборудованный множеством разгрузочных платформ различных размеров, так же, как и снаружи, оказался покрыт слоем биомассы. Разве что тут она была более подвижной, что ли. Под прозрачным слоем кожи можно было разглядеть, как движутся красно-фиолетовые мышцы и циркулирует жидкость по сосудам.

Но это так, оценка окружения. Главным же неприятным сюрпризом являлась шарообразная тварь, слепленная из десятка-другого человеческих тел.

Восседала она на одной из возвышающихся платформ и была соединена со стенами ангара толстыми мясистыми нитями.

— Другого прохода нет, — доложил подошедший к нам Степан, правая рука Меркулова — Запасные входы закрыты и покрыты этой дрянью.

Судя по тактической карте, на которую я периодически поглядывал, он и его команда уже успели осмотреть ангар с обеих сторон.

— Как дела обстоят у графа Чона? Они добрались? — поинтересовался я у Степана, видя, что Меркулов погрузился в размышления.

— Да. Сумели, хоть и идти им было дольше нашего. Правда, часть людей они ещё в самом начале потеряли, господин барон, — мужчина в десантном доспехе с гранатомётной установкой на спине повернулся в мою сторону. — Но до Семнадцатого терминала добрались. Сейчас делают то же самое, что и мы. Если всё пойдёт по плану, через несколько часов должны будем встретиться на втором уровне. Вот только бы с этим уродом разобраться.

— Подорвать не выйдет, сжечь тоже. Ангар нам нужен целым. Хрен мы оборону удержим на открытом пространстве. А внутри Лифта явно будет что-то похуже, раз уж у входа такая мерзость обитает, — наконец, ожил Меркулов. — Стёпа, сообщи Чону, чтобы не вздумал…

Внезапный громкий хлопок прервал графа, и мы все увидели, как вдалеке стал подниматься густой столб чёрного дыма.

— Похоже, не успели, — невозмутимо произнёс Степан.

— Долб*** вечно спешащий… — также невозмутимо согласился с ним Меркулов. — Но на связь с ним выйди. Уточни, что да как там у них. И где они собираются теперь держать оборону, дебилы, б**.

После того как его подчинённый убыл, граф переключился на нас с Сергеем.

— Значит так, хлопцы. Спешить, как Чон, мы не будем, но и тормозить тоже не стоит. Так что работать будем ручками под прикрытием двух мехов и моих бойцов. От вас же мне нужны будут одарённые, в боевых навыках которых вы уверены…

Таких у меня оказалось немного, так что наша команда пополнилась лишь Агаши да Кенной. Рихтер и Зервас для столь массовой потасовки явно не годились.

По итогу штурм ангара вылился в ту ещё проблему.

«Колобок» оказался плохо восприимчив к любому получаемому урону. При этом умудрялся отвешивать увесистые оплеухи сгустками эфирной энергии, не сходя со своего пьедестала.

«Канаты», которыми он крепился к стенам и потолку ангара, похоже, служили проводниками энергии, непрестанно подпитывая тварь.

Правда, к тому моменту, когда мы с этим разобрались, почти потеряли меха и едва не лишились отделения, неудачно подставившегося под сдвоенный залп твари.

Однако после того, как тварь лишилась последнего связующего «каната», она не успокоилась, почти моментально распавшись на два десятка тел, некогда составлявших единое целое.

Твари, выглядящие почти как люди, лишь абсолютно лысые и с фиолетовыми глазами, моментально набросились на нас, с лёгкостью пропарывая доспехи бойцов своими длинными когтями.

Однако и мы были не такой беззубой добычей, как твари могли решить, вкусив первую кровь.

Стоило нам только прийти в себя после резкой смены обстановки, как инициатива перешла на нашу сторону.

Особенно хорошо себя показала Кенна с её силовым даром, в какой-то степени схожим с моим. Формируя стрелы с помощью фамильного лука, она посылала эфирные заряды в тварей, прошивая их насквозь.

Пусть не с первого раза, так со второго точно. Била она, конечно, послабее, чем я, зато на куда большее расстояние и значительно точнее.

Пока мы с парнями уничтожали одну юркую погань, вначале сбивая её выстрелами из огнестрела, а после нарубая в фарш, девушка успевала ликвидировать две.

Но так или иначе, последняя из тварей сползла с моего клинка, и я одним движением отсёк ей голову, а после окинул взглядом поле боя.

Метров в двадцати пяти от меня валялся окончательно вышедший из строя мех со вскрытой капсулой пилота.

Когда «колобок» распался, твари первым делом кинулись на самую огромную цель, махом обездвижив и так повреждённую машину.

Пилот ещё пытался отползти, но юркий монстр прыгнул на стальную грудь меха и моментально вскрыл кокон, оберегающий бойца.

К счастью для последнего, меткий выстрел Кенны сшиб уже занёсшего свою лапу чудовища, а подоспевшие десантники закидали напирающих монстров гранатами.

Пускай осколки от них и не наносили хоть какого-то урона, но действовали на тварей на каком-то психологическом уровне, заставляя их инстинктивно замирать при виде металлических цилиндров и громких хлопках. В общем, мех потеряли, но пилота спасли.

Остальные участвующие в штурме тоже выжили, отделавшись травмами различной степени тяжести. Но это больше относилось к людям Меркулова.

У нас же лишился руки один из людей Кабанова, прикрыв собой один раз замешкавшуюся и не увидевшую в пылу схватки подкравшуюся тварь Кенну, да Агаши, лишившаяся большей части своих «змей».

Впрочем, с последним я ей помочь смогу, как только выдастся свободное мгновение.

— Денисов, взял людей и айда блокировать помещение, — вновь ожила радиостанция голосом Меркулова. — Остальным, расчистить ангар от хлама и начать загонять транспорт.

— Ханс, доклад, — последовал я примеру Меркулова и связался с Рихтером.

После того как стрельба в ангаре затихла, стали слышны звуки снаружи и там, судя по всему, веселье только начиналось.

— Все машины прибыли, ворота заблокировали, но тварям по фигу, — услышал я взволнованный голос парня. — Их за периметром уже столько, что они вот-вот начнут через ограждения переваливаться.

— Ангар зачищен, так что готовьтесь отступать сюда, — приказал я, подходя к вставшим в сторонке от возникшей суматохи товарищам. — Машину с Морозовой и Андерсен в первую очередь. Им есть чем здесь заняться.

— Принял.

Рихтер отключился, а я посмотрел на Агаши и Кенну.

Первая выглядела уставшей, но не более. А вот Кембелл заметно расстроилась, провожая взглядом покалеченного бойца.

— Не расклеивайся, — дотронулся я до плеча девушки. — Он сделал то, что сделал бы каждый из нас не раздумывая.

— Это понятно. Я на себя злюсь, — отмахнулась девушка, а после направилась в сторону заезжающих в ворота машин.

— Пригляди пока за ней, — кивнул я Агаши. — Как успокоится, побеседуй.

— Есть, командир, — приложила два пальца к шлему Син и направилась вслед за Кембелл.

Следующие несколько часов мы потратили на укрепление нового убежища и определения маршрута, по которому должна будет двинуться группа десантников.

Пока инженеры возводили укрепления, мы в штабной машине десантников прорабатывали план.

Так-то он изначально был проработан, ещё до нашего марш-броска, но любой план идеален ровно до того момента, как приступишь к его исполнению.

Тем не менее первые три пункта мы выполнили, пусть и с выбиванием из графика на добрых пять часов. Добрались до Лифта в целости, проникли на территорию погрузочного терминала и сумели закрепиться в нём. Осталось выполнить всего два.

— Судя по схемам Лифта, мне и моим парням предстоит опуститься на минус третий этаж и запустить основные источники питания, находящиеся тут и тут, — проведя пальцем по карте, произнёс Меркулов. — После этого вы с Кабановым должны подняться на лифте до двадцать пятой секции и прихлопнуть этого утырка.

— Проблема в том, что эти генераторы, судя по всему, повреждены, и, чтобы их починить и вывести на полную мощность, нужно время, — дополнил командира Степан.

— Ну так для этого графа Чона и отправили, чтобы он мог подстраховать в подобном случае, — нахмурился Сергей, предчувствуя подлянку. — Ему от своего терминала удобнее всего добраться до резервных генераторов.

— Так-то оно так, — кивнул Меркулов. — Вот только последние пару часов нет никакой информации от него и его людей. После взрыва они сообщили, что планируют закрепиться внутри Лифта и какое-то время ещё выходили на связь. А после словно исчезли.

— Все четыреста человек разом? — удивился Кабанов.

— Может, и не разом, сути проблемы это не меняет, — дёрнув головой, ответил парню граф. — Нет энергии, нет лифта. Нет лифта, наверх мы будем карабкаться сутки, а то и больше.

— Ну да, — мелькнула у меня мысль, — тут с Меркуловым трудно не согласиться. По сути, всего двадцать пятый этаж, плюс-минус, но на пролом не полезешь, а проверять каждый закоулок мы будем вечность.

— Ладно, проблема понятна. Мы сходим, проверим обстановку. Если идти напрямик, то сэкономим время. Не натолкнёмся на проблемы, часов за пять обернёмся, — согласился я с доводами Меркулова и, посмотрев на Серёгу, добавил. — Так сказать, метнёмся кабанчиком туда и обратно, пока ваши парни будут добираться до здешних генераторов.

— Очень смешная шутка. Я про отсутствие проблем, если что, — не поддержал меня Серёга. — Кстати, внезапный вопрос. Если на лифт энергия не подаётся, то как все те люди, непонятно что творящие на двадцать пятом этаже, туда поднялись?

— Как бы они там ни оказались, для нас этот способ определённо недоступен, — отрезал Меркулов. — Пойдёте своей небольшой группой. Мы пока здесь приведём всё в порядок и подготовимся к штурму нижних этажей. На крайний случай, если с генераторами будет совсем плохо, а вам дойти до Чона не удастся, потопаем наверх ножками. Но это, определённо, для многих станет путём в один конец.

— Что ж, просто сделаем так, чтобы этого не произошло, — ответил я графу и, попрощавшись, вышел из машины.

— И вот чего тебе никогда спокойно не сидится? — поинтересовался Кабанов, следуя за мной. — Вечно лезешь туда, где опаснее всего.

— Движенье — жизнь, — наставительно произнёс я, высматривая Морозову, которая, по докладу Рихтера, сейчас должна была брать образцы биомассы, покрывающей ровным слоем стены ангара.

Девушку я обнаружил спустя несколько минут, она как раз пыталась вскрыть толстую кожу и добраться до мягких тканей. Простым ножом, которым орудовала Настя, это было сделать проблематично, так что, достав Аспид, я сделал пару надрезов, предоставляя доступ учёной к драгоценному содержимому.

— Спасибо, — произнесла Настя, ловко пакуя образцы в небольшие коробочки.

Полоски изъятой ткани при этом продолжали шевелиться и даже пытались отрастить шипы, но едва Морозовой стоило накрыть их крышкой и выпустить свой дар, как они успокаивались и растекались тонким слоем по дну ёмкости.

— После твоих рассказов немного систематизировала подход к изучению местных диковинок, в общем, и эфиру, в частности. И что-то действительно работает, — ответила Настя на незаданный вопрос. — И, судя по всему, вот это, — девушка ткнула пинцетом в биомассу, — сейчас находится в спящем состоянии, как будто что-то выкачало из неё энергию.

— Или кто-то, — произнёс я. — Ты мне вот что скажи…

— А? — удивлённо посмотрела на меня девушка, так и не дождавшись вопроса.

— Тихо, — поднял я руку.

— Зафиксирована стрельба со стороны внутренних помещений Лифта, — подтвердил спустя мгновение один из дежурных на командирской волне. — Судя по звукам, приближаются к нам.

— Вернусь чуть попозже, — бросил я Насте, бегом устремляясь к входу, ведущему внутрь Лифта. Теперь уже и я без всяких усилений отчётливо слышал беспорядочную стрельбу и серию взрывов.

Пробегая мимо командной машины графа, увидел, как из неё выскочил сам Меркулов, на ходу надевающий шлем.

Тем временем, десантники, охраняющие выход, заняли свои места, а с ближайшей машины по спущенным аппарелям скатился колёсный дрон и, проскользнув мимо укреплений, двинулся внутрь тёмного коридора.

— Даю картинку, — произнёс оператор, и на визорах появилось изображение большого зала, заваленного многочисленными многометровыми стеллажами, образующих целые холмы, лишь слегка прикрытые пластами биомассы. — Вижу вспышки выстрелов. Фиксирую многочисленные цели…

— Б***, да это ж Чон, — раздосадовано произнёс Меркулов.

И действительно, вывалившиеся в зал люди были облачены в доспехи с гербом, принадлежавшем роду Чонов.

Вместе с бойцами в зал ворвались твари, похожие на тех, которые остались после «колобка». То есть почти люди, только лысые и со светящимися глазами.

У эти ещё и хвосты длинные оказались, которыми они чрезвычайно ловко орудовали, разя ими отступающих бойцов.

— Прикройте их, б**, — скомандовал Меркулов, первым врываясь в зал и открывая огонь по чертям, прытко передвигающимся по любым поверхностям.

Следом за ним повалили и десантники, занявшие позиции у выхода и открывшие меткий огонь.

Помощь оказалась своевременной и моментально переломила обстановку в пользу людей.

Подчинённые графа Чона, получив поддержку, перегруппировались, и их бегство превратилось в осмысленное отступление. Некоторые из них даже рискнули и нырнули в коридор, из которого они вышли, вытащив раненых.

Однако большего им сделать не позволил Меркулов, и так матом орущий на общей волне и через встроенные в броню динамики.

Кабанов даже отшутился, что черти не огня испугались, а тяжёлых матерных конструкций графа.

Мы с ним в драку не полезли, так как десантники и сами прекрасно справлялись, лишь остались у входа, так, ради подстраховки.

Так что момент появления графа Чона на «безопасной» территории ангара я не пропустил.

Тяжёлый доспех Чона был изрядно потрёпан, но, судя по всему, все повреждения были получены от взрывов и падения увесистых предметов. И что-то я не помню, чтобы видимые мною «черти» кидались гранатами или булыжниками.

Тем временем последний из гвардейцев прибывшего графа покинул складское помещение, а следом за ними проследовали и десантники, тут же заняв укрытия у выхода.

Но, судя по всему, чертям оказанный приём не понравился, и они, огласив воем зал, преследование закончили, не рискуя атаковать дальше.

— Василий Филиппович, как я рад вас видеть, — отделившись от своих людей, шагнул навстречу Меркулову Чон. — Думал, что уже не доберёмся до вас.

— Честно говоря, я вообще удивлён, что вас здесь вижу, — не отвечая на протянутую руку, произнёс граф. — Думаю, нам стоит кое-что обсудить, граф.

Несмотря на то, что это было сказано на общекомандирской волне, когда я направился в сторону штабной машины, Меркулов остановился и повернулся ко мне.

— А тебе, Игорь, лучше обождать снаружи. Подобные разговоры лучше проводить тет-а-тет, — переключившись на личный канал, произнёс Василий Филиппович, а после пошёл дальше, указывая дорогу явно недоумевающему Чону.

— Чего это он? — подошёл ко мне Кабанов, как только оба графа скрылись внутри машины, закрыв при этом дверь.

— Да чёрт его знает, но сдаётся мне, что туда лезть сейчас точно не стоит, — пожал я плечами. — Да и гвардейцы Чона себя как-то странно ведут.

Те действительно, несмотря на спасение, расслабляться не спешили. Раненых сразу же отправили в разбитый лазарет, но остальные стояли кучкой в пятьдесят с лишним человек и оружие из рук не выпускали.

— Посттравматический синдром? — блеснул знаниями Серёга. — Так-то потерять за несколько часов три с половиной сотни людей — это не сахар. Особенно если ты этих людей давно знал.

— Возможно, но я почему-то уверен, что дело не в этом. Точнее, не совсем в этом, — покачал я головой и, положив руки на Аспид, направился в сторону штабной машины.

Но стоило мне сделать два шага, как я услышал два отчётливых хлопка, и в то же мгновение десантники, расположившиеся вокруг гвардейцев, подняли оружие, а дроны, до этого кружившие под потолком, опустили турели вниз, переведя их с выхода на новые цели.

Гвардейцы Чона тоже не дремали, направив своё оружие на окруживших их противников.

В ангаре повисла мёртвая тишина, если не считать звуки непрерывной стрельбы и далёкие взрывы артиллерии.

— Люди патриарха Чона, опустите оружие. Ваш патриарх мёртв, — раздался голос Меркулова.

Дверь машины открылась, и мы все увидели, как из неё выпало тело Чона с кровавыми пятнами на лице.

Труп упал на пол лицом вниз, и я увидел, что затылок у мёртвого патриарха отсутствовал напрочь. Похоже, Меркулов перестраховался и сделал контрольный выстрел.

Сам же графоубийца спустился на землю и медленно пошёл к замершим гвардейцам, даже не надев шлем.

— Ваш патриарх проявил трусость, бросив своих людей на верную смерть. Только за подобное я бы уже казнил его. Но, помимо этого, он ещё и не выполнил задачу, которую на него возложил Губернатор, а значит, и сам Император, — скривившись, будто ему было неприятно даже произносить подобное, Меркулов сплюнул на землю. — Умри, но сделай, сука! Ваш же патриарх не смог сделать нормально ни то, ни другое.

Гвардейцы возмущённо зашумели, но Меркулов прервал их, подняв руку и демонстрируя небольшой накопитель.

— Вот здесь запись нашего разговора, и стоит это услышать губернатору, на весь ваш род падёт клеймо позора, — голос Меркулова звучал, будто сталь. — Но я — человек добрый, и понимаю, что не всегда пост главы рода занимает достойный человек. И поэтому хочу узнать, он был единственным таким, или род Чонов прогнил полностью?

Крики возмущения стали громче, но теперь они звучали не из-за гибели патриарха, а из-за обвинений Меркулова.

— Возмущаетесь? Это радует, — ухмыльнулся Василий Филиппович. — У вас полчаса, чтобы привести себя в порядок. После этого вам дадут пополнить боезапас, и вы отправитесь обратно. Запустите генераторы, и эту запись никто никогда не увидит. Провалите задание… Что ж, значит, род Чонов недостоин существования. Ну или можете все остаться, но оружие у вас отберут и выставят наружу. Находиться в одном здании с предателями я не намерен. Минута на размышление. Время пошло.

Теперь уже звуков возмущения не было. Парни действительно крепко призадумались.

— Мы согласны! — за несколько секунд до того, как вышло время, шагнул вперёд гвардеец Чона, один из тех, что возвращался за ранеными в коридор.

— Верный выбор, сынок… — удовлетворённо кивнул Меркулов. — Тогда готовьтесь и помните, что от вашего успеха зависит существование вашего рода.

Безымянный гвардеец, стукнув себя в районе груди, принялся отдавать приказы остальным, а граф направился к трупу Чона.

— Вот это, блин, поворот, — наконец, отмер Кабанов. — Я, конечно, не хотел идти туда, но как-то Меркулов с ними жёстко поступил.

— Всё верно он сделал, да ещё и нас уберёг от множества проблем, с которыми мы могли столкнуться, — не согласился я с товарищем. — Если они такой толпой не дойдут, то и нам малой группой там не сдюжить. А Меркулов сберёг нам нервы и дал время подготовиться. Правда, при этом и сам нагрёб на себя кучу проблем. Люди Чона этого определено не забудут.

— А вот я бы на их месте забыл, — выдал здравую мысль Серёга, и я с ним полностью согласился. Пытаться что-то предъявить Меркулову себе дороже.

Загрузка...