Голографический отсек оказался самой необычной из всех виденных до сих пор Джеймсом комнат. Если бы не светились перекрещивающиеся вертикальные и горизонтальные линии на полу, стенах и потолке, было бы совсем темно. Он подумал, что эти линии нужны для создания компьютерных образов, но уверенности на этот счет не чувствовал,
- Это и есть голографический отсек? - спросил он, чуточку сомневаясь, не зря ли он пожертвовал принципами.
- Да, юнга! - Милэун тряхнула косичками. - Смотри сюда! - Она заговорила в пространство: - Компьютер, смоделируй весенний день на восточной окраине Токио. Япония, Земля.
Милэун нравилось бывать в Японии весной. Она провела там много приятных дней со своей бабушкой в прошлом году.
В то же мгновение комната, где они стояли, исчезла, и Джеймс вдруг оказался рядом с Милэун на поросшем травой холме, окруженном молодыми деревцами. Далеко на западе виднелся город, над их головами, в ветвях деревьев, щебетали свои песни птицы.
- Вот это да! - выдохнул он. - Никогда раньше не видал ничего подобного!
Милэун раскинула руки и закружилась от восторга.
- Ну разве не здорово? Почти как дома с бабулей!
- Это тут живет твоя бабушка? - спросил Джеймс. - Если бы мы были на Земле, ее дом стоял бы прямо за тем холмом. Ей не нравится жить в самом городе, - объяснила Милэун. - Она считает, что надо быть поближе к природе, к зелени, - девочка лукаво посмотрела на Джеймса. - Хочешь познакомиться с бабулей?
- Как же мне это сделать, если она живет на Земле? - поразился Джеймс, продолжая оглядывать удивительные окрестности. Стены просто исчезли куда-то, и сельский пейзаж, казалось, тянулся бесконечно. - И как это сумеет компьютер?
- А вот смотри! - сказала Милэун. - Компьютер, используя твои данные о Йокомо Ямамуре, создай образ, как можно более похожий на мою бабушку.
- Работаю, - отозвался голос компьютера. - Вероятность получения сравнимого с оригиналом образа Йокомо Ямамуры - 93.2%.
- Тогда сделай это, - приказала Милэун.
Не зная, чего ожидать, Джеймс повертелся по сторонам, гадая, где же появится какой-нибудь компьютерный призрак. Вместо этого на его плечо легла теплая рука. Он обернулся, чтобы увидеть покрытое легкими морщинками лицо пожилой японки, приветливо улыбавшейся ему.
- Здравствуй. - сказала она. - Я - Йокомо Ямамура. А ты кто такой?
У Джеймса отнялся язык Но Милэун не ведала подобных забот.
- Бабуля! - она раскинула руки и с восторгом заключила японку в медвежьи объятия.
- Милэун, детка! - копия Йокомо Ямамуры обняла девочку с такой же радостью. - Как хорошо, что вы с дружком меня навестили. Но твоя мать не говорила, что вы так скоро возвратитесь на Землю после того, как гостили у меня последний раз. Когда вы прилетели?
Милэун широко улыбнулась пожилой женщине.
- Мы - в голографическом отсеке, бабуля. Мы все еще на “Дерзости”. Я попросила компьютер сделать образ Японии и тебя, чтобы показать Джеймсу, как работает голографический отсек. А еще это удобный случай повидать тебя. Знаешь, я по тебе так скучала…
Бабушка с улыбкой посмотрела на внучку.
- Ты прелесть, деточка. Как хорошо, что ты можешь сделать так, чтобы я с тобой повидалась! Но я все еще не знаю имени твоего Друга, а это неприлично. - Она выжидательно посмотрела на Джеймса,
- Его зовут Джеймс, бабуля, - вызвалась ответить Милэун.
- Он летит с родителями на Хаттис VII, его мама и папа будут там заниматься какими-то исследованиями. Они - вулканиты, - добавила она со значением.
- Так ты - вулканит! - Бабуля улыбалась Джеймсу. - Да это же просто замечательно. Меня всегда интересовали обитатели Вулкана, но до сих пор я не встречала никого оттуда. Для меня большая честь познакомиться с тобой, Джеймс-вулканит, - закончила бабуля с легким вежливым поклоном.
Джеймс почувствовал, что бабушка Ямамура ему сразу понравилась. Хоть и вела себя она гораздо сдержаннее своей внучки, но отнеслась к маленькому мальчику предупредительно, дружелюбно и открыто. Джеймсу не понадобилось много времени, чтобы забыто, что они на самом деле не в Японии на Земле, а в голографическом отсеке.
Джеймс и Милэун провели несколько часов с бабушкой Ямамурой, но настало время прекратить игру и освободить голографический отсек, прежде чем их обнаружит какой-нибудь противный взрослый, для которого порядок - превыше всего. Нежно попрощавшись с бабушкой Ямамурой, двое детей вышли из голографического отсека. Милэун подождала, когда закроются двери, а потом прервала программу. Она просто не смогда бы вынести, если бы увидела, как ее любимая бабушка растает в воздухе. А так ей было легче думать о бабушке не просто как о компьютерной имитации.
Джеймс все глядел на закрывшиеся двери голографического отсека. Он напряженно думал о чем-то, а потом неожиданно повернулся к Милэун.
- Мы сможем снова прийти сюда завтра? То есть, если это тебе удобно? Мне хочется еще раз здесь побывать.
- Конечно! Почему бы нет? - усмехнулась ему Милэун. - Если кто-то хочет повеселиться с друзьями - я всегда за. И еще у меня есть одна задумка, которую обязательно надо испробовать. Ты ее наверняка полюбишь!
- Как это можно полюбить то, чего не существует? - спросил Джеймс. - Разве “любовь” не означает чувство, которое люди испытывают друг к другу?
- Ты чего так раскричался, Джеймс, - Милэун состроила недовольную гримасу. - Не надо на меня так резко выплескивать весь свой вулканизм. Я имела ввиду, что тебе просто понравится то, что я придумала.
Блестя глазами от радости, Джеймс сказал:
- Не сомневаюсь даже. Ты уже столько всего чудесного мне показала, пока я лечу на “Дерзости”. А теперь, чтобы нас не искали, может, пойдем по домам?
Милэун рассмеялась.
- Ну, - сказала она, - я рада, что хоть на что-то гожусь. Аида!
И они вдвоем направились каждый к своему “дому” ужинать.