Глава 10

Вирен прижалась к Нуру, когда гигантский вуффа поднял голову, и сила притяжения отправила двух чиссов вниз по его темной глотке. Зловоние было настолько невыносимым, что Вирен чуть не вырвало.

Держась справа от Вирен, Нуру почувствовал покалывание на тыльной стороне руки, скользившей по внутренней полости чудовища, покрытой пищеварительными кислотами. Вуффа вновь открыл рот, позволяя отблеску света проникнуть в его вместительный рот. Девушка закричала.

Правой рукой джедай потянулся за спину и схватил с пояса меч. Подняв глаза, он увидел выпирающий мозговой ганглий вуффы и собирался зажечь меч, чтобы перерубить его, когда снаружи раздалось подряд два выстрела. Пара энергетических зарядов пронзила тело вуффы, разбрызгивая мгновенно спекшуюся кровь, и едва не задев Вирен.

Видимо, кто-то выстрелил из бластерной винтовки с близкого расстояния по вуффе. Чудовище рефлекторно захлопнуло пасть и отшатнулось всей своей массой от стрелка. Это неожиданное движение снова погрузило Нуру и Вирен в темноту и толкнуло их глубже по пищеводу червя.

Заскользив от ганглия, Нуру чуть не выпустил из рук Вирен. Уперевшись ногами в стенку глотки напротив, он активировал меч и вонзил его в плоть существа.

Вуффа открыл челюсти и издал душераздирающий вопль. Вновь увидев мозговой ганглий, Нуру поморщился и проткнул его мечом.

Вуффа все еще кричал, когда его тело забилось в конвульсиях. Крик оборвался только после того, как чудовище рухнуло на древнюю посадочную площадку. Джедай даже не успел отключить световой меч, когда они с Вирен вывалились изо рта вуффы.

Ошеломленный случившимся, Нуру при помощи Силы оттолкнулся, поднимаясь с залитой внутренними жидкостями вуффы платформы. Громадное тело вуффы закрывало вид на все корабли на платформе, и он мог видеть только корму «Стремительной Гарпии». Он помог подняться Вирен на ноги, и тут с другой стороны вуффы к ним подбежали Взломщик и Зоркий.

— Вы в порядке? — поинтересовался Взломщик.

— Более-менее, — ответил джедай, вытирая руки об одежду. Вирен дрожала, но не пошевелилась, когда Нуру осторожно промокнул сухим краем робы ее лицо и волосы. — Кто стрелял в вуффу?

— Трандошан, — ответил Зоркий, когда они шли обратно вокруг мертвого чудовища. — Этот идиот и дальше бы стрелял, если бы Кулак не отобрал у него ружье.

Они обнаружили Босска стоящим возле Мкгрррра и профессора Груба, вперившегося взглядом в Кулака и Секача. Кулак не только все еще держал ружье Босска, но и целился из него в голову трандошана.

— Я просто пытался убить эту тварь! — выплюнул Босск. Он заметил приближающихся Вирен и Нуру и добавил: — К тому же, если кто и съест этих синеньких детишек, так это буду я!

Повернувшись к Босску, Нуру произнес:

— Немедленно возвращайся на «Случайный Удар», или Мкгрррру придется искать очередного старпома.

— Мое ружье. Я хочу его обратно, — сказал Босск Кулаку.

— Забудь, — ответил солдат. — Вали отсюда.

Босск вопросительно посмотрел на Мкгрррра.

— Ты слышал, что он сказал, — ответил капитан.

Босск дернул головой назад, с резким звуком плюнул в Кулака и забрызгал его шлем. Кулак не пошевелился. Босск свистяще рассмеялся, повернулся и зашагал в сторону трапа «Случайного Удара».

— А что это вообще было? Мне показалось, вы сказали, что вуффа вымерли! — спросил Мкгрррр у профессора.

Глядя на труп вуффы, профессор покачал головой, отчего его большие уши зашевелились.

— Невероятно. За все годы, проведенные на этой луне, мы не встретили ни одного живого. Как будто именно этот поджидал нас для…

Грохочущий звук эхом прокатился по всей обширной подземной камере. Не успел Нуру приказать кому-то из солдат отвести Вирен обратно на «Гарпию», как поверхность посадочной платформы вздыбилась, взорвалась, и чудовищная голова другого вуффы показалась из пыли. Через мгновение еще две секции площадки рядом с «Гарпией» обрушились, явив новых вуффа.

— Они повсюду! — закричала Вирен, схватив Нуру за руку.

Вуффа все прибывали. Трое солдат и Секач, не дожидаясь приказа от Нуру, открыли огонь по монстрам, целясь в их рты. Мкгрррр выхватил свой бластер и вступил в бой.

Черви отрезали прямой путь обратно к «Гарпии». Глядя мимо вуффа, Нуру рассмотрел Ганн и Болтуна внутри кабины корабля, махнул рукой, привлекая внимание Болтуна, и жестами приказал ему уводить «Гарпию» прочь от сферической энергостанции.

Маневровые двигатели взревели, транспорт взвился с посадочной площадки и полетел задним ходом, покидая станцию. Пиратские суда и салластанское блюдце, наблюдавшие за отходом корабля, быстро последовали его примеру.

Взломщик, Зоркий, Кулак, Секач и Мкгрррр остались отстреливаться от вуффа, которых становилось все больше.

— Проведите нас к управлению! Скорее! — крикнул Нуру Грубу.

Груб кинулся к треугольной двери, ведущей в коридор, о котором он упоминал ранее. Нуру, Вирен, Мкгрррр и солдаты побежали за ним, а Секач прикрывал их отступление. Дроид следом за всеми вошел в коридор, не спуская фоторецепторов и мушки ружья с вуффа.

Червь врезался головой в треугольный проем, и Секач израсходовал весь заряд в ружье, стреляя в нее. Умирающий вуффа испустил в коридор зловонное дыхание.

Груб, Нуру и Вирен первыми добежали до зала, в котором находилось управление станцией. Расположенный на наклонной поверхности каменного постамента, пульт управления состоял из множества зеленых кристаллов и золотых рычагов рядом с двумя подсвеченными зеленым выемками в форме правой трехпалой ладони с когтями. В стену возле постамента был встроен огромный обрамленный камнем экран, отдаленно напоминавший полуприкрытый глаз.

Когда трое солдат, Мкгрррр и Секач показались в конце коридора, Груб подозвал Нуру к пульту управления.

— Положите руку сюда! — указал он на первую зеленую выемку.

— Но это отпечаток когтей большой ящерицы! — запротестовал Нуру. — Это было разработано для ква, а не…

Его прервал громкий удар за стеной неподалеку. Понимая, что скоро сюда прибудут вуффа, Груб сказал:

— Нет времени на споры! — и, схватив джедая за правое запястье, сунул его руку в выемку.

Что-то зажужжало под постаментом, и кристаллы засияли ярче. Нуру почувствовал, как странное тепло распространяется вверх по его руке. Экран в форме глаза мигнул и высветил звездную карту галактики.

— Заработало! — обрадовался Груб. — Теперь, если вы повернете этот рычаг, то сможете проложить курс отсюда. А потом положите правую руку в другую выемку, чтобы открыть Врата Бесконечности.

Нуру нажал на рычаг и звездная карта повернулась. Когда все посмотрели на экран, вид карты сменился панорамой единственной солнечной системы.

— Кто-нибудь узнает эту систему? — спросил Мкгрррр.

Он не успел получить ответ на вопрос, как удар громче послышался сверху, и по потолку через весь зал поползла трещина.

— Быстрее. Просто сделай то, что должен, чтобы вытащить нас отсюда, — сказала Вирен.

Не имея никакого представления о последствиях, Нуру перенес правую руку на вторую выемку.

Громоподобный треск раздался откуда-то из-за коридора.

— Сделано, — констатировал Груб. — Врата Бесконечности открыты, теперь мы должны вернуться на корабли.

Покинув комнату управления, Нуру пошел впереди их отряда.

— Взломщик, — сказал он, — свяжись с Болтуном, пусть они подберут нас на краю посадочной площадки.

Пока Взломщик связывался с Болтуном по встроенному в шлем комлинку, Секач поравнялся с Нуру.

— Коммандер, с сожалением должен сообщить вам, что вуффа, которого я убил, заблокировал выход из коридора. Как мы выйдем?

Не сбавляя шага, Нуру посмотрел вперед.

— Похоже, другие вуффа решили эту проблему за нас.

Секач и остальные увидели, что проход был свободен. Следы на полу указывали, что лежавший тут труп куда-то оттащили.

— Не знаю, насколько разумны вуффа, — сказал Нуру, — но подозреваю, что они знают, что это — единственный выход.

— А еще я сожалею, — продолжил Секач, — что истощил весь заряд в своем оружии.

— Тогда тебе пригодится это, — Нуру снял с пояса меч Ринг-Сол Эмбаса и протянул его дроиду. — Сделай все возможное, чтобы отвлечь их от нас.

— Да, сэр, — ответил дроид и вышел в проем, держа в руках меч.

Мертвый вуффа лежал неподалеку от входа в коридор, где стоял Секач. Дроид автоматически насчитал на посадочной площадке семнадцать живых вуффа, повернувших в ожидании свои ужасные головы к проему. Рассчитав расстояние между их позициями, Секач активировал световой меч и бросился к ближайшему червю. Проскочив мимо монстра, он одним взмахом меча отсек ему два толстых зуба. Вуффа взвыл. В тот же миг все вуффа метнулись через площадку, преследуя дроида.

Нуру жестом приказал всем позади него остановиться и выглянул из коридора. Убедившись, что Секач успешно заманил вуффа на дальнюю сторону посадочной площадки, он посмотрел на ее край. За платформой мерцающие огни танцевали в воздухе посреди гигантской подземной комнаты. Огни были похожи на…

Гиперпространство!

Нуру не знал, как долго будут открыты Врата Бесконечности. Где же «Гарпия»?

Взломщик подошел к нему как раз, чтобы увидеть, как судно Ганн спускается с вытянутым трапом.

— Карета подана, — сказал клон.

— Побежали! — Нуру схватил Вирен за руку и кинулся к парящему транспорту. За ними последовали Груб и Мкгрррр, затем солдаты. Взломщик бросил взгляд в сторону Секача.

Болтун ждал их наверху трапа «Гарпии». Нуру помог Вирен забраться на трап и убедился, что это смогли сделать Мкгрррр и Груб. Болтун провел пассажиров через открытый люк, Нуру остался с ним ждать снаружи приближающихся солдат. Взломщик неожиданно остановился.

— Секач.

Нуру проследил за направлением взгляда Взломщика. Секач сражался с двумя вуффа. Они набросились на дроида, но тот подскочил в воздух и черви столкнулись головами. Секач перевернулся в прыжке, приземлился на спину одного из чудовищ и посмотрел в сторону ожидающей «Гарпии». Дроид выключил световой меч, спрыгнул на землю и побежал.

Когда вуффа последовали за ним, Кулак и Зоркий запрыгнули на трап и прошли внутрь «Гарпии», Нуру и Болтун все еще оставались возле люка.

— Давай же! — крикнул Нуру.

— Я жду Секача.

— Поднимайся, Взломщик, это приказ!

Клон забрался на трап. «Гарпия» стала подниматься над платформой. Видя Секача, бегущего к краю площадки, Взломщик заорал:

— Прыгай!

Вуффа почти догнали дроида, когда тот прыгнул, оттолкнувшись от края, вытянув руки перед собой. Его металлические пальцы промахнулись мимо трапа «Гарпии» и дроид начал падать.

— Нет! — закричал Взломщик, увидев это.

Вдруг Секач словно оттолкнулся от невидимой воздушной подушки и взмыл к Взломщику. Тот, не тратя времени, чтобы поинтересоваться, когда это Секач научился летать, держась одной рукой за «Гарпию», другой поймал дроида за левое запястье и втащил его на трап. И только тогда заметил, что Нуру, все еще стоявший рядом с Болтуном, протянул правую руку в сторону Секача, и понял, что он использовал Силу, чтобы поймать дроида и перенести его обратно на корабль.

Секач проследил за взглядом Взломщика.

— Спасибо, коммандер Нуру, — сказал он.

— Потом поблагодаришь! — ответил Нуру, вместе с Болтуном вталкивая Взломщика и Секача внутрь «Гарпии». Трап подняли и закрыли люк. Нуру пробежал через кают-компанию, мимо Груба, Кулака и Секача и остановился только в кабине, где за пультом управления сидели Ганн и Мкгрррр, а позади них стояла Вирен.

Сквозь иллюминатор Нуру увидел перед ними пиратские корабли, парящие рядом с огромной светящейся сферой, а огни еще продолжали мерцать по всей комнате. Вдруг огни закружились в вихре, и Вирен ахнула, глядя на это.

— Это гиперпространственный портал, — пояснил Нуру. — Мкгрррр, вызови остальные корабли и скажи им лететь в портал.

— А куда мы попадем?

— Если повезет, то подальше отсюда, — сказала Ганн. — Делай, что тебе говорят!

Мкгрррр связался с остальными кораблями. «Следопыты» вышли вперед и исчезли в вихре, за ними последовали салластанское блюдце, пиратские истребители и «Случайный Удар».

— Была не была, — пробормотала Ганн и направила судно в вихрь.

«Гарпия» вздрогнула, погрузившись в бриллиантовый каскад энергии и громкий мелодичный вой прокатился по кораблю.

— Что это за звук? — спросил Мкгрррр.

— Понятия не имею, — ответила Ганн, проверяя приборы. — Никогда не слышала его раньше.

Нуру прислушался.

— Этот звук раздается не на корабле, а идет… снаружи.

— По-моему, по звуку на гиперпространство не похоже, — заметила Ганн. — Интересно, как долго это будет…

Не успела Ганн закончить, как звук оборвался, каскад света исчез и «Гарпия» очутилась в открытом космосе в окружении звезд. Через иллюминатор были видны пиратские суда и салластанское блюдце.

— Где туманность и черная дыра? — спросила Ганн. — Прыжок длился едва ли тридцать секунд, мы не могли прыгнуть далеко.

Она посмотрела на приборы и добавила:

— Сенсоры, наверно, еще не работают. Они говорят, будто мы снова в пространстве чиссов.

— Значит… мы свободны от черной дыры! — заключил Мкгрррр.

Нуру почувствовал, как напряглась Вирен рядом с ним. Ее красные глаза сфокусировались на чем-то снаружи корабля, позади пиратских судов. А потом Нуру тоже это заметил.

Огромный силуэт станции в форме перевернутого конуса висел на фоне звезд.

— С компасом все в порядке, Ганн, — сказал Нуру. — Посмотри туда, видишь? Мы вернулись к станции в пространстве чиссов.

— Пространство чиссов? — Мкгрррр посмотрел на Ганн — А это где относительно… чего-нибудь?

Проигнорировав Мкгрррра, Ганн пробормотала:

— Это невозможно, — повернувшись к Нуру, она повторила громче: — Это невозможно! Путь от чисской станции до сектора с черной дырой занял у нас почти десять часов!

Она покачала головой:

— Как мы могли покрыть это расстояние снова настолько быстрее?

— В первый раз мы не использовали Врата Бесконечности, — ответил Нуру.

— Никаких признаков активности на этой станции, — сказал Мкгрррр, посмотрев на приборы, — но мы ловим сигнал от корабля рядом с ней. С металорнской яхты.

— Это корабль Умбрага, — Нуру закрыл глаза и потянулся к Силе, выискивая в ней следы Ринг-Сол Эмбаса, но не почувствовал присутствия своего пропавшего учителя.

— А где остальной флот Умбрага? — спросила Ганн, — Их нигде не видно.

— А кто такой этот Умбраг? — поинтересовался Мкгрррр.

— Плохой парень, — ответила Ганн. — Он нам не нравится.

— Значит, мне и моим ребятам он тоже не нравится, — усмехнулся Мкгрррр.

* * *

Скакоанский Надзиратель Умбраг сидел на мостике своей яхты и полировал очки в металлической оправе, когда к нему подошел похожий на скелет боевой дроид и доложил:

— Пять кораблей и семь истребителей направляются к нам, сэр. Самый большой корабль — фрегат.

— Я не ожидал подкрепления, — проговорил Умбраг сквозь дыхательный аппарат.

— Это не сепаратистские суда, сэр.

Глаза Умбрага расширились под очками.

— Республиканские боевые корабли?

— Никак нет, сэр. Думаю, это пираты.

Не успел Умбраг ответить, как сильный взрыв потряс всю его яхту, выбросив его самого из кресла. С хрюканьем Умбраг упал на палубу.

— По звуку похоже на попадание ракеты! — сообщил дроид.

Поднявшись на ноги, Умбраг отодвинул дроида в сторону и подошел к консоли, на которой отображался быстрый поток данных от двенадцати маркеров, обозначавших приближающиеся корабли.

— Граф Дуку сказал мне, что никто не прибудет к этой станции после того, как я доложил ему о победе! — возмутился Умбраг. — Я бы не стал выполнять приказ Дуку и не отослал бы свой флот обратно на Скако, если бы знал о возможности нападения!

Еще одна ракета ударила по яхте.

— Вероятно, граф Дуку ошибался, сэр? — закричал дроид.

Умбраг впечатал бронированный кулак в голову дроида и тот отшатнулся. Повернувшись к двум другим дроидам, стоявшим перед навигационной панелью, он крикнул:

— Выводите нас отсюда! Обратно к Скако! Быстрее!

Двигатели яхты зажглись, и она начала разгоняться прочь от чисской станции. Еще три мощных взрыва потрясли яхту до того, как она ушла в гиперпространство.

Оставшиеся в системе корабли развернулись там, откуда ушла яхта, и направились обратно к конической станции. Они еще двигались к ней, когда шестьдесят чисских боевых крейсеров вышли из гиперпространства и окружили их со всех сторон.

Загрузка...