Примечания

1

Куруш — основная монета Османской империи.

2

По легенде Александр Македонский выстроил войска в решающем поединке против скифских воинов, но когда скифы увидели пробегающего зайца, они рванули за ним, поскольку считали себя, прежде всего, охотниками.

3

Бурнус — арабская одежда — плащ с капюшоном, сделанный из плотной шерстяной материи, обычно белого цвета.

4

Кэб — наёмный экипаж на конной тяге, распространённый преимущественно в Великобритании в XVII–XIX веках.

5

Tea with milk (англ.) — чай с молоком.

6

Roimh an gcruinni? (ирл.) — до встречи.

7

Сэр Фрэнсис Дрейк (около 1540 — 28 января 1596) — английский мореплаватель, капер, вице-адмирал (1588). Первый англичанин, совершивший кругосветное плавание (в 1577–1580 гг.). Активный учатник разгрома испанского флота в Гравелинском сражении (1588), благодаря умелым действиям Дрейка, англичанам удалось получить преимущество над превосходящими огневой мощью силами противника.

8

Glorious city of Petersburg — славный город Петербург.

9

Russian companion (англ.) — русскому компаньону.

10

I'm sorry, baby, I do not understand Russian (англ.) — извини, малыш, я не понимаю по-русски.

11

But I've got candy!.. You want some candy? (англ.) — А ведь у меня есть конфета! Ты хочешь конфетку?

12

Stop the thief (англ.) — держи вора!

13

Thank you! (англ.) — спасибо.

14

Quelle absurdit? (фр.) — какой абсурд.

15

Detrompez-vous madame! Que faites-vous? Pourquoi? (фр.) — Одумайтесь сударыня! Что вы делаете? Зачем?

16

You (англ.) — вы.

17

Pourquoi en francais? (фр.) — а почему по-французски.

18

Que dites-vous de lui? (фр.) — Что вы ему говорите?

19

No, sir (анг.) — нет, сэр.

20

Thank you (анг.) — спасибо.

21

Good evening, my dear friend Lord Drake (англ.) — Добрый вечер, мой дорогой друг лорд Дрейк.

22

I need help (анг.) — Мне нужна помощь.

23

Тэмуджин — (ок. 1155 или 1162 — 25 августа 1227) — основатель и первый великий хан Монгольской империи, объединивший разрозненные монгольские племена; полководец, организовавший завоевательные походы монголов в Китай, Среднюю Азию, на Кавказ и Восточную Европу. Основатель самой крупной в истории человечества империи со смежной территорией.

24

Цинь Шихуанди — настоящее имя Ин Чжэн (259 до н. э.-210 до н. э.) — правитель царства Цинь (с 246 г. до н. э.), положивший конец многовековой эпохе Воюющих Царств. К 221 г. до н. э. он установил единоличное господство на всей территории Внутреннего Китая и вошёл в историю как правитель первого централизованного китайского государства.

25

Моринхур — национальный инструмент Монголии, является типичным монгольским струнно-смычковым инструментом.

26

Цуур — духовой инструмент на подобии флейты, изготовляют в основном из светлого дерева, бамбука или тростника.

27

Имеется ввиду заговор и убийство императора Павла 1-го в ночь на 12-е марта 1801 года. Хотя никаких доказательств причастности Александра к заговору против отца нет, считается, что он был осведомлен о нем, не препятствовал и принимал пассивное участие. По официальной версии, принятой после смерти Павла, император умер от апоплексического удара.

28

Lucky (англ.) — счастливчик.

Загрузка...