Клут вышел из-за стола, похрустел суставами, продемонстрировал кулаки.

— А здорово я ему тогда врезал, — похвастался он. — Барбота так и рухнул, где стоял.

Старик, конечно, лукавил, встречи с дружком он опасался, и это хорошо было заметно по тусклому блеску в его прищуренных глазах. Поэтому Всебор решил, что к палачу следует идти втроём, а Палько оставить в трактире, на тот случай если вернётся Ританаль.

— И всё же у меня дурное предчувствие, — сказал Клут, когда они вышли на улицу. — Печёнкой чую, выйдет нам боком визит к Барботе.


Глава 21


О том, что он узнал от Ританаль и увидел собственными глазами, стоя на крыше, Всебор решил никому не рассказывать. Он должен был сам во всём разобраться, чтобы сделать какие-то выводы. И к тому же их цель находилась далеко за пределами Калибара, а вникать в проблемы посторонних ему людей не было ни времен, ни желания.

— Этот город всегда славился своими пирами, — вспомнил вдруг толстяк. — Было это ещё до «Великой битвы». Я в то время служил наёмником при дворе великого калибарского короля Долкина Смелого. Ох, и добрый же был король. Сам любил повеселиться и другим давал. Вернулись мы как-то с кровавой сечи и привезли мешок орочих скальпов. И как положено по обычаю, поднесли, значит, добычу королю. А он и говорит: «Что ребята, слабо выпить бочку вина?» Мы и гаркнули: «Давай две. Выпьем одним махом». Долкин хитро улыбнулся и этак дружески добавляет: «Ну, смотрите, кто не будет пить, тому голову лично срублю». А мы его на смех. Как это не пить вина? И что такое бочка для сотни бравых наёмников? Проводили нас во двор замка. Там мы и увидели эту бочку. Вёдер на сто. Мы, конечно, не растерялись, не с такой задачей справлялись, ребята все не робкого десятка, да и глотки лужёные. Пили до вечера, а когда выяснилось, что в бочке ещё добрая половина осталась, тут-то и сообразили — не получится выполнить обещание.

Клут замолчал и, почесав затылок, задумчиво покосился на громаду цитадели.

— Проснулись утром не все, — добавил он. — Десять парней упились до смерти, а ещё десятерых мы нашли без голов. Вот такая братцы история.

— Значит, король выполнил обещание? — удивился Жиль. — Неужели лично головы сносил?

— Вот уж чего не знаю, того не знаю, — развёл руками Клут. — Но с тех пор, наёмники старались лишний раз языком не трепать. Каким бы хорошим не был государь Долкин, лучше помалкивать. А потом, когда я оставил службу и вернулся в свою деревушку, стали доходить слухи, что калибарский король привечает у себя каких-то колдунов. Сейчас-то уж сын его правит, да вот, кажется мне, эти самые колдуны так и остались при дворе.

— Дикие люди, дикие нравы, — подытожил Зубастик. — И всё равно мне здесь нравится.


Клут хорошо помнил, что его приятель Барбота жил у базарной площади, но с тех пор город успели перестроить, а идеальная планировка, которой когда-то славился Калибар, осталась только в воспоминаниях уцелевших после битвы горожан. Покрутившись возле деревянного здания управы, толстяк решил, что без посторонней помощи не обойтись и предложил поискать какого-нибудь кузнеца-оружейника. Даром, что Барбота служил королевским палачом.

— Точно вам говорю, без хорошего тесака палачу никак нельзя, — сказал Клут. — Вот только не знаю, жив ли мой дружок или уже отправился в ад. Грехов на нём, что блох на собаке.

— Значит, будем искать кузнеца, — пожал плечами Всебор. — И где в Калибаре кузнечный квартал?

Всебор обернулся и случайно заметил, как в подворотню юркнул какой-то тип, закутанный с ног до головы в грязное тряпьё. Сразу же возникли подозрения, вспомнился любопытный бродяга, который рассматривал саблю, и вчерашний визит здоровяка мортуса в трактир.

— Вот ведь незадача, — пробубнил Клут. — До «Великой битвы» Калибар был крупнее раз в пять, но я всегда знал, где находится мастерская и куда мне надо идти, чтобы отрихтовать кирасу, а сейчас, когда он сжался до крохотного городка, я не могу отыскать даже деревенского кузнеца.

— Тоже мне проблему нашёл, — хмыкнул Зубастик. — Если тебе надо выпытать у кого-то полезные сведения, обращайся к старине Жилю. Лучше меня это никто не сделает.

Зубастик высмотрел в толпе прохожих какого-то бездельника и бросился его догонять.


— Эх, ты! Бедоносец! — Всебор покачал головой и, рассматривая подбитый глаз закадычного друга, похлопал его по плечу. — И какого чёрта ты полез к этому придурку с расспросами?

Бездельник, которого Жиль всё-таки догнал оказался забиякой и драчуном. Слово за слово и, сцепившись в клубок, оба оборванца покатились по мостовой. Для обывателей Калибара, потасовка стала развлечением, и собралось немало народа, чтобы посмотреть, как два балбеса втаптывают друг друга в грязь. Но представление продлилось недолго, под ворчание недовольных, Всебор и Клут мигом растащили дерущихся по углам.

— А ведь зубатый почти победил! — послышался знакомый голос. — Кулаками так и махал. Так и махал, мерзавец!

В толпе зевак стоял Тринкер, полы сюртука в грязи, на треуголке перепревший навоз, даже его драгоценная бухгалтерская тетрадь выглядела так, словно он выудил её из сточной канавы. По всему было видно, что сборщик налогов уже успел основательно заправиться, и теперь душа требовала продолжения праздника.

— Господин Тринкер! — воскликнул Всебор. — Сами боги вас послали!

Коротышка удивлённо расширил глаза, потом прищурился и, шатаясь, огляделся по сторонам. Похоже, он напрочь забыл о вчерашнем разговоре и теперь напряжённо соображал, как ему отреагировать.

— Мы знакомы? — поинтересовался Тринкер. — Если хочешь отсрочки, то забудь. Сегодня последний день, а завтра начислю пеню.

Всебор подошёл к коротышке и панибратски положил ему руку на плечо.

— Вчера в трактире вы угостили меня выпивкой, — произнёс он. — Я ещё спрашивал про «Медвежий замок».

— Чужестр-р-ранец! — наконец, вспомнил Тринкер. — Как же, как же. Ты ещё рассказывал, что путешествуешь с друзьями…

— Нам нужны кое-какие сведения, — загадочно проронил Всебор. — Кому как не вам знать всё о жителях Калибара?

— Ты обратился по адресу, — шатаясь из стороны в сторону, заметил Тринкер. — Может по стаканчику?

— О, нет! — Всебор услужливо отвёл коротышку в тень и усадил на старую бочку. — Дело не терпит отлагательств. Нам срочно.

— Ладно! Сначала дело, а потом по стаканчику.

Тринкер дурашливо улыбнулся, снял грязную шляпу и почесал плешивую голову.

— Итак, господин Тринкер, нам надо знать, где живёт королевский палач Барбота?

— Королевский палач Барбота? — нахмурился коротышка. — Когда это было? Сейчас он служит в королевской канцелярии советником. И замечу, никаких налогов не платит.


Отвязаться от сборщика податей оказалось труднее, чем от бродячей дворняжки. Он канючил, хватал за руки, всячески пытался уговорить друзей отправиться с ним в ближайший трактир. Но на беду Тринкера ему повстречалась жена, которая шла на рынок за продуктами. Сбежать коротышка не сумел и народ Калибара, не успевший ещё разойтись, стал свидетелем другой потасовки не менее драматичной и жестокой.

— И достанется же ему, — радостно оскалился Зубастик. — Мигом протрезвеет! Видали, какая баба!

— Когда в семье нет доверия, ничего хорошего не выйдет! — заметил Клут. — Этот тип всё пропивает, значит поделом ему тумаки.

— Если Тринкер не соврал, твой друг Барбота получил повышение, — произнёс Всебор. — Трудновато будет попасть к нему на приём. Верно?

Неприветливой глыбой впереди возвышалась королевская цитадель. Несколько гвардейцев прохаживались по высокой стене, у ворот стояли караульные, а въезд во двор перегораживали огромные утыканные стальными штырями брёвна.

— За кого вы меня держите? — встрепенулся Клут. — У меня всё-таки есть кое-какие заслуги перед Калибаром. Моё имя вписано в королевскую грамоту и даже выбито на стене почётных граждан города.

Но как только они приблизились к караулке, оказалось, что никого не интересуют прежние заслуги старика.

— Шёл бы ты папаша! — рявкнул бородатый гвардеец. — Эльфам здесь делать нечего. Как, впрочем, и всякому другому сброду.

— Какого чёрта? — зарычал Клут. — Я защищал калибарские дороги от орков, а ты мне сабелькой тычешь. Поганец!

На крики вышли ещё пятеро солдат, и Всебор понял, что если толстяк не угомонится, их попросту изрубят в капусту.

— Мне нужен Барбота! — выкрикнул старый эльф. — Позовите мне королевского советника и немедленно.

— Сейчас я тебе позову, — сверкая глазами, пообещал бородач. — А ну ребята, проучим этих невежд!

— Такой оборот мне совсем не по нутру, — засуетился Зубастик. — Может дёру, пока не поздно?

Крепкие и злые, наёмники поглядывали на них с профессиональным интересом мародёров и грабителей. Эти люди не были жителями Калибара, их не интересовали обычаи гостеприимства, да и службу они несли только ради денег.

— Говорят у эльфов кровь другого цвета, — засмеялся бородач. — Вот сейчас и посмотрим. У толстяка, видать, крови много.

— Эй! Мы не хотим неприятностей, — выхватывая саблю, закричал Всебор. — Так что не нарывайтесь, и тогда никто не пострадает!

— Вы только на него посмотрите, — оскалился бородач. — Недомерок с гиперборейской железякой осмелился мне угрожать? Ну, давай, подходи!

Наёмник вытащил из ножен огромный калибарский тесак и, разминаясь, несколько раз им взмахнул.

— Ну, что недомерок? Поджилки затряслись?

Эта была та ситуация, в которой победить не получилось бы ни при каких условиях. Своё оружие Клут потерял ещё в Тиаберии, а Зубастик впадал в панику от одного только вида направленного в его сторону пистолета. Почему-то вспомнился Броль, его безрассудное мужество и непроходящая вера в благоприятный исход.

— «Эх! Жаль, что с нами нет Громилы, — подумал Всебор. — Нет и больше не будет».

Однако в этот солнечный день судьба им благоволила. До слуха донёсся топот копыт и свирепое залихватское гиканье. Судя по всему, всадник, который приближался к цитадели, был хорошо знаком, охранявшим проезд солдатам. Они перестали куражиться, мигом спрятали оружие и быстро, насколько возможно, привели внешний вид в надлежащий порядок.

— Повезло тебе щ-щ-щенок, — зашипел бородач. — Ну, смотри! Появишься со своими дружками снова, требуху выпущу.

Наёмники вытянулись как по струнке и тупо уставились на дорогу.

— А ну рас-с-ступись! — издалека закричал всадник. — Живо с дороги куры сонные! Раз-з-здавлю!

Человек на вороном скакуне потряс нагайкой и, дёрнув за поводья, притормозил, заметив, что караульные ещё не успели оттащить бревно с шипами в сторону.

— Живо, живо! Уроды недоделанные! — закричал он. — Почему посторонние ошиваются возле дворца? Убрать, к чёртовой бабашке.

— Барбота! — воскликнул Клут. — Будь я проклят! Разве ты не узнаёшь своего старого приятеля?

Толстяк импульсивно замахал руками и, не дожидаясь реакции, бросился к королевскому сановнику.


Всё могло закончиться иначе, если бы Клут обознался, или у самого Барботы внезапно отшибло память. К тому же потёртый вид толстого оборванца не внушал никакого доверия, но всё получилась, так как и должно было получиться при встрече закадычных друзей.

— Эльф! — воскликнул вельможа. — Собака ты этакая, как я рад тебя видеть!

Барбота выскочил из седла и схватил Клута за плечи. Они крепко обнялись и, подначивая, принялись хлопать друг друга по спине.

— Люблю, когда всё хорошо заканчивается? — заулыбался Зубастик. — Может, и обедом угостят. Я бы не отказался.

Барбота выглядел как настоящий щёголь. Синий камзол с золотой вышивкой, дорогая сафьяновая шляпа, белый кружевной платок на шее. И всё же многое в его облике выдавало буйный нрав и необузданный, подверженный страстям характер. Даже великолепный костюм не мог скрыть грубой неотёсанности, а могучее телосложение и безумный блеск в хитрых глазах выдавали прежние задатки палача.

— А ведь я не забыл, что ты сделал со мной в последний раз, — оскалился советник. — Вот посмотри, зуба как не бывало.

Вельможа демонстративно раскрыл широченную пасть и ткнул туда пальцем.

— И твой коронный удар правой я очень хорошо запомнил. От воспоминаний о нём у меня начинается зуд под рёбрами.

— Что есть, то есть, — засмущался Клут. — Но какая же у нас была тогда шикарная жизнь. Разве нет?

Барбота обернулся к наёмникам и, сверкнув глазами, швырнул бородачу поводья.

— Отведи в стойло, — гаркнул он. — И смотри у меня, чтобы на посту был порядок. Иначе, лично шкуру кнутом исполосую.

Похоже, старинный приятель эльфа обладал в Калибаре значительным влиянием. А звериная ярость наделяла его властью и над человеческими душами. Бородач побледнел, губы задрожали, а глаза, которые пару минут назад излучали ненависть, стали кроткими, как у ягнёнка.

— Они со мной, — предупредил Барбота. — Но если сюда кто-нибудь ещё сунется гоните тварей штыками. Ясно?


Советник завёл их во двор цитадели, но через центральный вход идти во дворец не позволил. Стены крепости были пронизаны потайными ходами, одним из которых они и воспользовался.

— Не нужно, чтобы вас со мной видели, — заметил он, пропуская гостей вперёд. — Разговоры всякие пойдут, подозрения.

Они прошли по тайному коридору, и вышли в церемониальный зал, украшенный изысканной лепниной и скульптурами.

— А сейчас судари постарайтесь не дышать, — шёпотом предупредил Барбота. — Эти стены живые, но слышат только то, что говорить нельзя.

Всебор с интересом огляделся по сторонам. Убранство и украшения мало, чем отличались от того, что он уже видел в спумарийском замке эльфийского посла, только было очень холодно, и до слуха постоянно доносился свист ветра. На второй этаж вела широкая лестница и такая же лестница, скрытая за расписными ширмами, уходила в глубокие подземелья.

Барбота молча указал на подвал, украдкой подобрался к ширме и, удостоверившись, что путь свободен, поманил к себе. В полном молчании, они спустились вниз и только, оказавшись перед тяжёлой окованной железом дверью, советник с облегчением улыбнулся.

— Везде заговорщики, — пояснил он. — Лучше прикинуться идиотом, чем висеть на крюке в какой-нибудь пещере на собственных рёбрах.

Он отпер дверь, пропустил гостей вперёд и, оглянувшись, вошёл сам.

— Ладно! Не будем говорить о грустном. — Барбота задвинул засов и самодовольно рассмеялся. — Здесь моя вотчина и никто не сунется, не поплатившись за это шкурой.

— Что в Калибаре не так? — нахмурился Клут. — Я помню его великим и процветающим, а теперь боюсь выходить на улицу.

— Боишься? И правильно делаешь, — Барбота снял шляпу и с брезгливостью сорвал с шеи платок. — Ночью лучше забиться в какую-нибудь нору и спать до рассвета, а днём рекомендую ходить и никому не смотреть в глаза.

Подвал располагался под всем дворцом, но целиком Барботе не принадлежал. Длинный побеленный коридор, несколько комнат, просторный сводчатый зал — этим и ограничивалось его жизненное пространство. Но даже здесь здоровяк не чувствовал себя в безопасности, о чём красноречиво свидетельствовало валявшееся повсюду оружие. Особым доверием бывшего палача пользовались пистолеты, которые бережно и заботливо он установил на специальные держаки.

— Чтобы далеко не бегать, — заметил Барбота. — Они у меня всегда заряжены, а раз в неделю я меняю порох. Сыровато здесь, а сырой порох в неподходящий момент — это смерть.

Советник кивнул на стол, сколоченный из досок, и полез в буфет за закусками.

— Плохие сейчас времена для путешествий, — произнёс он. — Прямо-таки нехорошие.

Он поставил на стол тарелку с квашеными огурцами, выудил из закромов солёный окорок и каравай хлеба.

— А что с тобой делают эти двое, — Барбота с подозрением покосился на Всебора и Зубастика. — Смахивают на бездельников, а тот зубатый и вовсе по виду придурок.

Клут ухмыльнулся и смущённо почесал жирный затылок.

— Узнаю старого ворчуна, — заметил он. — Всегда был любопытным и совал нос в чужие дела.

— Не хочешь, не говори, — Барбота кивнул на стулья и поднял с пола одну из бутылей. — Лучшее калибарское вино ещё из старых запасов.

Когда они расселись за столом, Барбота отрезал каждому по куску хлеба и солонины. Но скованность и отчуждённость ушла только после первого стаканчика. Сладкое вино приятно растеклось по желудку и мигом развеяло все сомнения.

— А почему вы больше не палач? — поинтересовался Всебор. — И как вам удалось дорасти до королевского советника?

— Интересный вопрос задал малец, — ухмыльнулся Барбота. — Я уж и сам не знаю, каким ветром меня сюда занесло. Иногда от мыслей башка, так и трещит, так и трещит. Зар-р-раза!

Советник плеснул ещё вина и задумчиво уставился на своего старого приятеля.

— Какой из меня собственно палач. Отрубил пару голов, покалечил десятка два разбойников на колесе, кое-кого повесил, — хмелея, разоткровенничался он. — Да и не казнят больше людей в Калибаре. Здесь люди ценятся на вес золота и у каждого своё предназначение.

Барбота нахмурился, свирепо выпятил нижнюю челюсть. И без того уродливое лицо, стало ещё безобразнее, но видимо настроение у этого человека менялось также стремительно, как и мысли в голове. Отогнав скверные думы, советник выдавил улыбку и потянулся за второй бутылкой.


Глава 22


Всебор не знал, чего на самом деле нужно бояться в Калибаре, но после всего случившегося, он стал верить, что лучше родного Спумариса на земле нет ничего. Там никогда не слышали о шептунах, на улицы не забредали «отверженные», да и орков не видели с тех пор, как закончилась «Великая битва».

Тишина подвала и ощущение безопасности, странным образом располагали к хозяину этого убежища. Барбота, могучий и свирепый, казался ему надёжным и мужественным человеком, но внутренний голос, скрытое врождённое чувство трезвонило об обратном. Объяснить противоречивость ощущений Всебор не мог.

— Скажу по секрету, — дыша перегаром, заявил Барбота. — Я ведь по случаю стал советником. Прежний-то и года не отслужил, а тут я на свою беду пошёл в канцелярию за жалованьем и попался на глаза главному распорядителю.

— И чего же ты там такого советуешь? Может, и меня пристроишь? — рассмеялся Клут. — Сколько помню, в твоей башке всегда было пусто. Ни одной стоящей мысли.

— Э-э-эх! Тебе бы всё смеяться, — оскалился Барбота. — Между прочим, я советник по делам благонадёжности. Все пыточные под моим начальством, а ещё надзираю за внутренней стражей и моргами.

— Что, правда!? — удивился Клут. — Так это… Если я чего лишнего сболтнул ты уж по старой дружбе забудь.

— Не переживай! Я дружков никому на растерзание не отдаю. Только молчок.

Советник приложил узловатый палец к губам и покосился на Всебора.

— В Калибаре, конечно, не казнят. Только не казнят обычным способом. Упаси вас бог, провинится чем-то перед королём и тогда самое жестокое наказание, покажется избавлением по сравнению со страшной карой, что ждёт провинившегося.

— Что-то я тебя не пойму! — Клут тупо уставился на пустую бутылку и покачал головой. — Да и ребята тоже ничего не понимают. О чём ты всё время пытаешься сказать?

— До меня было пять советников, все они пропали без следа, — переходя на шёпот, проговорил Барбота. — Нашли только последнего, да и то спустя полгода после его исчезновения. Высушенный, чёрный, с пустыми глазницами, дохляк дохляком, но живой. «Отверженным» стал. Хорошо крестьяне вовремя это пугало заметили, а то б не одному калибарцу глотку порвал. Откуда он явился, не ведомо, но только стали слухи распространяться, будто бы он по пьянке гадость какую-то про короля Долкина сказал. С кем не бывает. По пьяни-то любой может язык развязать, но одно дело, когда забулдыга, какой жизни лишается и совсем другое приближённый к государю. Вот я и думаю: может и моё время подходит? Может, и я чего ляпнул.

— Ну и дела! — протянул толстяк. — Похоже, ты здорово боишься.

— Боюсь, еще, как боюсь! — зашептал Барбота. — Шкурой чувствую — во дворце обретается само зло. А я об этом ни сном, ни духом. Согласился на должность и теперь вот мучаюсь.

— Тогда давай с нами, — Клут вскочил на ноги и дружески положил руку на плечо приятеля. — Мы здесь проездом, да вот застряли без денег. Никак не можем провиант раздобыть.

— Не-е-ет, я не могу! У меня ведь в Калибаре семья. Если сбегу, кто знает, что с ними случится.

Барбота горестно покачал головой и уставился на пустой стакан.

— Никто в этом городе не может избежать предопределённой участи, — проговорил он. — Потому что каждый житель Калибара на счёту. А счетоводы мортусы, проверяют, все на месте или кто сбежал.

— Мортусы? — встрепенулся Всебор. — Так вот зачем этот парень с мешком на голове приходил в трактир.

— Главное не смотреть им в глаза, — процедил Барбота. — Иначе, они выберут тебя, и ты станешь живой данью. Конечно, некоторые пробуют откупаться. Но те, другие, берут только золото, а оно в Калибаре крайне редко встречается.

Советник покосился на Всебора и скривился в жестокой улыбке.

— Надеюсь, ты не смотрел ему в глаза? — спросил он. — Судя по твоей физиономии, золота у тебя никогда не водилось.

Всебор почувствовал угрозу, и от прожигающего взгляда Барботы ему стало не по себе. Он неопределённо покачал головой и отвернулся.

— Ну нет, так нет! — отмахнулся советник. — Надо жить пока живётся, а там будь, что будет.


Они засиделись у Барботы до самого вечера. Потом советник спохватился и начал проявлять беспокойство. Ему обязательно нужно было выставить чужестранцев из королевской резиденции и сделать это до наступления темноты.

Он вывел их той же дорогой, которой привёл и даже прогулялся с ними до ближайших к цитадели домов.

— Вот так и живём, — подытожил Барбота. — Я всегда рад повидать старых друзей, но в следующий раз, если где-нибудь меня встретишь, близко не подходи. Сам понимаешь, кто я, а кто ты.

— Подожди, — Клут проворно ухватил приятеля за рукав. — Как на счёт денег? Я думал, ты отстегнёшь нам немного от своего жалованья.

— А денег нет, — развёл руками Барбота. — У меня большая семья, да и туго сейчас с финансами. Рад бы помочь, но не могу.

— Чёрт! Ну, как же так? — запыхтел толстяк. — Мы на тебя рассчитывали.

— Это напрасно, — покачал головой советник. — Рассчитывать нужно только на себя.

Барбота широко улыбнулся и невозмутимо зашагал прочь. Но, сделав пару шагов, он неожиданно остановился и, повернувшись, уставился на Всебора.

— Есть одна идея, — наконец сказал он. — Наш король, великий Долкин, устраивает завтра торжественный приём для именитых купцов. Приходите утром. Я попытаюсь уговорить его принять вашу компанию, и быть может, если вы сумеете его убедить, он немного монет и отсыпит.


Когда они вернулись в трактир, уже начинало смеркаться. Ританаль не приходила, но прислала записку, в которой просила соблюдать осторожность и подождать пару дней, пока она не покончит со своими делами.

— Да вы там пили! — встретив их на пороге, возмутился Палько. — Эх, вы! Мерзавцы! А ещё друзья. Не могли чарку своему товарищу принести.

— Отстань, не до тебя, — рявкнул толстяк. — Не видишь, устал как собака.

— С чего это ты устал? — одноглазый подбоченился и попытался преградить Клуту дорогу. — Нет, вы только посмотрите на этого работягу!

Но старый эльф только засопел и, отодвинув товарища в сторону, направился к столу.

— А вы чего молчите? Деньги достали или нет?

— Не вышло! — отозвался Всебор. — Барбота сказал, что денег у него нет, но обещал посодействовать в их поиске.

Было крайне неловко перед хозяином трактира, но великодушный Брагед не только не потребовал платы за проживание, а напротив, принёс вчерашние лепёшки и немного дешёвого вина на ужин.

Трапеза прошла в полном молчании. Мрачность калибарской действительности, зловещая тайна, окутавшая жизнь людей, тяготила и заставляла задуматься. Но к этому нужно было просто привыкнуть и, поглядывая на суету Брагеда за стойкой, весёлую возню его домочадцев, Всебор не мог отделаться от ощущения, что, не смотря на все ужасы, творящиеся в королевстве, эти добрые люди были счастливы. Счастливы, потому что всё ещё жили и надеялись, что и дальше будут жить.

— А винцо-то кислое, — задумчиво произнёс Клут. — Должно быть на уксус пошло.


Утром, как обычно, они собрались за столом в трактире. Клут был мрачнее тучи. Палько и Жиль, напротив, как все бездельники радовались оттого, что ещё один день им не придётся ничего делать.

— Я всё хотел спросить, — начал Всебор. — Можно ли верить твоему приятелю Барботе?

— В былые времена я верил ему как брату, — отозвался Клут. — Сколько раз мы прикрывали друг другу спины, он спасал меня, я его. А сейчас не знаю.

— Скользкий он какой-то, — заметил Жиль. — И глазами постоянно зыркает, как будто в башку пролезть хочет.

— Всё равно выбора нет, — отмахнулся Клут. — Это только у Броля, всегда находился план. Он знал, где раздобыть денег, потому заранее ничего и не готовил. Предпочитал двигаться налегке, гад ползучий. Сам руки умыл, а мы теперь расхлёбывай.

— Да-а-а! У Громилы собачье чутьё было на прибыль, — добавил Палько. — Без него нам туго.

Все примолкли и как по команде уставились на Всебора.

— Думаете, у меня где-то припрятан мешок с деньгами? — усмехнулся Всебор. — Я взялся вас вести не, потому что похож на Броля, а потому что должен выполнить задание. Мне оказали доверие, и это доверие дорогого стоит.

На завтрак Брагед принёс им чёрствый хлеб и кувшин воды. Старичок по-прежнему улыбался во весь рот, но в глазах читалась тревога и подозрительность. Он начинал бояться, ведь четверо друзей так походили на заговорщиков.

— Не нравится мне здесь, — зашептал Клут. — Так опасно в Калибаре не было никогда. Уж поверьте мне, в отличие от Броля я на три четверти эльф и шкурой чувствую опасность. Нет, я не потерял дара предков, этот дар хоть и запрятан глубоко в жирных мозгах, но всё равно во всё горло кричит, что пора уносить ноги.

— А как же Ританаль? — Всебор неуверенно покачал головой и посмотрел на толстяка. — Она просила никуда не уходить?

— Ританаль взбалмошная девка, — процедил Клут. — Она наследница Маскадоров, своевольная и самоуверенная. Ей дела до нас нет. Живёт в зверинце и ничего не боится. Но я уже стар и не хочу, чтобы меня рвали на части в каком-нибудь вонючем подвале.

— Чёрт! О чём ты говоришь? — разозлился Всебор. — Нам никто не угрожает. Наоборот, твой друг пообещал встречу с калибарским королём. А у меня хороший опыт общения с аристократами.

Они замолчали, и некоторое время следили за склокой торговок на улице. Шум привлёк зевак, и за окном собралась толпа калибарцев.

— Не знаю, — пожал плечами Клут. — Столько лет прошло. Барбота мог измениться. Причём, не в лучшую сторону.


Как и накануне, к Барботе отправились в прежнем составе. Не смотря на протесты, Палько остался у трактира и ещё долго стоял на дороге, поглядывая с печалью в глазах, на бессердечных приятелей.

— Одноглазый только с виду простак, — улыбнулся Клут. — Сейчас наверняка думает о том, что мы сами жрать отправились, а его оставили на сухарях, чтобы позлить.

— Переживёт! — отмахнулся Жиль. — Стащим ему что-нибудь в качестве утешительного приза.

— Ты бы свой аппетит слегка поумерил, — сказал Всебор. — Всё-таки мы туда не угощаться идём.

К всеобщему удивлению Барбота их уже встречал. Свой дорогой камзол советник сменил на повседневный потёртый мундир из грубого сукна, а шикарную шляпу на кожаную треуголку. Трудно было сказать, что подвигло его поменять решение, ведь ещё накануне, он хотел отделаться от них раз и навсегда.

— На него это не похоже, — насторожился Клут. — В какие же скверные времена мы живём, даже другу нельзя доверять.

— Заткнись! — одёрнул Всебор. — Нам позарез нужны деньги, а дать их может только калибарский король.

— Давненько не виделись. Верно? — пошутил Барбота. — Вы как раз вовремя. Славный Долкин в хорошем расположении духа. Но говорить будет только один. Остальные чтоб не лезли.

Барбота кивнул на цитадель и быстро зашагал к воротам.

— У вас не более пяти минут. Потом заявится толпа негоциантов с подношениями и государю станет не до вас.

На этот раз они вошли во двор беспрепятственно. Барбота больше не таился и провёл их к главному входу через площадь перед дворцом. Мраморные ступени, колонны, вырезанные из голубого гранита, огромные кварцитовые чаши с цветами, всё должно было подчёркивать величие Долкина, но эти атрибуты богатства достались в наследство от прежнего Калибара, тогда как о нынешнем положении царства, гости могли судить по грубым камням, торчавшим из кладки, да по узким бойницам вместо витражей.

— Не смотрите королю в глаза, — шёпотом подчеркнул Барбота. — Он этого не любит.

Всебор и Клут переглянулись. Снова ставил в тупик этот нелепый обычай, который, судя по всему, уже вошёл у местных жителей в привычку.

— И ещё! — Советник остановился и повернулся лицом к компаньонам. — Отвечайте на все вопросы искренне. Начнёте врать, и вас вышвырнут из Калибара, как последних бродяг.


Высокие дубовые двери закрылись, и Барбота с вычурным подобострастием двинулся к трону в конце зала. В каждом движении, в застывшей на губах улыбке, чувствовалась рабская покорность верного слуги. Он контролировал шаги и двигался так медленно, насколько это позволяло делать его могучее тело. Когда он приблизился к трону, король непринуждённо поднял руку, и Барбота низко поклонился. Наверное, с таким же умилением советник мог упасть на колени и даже подползти к его ногам на брюхе, но видимо многое зависело от жестов Долкина, по которым опытный вельможа научился определять настроение государя.

— Нам тоже придётся бухаться в пол? — зашептал Зубастик. — Что-то не хочется перед ним унижаться.

— Тихо ты! — Всебор пихнул Жиля в бок и покосился на Клута. — Не получится сейчас. Другого шанса не будет.

— Замолчите оба, — сверкнул глазами толстяк. — Я печёнкой чую, здесь пахнет жаренным.

Барбота что-то сказал и, слегка повернувшись, указал на троих гостей. Огромное пространство церемониального зала не позволяло слышать, о чём разговаривал Долкин и его верный слуга, но разговор длился несколько минут.

Всебор и сам проникся беспокойством старого эльфа. Он ощущал скрытую угрозу, давила атмосфера дворца и нелепый, в чём-то зловещий облик калибарского короля.

Государь почти не двигался, а лицо, бледное словно пергамент, не выражало никаких эмоций. Одутловатость, нездоровый блеск и странный цвет кожи, делали его похожим на мертвеца.

— «Прав был Клут, — подумал Всебор. — Не стоило нам сюда соваться».

— Его величество Долкин Второй желает разговаривать, — наконец произнёс Барбота. — Все трое подойдите.

Первым шагнул Клут. Видимо, толстяк решил, что всю ответственность за дальнейшее развитие событий он по старшинству должен взять на себя. За ним поплелись Всебор и Жиль. Но чем ближе они подходили к трону, тем медленнее двигался Клут. А когда до Долкина осталось сделать пару шагов, толстяк и вовсе остановился.

— «Вот ведь эльфийская душонка, — подумал Всебор. — Струсил, старик. Струсил».

— Эти люди мужественные путешественники, — начал Барбота. — Они прошли долгий путь и немало повидали, перед тем как попасть в великий Калибар.

От короля исходил удушливый сладковатый запах, напоминавший, не то специи, не то приторную смесь цветочных ароматов. С непривычки можно было и задохнуться.

Вспомнив Сейбилена и его рекомендации, Всебор отвесил лёгкий поклон. Зубастик, подражая другу, повторил тоже самое. Только Клут поддавшись неожиданному порыву, сделал неуклюжий и нелепый реверанс.

— Я люблю послушать рассказы путешественников, — растягивая слова, произнёс король. — Чужая жизнь очень интересна, ведь в ней столько необычного.

Голос Долкина, сухой и равнодушный, эхом разнёсся по тронному залу. Казалось, он не принадлежал человеку и существовал отдельно от тела. Это ощущение усиливали абсолютно безжизненные глаза и лысая, с бурыми пятнами, голова.

— Кто вы такие и куда лежит ваш путь? — задал вопрос Долкин. — Расскажите, ради чего трое здоровых мужчин отправились в столь опасное путешествие. Пусть начнёт эльф.

— Давай старикан! — Барбота хищно сверкнул зрачками и дёрнул толстяка за рукав. — Не заставляй ждать его величество.

Клут растерянно огляделся, сделал шаг вперёд и, собираясь с мыслями, что-то промычал. Он краснел, смущённо пыхтел, а под конец и вовсе раскашлялся, поперхнувшись слюной. Выглядел эльф глупо, но ещё глупее повёл себя Зубастик. Когда король перевёл взгляд на него, Жиль, не дожидаясь вопросов, упал на колени и раболепно бухнулся головой об пол.

— Диву даёшься, как слава о твоём величии действует на чужестранцев, — едва сдерживая ярость, проговорил Барбота. — Эти смелые люди преклоняются перед тобой и потому не в состоянии говорить.

— Бес-с-столковые дурни! — зашуршал голос Долкина. — Чтобы прикинуться идиотами много смелости не нужно. Тем более этим олухам и прикидываться не нужно.

Король криво улыбнулся, оголив почерневшие зубы, и хрипло рассмеялся. Смех, безжизненные глаза и неестественная поза вызвали у Всебора омерзение. Только теперь он понял, насколько ужасен этот человек, ему достаточно было щёлкнуть пальцами, чтобы по его приказу любого стёрли в порошок.

— Говори, ты! — посмотрев на Всебора, процедил Долкин. — Не разочаруй меня, и я осыплю милостями.

— Советник Барбота прав, — стараясь побороть робость, начал Всебор. — Мы путешественники, но наша миссия не в поиске приключений, а в задании, которое нам поручили выполнить.

— Задание!? — Долкин оживился, и его взгляд принял осмысленное выражение. — Так вот оно что. Всему причина корысть. Ибо нет смысла рисковать драгоценной жизнью ради приключений, но есть смысл, когда итогом станет вознаграждение.

Король покосился на советника и едва заметно качнул головой. И этот жест Барбота понял отлично.

— Ты остаёшься, — рявкнул бывший палач. — А вы двое пошли вон!

Не дожидаясь реакции, Барбота подскочил к эльфу и Зубастику, схватил их за воротники и буквально вытолкал из тронного зала.

— Но, мы с ним! — срывая голос, запротестовал Жиль. — Как же обед?

Двери с грохотом захлопнулись, и Всебор остался наедине с королём Калибара.


Глава 23


Ещё какое-то время Всебор слышал отдалённые расстоянием крики Зубастика, но потом они смолкли, и стало тихо. Невзирая на дружбу с Клутом, Барбота хорошо исполнял роль цепного пса и особо с ним не церемонился.

— Родом я из Спумариса, — нарушая тишину, произнёс Всебор. — Да и приятели мои тоже. Хотя по большому счёту эльфы…

— Откуда у тебя «Кошачий глаз»? — неожиданно спросил Долкин. — Не отрицай, я вижу то, чего не видят другие.

— Амулет? — Всебор напрягся и с беспокойством посмотрел на короля. — Сколько я себя помню, он всегда был со мной.

— К чему пустые слова. Я спросил, откуда он у тебя?

Долкин злобно стиснул зубы и медленно поднялся на ноги.

— Столь дорогие вещи так просто не достать. Они обладают силой великих чародеев и живут собственной жизнью, наделяя хозяев необычными способностями. Откуда он у тебя?

— Когда-то я нашёл его в снегу, — ответил Всебор. — Тот день является мне во снах, но я не могу вспомнить подробностей. Как не могу вспомнить всего, что было до этого дня.

— Значит, ты потерял память? — рассмеялся Долкин. — Забавно! Потерял одно, приобрёл другое. Не кажется ли тебе, что обмен не равнозначный?

— Понять бы к чему вы клоните, — улыбнулся Всебор. — Я ведь простой человек и всегда ценю ясность.

— Что если мы поменяемся? — Долкин медленно поднял руку и пошевелил тонкими длинными пальцами. — Я помогу вернуть то, что ты потерял, а взамен ты отдашь мне «Кошачий глаз».

Король замолчал, спустился с пьедестала, на котором стоял трон и зашёл Всебору за спину.

— Всегда есть на что поменять, — проговорил он. — Зачем, тебе эта безделушка? Ты ведь ею даже пользоваться не умеешь.

— Но я не могу отдать амулет, — Всебор повернул голову и посмотрел королю в глаза. — Как можно отдать часть себя?

Они смотрели друг на друга, и чем дольше длилась эта дуэль, тем страшнее становилось Всебору. Взгляд Долкина, безжизненный и холодный, не мог принадлежать живому созданию. В нём не было ни разума, ни жизни и это жуткое открытие потрясло.

— «Неужели и он «отверженный»? — пронеслось в голове. — Но как такое возможно, ведь он говорит и думает».

Долкин смотрел на него, не моргая, и его остекленевшие, пронизанные кровеносными сосудами глаза, источали смерть. Всебор поёжился и усилием воли выдавил доброжелательную улыбку.

— Чтобы справится с магией амулета, нужно обладать внутренней силой, — проговорил Долкин. — У тебя она есть, но ты глуп и подчиняешься бессмысленным принципам, в которые веришь.

Король отошёл в сторону и остановился перед собственной статуей.

— Жизнь бесценный дар и кто ею обладает счастливец, — Долкин дотронулся до холодного мрамора и тут же одёрнул руку. — Трудно смириться, зная, что кроме одиночества больше ничего не будет.

Всебор не понимал, чего хочет от него этот странный человек. В нём боролось любопытство и ужас, он не мог уйти, и не смел, противоречить королю. Оставалось только ждать.

— Я знаю, с какой целью ты сюда пришёл, — наконец сказал Долкин. — Задание, о котором ты сказал очень опасно, а всё живое хрупкое и ненадёжное. Вам нужны деньги, чтобы поддерживать собственную жизнь, и ты хочешь, чтобы эти деньги дал я.

— Вы прочли мои мысли, — отозвался Всебор. — Так получилось, что мы не можем купить даже провизию.

— Золото нынче в цене, — хриплый смех Долкина разнёсся по залу. — Но я не могу его тебе дать.

— Разве король Калибара стал нищим? — неожиданно осмелел Всебор. — Если это так, я прошу отпустить меня. Мои друзья должно быть уже беспокоятся.

— Твои друзья подождут, — в голосе государя зазвенел металл. — Ты уйдёшь, когда я разрешу. И не раньше.

Долкин вернулся к трону, уселся на него и откинулся на спинку.

— Деньги дадут купцы, — произнёс он. — Сегодня вечером они будут меня чествовать, и у тебя появится шанс получить немного от их подношений.

— Неплохо! — обрадовался Всебор. — Мы и мечтать не могли о такой щедрости.

— Это будет вечером, — Долкин растянул губы в улыбке и застыл. — Но ожидать милости ты останешься во дворце. Наберись терпения и награда оправдает любые ожидания.


Король не подавал никаких знаков, но когда он замолчал, явился Барбота и, расшаркиваясь перед троном, вывел Всебора из церемониального зала. Советник аккуратно, словно опасаясь разбудить господина, закрыл за собой дверь и с подозрением посмотрел на гостя.

— Надеюсь, ты понимаешь, что сбежать отсюда невозможно? — шёпотом спросил он. — Советую не делать глупостей, и если всё сложится как надо, тебе кое-что перепадёт.

— Где мои друзья? — спросил Всебор. — И почему им нельзя было остаться?

— Тебе бы о своей судьбе печалиться, — Барбота кивнул на лестницу и для убедительности дёрнул гостя за рукав. — Ты я вижу парень умный. Поэтому отведу тебя в калибарскую библиотеку. Времени много, почитаешь, подумаешь.

Особых иллюзий по поводу собственного статуса Всебор не питал. После разговора с королём стало понятно, что ему уготована участь пленника, по-крайней мере до вечера, а дальнейшая судьба и вовсе была туманна и неопределённа. Когда он это осознал, все сомнения мигом рассеялись и даже страх, который поначалу овладел его разумом, отодвинулся на второй план. Он не мог изменить правил установленных Долкином, но у него было время, чтобы подготовиться и попытаться найти выход.

Они поднялись на второй этаж, и советник повёл его по широкому хорошо освещённому коридору. Через каждые десять шагов, по всей его длине, стояли вооружённые гвардейцы.

— Клут считал тебя другом! — сказал Всебор. — А теперь даже не знаю.

— Заткнись! — процедил Барбота. — Клут ничего не знает, да и не хочет знать. А рассуждать все мастаки, пока дело не доходит до сохранения шкуры.

Советник побагровел от злости и, едва сдерживаясь, так стиснул челюсти, что скрипнули зубы. Его движения стали резкими и импульсивными. Они завернули за угол и сразу же уткнулись в широкую украшенную резным орнаментом дверь.

— Это здесь! — рявкнул советник. — И смотри у меня! Попытаешься сбежать, поймаю и лично снесу башку.


От увиденного разбегались глаза. Тысячи книг, сотни драгоценных свитков и рукописей, были сосредоточены в одном единственном месте и на то, чтобы всё прочитать потребовались бы десятки лет. Но тем печальнее было видеть запустение и упадок. Пыль, паутина, следы грызунов, всё свидетельствовало о том, что традиции предков в Калибаре давно забыты, и читать книги здесь уже не принято.

— Ну что ж, — прошептал Всебор. — Времени и в самом деле много, нужно воспользоваться советом бывшего палача и провести его с пользой.

Он подошёл к столику у окна, освободил себе место и, выбрав наугад книгу, поудобнее устроился в кресле.

— Кто бы мог подумать, — улыбнулся Всебор. — В этом кресле, когда-то восседал сам Долкин Смелый. Если вернёмся в Спумарис, обязательно похвастаюсь перед Сейбиленом.


Время за чтением книг пробежало незаметно. Всебор позабыл обо всех опасностях, что подстерегали во дворце, о друзьях и даже о задании, ради которого, он собственно и явился к калибарскому королю. Только, когда стало темнеть, он вдруг понял, что находится не у себя дома и даже не в архиве старика Сейбилена. С пониманием вернулись страхи и опасения.

— «Значит, король Долкин ничего не боится, — подумал Всебор. — Иначе бы меня разоружили ещё на входе».

От тревожного ожидания застучало в висках и заколотилось в груди сердце, но он ни о чём не жалел.

— «Глупо пенять на судьбу, когда она подбрасывает очередной сюрприз, — пронеслось в голове. — И если бы фортуне было угодно, я бы остался навечно в бездонных гротах Тиаберии, а не сидел сейчас здесь».

В замке заскрежетал ключ, и на пороге показался Барбота с масляным фонарём в руке. С ним пришли два наёмника, один из которых Всебору был уже знаком.

— Вот ты и попался. Щ-щ-щенок! — зашипел бородач. — Если сам не сдохнешь ночью, я лично отправлю тебя к предкам.

— Заткни пасть, — зарычал Барбота. — Ещё скажешь хоть слово, язык вырву.

Советник злобно сверкнул глазами и жестом поманил Всебора.

— Прикинься идиотом, ничему не удивляйся и никому не смотри в глаза, — посоветовал он. — Запомни, в Калибаре каждый сам за себя.

Его вывели из библиотеки и провели в другую часть цитадели. Здесь ничего не напоминало о былой роскоши: стены опалённые пожаром покрывала плесень, облицовку с полов давно сорвали, а сквозь проломы в перекрытиях просыпалась труха. Откуда-то тянуло злющим сквозняком, таким холодным, что обжигало кожу.

Всю дорогу Барбота молчал. Всебора постоянно подмывало затеять с ним разговор, но присутствие двух гвардейцев заставляло молчать и его.

Наконец, они подошли к стене, в которой зиял пролом. Кто-то сделал его намеренно, чтобы легче было проникать в закрытую часть цитадели.

— Береги ноги, — предупредил советник. — Здесь не убиралось со времён «Великой битвы».

Они прошли через проём и оказались в туннеле, который под углом, уходил вниз. Судя по всему, он вёл в шахту, которую использовали как убежище на случай вражеской осады. Повсюду сохранились следы пребывания людей: обломки ящиков, разбитые кувшины, пустые корзины и полуистлевшие тюфяки для сна.

— «Да, брат, неприятности только начинаются, — подумал Всебор. — Но саблю не отобрали и на том спасибо. Значит, есть шанс продать свою шкуру подороже».

— Только без героизма. Тебе пока ничего не угрожает, — сказал Барбота, кивая на клинок. — Знаю, о чём подумал. Старого палача не проведёшь.

Конечно, советник мысли читать не умел. Как все проницательные люди он легко угадывал настроение человека по движениям рук и выражению глаз.

— Зачем мы туда идём? — не выдержав, спросил Всебор. — Я не купец и у меня ничего нет, чтобы сделать подношение королю.

— Считаешь? — усмехнулся Барбота. — Ну и дурень же ты парень. Разве подношениями может быть только золото?

Из тоннеля они попали в огромную пещеру, вырубленную в скальной породе калибарскими рабами. Освещалась она факелами и огнём в бронзовых жаровнях. К удивлению Всебора, здесь уже находились сотни людей, которые тихо бормотали молитвы и настороженно поглядывали друг на друга. Эта разношёрстная публика, разодетая в роскошные костюмы, никак не вязалась с окружающим их убожеством. От жары их лица лоснились, а копоть чадящих факелов оседала чёрной пылью на бархате камзолов. Страх, переживание, немыслимое напряжение, все человеческие страдания болью отражались в слезящихся глазах.

— Э-э-эх! Человеческое стало! — едва слышно проговорил Барбота. — И всё-то вам нужен пастух!

Советник посмотрел на Всебора и кивнул на дальний край. Там в полумраке нависавших над головами выступов, было не так тесно.

— Несчастные! — прошептал Всебор. — Какому извергу пришла идея собрать здесь столько народа?

Барбота хищно оскалился, огляделся по сторонам и, убедившись, что никто не обратил внимания на крамольные слова, ответил:

— Наберись терпения. Скоро ты узнаешь, как на самом деле наш король заботится о подданных.

Растолкав купцов, советник освободил для Всебора место, пару минут постоял рядом, а потом вдруг засобирался уходить.

— Теперь всё будет зависеть от тебя, — сказал он. — Проси больше, если повезет, набьёшь полные карманы.

Барбота рассмеялся, протиснулся сквозь людскую стену и, перейдя на бег, скрылся в тоннеле.

— «Засуетился палач! Видать жареным запахло, — подумал Всебор. — Скорее всего, сбежать отсюда невозможно. Наверняка на выходе уже ждут наёмники».

По людской толпе пробежал шёпот. Купцы тихо зароптали и, озираясь, начали вытягивать шеи.

Ещё через минуту пламя факелов заколыхалось, и по пещере пронёсся горячий вихрь. Обжигающий, удушливый ветер заставил кашлять и чихать. Кому-то стало дурно, но ни поддержки, ни утешения несчастные не получили. «Каждый сам за себя» — эти слова Барботы, совсем по-другому, сейчас зазвучала в голове Всебора. Ему стало жаль этих безмозглых наивных людей, которые верили, что неприятности обойдут их стороной, и когда горячий ветер сменился ледяным вихрем, он вспомнил заснеженную дорогу и причитания Гильбрунды, чья судьба была предрешена.

Когда ветер утих, толпа расступилась, и на середину зала вышел король Долкин. Его сопровождали пятеро телохранителей мортусов облачённых в одинаковую одежду. Мешки на головах должны были внушить собравшимся ужас и, наверное, многие, кто оказался в эту злополучную ночь на приёме у калибарского государя, пожалели о том, что заблаговременно не сбежали. Запах тлена и сладковатый аромат специй смешались в тошнотворную мешанину, от которой не один желудок сыграл дурную шутку со своим владельцем.

Кто-то зажимал рот, пытаясь подавить отвращение, кто-то уже успел облегчиться себе под ноги или на соседа.

— «Легче с орками сражаться, — подумал Всебор. — Чем с собственным брюхом. Ещё немного и меня самого вывернет наизнанку».

Мортусы принесли с собой кресло, которое торжественно установили в центре зала и Долкин, как подобает хозяину, уселся в него прежде, чем подданные успели с подобострастием поклониться. Присутствие мортусов заставило купцов притихнуть. Они так и стояли, уставившись себе под ноги, зажмурив глаза или опустив головы. Ужас сковал людей. Даже лишнее движение воспринималось как нечто выходящее за рамки дозволенного.

— Я рад, что вы пришли отдать мне должное, — хриплым голосом произнёс король. — Каждый будет вознаграждён за усердие, но бойтесь обмана, ибо я вижу лжецов насквозь.

— «Пожалуй, лучше и мне отвернуться, — подумал Всебор. — Кто знает, чем закончится этот балаган».

Бесцеремонно расталкивая купцов, мортусы влились в толпу и словно цепные псы, начали выискивать всех, кто, по их мнению, выказывал недостаточное уважение к государю. Таких невежд, они жестоко избивали и калечили. Приглушённые крики, стоны, плач — всё слилось в жуткий душераздирающий рокот. Но никто не смел, шевелится, ибо это расценивалось как нарушение традиций и наказывалось не менее жестоко.

Всебор вдруг понял, что и он, может быть, подвергнут экзекуции, потому что безопасности в этом чертоге зла ему никто не гарантировал. Шансы справится с телохранителями короля, сводились к нулю. Даже если ему и удалось бы выхватить саблю, орудовать в людской тесноте было проблематично, его попросту сомнут и тут же прикончат.

Какого-то беднягу впереди, мортус ударил кулаком. Брызнула кровь, и несчастный рухнул на колени, чтобы избежать дальнейших побоев и сплюнуть выбитые зубы.

— «Полукровка никогда бы не полез в ловушку, — подумал Всебор. — Да и никому бы из нас не позволил».

Всебор кожей почувствовал, что безжалостный великан смотрит теперь на него, и впервые с начала путешествия испытал жгучее желание бросить всё и вернуться на родную Сонную улицу. Наивные мечты о приключениях показались ему глупыми и бессмысленными. А должность переводчика торговых договоров, о которой ещё недавно, он так пренебрежительно отзывался, превратилась в вершину карьерного роста.

Мортус стоял в шаге от него. Его сиплое тяжёлое дыхание резало слух, а вонь от грязных одежд заставляла замирать сердце.

— «Всё бы отдал, чтобы оказаться подальше от этого места, — пронеслось в голове Всебора. — Как же был прав старый эльф, когда предупреждал об опасности. Как же был прав».

Он испытывал ужас. Безотчётный животный страх, которого не было даже в лабиринтах Тиаберии и, наверное, верзила с мешком на голове это почувствовал.

Приглушённо рыкнув, он развернулся и, награждая, попадавшихся на его пути тумаками, вернулся к королю. Кто-то облегчённо выдохнул, кто-то робко застонал, поверив, что на этом мучения закончатся. Но видимо не все разделяли радость одиночек, многие так и остались в неподвижном оцепенении, хорошо понимая, что главное ещё впереди.

Всебор судорожно сглотнул и, превозмогая страх, покосился на короля. Долкин, погружённый в радостное ожидание, широко улыбался, наслаждаясь мучениями людей. Он напоминал восковую фигуру, лоснящуюся, безжизненную и зловещую, но эта восковая фигура двигалась и даже издавала звуки.

— Начнём! — наконец, проговорил король. — Каждый из вас платит за самое дорогое. Потому не скупитесь, ибо цена уже установлена.

Долкин медленно встал на ноги, задрал подбородок и уставился на огромную жаровню у стены. В ней быстро разгорался колдовской огонь. На камнях заплясали синие, лиловые и зелёные сполохи, пещера заполнилась смрадным туманом и откуда-то из самых недр преисподней, донеслись утробные крики.

Купцы, один за другим подходили к королю, низко кланялись и, извлекая из карманов увесистые мешочки, высыпали золото ему под ноги. Монеты со звоном падали на каменный пол, и чем больше их становилось тем, ярче разгоралось в жаровне пламя. Король оживал на глазах, золото, сыпавшееся ему под ноги, вливало в него жизнь, наполняя энергией и силой. Вскоре вокруг фигуры Долкина образовалось мутное сияние, грязное и отталкивающее. Оно поглощало свет вокруг, фонтанировало и клубилось, выплёскивая во все стороны густую маслянистую копоть.

Жуткое представление длилось ещё несколько минут. Купцы продолжали раболепно отдавать дань, подобострастно кланялись и, опасаясь за жизнь, прикрывали глаза руками. Когда же, наконец, звякнула последняя монета, всё мгновенно прекратилось. Стало необычайно тихо, мутное сияние померкло, и король рухнул в кресло.


Глава 24


Искрили и трещали факелы, горячий сквозняк обжигал кожу. Все кто присутствовал в личном капище калибарского государя, продолжали ждать развязки. Долкин стоял по щиколотку в золоте и тихо посмеивался. Теперь-то он ожил, страшное навье колдовство работало, но был ли этот оживший труп тем за кого себя выдавал?

— Не все, не все достойны моей милости, — проговорил король. — Кое-кто решил обмануть и уже наверняка жалеет, о своей глупости.

Он обвёл собравшихся жадным взглядом, злобно зарычал и кивком указал телохранителям на первого провинившегося.

По пещере разнеслось эхо от истошного вопля. Несчастный упал на колени и запричитал, пытаясь подползти к безжалостному королю. Но его тут же схватили и поволокли прочь. Та же участь постигла ещё двоих. Они кричали, пытались вырваться, умоляли о пощаде. Всебор с ужасом наблюдал за работой мортусов, которым ничего не стоило на глазах у именитых горожан, свернуть кому-нибудь шею.

Здесь, в недрах адской пещеры калибарский король ломал людей, превращая в безропотных скотов. И если у кого-то ещё оставалась вера в будущее, её быстро вышибали вместе с зубами. Всех провинившихся куда-то увели, но их крики ещё долго доносились из глубоких тоннелей.

— Дань выплачена сполна, — растягивая слова, сказал Долкин. — И поэтому для моих верных подданных я приготовил пиршественный стол. Каждый получит по заслугам.

— «Унести бы отсюда ноги, — подумал Всебор. — Никогда в жизни мне не было так страшно».

Молчаливые и понурые, купцы стали продвигаться к выходу из пещеры. Те, кому уже доводилось бывать на приёме у короля, стали перешёптываться и приводить свою потрёпанную одежду в порядок. Похоже, самое плохое было уже позади. Некоторые даже позволяли себя улыбнуться и заговорить с соседом.

Всебор понимал, что уцелел лишь по прихоти Долкина. Он не был купцом, в его карманах не звенела дань и, тем не менее, мортусы его не тронули. Он не мог уйти вместе с другими людьми, но и не знал, что делать дальше.

Впрочем, сомнения рассеялись, когда к нему подошёл вонючий здоровяк с мешком на голове. Мортус протянул мускулистую лапу в перчатке и схватил его за руку.

— Ты раздавишь мне кости, — вскрикнул Всебор. — Полегче нельзя?

Хватка у великана оказалась железной — не вырваться, не пошевелить пальцами. Мортус поволок его к центру зала, где отдыхал в кресле Долкин. Золото по-прежнему валялось у короля под ногами, но он потерял к нему всякий интерес. Всё что хотел этот человек, люди уже отдали. Их сила, их энергия и даже магия металла вернули Долкину благодушие и щедрость, но видимо никакое колдовство не способно было вернуть ему жизнь.

— Ты чужестранец, — произнёс король. — И тебе не понять наших обычаев. Людям нравятся такие приёмы, они почитают своего государя и отдают ему дань. Слышал ли ты про дань золотом?

Мортус свирепо засопел, разжал пальцы и отошёл в сторонку, чтобы при необходимости быстро оказаться рядом.

— Этот тип чуть меня не покалечил! — Всебор выдавил улыбку и демонстративно пошевелил пальцами. — И откуда такие только берутся?

— Ты не ответил на мой вопрос, — король настойчиво пытался поймать взгляд собеседника. — Что ты знаешь про дань золотом?

— Не так много, чтобы сделать выводы, — пожал плечами Всебор. — Как и везде, у нас в Спумарисе чистое золото редкий металл. Обычно, дань платит королевская казна, а мы, простые граждане, платим налоги.

— Нал-л-логи!? — Долкин хрипло рассмеялся и неопределённо взмахнул рукой. — Какая примитивная система. Каждый должен выплачивать дань и если человек не в состоянии сделать это золотом, значит, он должен предоставить что-то взамен.

Какая-то сила постоянно подмывала взглянуть в сторону Долкина, эта сила нашёптывала и притягивала. Всебор чувствовал, что государю Калибара подвластно всё, и колдовство, которым он владел, не ограничивается представлением, разыгранным перед купцами. Ему достаточно было только пошевелить костлявой рукой, чтобы невидимые потоки сломали даже самую несгибаемую волю.

— Я знаю, что дань золотом берёт только навь, — подняв взор, сказал Всебор. — Ты один из них?

Жуткая оболочка, источающая удушливый запах бальзамов, жила, но уже давно не была живой. Внешний облик Долкина не поменялся, да и крамольные слова не произвели на него никакого впечатления. Изменились только глаза. Всебор смотрел в них и видел совершенно иное создание, непознаваемое и лютое. Эти глаза излучали невероятный холод и такую злобу, что в жилах стыла кровь.

Король растянул губы и оскалился чёрными зубами. В этом оскале Всебор заметил угрозу, но Долкин не собирался его убивать, его забавляла ситуация, и хорошо осознавая собственное превосходство, он играл со своим гостем как кошка с мышью.

— Смелость достойная идиота, — наконец, изрёк Долкин. — Ты храбрый человек и твой характер твёрд, словно камень. Но даже камень крошится под воздействием стихий. А я стихия и те, кто пришёл в этот мир со мной вместе, также сильны. Но, как и мне, им нужна энергия, которую способно дать золото или чужая жизнь.

Король зачерпнул пригоршню монет и кивнул стоявшему неподалёку телохранителю. Мортус тут же подошёл и протянул своему повелителю холщёвый мешочек.

— Я обещал дать денег, — заметил король. — И обещание сдержу. Теперь этот металл для меня ничего не значит, но вы людишки, готовы за него глотки друг другу перегрызть.

Он наполнил мешочек и швырнул его Всебору. Даже сквозь ткань золото обжигало холодом.

— Цари Живых и Навьи Короли заключили договор, — произнёс Долкин. — Но мы его не нарушали, мы не берём больше, чем нужно. Только своё.

Долкин рассмеялся, поднялся на ноги и, пренебрежительно взмахнув рукой, двинулся к потайному входу. Он больше не смотрел Всебору в глаза, то, что ему было нужно, он увидел.

В пещере стало необычайно тихо. Факелы и жаровни всё ещё чадили, но огонь в них успокоился и больше не искрил. Тускло мерцало золото у кресла, пищали по углам крысы.

— Вот ты и получил обещанное, — послышался за спиной голос Барботы. — Представление, от которого волосы на голове становятся дыбом. Верно?

Всебор повернулся и с отвращением посмотрел на бывшего палача. Барбота стоял шагах в десяти от него и хмуро улыбался. В этой улыбке читалась циничная рассудительность, ирония и житейская мудрость, свойственная уже немолодому человеку.

— Пошли! Наш щедрый государь никогда не скупится на угощения, — произнёс советник. — Можешь злиться на меня сколько угодно. Для меня ты никто, да и я для тебе тоже.

— Я бы предпочёл вернуться к друзьям, — отозвался Всебор. — В конце концов, меня здесь никто не держит. Разве не так?

— Экий быстрый! — усмехнулся Барбота. — На дворе ночь и надо быть полным кретином, чтобы выйти на улицу. Надеюсь, знаешь, кто такие шептуны?

— Пр-р-роклятье! — качая головой, проговорил Всебор. — Неужели придётся торчать в этом аду до утра?

— Сынок! Ты не знаешь, что такое ад, — советник повернулся к выходу и жестом поманил за собой. — Не советую оставаться в капище, кто знает, какие твари сюда приходят после полуночи.


В пиршественном зале застолье уже было в разгаре. Две сотни купцов, опустошённые и раздавленные предшествующими событиями, отводили душу обильными возлияниями и обжорством. Незаметно развязались языки, кто-то разглагольствовал о торговых делах, кто-то горланил песню, а кто-то уже спал, уткнувшись лицом в тарелку.

В одном Барбота оказался прав, на еду и вино, калибарский король не скупился. Если чего-то не хватало, это сразу же подносили, а мусор и прочие отходы, мгновенно убирали, чтобы «дорогие гости» чувствовали себя как дома.

— Не будь занудой! — рявкнул советник. — Давай подсядем к копчёным окорокам и отрежем по кусочку. Всё равно эти свиньи испоганят больше чем сожрут.

Советник вышвырнул какого-то бедолагу из-за стола и добродушно усадил на его место Всебора, освобождать место для себя ему не пришлось, все кто сидел поблизости, мигом разбежались.

— Теперь ты понимаешь, что Калибар лучшее место на земле? — рассмеялся советник. — Где ещё тебе нальют вина и бесплатно накормят изысканными блюдами?

— О, да! Но ты кое-что забыл, — Всебор злобно сверкнул глазами и взял наполненный стакан. — Прежде чем накормить, тебя изобьют до полусмерти и обчистят до нитки. Не говоря уже…

— Об этом молчок! — Барбота предупреждающе покачал головой. — Никто из тех, кто сидит за одним с нами столом, не страдает раздвоением личности, просто они приспособились и научились радоваться даже в состоянии вечного страха. Они всё знают, но никогда и никому об этом не скажут. Ты чужестранец, ты скоро отсюда уберёшься и тебе не будет никакого дела до жалких людишек.

Советник залпом осушил свой стакан и потянулся к блюду с яблоками.

— Но пока ты в Калибаре не забывай поглядывать через плечо, — посоветовал Барбота. — На охоте за орками мы с Клутом всегда помнили — если расслабишься, значит погибнешь. И ты запомни эту истину. Верь старику.


Тех, кто в состоянии был ходить, слуги отвели в гостевую часть дворца. Размещали по двое, по трое, Всебору, к его собственному удивлению, досталась отдельная комната, в самом конце коридора. Это выглядело странно, ведь Барбота напился до беспамятства и валялся вместе с другими купцами под столом. Посодействовать он не мог, а кроме советника, судьба Всебора больше никого не интересовала.

На облезлом столике теплилась оплавленная свеча. В грязное стекло окна с перестуком бились ночные мотыльки. Где-то в глубинах двора выли собаки.

— Что же они задумали? — прошептал Всебор. — Если приготовили ловушку, то зачем. Не проще ли было прикончить меня сразу?

Он уселся на койку, достал мешочек с монетами и бросил его на столик. Золото приглушённо звякнуло, и несколько монет выкатились из развязавшейся горловины.

— Вляпался я по полной, — добавил Всебор. — Мне бы ночь пережить, а дальше как-нибудь всё устаканится.

Прислушиваясь к храпу соседей, Всебор вынул из ножен саблю и покачал головой. Воин из него был никудышный, махать саблей много ума не надо, а разить врага, да делать это умело и ловко, его никто не обучал.

Он покосился на дверь и с сожалением отметил, что никаких затворов там не было даже в лучшие времена. Оставалось только ждать.

Тяжело вздохнув, Всебор растянулся на грязном тюфяке и задумчиво уставился в потолок.

Вспомнился родной Спумарис. Тепло и уют апартаментов папаши Круста. Беззаботные деньки, когда в брюхе бурчало от голода, но отсутствие пищи заменял оптимизм и непроходящая вера в будущее. Всё это осталось где-то далеко, почти в другой жизни. Задание заносчивой эльфийки теперь казалось ему невыполнимым.

Так он и лежал, размышляя о превратностях судьбы, пока сон и выпитое за ужином, не погрузили его в забытьё.


Ему показалось, что с момента, когда он закрыл глаза, прошло несколько секунд. Всё также храпели перепившие купцы за стеной, кто-то страдальчески причитал в блаженном беспамятстве. За окном, среди замшелых камней, верещала цикада. Но всё было не так. Он чувствовал, как неведомая сила проникает в мозг, поглощая воспоминания и энергию. Всебор приглушённо вскрикнул, попытался вскочить на ноги, но сокрушительный удар подбросил его над койкой и ударил о стену. Невероятная мощь придавила его к камням, распластала и заставила выдохнуть воздух.

— Что такое? — едва ворочая языком, прошептал Всебор. — Я не могу дышать.

Он заметил, как в комнате сгустилась тьма, она сожрала весь свет, заполнила углы и затмила огонь свечи. Непроглядный удушливый мрак, маслянистый и клубящийся, словно стена отгородил его от окружающего мира, и Всебор в ужасе закричал. Но тьма поглотила и звуки. Он кричал, но не слышал крика, только чувствовал, как сотрясается воздух.

И вдруг из самой гущи мрака вышло полупрозрачное создание. Чертами напоминающее человека, но не человек. С огромными всепроникающими глазами и зловещим оскалом кривых и острых зубов. Тварь медленно подняла длинную руку и, растопырив пальцы, направила свой взор на Всебора.

— Тебя никто не слышит, — прошелестел голос. — Смирись живой и стань пищей для бессмертных.

— «Навь бездушная и жадная, — подумал Всебор. — Что может быть страшнее, чем потерять душу».

Слова Гильбрунды эхом зазвенели в ушах. Он вспомнил её безумный, наполненный отчаянием взор и животный, душераздирающий крик.

— Смирись живой, не продлевай свои мучения, — тварь приблизилась и посмотрела в глаза. — Успокой гнев, дай нам пищу, и твоя смерть станет избавлением.

Всебор почувствовал холод, вместе с которым пришла боль. Она пронзила мозг, парализовала и сковала мышцы, наполнив душу отчаянием. Он увидел, как из его тела выплёскиваются голубые сгустки энергии, и с каждой секундой таких всплесков становилось всё больше. Они с шипением устремлялись в сторону эфемерной фигуры упыря и растворялись в полупрозрачной оболочке его тела.

Боль разрывала на части, но он продолжал видеть и слышать все, что происходило вокруг. Отовсюду разносился зловещий шёпот, из темноты выползли упыри, опоздавшие к началу жуткой трапезы, тьма стала гуще.

— Я не жратва! — превозмогая боль, яростно закричал Всебор. — Убирайтесь прочь, гнусные твари!

Он услышал собственный голос, который прорвался сквозь звенящую тишину и неожиданно понял, что ни при каких условиях нельзя падать духом. Если исчезнет надежда, душа станет лёгкой добычей навьих колдунов, и тогда его уже никто не спасёт.

Поток голубых сгустков сначала померк, а потом и вовсе иссяк, превратившись в серебристые крошечные капли. Навь тянула безобразные руки, злобно огрызалась и нашёптывала заклинания, но всё было напрасно.

Боль отступила, чудовищная сила, что пригвоздила его к стене, ослабла, и он растянулся на полу. Он ещё не победил, только получил небольшую передышку. Вскочив на ноги, Всебор попытался схватить саблю, но тьма закрыла её и обожгла таким холодом, что на коже лица образовалась тонкая корочка льда.

— Всё равно не будет по-вашему, — отскакивая к стене, выкрикнул Всебор. — Я знаю, чего вы боитесь.

Он рванул пуговицу рубахи и вытащил «Кошачий глаз». Великий дар ведуна гневно пылал красным цветом. Не было больше успокаивающей зелени, которую он излучал в тиаберийском лабиринте, только жар, суровый и беспощадный. Амулет загудел, словно пчелиный рой, и выбросил столько света, что Всебор непроизвольно зажмурился. Обжигающая красная волна рассеяла тьму и навьи колдуны, проклиная человеческое волшебство, исчезли. Какое-то время он продолжал слышать их яростные вопли, но возвращаться к своей жертве твари не собирались. По-крайней мере сейчас.

— Так-то лучше, — прошептал Всебор. — Попробуйте сюда только сунуться. Я вас в капусту порублю.

«Кошачий глаз» разогрелся и обжигал кожу, но Всебор этого даже не замечал. Наваждение прошло, рассеялись страхи и тревоги. По-прежнему мерцал огарок свечи, храпели по соседству гости калибарского короля. Даже цикада, что пряталась среди камней цитадели, всё также настойчиво зазывала сородичей. Но Всебор знал — в эту ночь его жизнь изменилась бесповоротно, она уже никогда не будет прежней, ибо на нём лежала печать смерти. Навьи колдуны, лишённые законной добычи, не дадут покоя и будут преследовать всюду, куда бы он ни пошёл.

— Какой неожиданный поворот событий, — выдавливая улыбку, проговорил Всебор. — Теперь я для всех стану опасным попутчиком. Надо предупредить.

От пережитого ужаса гудело в голове и бросало в жар. Он покосился на саблю, валявшуюся у кровати, попытался её поднять, но в бессилии рухнул на пол.

— «Всё-таки гад успел кое-что у меня забрать, — подумал Всебор, распластавшись на полу. — Какая жуткая смерть меня ждала, если бы не…»

Он услышал шаги и, насторожившись, приподнял голову. Несколько человек шли по коридору, не опасаясь, что их присутствие будет замечено. Какое-то чувство подсказывало, что его беды ещё не закончились и, превозмогая усталость, он попнулся за клинком. Но было уже поздно.

— Вот ты и попался щенок! — послышался знакомый голос. — Никто не смеет плевать в рожу Харальду.

Бородатый наёмник и двое его приятелей стояли в дверном проёме и тихо посмеивались.

— Дай только с силами собраться, — отозвался Всебор. — И я плюну в твою рожу по-настоящему.

— В мои планы это не входит, — Бородач подошёл ближе и злобно сверкнул глазами. — Не хочу тратить время на такого оборванца как ты. Пусть этим займутся те, кто предпочитает снимать мясо с костей. Когда жратва ещё шевелится.

Он вскинул руку и ударил в лицо. Бил со знанием дела: сильно и безжалостно.

— Это тебе аванс, — заметил бородач. — Скоро и остальное получишь.

Во рту появился привкус металла, перед глазами поплыли «кровавые» круги. Всебор понимал, что судьба снова приготовила для него испытание, но на этот раз, он имел дело с живыми людьми, на которых не действовали никакие амулеты.

— Золото берём? — спросил приятель Харальда. — Полный мешок.

— Ещё спрашиваешь! Ему оно не понадобится, — усмехнулся второй. — Мертвецам деньги не нужны.

— Берк! Дольц! Вяжите поганца, — распорядился бородач. — Пришло время кормить хищников.


Глава 25


— «Из огня, да в пламя, — подумал Всебор. — Неужели в этом городе все только и желают меня прикончить?»

Мысль о том, что он снова оказался в переделке, вызвала улыбку, но эта улыбка не понравилась Харальду, и он надавал тумаков по первое число. Ему связали руки и ноги и поволокли по длинному коридору к выходу. Ситуация была скверной. Церемониться с ним явно не собирались, и это стало понятно, когда его волоком протащили по ступеням лестницы.

— Отвезём его к «Колодцу свиней», — бросил Харальд. — Он такой умный, что достоин лучшего общества, чем компания грязного отребья, что томится в подвале цитадели.

— Нет, Харальд! Меня мутит от одного вида этих проклятых руин, — заныл Берк. — Может, просто замочим его в подворотне и в реку?

— Ты что не понял? — Бородач отвесил помощнику затрещину и грязно выругался. — Я хочу, чтобы этот червяк помучился, прежде чем сдохнет.

— Не кипятись! Мы всё поняли! — отозвался Дольц. — Только от цитадели до «Колодца свиней» версты две, как мы ночью-то доберёмся?

— Вы что идиоты? Шептуны не переносят запах мертвецов. Воспользуемся городской труповозкой.

Они спустились во двор и, не таясь, миновали главный выход. У ворот их уже дожидалось трое гвардейцев, которые запалили огромный костёр, чтобы отпугнуть особо прытких хищников.

— Зверьё так и прёт. Так и прёт! — пожаловался караульный. — А куда это

вы тащите парня?

— Не твоё дело, — огрызнулся Харальд. — Этот парень свою участь сам себе выторговал.

Всебора закинули в повозку, опустили полог и закрыли борт. Где-то рычали шептуны, кричала в роще ночная птица. Повозка тронулась и, подпрыгивая на ухабах, понеслась по улице через весь город. Вероятно, Харальд не был уверен в своей правоте и боялся шептунов не меньше, чем кто-либо в Калибаре. Потому, постоянно и подстёгивал лошадей.

— Эй! Вы! — закричал Всебор. — Может, договоримся и разойдёмся миром?

Раздался смех, и через секунду под полог просунулась голова Харальда.

— Мы забрали все, что у тебя было, — сказал он. — Или есть что предложить?

— Какого чёрта ты на меня взъелся? — Всебор сморщился от боли и попытался ослабить верёвки. — Мы даже с тобой ни разу не поссорились.

— И то верно, — послышался голос Берка. — Он ведь прав. Разве нет?

— Заткни пасть, — зарычал на помощника бородач. — Я не давал тебе пока слова.

Повозка покатила под гору, и Всебор понял, что его вывезли за город. Поблизости зарычала какая-то тварь, и Берк, сидевший слева, разрядил в зверя пистолет.

— Получи, гад?! — выкрикнул Дольц. — Ненавижу шептунов! Моего брата, одна такая сволочь, в прошлом году, до костей обглодала.

Харальд вручил Берку кнут, перелез с козел под полог и уселся на лавку, напротив Всебора.

— Понимаешь, приятель, — начал он. — Ты меня унизил и сделал это при всех. К тому же мне вдвойне обидно, потому как ты знаком с Барботой. А Барбота личный мой враг. Я давно жду шанса, чтобы выпустить борову кровь. Да вот не получается. Хитрый, мерзавец, все ловушки обходит!

— Ты забрал моё золото, значит, мы в расчёте, — отозвался Всебор. — В конце концов, пара крепких слов в твой адрес с лихвой окупается этим мешочком.

— Золото я и без твоего разрешения забрал бы, — Харальд растянул губы и устрашающе клацнул зубами. — Но я не меняю решений. Даже если могу.

— Ур-р-род, — закрывая глаза, прошептал Всебор. — От того, что убьёшь меня, наёмники уважать не станут.

— Зато потешу самолюбие! — рассмеялся Харальд. — Да и кое-кого покормлю за одно.


Светало. На линии горизонта появилась жёлтая полоска, проснулись первые птицы. Возница дёрнул за поводья, и лошади остановились.

— Хорошо бы вздремнуть, — зевая, произнёс Берк. — Эх! Жаль, к завтраку не поспеем. А всё ты!

Берк просунул голову и по-дружески хлопнул пленника по плечу.

— Нет ли шептунов? Посмотри вокруг! — приказал Харальд. — Пора бы уже им разбежаться.

— Да нет тут никого, — отозвался Берк. — Залегли в своих норах. Теперь до темноты.

Берк и Дольц выкинули Всебора из повозки и, озираясь по сторонам, полезли в сумки за сухарями. Первые лучи солнца робко скользнули по небесной синеве, рассекли небосвод и озарили каменистую пустыню впереди.

— И как здесь люди-то жили? — задумчиво произнёс Берк. — Самое гнусное место на свете.

Всебора привезли к руинам какого-то калибарского городка. Полуразвалившиеся здание, снесённые могучей силой, крепостные стены, битый кирпич и безнадежность запустения. Всё заросло бурьяном, ковылём и колючим кустарником.

— Плевать! — отмахнулся Харальд. — Тащите его к колодцу, потом сухари будете жрать.

— Вот ведь зануда, — хмыкнул Дольц. — Со вчерашнего вечера во рту ничего не было.

Наёмники подхватили Всебора под руки и поволокли, к видневшемуся вдали основанию дозорной башни. Камни, из которых она была сложена, валялись вокруг. Там же лежали несколько развороченных взрывом пушек.

— Знаешь, почему эту дыру называют «Колодцем свиней»? — спросил у пленника Харальд. — Потому что фермеры сбрасывали туда трупы животных, которые погибли от болезней.

— Ты сам свинья, — выкрикнул Всебор. — Гореть тебе в аду, наёмник.

Бородач остановился и, качая головой, самодовольно рассмеялся.

— Знаю! Но ведь это когда ещё будет. А тебе приятель дорога в ад обеспечена уже сейчас.

Из широкой чёрной дыры тянуло запахом плесени и мертвечины. Пищали внизу крысы, со звоном падала в лужи вода. Судя по всему, когда-то под башней размещался арсенал. Но по какой-то причине порох взорвался, и башню разнесло по кирпичику.

— Развяжите его, — приказал бородач. — Хочу, чтобы у мерзавца была фора, пусть вспомнит о доблестном Харальде, когда будет подыхать.

Берк разрезал верёвки, а Дольц подстраховал, чтобы пленник случайно не взбрыкнул. Всебора подвели к краю колодца и, удерживая за руки, выжидательно посмотрели на своего предводителя.

— Вы что? — закричал Всебор. — Неужели серьёзно собираетесь меня туда бросить?

— Не держи зла, парень! — скривился Берк. — Мне ты ничего не сделал, это твои личные счёты с Харальдом.

— Нам всё равно кого мочить, — добавил Дольц. — Все мы однажды на том свете окажемся. Просто тебе не повезло отправиться туда раньше.

— Ну, хватит! — рявкнул бородач. — Заканчивайте спектакль и домой.

Из колодца донёсся приглушённый, напоминающий скрежет металла, звук. Его можно было принять за работу ветра, но чутьё подсказывало, что это не так.

— Постойте, давайте договоримся! — хватая руками воздух, выкрикнул Всебор. — Я знаю, где лежит много золото. Вы в жизни столько не видели.

— Чего не придумаешь, чтобы спасти шкуру, — оскалился Берк. — Бесполезно! Золота много не бывает.

— П-п-пошёл! — крикнул Харальд, пиная Всебора в бок — Я сказал конец потехе, значит конец.


Падение оказалось стремительным. Всебор упал в вязкую вонючую жижу и ударился обо что-то плечом. От боли звенело в голове, ныла распухшая скула, но он был жив, и это внушало оптимизм. Всебор перевернулся на спину и, стиснув зубы, застонал. Грязь оказалась холодной, к тому же отвратительный запах не располагал к длительному бездействию. С большим трудом ему удалось подняться на ноги и, наконец, осмотреться.

— Эй! Чужестранец! — эхом разнёсся голос Харальда. — Не щёлкай клювом, ты там в гостях.

Раскачиваясь из стороны в сторону, Всебор запрокинул голову и посмотрел на пятно света вверху. Наёмники стояли над провалом и глумливо смеялись.

— Похоже, эти дурни всегда так развлекаются, — прошептал Всебор. — И наверняка я не первый кто оказался в этой дыре.

— Наслаждайся великосветским обществом, — добавил Харальд. — А нам пора.

Потешаясь над жертвой, наёмники бросили вниз пару камней и ушли. Ещё какое-то время Всебор слышал их голоса. Харальд грязно ругался, а его приятели не менее красноречиво отвечали. Судя по всему, бородач решил поделить золото, но сделал это в соответствии с собственными представлениями о личном вкладе каждого компаньона. Впрочем, голоса вскоре смолкли.

— Кретины! — фыркнул Всебор. — Как же меня так угораздило?

Он посмотрел на свои окровавленные ладони, смахнул со щеки налипшую грязь. Только сейчас пришло осознание, насколько отчаянным было его положение. Если о визите к калибарскому королю знали все его товарищи, то о проделках Харальда не знал даже Барбота. Никто не догадается искать его в «Колодце свиней», и если у него не получится выбраться, он просто погибнет от голода.

Всебор покачал головой и горько усмехнулся. Глаза привыкли к полумраку, и теперь он мог разглядеть гнусную яму, в которую его бросили головорезы Харальда.

Повсюду валялись кости животных, несколько свиных черепов прямо у ног. Испарения от гниющих останков создавали густой туман, который не рассеивался даже от сквозняка.

— Если это дозорная башня, значит, должны быть подземные ходы, — размышляя вслух, проговорил Всебор. — Иначе, как бы сюда доставляли боеприпасы.

Взвизгнули во мраке крысы, и до слуха донёсся гулкий перезвон железок. Так могли звенеть только цепи. По спине пробежал холодок, и от плохих предчувствий стало не по себе. Всебору показалось, что кто-то в тумане движется в его сторону.

— Живой кто есть? — позвал он. — Ты такой же пленник, как и я?

Цепи перестали звенеть, прекратили пищать и крысы. Ничего больше не нарушало тишины, кроме капающей воды конденсата. Но именно это и настораживало. Отгоняя дурноту, Всебор потряс головой и сделал пару шагов. Харольд и его помощники не стали убивать, значит, были абсолютно уверены, что их жертва никогда не выберется из «Колодца свиней».

— Плохи мои дела, — прошептал Всебор. — Но если я найду здесь таких же друзей по несчастью, то может быть…

Туман всколыхнулся, пронзительно заскрежетала цепь, и по колодцу разнеслось эхо от яростного вопля. В его сторону метнулась взлохмаченная почерневшая от тлена тварь. От неожиданности Всебор вскрикнул. Нападение «отверженного» оказалось настолько стремительным, что он не успел отреагировать и, споткнувшись о свиной череп, упал в вязкую жижу.

— Будь ты проклят, Харальд! — истошно закричал Всебор. — Подлый, гнусный наёмник.

Разбрызгивая кровавую слюну, мертвец гулко щёлкал зубами, но дотянуться до жертвы не мог. Его удерживал железный ошейник, к которому была прикреплена цепь.

— «Вот о каком обществе, говорил этот подонок, — с ужасом подумал Всебор. — Общество «отверженных», которые не дадут спастись».

Он чётко осознал плачевность ситуации, а когда за спиной зазвенели цепи, стало понятно, что почерневший мертвяк в колодце не один.

Всебор вскочил на ноги, схватил первое, что подвернулось под руку и с размаху ударил ближайшего упыря. Чутьё подсказывало — нужно держаться центра колодца. Многоголосое рычание оглушило, захотелось зажмурить глаза, заткнуть уши. Всебор стоял под пятном света, а вокруг бесновались четыре голодные твари. Их приковали цепями к стене подвала, и только благодаря этому он всё ещё был жив. От жуткой смерти Всебора отделяла пара шагов.

Слипшиеся волосы, безумные мутные зрачки, костлявые покрытые плесенью руки, свирепый оскал чёрных зубов — всё показалось до боли знакомым, но сейчас никто не прикрывал ему спину, а его жизнь полностью зависела от прочности ржавых звеньев. Он не смел, сдвинуться с места, потому что не знал, насколько длинны цепи, он не знал, как прочно они закреплены, и как долго смогут удерживать изголодавшихся мертвецов.

— Ну и ситуация, — проговорил Всебор. — Врагу не пожелал бы, оказаться на моём месте.

Он с тоской посмотрел на светлый круг вверху. Голубое чистое небо, мелькающие над колодцем птицы, редкие пучки зелёной травы в кирпичной кладке. Как всё это было далеко.

Всебор покосился на крупную берцовую кость в руке, и от злости заскрежетал зубами. Против нечувствительных к боли созданий то ещё оружие, и всё-таки за отсутствием лучшего, даже обглоданная свиная кость могла сослужить службу.

— Пошли вон твари! — закричал он. — Куда вам до тиаберийских людоедов, мигом зубы вышибу.

Конечно, атаковать он не собирался, да и напугать безмозглых людоедов не мог. Но этот выпад нужен был ему самому, он всколыхнул в душе возмущение и заставил сосредоточиться на спасении.

— «Никогда не падай духом, — вспомнил он слова Броля. — Ведь сражение не проиграно, пока есть надежда на победу».


Прошёл час. «Отверженные» рычали и в бессильной ярости рвали цепи. Неугомонность тварей и постоянный шум, который они создавали, сначала вызывали раздражение, но он быстро к этому привык и воспринимал всё это как естественный фон.

— «Какова вероятность, что я отсюда выберусь? — подумал Всебор. — Только если мне удастся убить всех четверых одного за другим».

Он огляделся и заметил свиной череп, который вывернул ногой из грязи, когда споткнулся. После нескольких попыток ему удалось подцепить его костью и подтянуть к себе.

— В ногах правды нет, — усаживаясь на череп, сказал Всебор. — Ждать развязки можно и с большим комфортом.

Твари ответили грозным рычанием. Голод не давал им покоя и всякий раз, когда порывистый сквозняк обдувал его фигуру, они приходили в бешенство. Снова начинали греметь цепи, а держащие их штыри, скрежетать и скрипеть.

Время шло. Минута за минутой проходили часы. Всебор понимал — чем дольше он бездействует, тем призрачнее становится шанс на спасение. В душу закрадывались сомнения и уныние. Ему труднее давались здравые рассуждения, а голос в голове нашёптывал, что вернее всего ничего не предпринимать и спокойно ждать конца.

Судя по всему, мертвецы начали к нему привыкать. Они успокоились и даже последовали его примеру, рассевшись вокруг. Это выглядело странно и нелепо, но от такой несуразицы в жилах застывала кровь.

— Вы, похоже, не из бедных? — рассматривая «отверженных», заметил Всебор. — В одном старина Харольд прав, общество и в самом деле великосветское.

Оборванную одежду тварей, некогда богатую и изысканную, всё ещё украшала золочёная вышивка, у одного на поясе болтался инкрустированный золотом пистолет, а на разорванной шее другого висел драгоценный медальон.

Вспомнился рассказ Барботы о его пятерых предшественниках, которые необъяснимо исчезли. И всё вдруг стало на свои места.

— «Значит, пятый отсюда сбежал, — догадался Всебор. — Выход на поверхность существует, нужно только избавится от надсмотрщиков».

Но неожиданно мертвецы пришли в движение. Они жадно тянули носами, озирались и рычали.

— Какого чёрта? — прошептал Всебор. — Я же ничего не делал.

Твари начали метаться из стороны в сторону, а когда снова почувствовали живого человека, с невероятной яростью принялись дёргать за цепи.

— Да успокойтесь же вы, уроды! — Всебор вскочил на ноги и выставил перед собой берцовую кость. — Что я сделал не так? Что сделал?

До слуха донёсся хриплый смех. Но смеяться могло только существо разумное, способное говорить и понимать речь других, а в «Колодце свиней», никого кроме тупых мертвяков больше не было.

— Кто здесь? — рявкнул Всебор. — Это ты Харольд? Ну, покажись, подонок, наберись мужества.

— Опять глупый человек попал в ловушку, — послышался вкрадчивый голос. — Я знал, что рано или поздно ты снова сделаешь ошибку.

Голос эхом разносился по колодцу, и Всебор не мог определить, откуда он доносится. Голос не мог принадлежать ни Харольду, ни его сподручным, но ведь кто-то здесь был?

— Хочешь посмотреть на пиршество людоедов? — чуть успокоившись, спросил Всебор. — Кто ты такой?

— Я, Скигер! — в темноте вспыхнули два синих огонька. — И мы уже знакомы.

— Скигер? — Всебор судорожно сглотнул и опустил берцовую кость. — Так вот значит, как тебя зовут.

Синие огоньки стали ярче, и в полумраке колодца замелькала рыхлая тень.

— Не могу сказать, что рад тебя видеть, — усмехнулся Всебор. — Ты ещё в Тиаберии мне надоел.

— Зато я рад, что с тобой всё в порядке, — Скигер вышел на свет и огляделся по сторонам. — Какая весёлая кампания собралась в этой замечательной яме. Ты только посмотри на это общество, сплошная калибарская знать. Одного я неплохо знавал, всё норовил карманы казённым золотом набить.

Очертания проводника душ всё также были размыты и неопределённы, но даже в этом постоянно меняющемся потоке тёмной энергии, иногда появлялось подобие улыбки.

— Зачем явился? — Всебор посмотрел за спину, уселся на череп. — Кажется, мы с тобой обо всём договорились ещё в северо-западном туннеле.

— Скигер всегда приходит за своей добычей, — заметил проводник. — И ни один навий колдун и тем более тупой наёмник не расстроит мои планы.

— Забыл про амулет, — Всебор оттянул воротник рубахи и показал край «Кошачьего глаза». — Последний раз ты здорово перетрусил.

Скигер непроизвольно попятился и приглушённо рыкнул.

— Глупец, — прошептал он. — Я всё равно дождусь часа, когда ты снимешь свою побрякушку. И тогда твоя душа станет моей добычей.

— Недолго осталось, — пожал плечами Всебор. — Если эти вонючки до меня дотянутся я полностью в твоём распоряжении.

— Ты ничего не понимаешь, — Скигер досадливо вскинул руку. — Я не могу забрать душу убитого, ты должен быть живым, а эти обормоты мигом вырвут из тебя жизнь.

— Тогда какого чёрта тебе тут надо? — рассмеялся Всебор. — Вали отсюда, всё равно при таком раскладе тебе ничего не светит.

— Здесь ты ошибаешься, — процедил Скигер. — Дабы сохранить свои инвестиции, я позабочусь о тебе, чтобы ни одно грязное рыло не смогло, как можно дольше, добраться до твоей распрекрасной глотки.


Глава 26


Скигер рассмеялся и медленно подошёл к мертвецу с драгоценным пистолетом. Он остановился рядом с тварью и помахал рукой перед мутными зрачками.

— Он меня не видит, но очень хорошо слышит, — заметил проводник душ. — Пустая оболочка, которую заставляет двигаться навье колдовство, обладает единственным достоинством. Достоинством прирождённого охотника.

— Разве ты сам не порождение этого колдовства? — спросил Всебор. — Или проводники душ появляются сами собой?

— Попридержи язык, — зарычал Скигер. — Издевательств я не потерплю.

— Тогда вытащи меня отсюда, — предложил Всебор. — Сам сказал, что я для тебя дорог.

— Не настолько, чтобы рисковать шкурой, — призрак кивнул на сияющее пятно вверху. — Солнце для нас губительно, и мы не можем долго оставаться на свету.

«Отверженные» продолжали бесноваться и, судя по реакции, всему виной был Скигер. Они и в самом деле его не видели, но особенно бурно реагировали на звук его голоса.

— Если бы ты знал, как близок к смерти, — усмехнулся проводник душ. — Ты бы уже молился своим богам.

Скигер приблизился к стене, и его глаза вспыхнули так ярко, что темнота рассеялась и в том месте, где он стоял, стало светло.

То что он показал Всебору не могло не вызвать трепета: цепь держалась на единственном штыре, который болтался из стороны в сторону и мог выскочить в любой момент.

— Каковы шансы дожить до заката? — спросил призрак. — И долго ли ты продержишься со своим смехотворным оружием?

— Зачем ты сюда явился? — выкрикнул Всебор. — Чтобы издеваться надо мной?

— Никто не может упрекнуть проводника душ в отсутствии чувств, — произнёс Скигер. — Хочу продлить твоё жалкое существование и дать немного времени. Я вижу будущее, и свою смерть ты обретёшь не в смрадном отстойнике.

Проводник душ моргнул синими глазами и схватился за цепь. Чтобы сорвать её со штыря, ему хватило одного рывка.

Всебор с замиранием сердца следил за тем, как он наматывает её на свою длинную руку, и не мог поверить, что это бесплотное существо обладает такой невообразимой силой. Скигер оттащил разгневанного людоеда к самой стене и закрепил цепь на перевёрнутом лафете пушки.

— Теперь не вырвется, — проговорил дух. — Можешь не благодарить, я только защищаю свои инвестиции.

Скигер не забыл проверить надёжность привязи и у оставшихся тварей. Похоже, ему доставляла удовольствие забота о своём подопечном, но Всебор хорошо понимал, что проводник душ рассматривает его как фермер скотину, которую однажды всё равно съедят.

— Так-то лучше, — наконец, произнёс Скигер. — Теперь им до тебя не добраться.

— Я всё равно не сниму свой амулет, — отозвался Всебор. — Даже когда буду умирать от старости.

— Не стоит загадывать, — усмехнулся дух. — Скигер умеет ждать, и когда подвернётся момент, я вернусь за тобой.

— Говори, говори! — нахмурился Всебор. — Я всегда буду настороже, и ты не застанешь меня врасплох…

Он запнулся на полуслове и огляделся по сторонам. Проводник душ исчез и сделал это так внезапно, что Всебор даже не заметил.

— Мерзавец долговязый! Ты где?

Людоеды загремели цепями и истошно завыли. Скигер был где-то поблизости, но пользовался своими преимуществами, чтобы оставаться невидимым.

— Хочешь подловить? — Всебор угрожающе выставил перед собой кость и приготовился к решительному отпору. — Ну, давай. Попробуй!

И он попробовал. Злобный дух стремительно выпрыгнул из темноты и, разинув пасть, грозно зарычал. Но на этом Скигер не остановился, подхватив Всебора, он швырнул его на землю, вышиб из руки кость и нанёс сокрушительный удар, от которого померкло в глазах.

— «Вот и подловил, — подумал Всебор. — А всё-таки этот гад спас мне жизнь».


Голос, мягкий и добрый, разносился волнами и наполнял всё пространство вокруг. Верещали птицы, жужжали насекомые, было необычайно светло. Солнечный свет просачивался сквозь изумрудную листву, согревал и убаюкивал, пробуждая в душе радость и беспечность.

— Здесь хорошо, — сказал мужской голос. — Олени приходят на водопой. Может, и сегодня придут, и ты их увидишь. А потом я достану из бортей немного мёда диких пчел, и мы втроём выпьем чайку.

Был ли это сон, или вспомнилось что-то из прошлого, Всебор не знал. Но ему стало так спокойно и хорошо, как не было никогда. Скигер знал своё дело и ударил со всей злостью, на какую оказался способен.

Всебор застонал, с трудом разлепил веки и, схватившись за подбородок, попытался встать на ноги.

— На мне скоро живого места не останется, — проговорил он. — Сволочь долговязая попадись только, и я тебе покажу, что такое ярость «Кошачьего глаза».

И вдруг прямо на голову упал конец верёвки. Обычной верёвки, какими пользуются корабельщики.

— Эй! Хватит болтать, — послышался голос сверху. — Неужели не надоело торчать в этой зловонной яме?

Всебор порывисто запрокинул голову и, щурясь от света, посмотрел на размытый силуэт вверху.

— Ританаль!? — радостно воскликнул он. — Чёрт меня подери, как ты меня нашла?

— Нет, вы только на него посмотрите! Он ещё рассуждает. Обмотайся побыстрее верёвкой, болван!

Над провалом появился ещё один силуэт, и до слуха донеслось озабоченное бормотание старины Жиля.

— Держись, приятель! — закричал он. — Сейчас мы тебя вытащим!

Всебор схватился за верёвку и, не сдерживая больше радости, засмеялся.

— Как же я рад вас слышать, — закричал он. — Если б вы только знали, какого страха я тут натерпелся.

— Крепче держись! — отозвалась Ританаль. — Сорвёшься! За тобой никто туда не полезет.

Он стремительно взметнулся вверх, и уже через пару секунд крепкие дружеские руки выволокли его на вожделенную поверхность. Сказать, что он был счастлив, значит, ничего не сказать. Он чуть не задохнулся, когда с жадностью глотнул свежего воздуха, солнечный свет ослепил, а ноги, ощутившие твёрдую землю, так некстати подломились.

Всебор рухнул на колени, раскинул руки и, продолжая смеяться, распластался на пыльном крошеве кирпича.

— Я уже с жизнью стал прощаться, — заметил он. — До сих пор не могу поверить, что вы меня нашли.

— Ну, как там на пиру? — поинтересовался Жиль. — Чем угощают калибарские короли?

— Эх! Зубастик! — Всебор перевернулся на спину и уставился на друзей. — Лучше тебе не знать.

Сияющие доброжелательные лица и такие родные образы. Дымящий трубкой Клут, Палько в драной шляпе, вечно голодный Жиль, надменная Ританаль и Барбота со своей пресловутой ухмылкой.

— Ты-ы-ы! — взревел Всебор. — Ах, ты сволочь!

Он резво вскочил на ноги и схватил бывшего палача за грудки.

— Мерзавец! Подонок! Знаешь, что я испытал? И после всего случившегося, у тебя хватает наглости появляться у меня на глазах?

— Попридержи коней! Недомерок! — Барбота попытался оттолкнуть Всебора и даже замахнулся на него рукой. — Я не обязан перед тобой оправдываться. Что было, то было. И нечего тут причитать.

— Ну-ка, успокойтесь! — закричал Клут. — Иначе, накостыляю обоим по первое число. Ты Барбота знаешь мою правую. Я умею бить больно.

Толстяк встал между противниками и набычился, вспомнив навыки ярмарочного вышибалы.

— А ты юнец, тоже хорош. Сразу с кулаками не разобравшись, — Клут хмуро сверкнул глазами и пыхнул дымом. — Это ведь Барбота нам рассказал, где тебя искать.

— Держи своё барахло! — рявкнул королевский советник. — Знал бы, что встречу такой приём, выбросил бы на помойку.

Из-за спины старика эльфа, Барбота протянул гиперборейскую саблю и мешочек с деньгами.

— А как же Харольд? — удивился Всебор. — Это он меня обчистил со своими оболтусами.

— С Харольдом у меня были свои счёты, — заметил Барбота. — Вот сегодня и рассчитались. Раз и навсегда.

Всебор смущённо улыбнулся, забрал свои вещи и пожал плечами.

— Ладно, приятель. Не держи на меня зла! — добавил он. — Тут поневоле озвереешь.

Барбота пренебрежительно хмыкнул, махнул рукой и отошёл в сторонку.

— Смотрю, ты всё воюешь! — послышался знакомый голос. — Да-а-а, видать, я много чего пропустил.

Всебор в изумлении повернулся и, словно сгоняя наваждение, потряс головой.

— Броль!? — прошептал он. — Не верю глазам своим. Как же так?

Это действительно был Громила Броль. Он стоял у перевёрнутой пушки и в обычной для себя манере улыбался. Бледный, похудевший, покрытый ссадинами и шрамами, полукровка по-прежнему являл образ отчаянного искателя приключений. И никакие испытания не могли вытравить из него этот образ.

— Не может быть!? — воскликнул Всебор. — Вонючий, тупой эльф. Ты жив!

Он бросился к Бролю и стиснул его в объятиях. Минуту они хлопали друг друга по спинам, смеялись, дёргали за руки. Заразительное веселье передалось и всем остальным.

— Эй! Полегче! — сморщился Громила. — С моста падать то ещё удовольствие.

— Расскажи ему всё! — заулыбался Клут. — Он же совсем ничего не знает!

— О, нет! Это длинная история, а до ночи нам надо убраться отсюда подальше, — отмахнулся эльф. — У меня мороз по коже от этого места. В Калибаре меня не любили в лучшие времена, а сейчас и вовсе четвертуют.

— Пожалуй, Громила прав, — поддержала Ританаль. — Путь не близкий, до наступления темноты успеем добраться до первых кордонов. Шептуны туда обычно не забредают.


За то время, что Всебор провёл в калибарской цитадели, отважная охотница успела собрать всё необходимое снаряжение. Самородок, конечно, сыграл свою роль, но её реальные затраты наверняка оказались выше. Она раздобыла лошадей, закупила провиант и даже смогла приобрести кое-какое оружие. Всебор не переставал удивляться её целеустремленности, хотя во многом, она определялась корыстью. И всё же Ританаль не могла не восхищать.

Броль большую часть пути помалкивал. То ли сказывалась накопившаяся усталость, то ли раны, которые он получил при падении с кладок, были намного серьёзнее, чем это представлялось со стороны. Его что-то угнетало, хотя он и бодрился. Зато Клут и Барбота, всё время вспоминали прошлое и с охотой отвечали на бесконечные вопросы Палько и Зубастика.

А Всебор непрерывно клевал носом. Бессонная ночь, жуткие часы, проведённые в яме с мертвецами, не могли не сказаться на его активности. Крепко вцепившись в луку седла, он то и дело засыпал, на минуту другую, проваливаясь в благодатное забытьё.

Солнце клонилось к закату. На землю опустились сумерки, трещали в траве степные сверчки, тревожно перекликались дикие куропатки.

Ританаль оказалась права, к первому кордону они подъехали до наступления темноты.

— Здесь давно уже никто не служит, — заметила Ританаль. — Раньше был замок, теперь от него остались одни руины.

— Да и что здесь охранять, — отозвался Барбота. — На многие вёрсты вглубь Калибара пустоши, да брошенные посёлки. Одна только столица и держится.

Они спешились и завели лошадей во двор замка. От оборонительных сооружений внутри не осталось ничего кроме груды камней. Даже стены, высота которых должна была внушать врагам трепет, теперь выглядели как жалкий заборчик.

— Надо костёр разжечь, — сказал Клут. — Если какая нечисть объявится, мы хотя бы увидим.

В ход пошли доски перекрытий, балки и всё что могло гореть. Палько и Зубастик сразу же принялись потрошить мешки с провиантом. Изголодавшиеся за время лишений, они вызвались сварить похлёбку, но от жадности перегнули с крупой, и вместо супа получилась густая каша. Впрочем, на отсутствие аппетита никто не жаловался, и стряпня двух разгильдяев пришлась всем по вкусу.

— Подкиньте дровишек, — попросил Броль. — Что-то меня после купания в реке постоянно знобит.

— Ещё бы, — усмехнулся Клут. — Вода, поди, ледяная.

Палько поворошил угли, а потом швырнул в костёр здоровенное полено.

— Ты обещал рассказать, как все было, — напомнил Всебор. — Просто не могу поверить, что ты опять с нами.

— Я и сам в это не могу поверить, — Броль посмотрел на товарища и, улыбнувшись, покачал головой. — Из тебя получился неплохой вожак. Думаю, вы бы и без меня добрались до «Воронки душ».

— Ну, уж нет! — отозвалась Ританаль. — Этот сморчок настоящий бедоносец, хвостом за собой тащит неприятности.

Закипел в котелке чай, и некоторое время они молча пили его из кружек.

— Да собственно и рассказывать нечего, — наконец, произнёс Громила. — По наивности я думал, что орки струсят, когда увидят, что я пытаюсь обрубить канат. Но тот верзила, который их привёл, оказался тёртым калачом. Даже падая, он умудрился зацепить меня своим ржавым тесаком. На моё счастье внизу не оказалось камней, зато орку досталось. Бедняга размозжил голову о какой-то выступ и в воду упал уже дохлым. Тот, кто думает, что орки не умеют плавать, глубоко ошибается. Вместе с вожаком в реку упали ещё двое, и один из них здорово меня цапнул, когда мы барахтались в стремнине. Но мне повезло, нас разделило бурным потоком, и больше я с этим гадом не сталкивался. Версты две меня несло вниз, потом я смог выбраться на берег и немного просохнуть. Костёр не зажигал, боялся, что просекут твари. А когда стемнело, я нашёл в склоне нору и провёл в ней всю ночь, так что дождь меня врасплох не застал.

Громила хлебнул из кружки и покосился на Ританаль.

— Я знал, что кто-нибудь из вас обязательно догадается заглянуть в мой дневник и найдёт записку с адресом Ританаль. Тем более все вы знали, что нужно идти в Калибар. Туда навострился и я. Не скажу, что мой путь оказался лёгким, сначала мне нужно было выбраться из «Ущелья проклятых». Но в Калибар я пришёл лишь на сутки позже, чем вы. Объявляться сразу не стал, решил немного подлечится. Да и куда вы без денег. Ни жратвы, ни транспорта. Одни благие намерения.

— Ну, денег и у тебя не оказалось, — улыбнулся Клут. — А мы вот придумали, как их раздобыть.

— О, да! И чуть не сгубили парнишку, — Громила хлопнул Всебора по плечу и загадочно подмигнул. — Я ведь за вами наблюдал.

— Точно! — оживился Всебор. — Ты тот оборванный тип, который нырнул в подворотню.

— Значит, всё-таки заметил. Хотя, я особо и не прятался. Так, только вид делал.

Броль задумчиво улыбнулся и перевёл взгляд на Барботу.

— И всё же просить деньги у Долкина даже я не решился бы, — добавил он. — Эльфы давно знают, что в Калибаре творится какая-то чертовщина, хотя делятся своей информацией неохотно. Один остроухий мне кое-что рассказал по секрету, но я ему не поверил. Теперь вот понимаю, что зря.

— Скверные времена, — согласился Барбота. — Иногда такая жуть в душе наступает, что хватай пожитки и беги, куда глаза глядят.

— Оно и заметно, — хмыкнул Клут. — Куда теперь отправишься?

— Возвращаться в Калибар уж точно не собираюсь, — советник поёжился и хмуро покосился на костёр. — Про семью я вам тогда наврал, уже давно их в Вирекрею переправил, так что и моя дорога теперь лежит на юг. Климат в Вирекрее благоприятный. Домик купил, небольшой клочок земли. Разобью огород, лодочку арендую. Буду рыбу из моря тягать. Что нужно отставному палачу, чтобы встретить старость?

— А может, с нами рванёшь? — предложил Клут. — Нам лишняя пара рук не помешает?

— Хотите, чтобы я добровольно ввязался в вашу авантюру? — рассмеялся Барбота. — Нет, ребята, разбирайтесь с «Воронкой душ» сами. Эта чертовщина почище нашей доморощенной. Я и в Калибаре каждую ночь засыпал в обнимку с мушкетом, боялся, что на фарш отправят, а вы предлагаете, после всего случившегося, тащиться в Скальбур.

— Ничего ты не понимаешь, — отмахнулся Клут. — Дух приключений у тебя в крови. Стоит месячишко провести в благодушии и покое, как начинает тянуть в путешествие. По себе знаю. И никакими копчёными угрями тебя не удержать.

Барбота хмыкнул и, махнув рукой, швырнул в костёр несколько деревяшек.

— Не хочу испытывать судьбу, ведь я уже не молод, да и чутьё подсказывает, что надо дёргать куда-нибудь подальше. А то не ровен час и сам в «Колодце свиней» окажусь.

— Ты знал всё с самого начала, — отозвался Всебор. — Просто прикинулся простачком.

— Только не надо ловить меня на словах, — возмутился Барбота. — Ты не понимаешь, что творится в Калибаре, и не имеешь права меня судить.

Советник стиснул кулаки и мрачно посмотрел на своего оппонента.

— К «Колодцу свиней» часто привозят провинившихся перед королём, — сказал он. — И судьба их не завидна. Люди в Калибаре пропадают постоянно, а когда их перестают искать, на улицах города появляются «отверженные». Кто-то узнаёт в них родных, кто-то знакомых. Но «отверженный» хуже бешеной собаки. Если его не убить, он начнёт убивать сам.

— Там внизу, я видел твоих предшественников, — заметил Всебор. — Четыре бывших советника, которым больше ничего не надо.

— Ничего кроме мяса, — сморщился Барбота. — Да-а-а! Скверная история с ними приключилась. Я о чём-то таком догадывался, потому и подсуетился.

— А как узнал, что я в колодце? Харальд не тот человек, который станет выстилаться перед начальством.

— Харальд сволочь, — злобно процедил Барбота. — Я увидел у него твою саблю и понял, что он сдержал своё обещание. Подкатил к нему с расспросами, немного поскандалили. Как полагается, схватились за клинки. Про то, что тебя определили в «Колодец свиней» рассказали его приятели.

— А как же Харальд?

— Теперь Харальду уже всё равно, — Барбота многозначительно провёл большим пальцем по горлу и улыбнулся. — Наёмников нынче как грязи, кто его хватится.


Глава 27


На следующий день они продолжили свой путь на запад. Туда, где у горизонта постоянно висела тёмная масса пыли и копоти от проснувшихся вулканов. До границы Калибара, Барбота двигался вместе с ними, но потом их дороги разошлись.

— Теперь только на юг, — заулыбался здоровяк. — Мои-то заждались, наверное. Думают, как там их кормилец.

— Может когда еще и свидимся, — усмехнулся Клут. — Ты уж береги себя.

— Об этом не беспокойся, — Барбота показал приятелю кулак и подмигнул. — Жду, не дождусь, когда мы с тобой снова схлестнёмся. Теперь-то спуску тебе не дам.

Эльф и советник обнялись, пошпыняли друг друга и разъехались в разные стороны.

— Не поминайте лихом! — выкрикнул Барбота, пришпоривая коня. — И пусть вас хранят боги!


Светило солнце, по каменистой пустыне проносились хлипкие пылевые вихри. В небесной синеве, высматривая добычу, парили голодные канюки. Где-то верещали степные грызуны.

— Не увидимся мы больше с ним, — вдруг сказал Клут. — Я то уж знаю, на две трети во мне течёт эльфийская кровь.

— Нашёл о чём горевать, — фыркнула Ританаль. — Барбота казнокрад и неплохо заработал, пока занимал должность советника. Откуда по-твоему у него деньги на домик в Вирекрее?

— Эх! Всё это вы молодые пытаетесь плохое на свет вытянуть, — обиделся толстяк. — А ведь Барбота не подвёл. По-своему, по-кривому, но помог.

Некоторое время они ехали молча, наблюдая за молниями, полыхавшими у самого горизонта. Иногда, до слуха доносились далёкие раскаты грома и завывание смерчей, рождавшихся от столкновения стихий.

— Я слышал, дорога к «Воронке душ» нигде не обозначена, — нарушая тишину, сказал Всебор. — Но если её нет ни на одной карте, как же её найти?

— Хороший вопрос, — отозвался Броль. — Но ответить на него может только тот, кто там бывал хотя бы раз.

Громила многозначительно кивнул на Ританаль и улыбнулся, подумав о чём-то своём.

— Некоторые считают, что я всё сочинила, — со злостью в голосе, парировала охотница. — Но это лишь домыслы глупцов, которые сами не способны сделать дело.

Броль беззаботно рассмеялся и, поглядывая на разгневанную наследницу Маскадоров, подстегнул своего коня.

— Давайте за мной, — выкрикнул он. — Надо поскорее до болот добраться, а то в темноте мы с таким проводником и заплутать можем.

— Тупой, вонючий эльф, — рассвирепела Ританаль. — Больше ко мне за помощью не обращайся. Сразу выставлю вон.

Девушка пришпорила коня и бросилась вдогонку. Спускать полукровке обиду она не собиралась и была преисполнена намерений, как следует отходить его нагайкой.

— Сейчас вернутся, — усмехнулся Клут. — Скальбур ошибок не прощает, и надо быть полным идиотом, чтобы оторваться от своего отряда.

— Скальбур? — оживился Зубастик. — Разве мы не в Калибаре?

— А разве ты не видишь, какого цвета земля? — сморщился Клут. — Она жёлтая и бурая. Да и землёй это каменное крошево называть язык не поворачивается.

— Не хотел бы я здесь застрять, — произнёс Палько. — Говорят, сюда даже орки боятся ходить.

— Скальбур — проклятая земля, — добавил толстяк. — Про орков не слышал, эти твари везде чувствуют себя как дома, а вот люди и эльфы гости здесь не частые. Одиночки пропадают без следа, а те, кто артелью решится сюда наведаться, могут не досчитаться половины.

Издалека донёсся вопль Громилы и злой смех Ританаль. Похоже, цель была достигнута, и Броль всё-таки испытал прочность хлыста на собственной шкуре.

— Здесь опасно всё, — задумчиво добавил Клут. — И пустыня, по которой мы движемся, и «Скалы скорби», и бескрайние болота.

— Сам-то раньше тут бывал? — спросил Всебор.

— Когда служил в гвардии у калибарского короля, — Клут раскурил трубку и хмуро посмотрел вдаль. — Чтобы поправить свои дела, Долкин Смелый задумал тогда отыскать старинные прииски, которыми в незапамятные времена славился Скальбур. Вот и гонял учёных людишек по горам, а мы их охраняли. Только золотишко не нашли. А потом началась война, и стало не до поисков. Всё рухнуло.

— А что знаешь про «Воронку душ»?

— Для эльфов это неприятная тема, — пожал плечами Клут. — Вам людям не понять, что такое беспричинный страх, который невозможно контролировать. «Воронка душ» это страшный сон, это ворота в ад, из которого не выбраться. И лучше быть разорванным орками, чем очутиться в сердце воронки.

Клут пыхнул дымом и покосился на Всебора.

— Только человек способен выдержать несокрушимую мощь воронки, но ещё ни один представитель вашего рода не осмелился сунуться к зверю в пасть. И потому я не уверен, что наше предприятие увенчается успехом.

Слова старика заставили задуматься. Клут, конечно, мог преувеличить опасность, но какое-то чувство подсказывало, что эльф говорит правду. Именно ему, Всебору, отводилась роль смельчака, которому и было суждено сунуться зверю в пасть, и только от него зависел успех всего предприятия.

— Ты готов рискнуть? — поинтересовался толстяк. — Всякое может случиться, ведь поиск эльфийской реликвии сопряжён со смертельной опасностью.

— Разве то, что уже с нами случилось, не было сопряжено с опасностью? — отозвался Всебор. — Как-нибудь справимся.

— Как-нибудь не получится, — бросил Клут. — Каждому из нас придётся работать с отдачей, а тому, кто отправится за реликвией вдвойне.

Над скальбурской пустошью эхом разнёсся рокот далёкой грозы. Сразу же завыли какие-то твари, а в ответ им рыкнули твари ещё более могучие.

Вернулись Ританаль и Броль. Громила криво улыбался и исподтишка поглядывал на охотницу. А Ританаль невозмутимо вертела в руках сломанный хлыст.

— Чем раньше мы доберёмся до болот, тем лучше, — сказала она. — Местные пустоши кишат нечистью, особенно расщелины и овраги. Мой отец видел одну такую тварь, когда она растерзала его помощника.

— Разве болота безопаснее? — спросил Клут. — Думаю, что твари и туда ходят.

— Зверье боится болот, — ответила Ританаль. — Бездонные топи, вызывают ужас у тварей, порождённых навьим колдовством, потому что они слишком велики, чтобы передвигаться по трясине.

Не прошло и часа, как в воздухе стал ощущаться запах тины и водяных растений. Появились комары, редкие болотные птицы. Ещё через какое-то время, показались заросли камышей и огромные лужи со стоячей водой. Здесь, на границе миров, начинались проклятые скальбурские топи, которые простирались до горизонта и уходили во тьму навьих царств.

— Когда я служил в калибарской гвардии, мы частенько наведывались к болотам, пощекотать нервы, — заметил Клут. — А всё из-за огней, которые появляются над водой. Был у нас один знаток, так вот он утверждал, что это водяные духи.

— А я слышал, что огни над болотами это неприкаянные призраки утопленников, — добавил Палько. — Скитаются в ночи, ищут заплутавших путников и заманивают в трясину. Чтоб составили им компанию.

— Тёмные вы люди! — усмехнулась Ританаль. — Какому нормальному человеку придёт в голову, ночью бродить по болотам, да ещё наслушавшись таких россказней?

— За что купил, за то и продал, — огрызнулся толстяк. — А только был в моём отряде один парнишка, который решил проверить собственную храбрость. Всё бахвалился вытащить из трясины водяного духа. Вот и отправился, как-то вечером никого не предупредив. Хватились мы его только через пару дней, а когда нашли сразу и поняли, ума лишился бедняга. Глаза пустые, изо рта слюна капает, голова вся седая — одним словом безумец. Тогда-то и сказал нам один лекарь, что разума его лишили блуждающие болотные огни.

Загрузка...