Передвигаясь огромными скачками, Тапок несся по полуразрушенной палубе, таща за собой Юси и про себя отсчитывая оставшееся время.
— Тапок, стой! Да стой же ты, не лети так! — заполошно орала она, однако Тапок ее начисто игнорировал. — Вот блин! Ничего не рване-е-ет!
Юси была вынуждена прямо-таки кричать в ухо своему боссу. После слов «не рванет» Тапок все же взглянул на нее и немного замедлился.
— В смысле «не рванет»?
— Да как? Какая-то мина способна разрушить реактор? Чушь!
— Но ведь взрыв…
— Что «взрыв»? Реактор рассчитан и не такие перегрузки — начнется аварийное выключение, заработают дополнительные системы охлаждения. Даже если защитный контр будет поврежден — там как минимум еще несколько систем защиты, которые просто не позволят взрыву случится. Этот урод нас просто пытается выгнать. Наверняка хочет снять все ценное, что осталось в обломках.
Тапок остановился, задумчиво глядя на Юси.
— Ты уверена?
— Абсолютно. Чтобы организовать подрыв реактора, надо приложить очень много сил. Мар не будет этим заморачиваться. Зачем?
— Ну…на случай захвата, например… Мол, не моя, так не достанься никому.
— У маров другое мышление, — усмехнулась Юси, — отдавать платформу никто не будет. Захватов платформ на моей памяти случалась всего парочка, да и то, не захваты, а…угоны.
— Думаешь, он блефует?
— 100 %. Я могу понять всякие хитроумные системы блокировок, сигнализации, ловушки, но не штука, которая попросту может взорвать корабль только потому, чтобы он не достался кому-то другому. Быть такого не может!
— Что ж ты раньше молчала?
— Я и не молчала! Ты слушать не хотел. Бежал, как перепуганный водяной буйвол — волосы назад, ноздри раздуваются. Я еле дооралась до тебя!
— Гм. Пардон.
— Ну…зато ты меня спасал. Спасибо, это было очень…благородно и неожиданно, — улыбнулась Юси.
— Гм… — Тапка такая благодарность явно засмущала.
Хлопок откуда-то из трюма больше был похож на петарду, чем на взрыв мины, но вслед за ним раздалось громкое шипение и мерзкий, очень громкий писк. Юси внезапно напряглась.
— Это еще что? Ты говорила, что реактор точно не…
— Это не реактор. Кажется, эти кретины что-то нахимичили с контурами двигателей.
— И что?
— То, что вот от этого уже нужно убегать, — с этими словами Юси немедленно побежала, и Тапку не оставалось ничего другого, как рвануть следом за ней.
До пролома, через который Тапок и Юси поднялись на борт, оставалось еще метров пятьдесят, когда шипение и писк стихли.
— Юси! Вроде обошлось. Слышишь? — заорал Тапок.
— Нет! Ничего не обошлось! — прокричала Юси.
— Но все ведь стихло!
— В этом и проблема. Так быть не должно! Бегом-бегом!
Бежать тем же путем, которым они сюда попали, не получалось. Юси во все лопатки бежала к краю платформы. Там она, оттолкнувшись от перил, прыгнула, со всего маха упала на песок, однако тут же вскочила и, чуть прихрамывая, бросилась дальше.
Тапок приземлился куда более аккуратно, за счет чего настиг Юси.
Предстояло пробежать еще около сотни метров — там должен был находиться Вик. Однако из-за ближайшей дюны и обломка платформы вывернул байк в цветах бедуинов, и за рулем был…Полоз. Живой, и вроде как невредимый.
«Вику надо жопу надрать, предупреждал ведь, что нельзя никого подпускать, и нужно предупредить, если кто-то нарисуется…» — некстати подумалось Тапку, но вслух он проорал другое:
— Ходу, Полоз! Ходу! Сейчас все рванет!
Полоз, не тратя времени на вопросы, тут же развернулся на месте. Юси запрыгнула на сидение за ним, Тапок вскочил на правый стабилизатор, заставив гравицикл наклониться.
Однако Полоз смог-таки выровнять машину, и они, набирая скорость, полетели прочь.
— Вик! Уходи! Сейчас будет взрыв! — схватившись за рацию, рявкнул Тапок.
Неподалеку в воздух поднялась только-только осевшая пыль, а из-за дюн выехала бронированная машина с Виком за рулем, тут же ускорившаяся, стремящаяся уйти прочь от обломков, где уже начиналось светопреставление.
По стальным балкам, из которых состояла платформа, начали проскакивать яркие молнии. Они скакали по корпусу изуродованной платформы, пробегали по балкам. Изнутри же платформы струилось белесое сияние, видимое даже при дневном свете. Тапок, поглядывающий в боковое зеркало, был вынужден отвести взгляд — даже фильтры его имплантов не справлялись с интенсивностью этого свечения.
Через несколько мгновений наступила кульминация. Свет стал невыносимо ярким, он пульсировал, из отверстий, трещин ударили лучи, которые расширялись, усиливались, сливались в единый поток, исходящий из центра поврежденной платформы, а затем все место крушения накрыло световым куполом, в котором «растворилась» и сама платформа, и ее обломки.
Металлические фермы платформы будто бы потекли, начали гнуться к земле, плавиться. Свечение усилилось еще больше, а потом купол лопнул, как мыльный пузырь, и разлетелся полотнищами белого огня по пустыне.
Везде, где эти огненные клочья касались песка, на миг вспыхивала корона из молний, буквально запекающая и превращающая песок в стекло. Один из ярких сгустков пролетел высоко над гравициклом, однако Тапок всем телом смог ощутить, какая же волна жара исходит от этого «шара». «Шасси» байка разогрелось настолько, что Юси, сидевшая на сидении и державшаяся за поручень сбоку, вскрикнула и отпустила его — на ладони вздувался волдырь.
Все приборы как будто сошли с ума, стрелки метались, экраны пошли помехами, а гравитационные потоки в двигателях словно бы ожили — принялись метаться, дергаться и извиваться.
Впрочем, все «спецэффекты» длились какую-то секунду, не больше. Затем, как только «лоскут» пролетел дальше, все прекратилось, и уже ничто не напоминало о том, что здесь творился сущий хаос.
Впрочем, напоминания все же остались — легкие ожоги получили все, а Юси еще и ушиблась в тот момент, когда Полоз резко рванул руль в сторону, объезжая стеклянную проплешину перед машиной.
Через пару километров гравицикл сбавил ход и остановился. Полоз слез с него, прохромал пару метров в сторону и с облегчением опустившись на песок. Юси тут же присоединилась к нему, ну а Тапок просто упал в песок, с удовольствием расслабив руки, которыми до этого вцепился в байк.
Он повернул голову, и взгляд его упал на гравицикл. Было ощущение, что по нему провели плазменной горелкой — весь металл на левой стороне «потек», напоминая сейчас сахарную глазурь на торте. Впрочем, на функциональность это не слишком повлияло, что не могло не радовать.
К ним на бешеной скорости подлетел гравилет Вика, и он, высунувшись в окно, заявил:
— Ни хрена себе, приключение! Буквально чуть-чуть, и все, амба. Я думал, запекусь тут заживо.
— Я тоже думал, что поджарюсь, причем первой сгорит к черту задница, — хмыкнул Полоз.
— Ты вообще как тут оказался? — спросил его Тапок. — Да еще и на байке бедуинов? Честно говоря, когда твой аппарат кувыркнулся, я был уверен, что ты мертв.
— Да я сам не понимаю. Повезло.
— Что ж, рад, что ты жив, — признался Тапок.
— А я-то как рад, что жив! — хмыкнул Полоз. — Но это лирика. Ты мне скажи — достали, что искали, или нет?
— Отчасти, — вздохнула Юси.
— А-а-а, — расплылся в улыбке Полоз, — это ты там не тот рубильник дернула, и все рвануло?
— Что? Я тут ни при чем! — возмутилась Юси. — Это мар. Как там его…Ган.
— Дон Ган? — удивился Полоз. — Он выжил?
— Угу, выжил. Дон Ган… — проворчала Юси, — вот уж точно дон, еще тот… Короче, он заминировал реактор, но это было для отвода глаз. Мары что-то намутили с движками — они вдруг включились на полную мощность и…
— Ну, понятно. Дальше я видел, — хмыкнул Полоз
— Чертов урод, — вздохнул Тапок, — и нам подгадил, и сам подох…
— Не подох, — вмешался Вик, — я видел, как на байке кто-то улетал буквально за секунду до того, как ты меня вызвал.
— Улетел? Как он пережил падение? Как он…что за черт?
— Да все просто, — пожал плечами Полоз, — у него ведь «Индивид».
— Что?
— «Индивид». Индивидуальное силовое поле. Я, пока вы тут летали, наблюдал бой бедуинов с «Токсами», — пояснил Полоз. — У маров откуда-то взялись аж три экзоскелетные брони и куча неплохого автоматического оружия, да еще и «Индивид» на Гане… Похоже, они где-то сорвали джекпот в виде армейского склада, и здорово там прибарахлились…
— Угу, — кивнул Тапок, — насчет экзоскелетов в курсе. Мы их нашли.
— Нашли? — удивился Полоз.
— Да вон они, у Вика лежат в машине. Кстати, кто не знаком — это Вик, наш новый член команды.
— Здорово, — кивнул Вику Полоз и тут же вскочил, пошел осматривать добытые экзоскелеты.
— Хо! Вот это я понимаю, трофеи! — воскликнул он.
— Ну, на покупку недостающих деталей для платформы нам, я думаю, хватит? — спросил Тапок.
— Кхм. Куча хлама, что осталась у бедуинов, гравилет, несколько пушек и целых два экзоскелета, — прикинул Полоз. — Думаю, нам хватит…
— А еще ведь часть трофеев, что нам Алькарон обещал, — напомнила Юси.
— Ну, раз у нас куча хлама, который надо сбыть, предлагаю лететь в Хаб, — заявил Полоз, — и предлагаю лететь вместе с бедуинами. Они вроде тоже туда собирались. Верно, Тапок?
— Верно, — кивнул тот, — полетим с бедуинами. Но сначала нужно забрать мой байк, и байк Юси тоже.
— Помните, где они? — спросил Полоз.
— Конечно… А ты точно знаешь, где в самом Хабе сбыть трофеи и докупить нужные нам части для платформы?
— Хо! — прямо-таки возмутился Полоз. — Да я там вообще всех знаю! Я в этом городе считай что дома. Легко все найдем! Может, еще и работенка какая подвернется.
— Значит, решено. Летим в Хаб.
Когда Тапок и сотоварищи прибыли, бедуины все еще продолжали возню с сброшенным марами грузом. Многое разбилось или рассыпалось, так что личный состав «Детей Пустыни» осел тут надолго — пока все не соберут, никуда не полетят.
Алькарон пригласил Тапка и его команду в свой шатер, который почему-то обозвал «передвижным штабом», хотя на деле Алькарон там просто намеревался пофилонить, пока его бойцы занимались делом.
Внутри шатер был выполнен в классическом арабском стиле — на песке расстелены ковры, на них стоят мягкие кресла-диваны, а в центре громадный стол. Кажется, такой называется достархан, если Тапка не подвела память.
За столом сидел сам Алькарон и парень с перевязанной рукой, которого Полоз совсем недавно видел на палубе платформы с изукрашенным курмультуком.
— С возвращением, Быстрая Смерть, хотя сейчас тебе больше подойдет имя Хозяина Небес. Я уже предвкушаю, какие легенды будут рассказывать о тебе у костров! Один человек смог обрушить гигантскую платформу. Немыслимо! Но, расскажи что случилось? Я жажду подробностей. Мы видели взрыв. Ты взорвал платформу?
— Мы ее сбили, затем полезли за трофеями, но платформа была заминирована здоровяком в кожанке и взорвалась. Вот и все.
— Здоровяк? — нахмурился Алькарон, и тут же зло прошипел: — Ган… Выжил опять, презренный трус! Но ничего, кара еще настигнет его.
Тапок лишь кивнул, мол, как скажешь.
— И все же, Быстрая Смерть, ты плохой рассказчик. Хочется больше деталей.
Полоз, взглядом спросив разрешения у Тапка, принялся рассказывать историю. По его версии это было сражение века. И вот, когда он заканчивал историю тем, как подъехал к платформе, как подобрал своих, молодой парень, сидевший по правую руку Алькарона, резко прервал его:
— Тот грави… на нем изображены духи пустыни…
— Ну… — кивнул Полоз, — я его нашел в пустыне и…
— Этот гравибайк надо вернуть, он принадлежит славной семье нашего клана.
— Принадлежал, — набычился Полоз. — Владелец мертв, я нашел байк, и он теперь мой.
— Это байки рода Сай аль Алади! — воскликнул парень. — Пусть Сальмал Аль Алади погиб, но у него есть сын, и байк должен достаться ему, иначе честь семьи будет…
— Подожди, Гур! Невежливо прерывать гостя и высказывать что-то в качестве требования, — остановил своего подчиненного Алькарон. — Сам знаешь, по закону пустыни эта добыча принадлежит Шакалу с сотней языков.
— Но мы же сражались вместе, а не против друг друга! Он должен вернуть байк, и…
— Сядь и молчи! — шикнул на него Алькарон. — То, что они сражались вместе с нами, не делает их нами. Они не знают наших обычаев и не должны из соблюдать, а вот ты должен чтить закон пустыни!
Помощник понуро опустил голову и замолчал, ну а Алькарон обратился к Тапку:
— Прошу простить моего помощника, он еще не отошел от горячки боя. Однако есть правота в его необдуманных словах. По нашим законам байк семьи должен остаться в семье…
— Я его нашел! Он мой! — упрямо заявил Полоз.
— Однако байк достался Шакалу с сотней языков как трофей, — не обратив на Полоза ровным счетом никакого внимания, продолжил Алькарон, — в таком случае я готов выкупить гравицикл. Вы отдадите его нам, взамен мы дадим вам еще один Интерсептор 6004.
— По рукам, — тут же согласился Полоз.
— Это щедрое предложение, — меж тем заметил Тапок, — ты не раз нам помог, и я могу просто подарить тебе этот байк. В знак уважения, так сказать.
Алькарон благодарно кивнул.
— Спасибо, что вернул гравицикл в наш клан… В награду я хочу подарить тебе другой байк…
— И все равно обмен состоялся, — улыбнулся Полоз. — Так чего было расшаркиваться? Обменялись и славно…
— Это вопрос чести, — осадил его Алькарон. — Твой хозяин, — он кивнул на Тапка, — поступил благородно, подарив байк. Честь семьи и клана осталась незапятнанной, и за это я хочу его отблагодарить, подарив другой гравицикл. Ну а если бы мы просто обменялись… Если ты захочешь, мы можем побеседовать об этом позже.
— Да нет, как-то не хочется, — скривился Полоз. Он терпеть не мог все эти хитросплетения и словоблюдие, которое просто обожали бедуины.
— Ну тогда, если этот вопрос решен, а ваша история подошла к концу, пора поговорить о деле. Я долго ждал, но все же мое нетерпение выше, чем мои манеры. Вы вернулись за своей долей добычи, или же у вас есть еще причины для встречи с нами?
— Есть. Ты говорил, что вы собираетесь в Хаб? — спросил Тапок.
Алькарон кивнул.
— Хочу место в вашем караване.
— Не проблема. Но, во-первых, за место в моем караване даже тебе придется заплатить. А во-вторых, мы отправимся только через сутки. Сначала нужно похоронить всех павших.
— Плата. Что ты хочешь?
— Хех! Хочу ежевечернюю беседу, в которой мы все по очереди будем рассказывать истории, но лишь правдивые. Ты расскажешь мне о том, как стал таким воином, а я тебе про Пекло, ведь тут ты точно новичок. Мои люди расскажут что-то еще, что будет тебе интересно, твои люди поделятся своими историями. Устраивает?
— А может, просто оплачу проезд? — усмехнулся Тапок.
— Нет. У меня всего в достатке, и ты вряд ли сможешь меня удивить предложением. А вот своей историей — вполне.
Полоз яростно показывал всей доступной мимикой: «Соглашайся, соглашайся!», но Тапку подобные условия не нравились.
— Допустим, только допустим, что я согласен. А как ты определишь, что рассказчик не врет?
Алькарон усмехнулся.
— Поверь, я сумею. Да и не похож ты на лжеца, Тапок. Зачем тебе это?
— Затем, что не хочу распространяться о себе.
— Тогда ты можешь просто не соглашаться на мое предложение.
— Ладно, но ты ответишь на несколько моих вопросов и расскажешь историю первым.
— Как скажешь, но затем наступит твоя очередь.
— И больше мы вам ничего не должны? — встрял Полоз.
— Нет. Это и будет плата за проезд. Мы доберемся до города, и вы сможете нас покинуть, отправиться к Хабу.
— Отправиться к Хабу? — удивился Тапок. — Вы не будете туда заходить?
Алькарон ухмыльнулся.
— Вот, сразу же виден новичок. Бедуины никогда не заходят в города, мы останавливаемся неподалеку, устраиваемся на привал и строим площадку для торговли. Все, кто пожелает, могут прилететь к нам — им ничего угрожать не будет. Но сами мы в город никогда не зайдем.
— Не хотите платить сборы?
— И это тоже. Зачем кормить чужих дармоедов? К тому же иногда бывают…казусы с людьми, которые не хотят платить за…он замялся, подбирая слово. Скажем так: за найденное нами в пустыне оборудование.
— Почему?
— Они называют это «своим», хотя на деле и по закону пустыни все, что человек нашел, человеку и принадлежит.
— Понял, — Тапок кивнул.
Ну, ясно: в городе кто-то опознал вещь как свою, начал предъявлять бедуинам, мол, это краденное, а те просто так отдавать товар не желали.
— Ну и в город нельзя залететь на платформе, или же она там будет слишком уязвима, — меж тем закончил Алькарон, — для нас потерять платформу — потерять дом и честь. Какой дурак будет так рисковать?
— Понятно, — кивнул Тапок. — Окей, считай, что мы договорились, но я все-таки поставлю еще одно условие. Есть вещи, которые я рассказать не вправе, или просто не могу. Я честно скажу тебе это, и ты не будешь требовать от меня нарушения клятв.
— Слово — это важно. Поверь, мы, «Дети Пустыни», знаем об этом не понаслышке. Я принимаю твое условие. А сейчас будьте моими гостями, ешьте и пейте без опаски, ведь мы свершили великое деяние, победив практически весь клан «Токсичных Мародеров» и уничтожив их летающую базу.
— Угу, мы… — тихонько буркнул себе под нос Полоз, — пока кто-то вещички подбирал, другие «летающую базу» сбили…
Юси, сидящая рядом с ним, ткнула его локтем под ребра.
— Заткнись! — зашипела она. — Тебе не пофигу, а?
— Ладно, ладно, чего ты…
— Услышат сейчас, и потащимся по пустыне со своей добычей одни, еще и нагруженные кучей жрачки, воды. Пусть Тапок сам завалил платформу, но напоремся на банду, и все…нас тупо числом задавят. Так что заткнись.
Полоз лишь пожал плечами и, схватив кувшин с узким горлышком, налил себе чего-то алкогольного и ароматного.
Тем временем за столом беседа плавно перетекла на другую тему.
Тапок, выливший в себя пару стопок, все-таки не удержался и докопался до Алькарона с вопросами, а тот, расслабившись, отвечал на них, нередко посмеивался над наивностью и незнанием Тапка.
Речь шла об экзоскелетах, которые стали трофеями Тапка и его команды.
— Да что такого в этой броне? — удивлялся Тапок. — Ничего выдающегося — саперные экзоскелеты с кустарным бронированием. Почему и ты, и Полоз так удивляетесь их наличию у банды?
— Да потому, мой друг, что на Пекле нет высокотехнологичного оружия и снаряжения, и достать их вот так вот, из ниоткуда, просто невозможно, — с грустной улыбкой заметил Алькарон.
Хмыкнув, Тапок скептично напомнил о плазмабое, курмультуках и странных ребятах в непробиваемой броне.
— Ладно, на Пекле нет производства современного оружия, — поправился Алькарон. — Кое-какие попадающие сюда образцы чаще всего оказываются тут случайно, и без боекомплекта. Патронная фабрика здесь одна, в Разортауне, но производит она только и исключительно патроны для огнестрельного оружия.
— А как же ваши пушки?
— Гур, дай нашему гостю посмотреть свой «Ветер».
Скривившись, молодой бедуин вышел из комнаты и вернулся с тем самым изукрашенным длинным ружьем, которое видели и Тапок, и Полоз. Аккуратно, на двух вытянутых вперед ладонях, он протянул винтовку Тапку.
Осмотр не занял много времени. Под красивыми узорами и вычурным дизайном скрывался промышленный магнитный ускоритель, предназначенный для точечной установки небольших штифтов и вставок в прочные металлические конструкции. Короче говоря, не оружие, а скорее строительный инструмент.
— Теперь понимаешь? Нам удалось найти большой склад, и среди нашего народа есть мастера, сумевшие переделать источник питания на местные энергобатареи и увеличившие мощь этого устройства.
— Ясно. Но это не отвечает на мой вопрос. Почему вас так удивляет броня?
— Потому что это военная броня и военная разработка индивидуального щита. И военное же оружие — миниган, огнемет. Такие вещи на Пекле стоят баснословно дорого, а «Токсичные» расходовали боекомплект так, как будто у них его тонны, — вместо Алькарона ответил Полоз. — Короче, так не бывает, что у одной банды внезапно появляется целая куча оружия.
— У них есть и еще, — внезапно подал голос Вик, до того сидевший в уголочке тише воды. — Я своими глазами видел как минимум три гравицикла с плазменными пушками и несколько машин с пулеметами.
— А собственно, кто этот достойный муж? Ты так и не представил мне его, — глядя на Вика, произнес Алькарон, обращаясь к Тапку.
— Это Вик, бывший коп. Теперь он член моей команды. Раньше был рабом «Токсичных», — сказал Тапок. — И, похоже, много их секретов видел. Вик, если у них, как ты говоришь, было еще серьезное оружие, почему мы его не видели?
— Ну так эти, на платформе, в пустыне встречались с частью своей банды. Или не своей — я уже не уверен. У тех были вроде такие же цвета жилетов, но при этом крестообразные отметины на лице, кресты на одежде. Вот у них как раз и было оружие, гравилеты новенькие, байки мощные… А еще все они какие-то…шизанутые, как будто под кайфом, что ли. Вот и все…
На этом описании Тапок изрядно напрягся, но виду не подал: не стоит давать поводов бедуину для расспросов, тем более на эту тему Тапок разговаривать как раз не хотел. Но для себя он зарубку поставил — расспросить Вика тщательнее, тем более Тапок уже догадался, с кем могли встречаться мары в пустыне…
Алькарон тоже о чем-то задумался, затем тряхнул головой и заявил:
— Ладно, день закончился, ночь принесет отдых и новые мысли. Предлагаю вам разбить лагерь внутри нашего, а утром отправиться к платформе моего клана.
— Благодарим за предложенную честь, о многомудрый повелитель двух полудюжин «Детей Пустыни», — слегка издевательски выдал Полоз. — Мы рады воспользоваться твоим гостеприимством.
Тапок молча отвесил ему легкий подзатыльник за то, что влез поперед командира, и молча кивнул Алькарону.
Тот усмехнулся.
— Вот и славно. Мой помощник покажет вам ваши места, и можете отдыхать. Мои люди будут тщательно охранять лагерь.