Злобный гений.

Глава 1.

Тишину библиотеки разорвал громкий хлопок, будто что-то тяжёлое свалилось на пол. Андрей оторвался от книги, огляделся по сторонам – кроме него в читальном зале не оказалось ни души. Библиотекарша, и та куда-то пропала.

Андрей поднялся из-за стола, закрыл учебник и отправился сдавать книгу.

Подойдя к служебной конторке, он постучал по её поверхности. Слабое эхо разлетелось по залу и замерло где-то под потоком.

- Тут есть кто-нибудь? – позвал Андрей.

Послышался шорох, звук доносился из книгохранилища, которое находилось позади конторки. Решив выяснить, в чём дело, парень пошёл на звук. Среди секций, заполненных книгами, царил полумрак. Рядом вдруг кто-то заёрзал, а потом чихнул. Андрей заглянул за ближайший стеллаж и обнаружил лежащую в проходе книгу. Старый том был раскрыт, а на его страницах темнело пятно.

Посетитель подошёл ближе, нагнулся и хотел поднять раритет, как вдруг клякса на странице шевельнулась и сделалась объёмной. Андрей инстинктивно отдёрнул руку и уставился на копошащийся сгусток. Между тем пятно вытянулось вверх и превратилось в небольшое существо. Его рост едва ли превышал длину обычной книги. На голове карлика болтался тройной колпачок, а остальная одежда состояла из обтягивающего тонкие ножки трико, яркой манишки с резным воротником и красных туфель с загнутыми кверху носами. Вообще этот маленький франт очень походил на королевского шута или на джокера из карточной колоды.

Человечек набрал в грудь воздуха и снова чихнул. Затем помахал ручонкой, поднял голову и посмотрел на остолбеневшего парня.

- Между прочим, - произнёс карлик сиплым голосом, - неприлично вот так стоять и глазеть.

Слова существа вывели Андрея из оцепенения. Он встряхнул головой, пытаясь прогнать наваждение, но карлик не исчезал.

- Простите, а вы кто? И откуда взялись? – Андрей хотел потрогать человечка, но в последний момент передумал.

- Всё-таки плохо люди воспитаны, - покачал головой карлик.

- Почему?

- Потому что ты должен сам сначала назваться, а уж потом задавать вопросы.

Посетитель решил с незнакомцем не спорить.

- Меня зовут Андрей, - представился он, - учусь в институте. Завтра у меня экзамен по истории, вот к нему я здесь и готовился.

- А где это “здесь”? – спросил человечек.

- А вы что, не знаете?

Джокер огляделся по сторонам и отрицательно помотал головой.

- Это, - Андрей обвёл рукой вокруг себя, - библиотека.

- Тогда понятно, почему эту книгу давно не читали! - тряхнул колпачком карлик. - И чего меня потянуло тогда в философию? Надо было сидеть в беллетристике – давно бы уж был на свободе. А так – еле выбрался!

Существо спрыгнуло с раскрытой страницы и поддело ногой обложку, книга захлопнулась. Андрей всмотрелся в название, оно гласило: “Джордж Беркли. Трактат о принципах человеческого знания”.

- Я не совсем понял, - студенту стало не по себе, - вы что, в книге сидели?

- Ну, конечно! Где же ещё? – пожал плечиком карлик.

- То есть прямо там, внутри?

- Да.

- Да кто вы такой?

- Меня зовут Серафим, – вздохнул человечек. - Я – дух книги. Или душа, называй, как хочешь. Обитаю между строк, и меня нельзя разглядеть. Но иногда мне приходится выбираться наружу, чтобы кое-что сделать. Последний раз это было несколько веков назад, тогда инквизиция ополчилась на книги, их стали сжигать.

- А сейчас что случилось? – спросил Андрей.

- В последнее время, - вздохнул карлик, - книги открываются всё реже и реже, а это значит, что скоро я могу стать ненужным и просто исчезну.

- Так вас интересует, почему люди стали меньше читать? – до Андрея, наконец, стало доходить, в чём дело.

- А ты что, знаешь? – карлик с подозрением уставился на собеседника.

- Да тут, в общем, никакого секрета нет, - пожал плечами студент.

- То есть как? Ты хочешь сказать, что все об этом знают и никто ничего не делает? - человечек с силой топнул по книге. “Джордж Беркли” вздрогнул, от старого издания поднялось облачко пыли.

- Не надо так нервничать, - решил успокоить карлика Андрей, - ничего же страшного не случилось.

- Так из-за чего всё? – продолжал допытываться Серафим. – Почему вы, люди, перестали читать? И прекрати выкать!

- Хорошо, - согласился Андрей, - понимаешь, с появлением компьютеров и интернета люди стали узнавать новости, читать книги и смотреть журналы не выходя из дома. Кроме того есть игры и фильмы, которые можно легко скачать. Вот и весь секрет.

Человечек задумался, покачал головой. Он хотел что-то уточнить, но тут послышался звук шагов. Джокер засуетился, закрутился волчком и, словно шуруп, ввинтился внутрь “Трактата о принципах “.

Через мгновение в пространство между полками ворвалась молодая библиотекарша.

- Молодой человек! Сюда посторонним нельзя. Ведь там, - девушка махнула в сторону зала, - ясно об этом сказано. А вы нарушаете! Я вот сейчас вызову охрану, и пусть они с вами разбираются. А мне пора закрываться. Вместо того чтобы идти домой, я вас выискиваю по всему…

Договорить она не успела, потому что из “Трактата“ высунулась тонкая ручонка и метнулась к бейджику на блузке библиотекарши. Проделав несколько пасов, рука снова исчезла в “Трактате”. Девушка ничего не заметила, а студент с удивлением уставился на прозрачный прямоугольник, на котором было написано: “Юлия. Читальный зал”.

В самой надписи ничего необычного не было, но дело заключалось в том, что буквы неожиданно стали менять свою форму, потом перемешались друг с другом в кучку, и, наконец, выстроились в два слова – “ Юлия. Стриптизёрша”.

Как только эта странная для академических стен надпись окончательно оформилась на блестящей табличке, поведение девушки изменилось. Она вынула заколку из волос, причёска превратилась в непослушную гриву чёрных волос. Прислонившись спиной к книжным полкам, библиотекарша принялась выделывать откровенные движения бёдрами, сначала приседая, а потом, вновь поднимаясь, отчего Андрей открыл рот и мгновенно взмок.

После нескольких па, молодая танцовщица, расстёгивая на ходу пуговицы на блузке, двинулась в направлении остолбеневшего студента. Андрей инстинктивно попятился, в этот момент в дело снова вмешался джокер. Высунув ладошку из лежащего на полу тома, он вновь поменял надпись на табличке. Теперь там значилось - “Юлия. Балерина”.

Несчастная библиотекарша сразу же прекратила нескромные движения, сбросила с себя туфли на каблуках, и, встав на цыпочки, принялась изображать танец маленьких лебедей. Андрей готов был поклясться, что она двигается не хуже, чем артистки из Большого театра.

Между тем солистка распласталась на полу, стараясь изобразить последние мгновения бедной птицы. В этот момент из книги показалась маленькая голова в тройном колпаке. В глазах карлика резвились огоньки. Андрей понял, что сейчас произойдёт новое перевоплощение. Подняв с пола книгу, он поскрёб её пальцем:

- Пожалуйста, оставь девушку в покое.

- А чего она в разговоры встревает? – донеслось из трактата.

- Между прочим она, - студент бросил взгляд на несчастного “лебедя”, - как раз выдаёт книги, чтобы их читали.

Внутри задумались, через мгновение тонкая ручка порхнула к девушке. Андрей взглянул на бейджик девицы и облегчённо вздохнул. На нём снова было написано: ”Юлия. Читальный зал”.

Студент подошёл к сидящей на полу девушке и помог ей подняться.

- С вами всё в порядке? – он посмотрел ей в глаза.

- Да, - неуверенно ответила та, - по-моему. Кажется, я потеряла сознание? – девушка вытерла со лба пот.

- Да уж, - кивнул Андрей, - вы были явно не в себе. Но ничего страшного, идите домой, выпейте горячего молока и ложитесь спать. Больше этого не повторится.

- Вы так думаете? – жертва карлика подняла на него глаза.

- Можете мне поверить, - заверил её студент.

Он подвёл её к конторке и помог сесть на стул. Затем направился к лестнице, которая вела к выходу из библиотеки.

Перед большой дверью путь ему преградил рослый охранник.

- У вас есть разрешение на вынос книги? – его голос не предвещал ничего хорошего.

Андрей посмотрел на свои руки - они по-прежнему сжимали трактат. Надо же, он совершенно забыл о том, что поднял с пола книгу. Видимо, эта история с карликом так на него подействовала.

- Вы что, не слышите, о чём я вас спрашиваю? - напомнил о себе охранник.

Андрей лихорадочно соображал, что делать. При этом ему даже не пришло в голову, что надо просто вернуть книгу на место, и конфликт будет исчерпан. Вместо этого он прикидывал, как бы сделать так, чтобы всё-таки вынести Трактат из библиотеки.

Ему на помощь пришла сама книга, вернее, тот, кто находился внутри. Едва заметная рука вновь выпорхнула из фолианта и, коснувшись листа за спиной гвардейца, снова исчезла. Андрей взглянул на белый прямоугольник - это был свод обязанностей охранника. Студент уже начал догадываться, что сейчас произойдёт, и оказался прав.

Один из пунктов правил, описывающих, как надо действовать в тех или иных обстоятельствах, вдруг слабо засветился, его буквы пришли в движение и вскоре составили следующую надпись:

“Охранник обязан тщательно осматривать выходящих из здания посетителей и беспрепятственно выпускать всех, кто несёт с собой древние трактаты, приветствуя их отданием чести и троекратным “ Ура!”

Как только буквы завершили свою перестановку, и строка приняла канцелярский вид, гренадёр, вытянувшись в струнку и, приложив руку к голове, завопил:

- Ура! Ура! Ура!

- Вольно! – брякнул обалдевший студент и, схватив в охапку книгу, бросился к двери.

Ему вдогонку неслось раскатистое приветствие, мечущееся между стен библиотеки.

Глава 2.

Андрей не заметил, как добрался домой. Он всё время думал о происшествии в читальном зале и не мог поверить в происходящее. Его руки по-прежнему сжимали книгу, но оттуда не доносилось больше ни звука. Студент уже стал подумывать о том, что, может быть, ему всё почудилось, но потом отогнал от себя эту мысль – всё было слишком реальным.

Он открыл дверь квартиры, из кухни на звук вышла мама.

- Здравствуй, сынок, - произнесла она мягким голосом, - где пропадал?

- Привет, мам, - ответил Андрей, - в библиотеке был. Ты же знаешь, у меня завтра экзамен. Сперва заехал в институт, а потом сидел в читальном зале, готовился.

- Ладно, мой руки – и ужинать.

- Мне что-то не хочется. Я бы лучше поспал.

- Да что с тобой? – в глазах мамы мелькнула тревога. - Ты не заболел?

Она приложила ладонь ко лбу сына:

- Температуры нет.

- Да всё в порядке, - успокоил её студент, - просто устал.

- Хоть чаю выпей.

- Ну, хорошо, - сдался Андрей.

Он поискал глазами, куда бы пристроить “Трактат”.

- Давай мне, - пришла на помощь мама, - отнесу в твою комнату.

Студент протянул ей увесистый том.

- Надо же, тяжёлый какой, - женщина с удивлением посмотрела на книгу.

Затем, прочитав название, выведенное затейливым шрифтом, спросила:

- Ты ведь историю завтра сдаёшь, а это, вроде бы, философия?

Андрей пожал плечами и бросил взгляд на “Трактат”. Шустрый карлик мгновенно сменил название на обложке, и теперь там значилось: “Взгляд на историю сквозь призму философских учений “.

- Видишь ли, отдельные вопросы в билетах требуют привязки исторических фактов к мировоззрению философов, - нашёлся Андрей, - а в этой книге как раз есть такие сведения.

Мама посмотрела на заголовок, её глаза округлились.

- Но мне показалось, что здесь было другое название, - изумилась она.

- Сегодня вообще странный день.

- Что ты имеешь ввиду?

- Ничего особенного, - пожал плечами Андрей, - просто бывает так, что ищешь одно, а находишь другое.

Отпрыск схватил со стола бутерброд, взял из рук женщины книгу и, поцеловав её в щёку, отправился в свою комнату.

Ему вслед растерянно смотрела его мама.

На следующее утро Андрей проснулся рано. Он поднялся с постели и взглянул на лежащий на столе “Трактат”. Тот больше активности не проявлял, хотя и вернул себе первоначальное название. Студент взял книгу в руки и легонько потряс.

- Эй, ты тут? – тихо позвал он.

Ему никто не ответил. Студент с удивлением посмотрел на старое издание и, пожав плечами, водрузил его на полку, где стояли учебники и другие книги. Умывшись, и плотно позавтракав, Андрей отправился сдавать очередной экзамен.

Он без происшествий добрался до института и вошёл в аудиторию, где его группе предстояло доказывать, что они не понаслышке знакомы с историей родной страны.


Иван Александрович Кравченко пользовался среди студентов дурной репутацией. Он давно достиг преклонных лет и преподавал историю с незапамятных времён. Студенты шутили, что профессор был очевидцем всего, о чём сам рассказывал. Несмотря на заслуги перед наукой, он не собирался дезертировать с фронта борьбы с невежеством и на пенсию не уходил. Строгий преподаватель не терпел поверхностного отношения к дисциплине, которой сам был предан искренне и беззаветно, и, несмотря на то, что история являлась предметом, мягко говоря, непрофильным, требовал от экзаменуемых точного знания всех дат и событий.

Про сурового педагога ходило много всяких легенд и баек, передававшихся из одного поколения студентов в другое, и никто не знал, что там было правдой, а что откровенными выдумками. Говорили, например, что однажды он назначил пересдачу в канун Нового Года и не отпустил никого домой, пока не пробили Куранты. Рассказывали также, что время от времени исторический деспот, разозлившись на какого-нибудь недоучку, ставил “неуд” всей группе целиком, лишая многих надежды на стипендию. Но, справедливости ради, следует отметить, что хотя старый тиран и любил попить кровушки из своих подопечных, всё же никто из-за его предмета отчислен не был. Заслуженный наставник искренне считал, что дело вовсе не в оценках, а в тех знаниях, которые, так или иначе, приобретаются молодыми людьми.

Одной из особенностей Ивана Александровича было то, что во время экзамена, помимо устного ответа на вопросы, он требовал от своих слушателей ещё и письменного изложения билета. Выглядело это так: каждый экзаменующийся, подходя к столу “инквизитора”, должен был представить ему исписанный листок, который историк бегло просматривал, и только потом начинал донимать несчастного дополнительными расспросами.

Андрею достался билет под номером тринадцать. Он мысленно сплюнул три раза и отправился за один из столов. Студент прочитал первый вопрос и с облегчением вздохнул. Ему предстояло раскрыть тему, которая не представляла для него особенной трудности. На белом прямоугольнике значилось: “ Поход ливонских рыцарей на Русь и значение Ледового побоища”. Андрей уже было собрался приступить к описанию обстановки, сложившейся в те далёкие времена, как вдруг прямо из белого листа бумаги показался знакомый колпак, и через мгновение изображение джокера заняло собой всю поверхность бумаги.

- Как ты здесь очутился? – нагнулся к листу студент.

Картинка фамильярно подмигнула, и нарисованный шут произнёс:

- У меня накопились вопросы, на которые ты мне должен ответить.

- Я не могу. У меня экзамен!

- Сейчас всё устрою, - пообещал гаер и тут же исчез с листа.

Вместо яркого человечка там, одна за другой, стали проявляться строчки, написанные торопливым почерком. Вскоре весь лист был заполнен чернильной скорописью. Прочитав несколько предложений, Андрей пришёл в ужас. В изложении была представлена совершенно ложная версия исторических хроник, которая могла означать только одно, а именно - полнейшую безграмотность и некомпетентность автора в данном вопросе. Не веря своим глазам, студент ещё раз пробежал глазами содержимое бумаги:

“Объявив новый крестовый поход, полчища тевтонских рыцарей вторглись на русскую территорию. Здесь их ждал далеко не радушный приём. Александр Невский, собрав ополчение, приготовился дать решительный отпор агрессору. Генеральное сражение состоялось у Чудского озера. Новгородский полководец решил втянуть в битву основные силы противника, а потом ударом с флангов добить ослабленного врага. Но шведы, разгадав уловку славян, одержали в сражении победу. Далее, не видя перед собой никаких преград, войска Ордена устремились вглубь страны”.

Андрей хотел скомкать крамольную бумагу, как вдруг из-за его плеча вынырнула рука и схватила черновик. Студент оглянулся и к своему ужасу увидел, как Иван Александрович достаёт из кармана пиджака очки с явным желанием прочесть бумагу.

- Я ещё не закончил! – буркнул первое, что пришло на ум, студент.

- Ничего, ничего, молодой человек, - успокоил его профессор, - иногда, знаете ли, достаточно и начала.

Иван Александрович углубился в чтение, а Андрей отвернулся в сторону, надеясь только на то, что ему снится дурной сон, и он вскоре проснётся. Прошли долгие мгновения, наконец, студент услышал покашливание, означавшее, по-видимому, что пожилой историк ознакомился с рукописью. Несчастному не оставалось ничего другого, как вновь повернуться к педагогу. В глазах экзаменатора не было злости, но на его лице застыло такое выражение, будто он только что проглотил муху.

- Вы что же это, батенька, - глаза учителя недобро сощурились, - и в самом деле считаете, что рыцари разбили дружину Невского?

- Я просто хотел сказать, - попытался вывернуться Андрей, - что такое развитие событий могло быть.

- История не знает сослагательного наклонения, - в голосе учителя сквозила обида за поруганную науку.

- Прошу вас, молодой человек! – вытянул руку историк, приглашая Андрея к столу.

- Может быть, я допишу? – еле слышно попросил тот.

- Стоит ли так утруждаться? – в голосе Ивана Александровича появились нехорошие нотки. – Тем более что вы уже и так потратили уйму времени на подготовку.

Андрей поднялся со своего места и, опустив голову, побрёл в сторону преподавательского стола. Следом за ним шёл строгий профессор. Студенту казалось, что его ведут на расстрел. Порывшись в своём, видавшем виды портфеле, пожилой педагог извлёк оттуда учебник и, продемонстрировав его невежде, произнёс:

- Сейчас я попытаюсь устранить некоторые пробелы в вашем образовании!

Отыскав нужную страницу, он хотел зачитать некоторые выдержки из книги, но вдруг осёкся. Его глаза стали медленно расширяться, а рука шарила по столу, пытаясь нащупать графин. Андрей налил воды в стакан и подал его профессору. Тот залпом осушил гранёный сосуд и снова уставился в книгу.

- Ничего не понимаю, - в его голосе появилась растерянность.

Положив пособие на стол, профессор подошёл к окну и сделал глубокий вдох. Пока он занимался дыхательной гимнастикой, Андрей успел заглянуть в учебник и прочесть несколько предложений. Там чёрным по белому было написано следующее: “После того, как войска Ордена одержали победу в Ледовом побоище, они смогли продвинуться ещё дальше на юг. Обойдя хорошо укреплённую Москву c запада, тевтонцы продолжили победное шествие и вторглись на территорию Золотой орды. Одновременно с этим хан Батый решил предпринять поход на север. Обогнув Москву с востока, полчища монголов устремились в сторону Новгорода. Вскоре они достигли рубежей шведского государства”.

Тем временем Иван Александрович вернулся к столу. У него был такой вид, будто его только что обокрали. Внезапно, растерянность на лице педагога сменилась надеждой, он снова бросился к старенькому портфелю и извлёк оттуда ещё одну книгу. Лихорадочно листая содержимое руководства, несчастная жертва джокера, всё время повторяла:

- Этого не может быть, не может быть…

Дойдя до нужного места, старый учитель начал читать вслух:

- Воспользовавшись тем, что основные силы Ордена были заняты захватом новых территорий, ханское войско оккупировало шведские земли, образовав Северную орду со столицей Стокгы-сарай. Одновременно с этим ливонские рыцари достигли побережья Чёрного моря и, несмотря на попытки монголов разбить их, укрепились на крымском полуострове, где основали новое государство. Они назвали его Новая Уппсала, а главным городом сделали Керчбург.

На профессора было больно смотреть. Всё, во что он свято верил и считал абсолютной догмой, рушилось прямо на глазах. Он сел на стул и растерянно опустил руки.

- С вами всё в порядке? – Андрей подошёл к преподавателю.

Тот хотел кивнуть, но в последний момент передумал. Он снова взглянул на раскрытый учебник, а потом произнёс:

- Вашу зачётку.

Андрей протянул ему синий прямоугольник, где Иван Александрович что-то черкнул. Получив назад книжицу, студент открыл нужную страницу и увидел, что несчастный историк оценил враньё хитрого гаера наивысшим баллом.

Студент попрощался с растерянным педагогом и вышел из аудитории. Позже он узнал, что в тот день профессор Кравченко, проявив чудеса гуманизма, выставил всем сдающим его предмет отличные оценки.

Андрей, конечно, был доволен пятёркой, но его терзала совесть. Ему было жалко старого учителя, но он ничего не мог поделать. Ну не рассказывать же, в самом деле, о духе книги по имени Серафим? Это будет ещё похлеще монголов в Скандинавии. Кстати, где он? Вот ведь, вредный карлик, набаламутил и пропал.

Студент вдруг ощутил голод. Неподалёку от института располагалось уютное заведение, где можно было недорого и вкусно поесть. Андрей направился в кафе. Он уселся за небольшой столик и открыл меню. Неожиданно оттуда показался знакомый колпачок, и уже через мгновение клоун, смешно болтая ножками, сидел на стуле напротив. Человечек стал заметно крупнее, хотя всё равно ростом был не выше обычного лилипута.

- Ты бы хоть спасибо сказал, - начал с претензий шут.

- За что? – удивился студент. - Я бы и сам справился.

- Ты так думаешь? – прищурился Серафим.

- Конечно, - кивнул Андрей, - билет-то был плёвый!

- Я бы на твоём месте не был так уверен.

Джокер повернулся на стуле и уставился на экран телевизора, который что-то бормотал на стене. Студент проследил его взгляд и замер от неожиданности. Голос диктора вещал что-то о митингах протеста, прокатившихся по монгольской столице, которые до предела накалили атмосферу на всём скандинавском полуострове. Не веря своим глазам, Андрей смотрел на то, как множество людей держали в руках плакаты и скандировали лозунги. Всё происходило на большой площади, а на дальнем плане виднелись шпили минаретов и ещё какие-то строения в восточном стиле. В нижней части экрана было указано место, где происходили беспорядки. Это был город под названием Стокгы-сарай.

- Что это такое? – у Андрея пропал аппетит.

- Вероятно, последствия рейда Батыя, - махнул ручонкой гаер.

- То есть всё это было на самом деле? – ужаснулся парень.

- Конечно. Ты же сам только что сдавал экзамен.

- И что теперь будет?

- Ничего особенного, - просто сказал Серафим, - дай учебник.

Андрей извлёк из портфеля пособие и протянул его собеседнику. Тот открыл нужную страницу и быстро провёл по ней рукой. Тут же телевизионная картинка начала искажаться и вскоре превратилась в уродливую рябь. Спустя некоторое время экран вернул себе чёткость, а на его поверхности возникли виды спокойного и ухоженного Стокгольма. Студент бросил взгляд на открытую книгу и с облегчением обнаружил там знакомую иллюстрацию, на которой было изображено, как проваливаются под лёд тевтонские рыцари.

Глава 3.

Константин не отрываясь смотрел на ужасный рисунок, где арабский ятаган пронзал человека в греческой тунике. Внизу страшного пергамента было выведено следующее послание: “Убирайся домой, неверный, или тебя ждёт смерть!”

Посол встал и не спеша подошёл к окну. Он задумчиво смотрел на свинцовые тучи, нависшие над неспокойным морем. Шторм набирал силу, и волны с остервенелым отчаянием набрасывались на каменные стены древней крепости. Прибой становился всё сильнее, но Корсуньская цитадель, казалось, не замечала грозного натиска, с гордостью возвышаясь над беснующейся водой.

“Так злоба и ненависть бывает направлена в чью-либо сторону, - думал про себя Константин, - но разбивается о твердыню Веры”. Сегодня он ещё раз убедился в мудрости своего учителя, направившего их с братом с миссией к хазарскому хану.

Мысленно он перенёсся к событиям, произошедшим около трёх месяцев назад. В тот день патриарх призвал к себе Константина. Молодой философ вошёл в Софийский собор через императорские ворота. Лучники, охранявшие храм, беспрепятственно пропустили его внутрь. Воины, несмотря на жаркое полуденное солнце, раскалившее их доспехи, не шевелясь, стояли на посту. Строгий устав запрещал им даже малейшее движение, поэтому служба в караульной тагме была тяжёлым испытанием для солдат.

Дойдя до мраморных урн из Пергама, философ остановился. Под огромным куполом собора не было никого, и только потрескивание свечей возле алтаря нарушало величественное спокойствие обители. Константин с благоговейным трепетом осмотрел роскошное убранство великого строения, являющегося одним из величайших центров христианского мира. Он часто бывал здесь, но всякий раз ощущал трепет перед размерами и роскошью храма, внушающего мысли о могуществе Империи и всесилии Церкви.

Неожиданно Константин вздрогнул – на его плечо легла чья-то рука. Он обернулся. Перед ним, как всегда подтянутый и строгий, стоял патриарх Фотий.

- Святой отец, - поклонился философ, - я не слышал, как вы подошли.

- Здравствуй, сын мой, - приветствовал воспитанника первосвященник, - в храме господнем должно слышать лишь божьи слова, а остальное – суть пустые звуки.

Константин снова поклонился, молча внимая мудрости своего наставника. Фотий ещё раз оглядел своего ученика и, будто отвечая собственным мыслям, едва заметно покачал головой. Философ ждал.

- Сегодня я получил послание от хазарского хана Багатура, - произнёс патриарх. – Он просит направить к нему посольство для того, чтобы ближе познакомиться с христианским учением, и если его убедят, то каганат может принять нашу Веру.

Двое собеседников двигались по золочёному полу, украшенному дорогой мозаикой. Философ молча слушал своего учителя, с напряжением вглядываясь в цветные изображения и боясь услышать то, что уже знал наверняка.

- Я выбрал для этой миссии тебя, - первосвященник остановился.

Константин замер и посмотрел на учителя. Внезапно ему почудилось, будто за спиной патриарха возникло радужное сияние. Он хотел внимательнее разглядеть необычное явление, но свечение быстро померкло, растворившись в прохладном воздухе огромного зала.

- Но в Византии много учёных мужей, - попытался возразить патриарху философ, - почему именно я?

Это было неслыханной дерзостью. Никто не смел перечить Первосвященнику, и Константин сильно рисковал, возражая своему учителю. Но бури не последовало. Лишь нахмуренные брови выдавали недовольство старца, хотя его голос по-прежнему звучал ровно, без единой нотки недовольства или гнева.

- Ты превзошёл много наук и, несмотря на молодость, уже много лет являешься хартофилаксом при Великом соборе, - снова тронулся по залу Фотий, - к тому же хазары знают, как я к тебе отношусь, и что вы с братом для меня значите.

Константин вопросительно посмотрел на учителя. Тот продолжал:

- Ты, конечно, знаешь, что Константинополь оказался в трудном положении. С одной стороны воинствующие кочевники, с другой славянские племена, которые тоже не прочь расширить свои владения. Да и арабы не оставили своих притязаний на священный город. Если мы не предпримем никаких действий, то рано или поздно кто-нибудь из них поглотит нас, и Великая Империя будет стёрта с лица земли.

- Прости меня, святой отец, за дерзость, - во второй раз решился возразить настоятелю воспитанник, - но нет ли здесь хитрости, на которые столь щедр изворотливый каган?

- Я думал об этом, - ответил старец, ведя Константина мимо ряда яшмовых колонн, - риск есть. Но мы не можем упустить такой шанс. Если вам удастся убедить Багатура в преимуществе Христианства над другой Верой, то мы вместо возможного врага получим мощного союзника.

- О какой Вере идёт речь? – насторожился философ.

Патриарх на мгновение задумался, словно решая что-то про себя. Затем медленно произнёс:

- Ко двору кагана призван также арабский посол. Он будет отстаивать свою религию. Это значит, что проигравший обратно не вернётся!

Позади старца стрелой пролетела птица, невесть откуда взявшаяся в соборе. Сделав петлю, она взмыла вверх и исчезла под массивным куполом храма.

Константин медленно встал перед патриархом на колени и припал губами к морщинистой руке.

- Велю – встань! – приказал настоятель.

Философ поднялся.

- Я не спрашиваю тебя, хочешь ли ты отправиться в посольство, - продолжил свою речь мудрец, - я и так знаю ответ.

Ученик едва заметно кивнул.

- Посмотри на это, - Фотий достал из-под мантии древний папирусный лист.

Константин с большой осторожностью взял в руки свиток. На его поверхности были начертаны знаки, отдалённо напоминающие буквы. Философ знал, что это такое. Он держал в руках древнейшую азбуку, созданную когда-то финикийцами.

- По твоему лицу я вижу, что ты узнал эти старые литеры. Но это не просто набор букв. Здесь зашифрован текст, который описывает, как надо жить. Своего рода руководство к действию. Конечно, в те давние времена главным было выжить и уничтожить врага. Жизнь финикийцев тогда не была освещена светом истинной Веры. Поэтому и их тайнопись имеет дикое, бездуховное значение, лишённое божественного смысла. Тем не менее, каждому знаку в этой таблице соответствует определённое слово. И это правильно! Это настолько верно, что не может быть оспорено!

Константин с удивлением посмотрел на учителя. Он не понимал, куда клонит первосвященник. Конечно, он знал, что финикийская азбука – это не только символы, но ещё и перечень слов. И он сам не раз пробовал сложить их в текст, но всегда получалась непонятная чепуха. И хотя греческая азбука напрямую происходит от этих старых знаков, смысл каждой буквы был уже давно утрачен и в новом алфавите не использовался. И вот теперь патриарх неожиданно завёл речь о древних традициях в письме.

- Множество славянских племён являются язычниками и не имеют общей письменности, - пояснил свою мысль старец. – Ты прекрасно владеешь их языком и можешь составить новую азбуку, в основу которой следует положить божественное слово и основные заповеди. Затем, переведя Евангелие на славянский язык, мы сможем объединить разрозненные народы под знаменем Великой Веры. Да и в полемике с мусульманами это будет дополнительным подспорьем. Пусть при дворе кагана увидят, как всё больше языческих племён принимают Христианство.

Патриарх протянул пергамент философу и подвёл его к “плачущей” колонне. Это было место, притягательное и страшное одновременно. Лоб Константина покрыла испарина. Много людей хотело прикоснуться к гладкой медной поверхности, но мало находилось среди них смельчаков. Существовало поверье: если загадать желание, и при этом колонна “заплачет”, то задуманное сбудется. Если же артефакт останется сухим, то просителя ждёт незавидная судьба.

- Положи руку в нишу! – приказал настоятель.

Ученик послушно вложил ладонь в холодное чрево небольшого отверстия. Он закрыл глаза и стал ждать. Теперь нужно было придумать желание. На мгновение ему привиделась картина – он сидит над книгой, а на её страницах аккуратно выведены как знакомые, так и неизвестные символы. “Если сейчас ничего не произойдёт, то я обречён”, - мелькнула трусливая мысль.

Внезапно Константин ощутил, как капли влаги стекают по его руке. Он повернул кисть и сжал в кулак мокрую ладонь. Затем расправил её и снова приложил к намокшей плоскости. Вынув дрожащую конечность из тёмного круга, философ взглянул на первосвященника. Тот улыбался.

Глава 4.

К столику, за которым сидели юноша и яркий карлик, подошла молодая официантка. Надев на лицо дежурную улыбку, она вежливо спросила:

- Что будете заказывать?

- Мне кофе и бутерброд, - ответил студент.

- А мне принесите “Войну и мир”, “Преступление и наказание”, а на десерт “Золотой телёнок”, - продиктовал Серафим.

Поймав на себе взгляд удивлённой девушки, он тряхнул колпаком и сказал:

- Не могу же я питаться одним меню?

Озадаченная официантка отправилась на кухню.

- Тут же не библиотека, здесь люди кушают, - в голосе студента появились осуждающие нотки.

- Я питаюсь духовной пищей, - пояснил Серафим, - а до ваших котлет мне нет никакого дела!

- Вот и сидел бы в своём трактате и не морочил людям головы, - начал закипать Андрей. – Кстати, а как тебя вообще занесло в философию?

- Из любопытства, - махнул ручонкой карлик. – Уж больно много об этой книге тогда спорили. И философы, и не философы. Вот я и решил рассмотреть её поближе, поглядеть, что в ней такого особенного.

- Ну и что же ты там обнаружил? Что тебя удивило?

- То, что книгу захлопнули, и я оказался в западне, - человечек смешно мотнул ножкой.

- Ну и как, много почерпнул?

- Да уж, пришлось попотеть, - ответил гаер. – Зато теперь я могу свободно рассуждать на разные философские темы.

- Например, о том, что первично – яйцо или курица? - съёрничал Андрей.

- Ты зря смеёшься, - обиделся Серафим, - а, между прочим, у Беркли есть интересные мысли.

- Например?

Клоун откинулся на стуле, отчего его ножки целиком уместились на сидении.

- Ну, взять хотя бы тезис о том, - у карлика был вид знатока, - что бытие – это то, что воспринимается кем-то.

Джокер с гордостью посмотрел на собеседника.

- Я ничего не понял, - честно признался студент.

- Вот непонятливый! - Серафим с досадой махнул ручонкой. - Я, вернее он, в общем, мы говорим о том, что все вещи существуют лишь в сознании человека так же, как предметы, которые человек видит во сне.

- Бред какой-то, - выразил своё мнение студент.

Серафим сдвинул брови, намереваясь поставить невежду на место, но тут к ним вернулась официантка. На подносе, который она держала в руках, вкусно дымился кофе и лежал аппетитный сэндвич. Кроме того там виднелась какая-то книга. Карлик в нетерпении заёрзал на стуле.

- К сожалению, - девушка бросила на клоуна виноватый взгляд, - у нас нашлось только это.

Она выложила перед изумлённым джокером маленький томик под названием “Буратино”.

Вредный студент зашёлся в хохоте.

- Что это такое? – визгливый голосок гаера заставил вздрогнуть посетителей за соседним столиком.

- Твой обед, - свозь смех произнёс Андрей. – Наслаждайся!

- Голубушка, - глаза Серафима недобро прищурились, - чтобы вы сказали, если бы вам в ресторане вместо осетрины принесли кильку?

- Но я… - совсем сконфузилась бедняга.

- Ничего не знаю! – стоял на своём карлик. - Извольте обслужить, как положено, иначе…

Клоун не успел уточнить, что будет в случае невыполнения его заказа, потому что на шум из недр заведения вышел директор ресторации.

- В чём дело, гражданин? – строгим басом обратился он к клоуну.

Шут встал на стуле и топнул ножкой.

- Вот она, - он вытянул маленький палец в направлении испуганной официантки, - отказывается меня обслуживать!

Начальник харчевни повернулся в сторону ни в чём не повинной девушки:

- Это правда?

- Он хотел книгу, вот я и принесла, - работница кафе в качестве доказательства предъявила книжицу с длинноносым мальчиком.

Джокер подпрыгнул на стуле и снова топнул ножками.

- Безобразие! - возмущался он. - Вместо того чтобы предоставить высоко литературное блюдо, мне подсовывают малокалорийную историю про деревянного инвалида!

- Так вы что же, книгу заказывали? – до начальства стало доходить, чего именно требует скандалист. Босс посмотрел на официантку, и та утвердительно кивнула головой.

- Знаете что, товарищ? – директор подпёр руками бока. – Идите-ка вы, в… библиотеку.

Он повернулся к человечку спиной и, не торопясь, направился в сторону кухни. Сзади продолжал бушевать карлик.

- Ах так?! – шут схватил со стола меню и быстро провёл ручонкой по странице.

Андрей с ужасом наблюдал, как строчки в гастрономическом прейскуранте начали изменяться, преображаясь в очень странные названия. Его взгляд почему-то задержался на одной записи: “Раки варёные, крупные”. Буквы вертелись в немыслимой кадрили, но вдруг, сгруппировавшись в слова, тут же выстроились в следующее название блюда: “Раки живые, огромные”. В ту же секунду со стороны кухни послышались первые вскрики. Довольный собой скоморох крякнул, и к необычной надписи прилепилось ещё одно слово: “Злые”.

Звон разбитой посуды и грохот кухонной утвари перемешались с визгом и испуганными криками. Из внутренних помещений кафе стали выбегать повара. Они неслись прямо к входной двери, стараясь как можно скорее выбраться на улицу. За ними, деловито стуча клешнями по полу, двигались гигантские раки размером с собаку. В заведении возникла паника. Кто-то, пробегая мимо Андрея, зацепил столик, и тот опрокинулся. Рюкзак юноши раскрылся. Из него вылетела зачётная книжка и упала прямо на открытое меню, лежащее на полу.

Несмотря на полный хаос, который воцарился в ресторанчике, гаер, судя по всему, не собирался останавливаться на достигнутом. Он снова направил свои пальчики в сторону гастрономического списка. Не обращая никакого внимания на раскрытую зачётку, он сделал несколько смешных пасов руками. Буквы в перечне блюд замельтешили чёрными букашками, а на синем прямоугольнике с оценками почему-то изменилась дата рождения студента Андрея Крапивина.

Студент не заметил, в какой момент это произошло. Он ничего не почувствовал. Не было ни боли, ни других неприятных ощущений. Только едва заметное, почти неуловимое движение – и вот он уже сидит не на стуле, а на каком-то кресле, к которому зачем-то приделали большие колёса. Он хотел окликнуть шута, но тот настолько увлёкся переделкой меню, что не замечал ничего вокруг. Серафим с удовольствием наблюдал, как со стороны кухни показалась короткая норковая шуба, из-под которой осторожно выглядывала селёдочная голова. Рыба огляделась по сторонам, а потом направилась к входной двери, неуклюже переступая четырьмя короткими лапами, обутыми в крохотные валенки.

Проводив селёдку под шубой испуганным взглядом, Андрей решил, что с него хватит. Он захотел встать, но почему-то не смог. Ноги его не слушались. Он повторил попытку – опять неудача. Студенту стало не по себе.

- Серафим! – позвал он распоясавшегося карлика.

Тот даже ухом не повёл.

- Серафим! - снова выкрикнул юноша.

Шут вдруг застыл, а потом обернулся к Андрею.

- Ну что ты так орёшь? – сердито произнёс полурослик. - Не видишь – я экспериментирую.

Из недр заведения появилась худая бледная женщина. Она вся была в крови. Постояв немного, покойница вдруг начала таять, как снег, и вскоре на её месте осталась только большая красная лужа.

- Что это было? – опешил Андрей.

- Кровавая Мэри, - как ни в чём ни бывало, ответил шут, - и если бы ты меня не прервал, я сотворил бы ещё и ромовую бабу.

- Что со мной? – перебил его юноша.

Серафим в задумчивости почесал в затылке.

- Это хорошо, что ты начал задаваться такими вопросами, - тоном лектора начал мелкий хулиган, - и если взглянуть на этот вопрос с философской точки зрения…

- Я не могу встать! - прервал его Андрей.

- Что значит - не можешь? – не понял юношу фигляр.

- Ты что-то сделал, и я оказался в инвалидной коляске.

Только теперь Серафим разглядел, что его молодой друг сидит в каталке. Он посмотрел на опрокинутый стол, затем нагнулся и поднял с пола зачётку. Повертев её в руках, клоун вернул синий прямоугольник его хозяину.

- Ничего не понимаю, – растерянно произнёс он. – А ты меня не разыгрываешь?

Андрей ничего не ответил. Он внимательно всматривался в белые страницы.

- Здесь кое-что изменилось, - упавшим голосом произнёс студент.

- Что именно?

- День моего рождения.

Наступила пауза. Серафим аккуратно вынул книжицу из рук растерянного студента и заглянул внутрь.

- Шестое июня, - сдвинул брови гаер. - Плохое число!

Он снова нагнулся и поднял с пола меню. Наложив зачётку на перечень блюд, книжный карлик вдруг просиял, и, хлопнув себя по лбу, воскликнул:

- Я понял!

Он подбежал к Андрею и, активно жестикулируя, пустился в объяснения:

- Это просто случайность. Твоя книжица нечаянно попала вот на этот лист, - клоун вытянул пальчик в сторону меню, - а я её не заметил. И вот результат – к изменению строк в списке блюд добавилась ещё и незапланированная коррекция твоей зачётки. И хотя внешне она выглядит, как раньше, в ней появились некоторые отклонения.

- Но почему я не могу сделать ни одного шага? – воскликнул студент. – При чём тут цифры и даты?

Серафим почесал в затылке.

- В этой брошюрке, - произнёс он, - произошли случайные изменения, повлекшие за собой трансформацию событийного ряда, и, как следствие, мутацию текущей действительности в новую реальность.

Юноша с нескрываемой злостью посмотрел на карлика.

- А ну быстро верни всё на место! – в голосе студента появились угрожающие нотки.

- Хорошо, хорошо! Не надо так волноваться. Сейчас мы быстренько всё исправим!

С этими словами паяц сделал несколько движений руками над зачёткой. Цифры в строчке, где стояла неправильная дата, забегали и уже были готовы сложиться в прежние числа, как вдруг белые листы потемнели, и в графу под названием “дата рождения” снова вернулось шестое июня. В то же мгновение на прямоугольной странице проступили очертания отвратительного лица, оскалившегося в злорадной ухмылке.

Серафим сделал молниеносный выпад, вытянув руку в сторону уродца, но тот уже исчез. Маленькая тёмная тень выпрыгнула из зачётки и скрылась внутри раскрытой книги под названием “Буратино”. Джокер бросился следом. Он неестественно вытянулся и тут же растворился среди страниц с описанием приключений деревянного мальчика. Возник слабый, едва заметный вихрь. Он подхватил беспомощного студента и отправил его вслед за шутом. Книга с силой захлопнулась, а взорам вбежавших в кафе полицейских предстала картина разгромленного заведения без единой живой души внутри.

Глава 5.

Возле нарисованного очага сидел грустный мужчина и в задумчивости вертел в руках полено. Неожиданно мимо него промелькнула чья-то тень и, хлопнув убогой дверцей, выскользнула наружу. Карло не успел опомниться, как в его бедной каморке неизвестно откуда появился маленький шут в тройном колпаке. Следом за ним прямо сверху с металлическим лязгом свалился стул с колёсами, на котором сидел молодой человек в необычной одежде.

- Где он? – взвизгнул Серафим.

- Кто? – пятясь от непрошеных гостей, спросил шарманщик.

- Ну, этот, с противной улыбочкой, - шут состроил корявую гримасу.

- Здесь никого не было.

- Совсем, совсем? – решил уточнить карлик.

Хозяин каморки неуверенно пожал плечами:

- Что-то промелькнуло мимо меня, но я не успел ничего толком разглядеть.

- Куда он делся? – взвился клоун.

Карло молча указал на дверь. Гаер сорвался с места и пулей вылетел на улицу. Андрей направил свою коляску следом. Плохо соображая что делает, студент выехал за пределы убогого помещения. Снаружи располагалась узкая мощёная улочка, по которой взад и вперёд бегал Серафим. Он приставал к редким прохожим с расспросами, но те только отрицательно мотали головами.

Неожиданно из-за поворота показалась длинная крытая повозка. На козлах сидел отвратительного вида мужчина с длиннющей бородой. Следом за фургоном тянулась кавалькада любопытных зевак. Играла весёлая музыка, навевавшая тоску, и несколько грустных голосков пели нескладную песню о счастливой жизни в маленьком театре.

Когда повозка поравнялась с карликом, тот, обратившись к бородачу, вдруг выкрикнул:

- Эй, ты! Всё ещё глумишься над бедными куклами, извращенец?

Владелец тележки с удивлением посмотрел на наглого выскочку и хотел что-то ответить, но не успел. Его опередил шут.

- Тебе уже давно пора сменить деятельность! – крикнул он. - Ведь в театральном искусстве ты ничего не смыслишь! И вообще, долой дилетантов от Мельпомены!

Бородач сдвинул брови и замахнулся на Серафима плёткой.

- Сейчас как дам больно!

- Видишь, Андрюша, - паяц совершенно не обращал внимания на угрозы импресарио, - никто из режиссёров не выносит критики!

Отвернувшись от разгневанного Карабаса, он направился в сторону жилища Карло. Андрей поспешил следом.

Войдя в каморку, они застали старика за разметкой линий на кусочке бревна. Он тщательно вырисовывал замысловатые контуры на древесной коре.

- О, я вижу – тут кто-то собирается стать отцом! – не без иронии в голосе брякнул фигляр. – Вот вам пример непорочного зачатия с помощью топора и полена. Несмотря на возраст, материальное положение и возможные сплетни шарманщик решил состругать себе ребёнка! Кстати, - шут нагнулся к самому уху шарманщика, - могу порекомендовать подходящее имечко – Буратино.

Карло слегка опешил, а потом осторожно произнёс:

- Но один Буратино уже есть. Он повзрослел, и у него теперь своя жизнь. Большим человеком стал. Заседает в мэрии, где заведует отделом по рациональному использованию бюджетных средств. Сначала золотые закапывает, а потом их отмывает.

- Что ж он тебе каморку покомфортней не приобретёт? – спросил шарманщика клоун.

- Так ведь деревянный он, - махнул рукой Карло, - что с него взять? Да к тому же женился на Мальвине. А она ведь тряпочная. Так ей на тряпки столько золотых требуется, что никакой бюджет не выдержит!

- И ты решил завести ещё одного ребёнка?

- А что? Мне на старости лет утешенье будет.

Их разговор прервал неприятный смех, донёсшийся со стороны нарисованного очага. Серафим среагировал мгновенно. Он метнулся к бледной картине, за его спиной возникло конусообразное завихрение. Маленький смерч захватил Андрея и увлёк его вслед за джокером, который уже скрылся за потускневшим от времени полотном. Через мгновение в сырой комнатке не осталось никого, кроме удивлённого Карло и исчерченного углём полена.


Андрей с трудом разлепил глаза, осторожно огляделся по сторонам и с облегчением вздохнул. Он находился в своей квартире. Его вновь окружала знакомая обстановка, отчего юноша почувствовал невероятное облегчение. Ему подумалось, что он видел дурной сон, но теперь наваждение исчезло, и странный кошмар закончился. Внезапно его взгляд зацепился за массивный трактат, и он понял, что всё происходило на самом деле. Студент снова попытался встать, но у него ничего не вышло. Он по-прежнему был калекой и мог передвигаться только при помощи коляски.

Сзади послышался лёгкий шорох. Андрей обернулся и обнаружил Серафима, роющегося среди книг.

- Что происходит? – спросил он карлика. – Ты можешь объяснить толком?

Гаер тут же прекратил свои изыскания и на стоявший рядом стул.

- Что ты имеешь ввиду? – хитрые глазки изобразили непонимание.

- Я не понимаю - мы что, действительно были в гостях у папы Карло? - спросил Андрей у клоуна. Он хотел задать другой, более важный вопрос, но с его губ слетело почему-то именно это.

- А чему, собственно, ты удивляешься? – ответил вопросом на вопрос клоун. – Вот взгляни сюда.

Шут указал пальчиком на полку, где среди прочих книг расположился древний трактат.

- Помнишь, что говорил Беркли? – продолжал ораторствующий джокер. – Он утверждал, что всё, что мы видим и осязаем, является плодом нашего воображения. Если ты был у папы Карло – это значит, что твоё сознание некоторое время назад воспринимало действительность такой, какой она казалась тебе в тот момент. А уж существует эта реальность на самом деле или нет – кто знает?

- То есть, ты хочешь сказать, что всё дело во мне? – решил уточнить Андрей. – Что всё, что я вижу – это лишь игра моего ума?

- Не так буквально, конечно, - ответил фигляр, - но основную мысль ты уловил правильно. Вот смотри – книжка под названием Буратино есть, а самого Буратино нет. Но, начиная читать, ты представляешь выдуманный мир, веришь, что из полена появился мальчик. Ты видишь его таким, каким его нарисовало твоё воображение. Тысячи людей, читая эту же самую книгу, представляют своего Буратино. У всех он разный и выглядит по-своему. Так же и с окружающим нас миром. Каждый из нас воспринимает его по-разному. Хотя общие черты реальности одинаковы для всех. Всё дело в деталях.

- А как же это? – Андрей с силой стукнул кулаком по каталке, на которой сидел.

- Тут всё сложнее, - нахмурился джокер.

- Ты о чём? – не понял студент.

- Видишь ли, - пожал плечиком шут, - я могу изменять тексты.

- Это я уже заметил, - перебил карлика юноша.

- Если переделать несколько фраз или предложений, - пропустив мимо ушей невежливое замечание, продолжал Серафим, - то можно изменить весь смысл книги. Или какого-нибудь документа. Или даже меню. Одновременно подвергнется изменению и то, о чём говорилось в тексте. Взять, к примеру, твой экзамен. Стоило мне переписать историю на бумаге, как тут же всё поменялось на самом деле. К счастью, этот эффект обратим. Правда, здесь очень важен фактор времени. То есть, если всё не вернуть обратно в течение долгого срока, то изменённая действительность останется такой навсегда. И именно она будет настоящей и единственно возможной реальностью.

Клоун замолчал, словно обдумывая, что сказать дальше.

- Продолжай, – поторопил его юноша, понимая, что карлик только начал подбираться к главному.

- Сложнее с цифрами, - вздохнул Серафим. - Нумерология вообще штука тёмная, и я стараюсь с числами дела не иметь. Все они имеют различный смысл и соответствуют определённым понятиям. Причём сочетания цифр, имеющих негативный оттенок, с “правильными” числами могут давать положительный эффект. С другой стороны, близкое соседство “плохих” чисел не сулит ничего хорошего тому, к кому они относятся. Известно, например, что шестёрка является сатанинским числом. А две шестёрки – это совсем плохой знак. Поэтому шестой день шестого месяца в году имеет зловещий смысл. А на тех, кто в этот день родился, лежит тёмная печать. И совсем худо, если этот день совпадает с субботой, шестым днём недели. Три шестёрки вместе – это явный знак дьявола!

- Как у меня, - упавшим голосом произнёс студент.

- Я не собирался ничего менять в твоей книжице, - оправдывался гаер, - всё вышло случайно. И в этом не было бы ничего непоправимого, если бы кто-то посторонний не вмешался в процесс. Он сделал так, чтобы я не смог ничего поправить. Да и к дьявольскому числу, я думаю, именно он приложил руку.

- Да кто это “он”?! – не вытерпел Андрей.

Серафим неопределённо махнул ручкой и, пожав плечами, ответил:

- Я не знаю.

- Как это? - опешил Андрей.

- Видишь ли, - продолжил клоун, - я его никогда не видел. Но я знаю, что он есть. Он так же, как и я, имеет непосредственное отношение ко всему написанному. Этот некто может проникать в книги и документы. Правда, я ни разу не видел, чтобы он что-нибудь там менял. Но он незримо присутствует везде, где пишется зло, и где рождаются чёрные творения. Он всегда рядом с призывами к войне или междоусобице, он незримо таится в книгах колдунов и тёмных магов. Сколько раз я пытался изменить эти тексты, превратить кровавые лозунги и мрачные описания в светлые письмена, взывающие к добру и свету. Но всегда на моём пути становилась невидимая тень, которая не позволяла мне ничего исправить. Она яростно защищала жестокие тексты и безжалостные книжонки. И я ничего не мог с этим поделать. Творением, которое особенно рьяно защищал фантом, стал гитлеровский “Майн кампф”. Как я ни старался, мне ничего не удалось там изменить.

- Кто же это такой? – допытывался юноша.

- Я его называю “Злой гений”? – ответил шут. – Но как он выглядит и чем руководствуется - не знаю. Ясно лишь одно – он стоит на страже всего тёмного и страшного.

- А при чём здесь я? – воскликнул студент.

Серафим не успел ответить. Со стороны коридора послышались шаги, и джокер быстро исчез среди книг. Дверь в комнату отворилась - в неё вошла мама. Её вид неприятно поразил юношу. Всегда подтянутая, красивая, с озорными искорками в глазах, сейчас она выглядела постаревшей. Она всегда следила за причёской, а сейчас на её голове был простой платок, из-под которого выбивались пряди седых волос. На лице появились морщинки, а взгляд стал обречённо-грустным.

- Ты звал меня, сынок? – в голосе мамы звучала тревога.

- Нет, мам, тебе показалось.

- Но ты так кричал, - женщина приложила ладонь ко лбу юноши. – Как ты себя чувствуешь?

- Да всё нормально, успокойся, - как можно бодрее произнёс студент.

Женщина присела рядом с инвалидным креслом, на котором сидел её сын.

- Мам, расскажи, как получилось, что я стал инвалидом? – попросил Андрей.

На глаза несчастной матери навернулись слёзы.

- Зачем ты меня спрашиваешь об этом? - она едва сдерживала рыдания. - Ты ведь сам всё прекрасно знаешь.

- Ну, я прошу тебя!

Сердце Андрея разрывалось от жалости, но он хотел выяснить всё до конца.

Бедная женщина вздохнула и поведала следующую историю:

- Ты родился здоровым крепким мальчиком. Но на второй день твоей жизни случилось несчастье. Тебя уронила санитарка. Травма оказалась очень серьёзной, и врачи ничего не смогли сделать, как ни старались. Санитарку уволили, она переехала в другой город, и мы больше никогда о ней не слышали.

- Но это ведь не навсегда? – собравшись с духом, спросил парень.

- Нет! Конечно, нет!

Мама выпалила эти слова с такой убеждённостью, что Андрею стало ясно всё. Он обречён, и никогда не сможет ходить. Если только не вернуть всё назад. Ведь ещё сегодня утром всё было по-другому. Он был здоров и мог ходить. А что, собственно, изменилось? Пустяк, коротенькая запись в маленькой книжке. Так ведь можно же всё исправить! Всего и надо-то переписать дату рождения! Неожиданная идея яркой вспышкой озарила его сознание.

- Мам, ты иди, - юноша поцеловал женщину в щёку, - а я немного отдохну.

Вытерев глаза краем платка, женщина встала и, шаркая ногами, вышла из комнаты. Дождавшись, когда дверь за ней закрылась, студент бросился к столу, на котором лежала злосчастная зачётка. Схватив ручку, он открыл нужную страницу и зачеркнул ненавистное “шестое июня”. Рядом оставалось ещё достаточно места, и Андрей аккуратно приписал другую дату: третье марта. Неожиданно новая запись сжалась в точку и исчезла, не оставив следа. Одновременно с этим “шестое июня “ стряхнуло с себя плотную штриховку, и незапятнанной строчкой осталось красоваться на прежнем месте. Андрей принялся остервенело зачёркивать ненавистное число, но оно каждый раз освобождалось от лишних чернил и принимало прежний вид.

- Зря стараешься, - раздался за спиной знакомый голос.

Андрей захлопнул зачётку и с силой швырнул её в угол. Затем он выдвинул ящик стола и достал оттуда паспорт. Уже зная, что увидит, студент всё равно раскрыл красную книжку. Так и есть! В графе с датой рождения по-хозяйски расположилось “шестое июня”. Студент вернул документ на место и, задвинув ящик, обхватил голову руками.

- Что же мне делать? – его охватило отчаяние.

- Прежде всего – не падать духом, - посоветовал шут.

Юноша посмотрел на клоуна. Тот, беззаботно мотая ножкой, расположился на полке с книгами.

- Ты хочешь сказать, что у меня есть шанс? – в голосе парня появилась надежда.

Серафим ловко спрыгнул на пол и вскарабкался на стул.

- Давай так – ты поможешь мне, - произнёс карлик, - а потом я сделаю всё, чтобы ты снова смог ходить.

- Какой помощи можно ждать от калеки? – пожал плечами Андрей.

- Помнишь, вчера в библиотеке ты говорил об этих, – клоун запнулся, - как их… Ну, из-за которых мало читают.

- Компьютеры, - подсказал Андрей.

- Вот, вот, - оживился шут, - расскажи, кто и когда изобрёл это вредное устройство.

- Первые ЭВМ появились ещё в сороковых годах прошлого века, - начал рассказ Андрей. – Они создавались на основе электронных ламп и были такими громоздкими, что занимали огромные помещения. К тому же стоили эти устройства столько, что их могли позволить себе лишь правительства или крупные кампании. Но около пятидесяти лет назад в развитии электроники произошёл прорыв. Он был связан с изобретением интегральной схемы или чипа. Именно это впоследствии позволило уменьшить и удешевить электронные устройства. В результате сегодня компьютеры есть практически в каждом доме.

- Но кто это сделал?

- Молодой американский инженер – Джек Килби. Именно он запатентовал принцип интеграции и создал первый прототип интегральной схемы.

- Нет, ну почему вместо того, чтобы изобрести что-нибудь по-настоящему стоящее, - возмутился вдруг Серафим, - люди создают всякие гадости? И для чего, спрашивается? Оказывается только затем, чтобы получить потом целую кучу проблем.

- Спорный вопрос, - пожал плечами Андрей.

- Да никакой не спорный! – топнул ножкой Серафим. - Чем больше люди изобретают, тем суетливее и грубее становятся. Дошло до того, что читать перестали! Кстати, а где хранятся изобретения?

- Что ты имеешь ввиду?

- Ну, сначала ведь они создаются на бумаге, правильно?

- Ну да, - согласился Андрей, - потом регистрируются в патентном бюро. Наверное, там потом и хранятся.

- И где это бюро находится?

Андрей подъехал к компьютеру и нажал кнопку включения. Системный блок ожил. Монитор заморгал колонками цифр. Пальцы юноши пробежались по клавишам, и на экране появилась следующая надпись – “Агентство патентов и торговых марок США”.

- В настоящее время Агентство базируется в Александрии, штат Вирджиния, - прочитал вслух студент.

Джокер тут же вскочил на ножки, и тоном, не терпящим возражений, произнёс:

- Мы отправляемся в Вирджинию!

- Шутишь? – опешил Андрей.

- Никогда не был так серьёзен, - ответил паяц, - собирайся.

Студент посмотрел на клоуна – тот уже карабкался на шкаф с явным намерением добраться до чемодана, лежащего на самом верху.

- Что ты делаешь? – попытался урезонить фигляра студент.

- Не видишь? Помогаю тебе собраться, - ручонка гаера уже готова была схватить дорожную сумку, как вдруг карлик потерял равновесие и сорвался вниз.

- Я никуда не поеду, - категорично заявил Андрей, - да меня и не выпустят из страны, потому что нужна виза! И денег на билет у меня нет!

- Не переживай, - из-под кучи разбросанных вещей показался тройной колпачок, - я всё улажу

- Вот это-то меня и тревожит, - проворчал Андрей.

- К тому же, всё равно выбора у тебя нет, - суетился клоун. Потом он вдруг замер. – Да ну его, этот чемодан, поедем налегке.

Шут пнул ни в чём не повинный чемодан и направился к двери.

- Послушай, зачем я тебе? – вдруг спросил карлика юноша. – Полезай в какую-нибудь книгу и переместись, куда нужно!

- Да? – обернулся Серафим. - А как я, по-твоему, попаду в эти патенты? Ведь я даже не знаю, как они выглядят. Чтобы залезть в документ, надо хотя бы понимать, что он из себя представляет. Да и этого не достаточно. Если хочешь проникнуть в текст, следует его для начала прочесть. А для того, чтобы изменить, нужно ещё изучить суть. Внедряться в незнакомую книгу – это всё равно, что идти куда-то по неизвестной дороге. Может быть, и дойдёшь, но, скорее всего, заблудишься. Так что, давай, не спорь. Мы же договорились – сначала решаем мои проблемы, потом твои.

- Ладно, давай попробуем, - согласился Андрей, - только вряд ли у нас получится. Да и вообще затея дурацкая. Ехать в Америку, чтобы уничтожить старый патент – такое могло прийти в голову только тебе.

- Конечно, - выпятил грудь карлик.

Глава 6.

Из задумчивости философа вывел звук открываемой двери. Он обернулся и увидел, что в комнату вошёл Михаил, его брат. Он был старше Константина на двенадцать лет, но, несмотря на это и на то, что носил звание архиепископа, относился к нему, как к равному. Священник молча приблизился к столу и взял в руки пергамент, на котором было изображена кровавая сцена. Его брови нахмурились.

- Откуда это? – он посмотрел на брата.

- Не знаю, - Константин пожал плечами. - Когда я пришёл сюда утром, лист уже лежал на столе.

- Надо допросить слуг, - в голосе священника слышалась тревога.

- Думаю, это ни к чему не приведёт, - спокойно ответил философ.

Его собеседник хлопнул в ладони, и на пороге возник стражник.

- Кто сегодня входил в комнату? – грозный вид архиепископа напугал охранника.

- Только женщина, которая убирается, - дрожащим голосом произнёс солдат.

- Позвать её сюда, - приказал Михаил. – Не медля!

Караульный исчез в двери. Братья встали возле стола, и философ, отбросив в сторону отвратительный рисунок, развернул большой пергамент. На нём аккуратной каллиграфией были выведены буквы.

- Мы проделали большую работу по созданию первой части нового алфавита, - Константин погладил шершавую поверхность. – Теперь нам следует ещё раз всё проверить и, если потребуется, исправить недочёты и сделать дополнения.

- Я подумал, - Михаил склонился над столом, - что, кроме смысловых значений, буквы должны иметь ещё и числовой порядок.

Константин в задумчивости посмотрел на пергамент.

- Но цифры могут исказить значение некоторых литер, и тогда их суть изменится, - возразил он брату.

- Мне кажется, что они будут дополнять друг друга, - ответил Михаил. – Но если ты против, то я настаивать не стану.

Философ снова задумался. Архиепископ ждал.

- Пожалуй, я соглашусь с тобой, - произнёс, наконец, Константин. - Цифры и буквы имеют тесную взаимосвязь. Если первые служат для придания стройности различным теориям, то и буквы предназначены для упорядочения речи и письма.

Дверь снова отворилась, и в комнату втолкнули женщину с испуганным лицом. Она встала на колени и склонила голову.

- Кто дал тебе этот богомерзкий свиток? – спросил старший из братьев.

По щекам несчастной потекли слёзы. Она по-прежнему не поднимала головы.

- Отвечай! – велел Михаил.

- Один человек, - сквозь всхлипы произнесла служанка.

- Кто такой?

- Я его раньше никогда не видела. Он сказал, что это очень важная для вас бумага и дал мне немного денег.

Михаил хотел продолжить допрос, но его опередил брат. Он подошёл к плачущей, взял в руки её ладонь и насыпал туда горсть монет. Служанка впервые подняла голову. На её морщинистом лице застыло недоумение. Бесцветные глаза с непониманием смотрели на философа, а рука сжимала холодные кругляшки, которые с тихим звоном падали на грубый пол.

- Иди, добрая женщина, - Константин помог ей подняться, - и молись Господу нашему.

Когда дверь за служанкой закрылась, Михаил произнёс:

- Мы могли бы ещё что-то узнать от неё.

- Если бы не она, то это сделал бы кто-нибудь другой, - ответил брату философ. - Не стоит нам отвлекаться на пустое. Главное – успеть закончить азбуку вовремя.

Архиепископ ещё раз взглянул на новый строй букв, начертанный на листе.

- Большая часть дела уже сделана, - произнёс он.

- Да, мы придумали символы. Но пока это только знаки. Мы должны придать этому порядку смысл. Заложить в него действие, сделать живым, чтобы каждый, кто будет смотреть на эти знаки, понимал, что есть добро и где кроется зло.

Константин бережно провёл пальцами по верхней строчке пергамента:

- Первая буква “Аз”. Она будет означать “Я”. У финикийцев – это “Алеф”, что значит вол или сила, мощь. В греческом алфавите – “Альфа”. Итак, у нас получилась верхняя цепочка: Алеф – Альфа – Аз. Грубая сила превратилась в суть любого человека – его собственное “Я”.

- Ей будет соответствовать цифра один, - провозгласил старший из братьев, - она даёт начало всему на свете, и, являясь числом нечётным, станет воплощением всего светлого и доброго.

Философ поднял со стола прямоугольный кусок пергамента с изображением скомороха в смешном колпаке и подложил его под вторую строчку азбуки.

- Следующая буква – это “Буки”, что значит “Быть”, “Будущее”. Кроме того, эта литера будет обозначать все буквы алфавита. Она соответствует древнему знаку “Бет”, который раньше отождествлялся с домом или крепостью, а может быть, укрытием, местом, где можно спрятаться. Бет – Бета – Буки. Итак, укрытие трансформируется в веру в будущее, надежду.

Далее, - закладка с шутом переместилась ниже, - следует литера “Веди”. Она будет означать “Ведать”, “Знать”. В финикийском языке этот знак назывался “Вав”, то есть гвоздь, или, скорее всего, боль. В греческой версии такой буквы нет. Получается двойная связь: Вав – Веди. Боль становится знанием.

- Может быть, нам стоит пересмотреть значение этого знака, - с сомнением в голосе произнёс Михаил, - и поменять его на другое. Как же может мука стать знанием?

- Вместе с болью появляется человек на свет, - ответил брату философ. - Сделав первый вдох, он начинает познавать мир. Первый раз обжегшись, узнаёт, что огонь опасен. А, порезав руку острым камнем, понимает, что надо быть осторожнее с этим предметом. Именно через боль или желание её избежать, а может быть, преодолеть, зачастую лежит путь к познанию мира.

Михаил не стал возражать. Он склонил голову в знак согласия и вновь обратил своё внимание на алфавит.

- Этой букве будет соответствовать цифра два, - озабоченно произнёс архиепископ. – Это первое чётное число в новой азбуке, а нам известно, что чётные числа, в отличие от нечётных, являются воплощением всего отрицательного и тёмного. Если нечет – это добро, то чёт – зло. Эта цифра будет напоминанием людям о том, что знание может нести не только пользу, но и вред, а неправильное использование новых открытий рискует навлечь на людей беду.

Константину вдруг показалось, что по закладке с изображением клоуна пробежала едва заметная тень. Он в задумчивости провёл рукой по противоречивой литере, а потом переместил полоску с резвящимся скоморохом на следующую строку.

- Четвёртую букву мы назвали “Глаголь”, что означает говорить, - продолжил философ. - У финикийцев она называлась “Гимель”, то есть верблюд, или выносливость, терпение. У греков она стала “Гаммой”. Гимель – Гамма – Глаголь. Терпение превратилось в речь. Я думаю, мы присвоим данному знаку почётную тройку.

- Да, - согласился с братом Михаил, - речь – одно из главных достоинств мыслящего человека. Никто на Земле больше не владеет этим даром. Число три – одно из важнейших чисел в нумерологии, божественное число. Во-первых, тройка – это символ единения со Святой Троицей, выражение неба, земли и подземного мира. К тому же, она означает логическую последовательность – начало, середина, конец. Кроме того, она символизирует собой прошлое, настоящее и будущее. Если речь рассмотреть сквозь призму этого числа, то получится, что троекратное повторение является залогом того, что произнесённый текст закрепится в голове.

Изображение шута на мгновение стало светлее. Правда, никто из братьев этого не заметил.

- Следующий знак будет называться “Добро”, - продолжал Константин, - он является символом чистоты и добра. А древний вариант звучал как “ Далет”, и отождествлялся с дверью, что само по себе символично, потому что открытая дверь – это приглашающий жест для странника, путь к очагу и крову, что характерно для отзывчивых и добрых людей. “Не оттолкни путника – открой ему дверь, и твоя доброта обернётся для тебя сторицей”,- гласит древняя мудрость. Итак, новый ряд выглядит так: Далет – Дельта – Добро. Дверь у нас стала добром.

- Его числом будет четвёрка, - произнёс архиепископ. – Цифра неоднозначная. Хотя это и чётное число, не нужно относиться к нему плохо. Ведь вместе с тройкой оно даёт божественное число “Семь”. Кроме того, оно символизирует четыре стихии: огонь, воду, землю и воздух, четыре конца священного креста, четыре стороны света и четыре угла в комнате. Таким образом, четверка является символом устойчивости и незыблемости. Применяя её вместе с буквой, мы получаем несокрушимое добро.

Философ удовлетворённо кивнул и перешёл к следующему знаку:

- Затем идёт буква “Есть”. Она имеет разнообразные значения – “есть”, “достаток”, “присутствие”, “существо”, “естество”, “природа”. В старом алфавите аналог этому символу звучит, как “Хе” и означает стол. У греков этот знак называется “Эпсилон”. Разное звучание символов объясняется тем, что в финикийской азбуке нет букв, обозначающих гласные звуки. Поэтому древний язык везде звучал по-разному, и из-за этого в разных районах страны можно было услышать свой вариант одного и того же слова. В греческом алфавите уже есть несколько гласных, но для славянской речи этого недостаточно. И нам пришлось добавлять совершенно новые знаки, передающие этот богатый на звуки диалект. Итак, новая цепь выглядит следующим образом: Хе – Эпсилон – Есть. Финикийский стол преобразился в славянский достаток. В общем-то, эти два понятия очень сходны по своему смыслу. Ведь обильно накрытый стол говорит о богатстве.

- Числовое значение этой буквы заключается в цифре “пять”, - произнёс Михаил. - Это, пожалуй, самое противоречивое число. Ведь оно складывается из божественной триады и сатанинской двойки. Это число совместно с литерой “Е” говорит нам о том, что есть существа, верующие в Бога, но существуют и такие, которые поклоняются сатане.

- У следующей буквы, которую мы назвали “Живёте”, нет аналогов ни у финикийцев, ни у греков, - продолжал свою речь Константин, - но её значение будет понятно каждому – живой, жизнь, живущий. Она означает всё живое на земле, а также сотворение новой жизни.


Скоморох переместился ещё ниже, под литеру “З”.

- Следующий знак звучит, как “Зело”, то есть крепко, сильно. Это сочетание двух звуков – “д” “з”. Её греческий предок называется “Дзета”, а финикийский дедушка – “ Зайн”, по-другому оружие. Получилась новая связь: Зайн – Дзета – Зело. Оружие перековалось в силу, и это логично и понятно.

- Но у этого знака самое зловещее число – шесть, - осторожно произнёс архиепископ , – так как три шестёрки являются знаком дьявола. Кроме того, в шестом пункте молитвы Господней говорится о грехе, шестая заповедь гласит о самом страшном грехе человека – убийстве, а род Каина закончился шестым поколением. Если рассматривать Зело вместе с этой цифрой, то мы получим зловещий тандем, который звучит, как “дьявольская сила”.

Братья, не сговариваясь, осенили себя крестным знамением, а на скоморошьей полоске появились тёмные пятна.

- Девятый символ новой азбуки называется “Земля”. Он будет означать край, страну, народ, землю. И ещё один смысл будет заложен в нём – это тело человека.

- Цифрой для этой буквы станет “Семь”, - лицо Михаила просветлело. - Это число духовного совершенства, на которое легла Божья печать. Оно встречается повсюду в жизни людей. Например, неделя состоит из семи дней, а нотная азбука из семи нот. В соединении знака и цифры мы получаем “Божественную землю”.

- Следующая буква называется “Иже”, - закладка с танцующим шутом опустилась ещё ниже. – Она означает ежели, если и когда. У неё два варианта написания, каждому из которых соответствует разные цифры – восемь и десять. Они происходят от финикийских “Хет”(ограда) и “Йод”(рука). Их греческие названия – соответственно Эта и Йота. Между ними есть ещё один знак – “Тет”(груз). По-гречески он звучит как Тэта. Но у славян этого символа не будет. Его заменит другая буква, которая расположилась ниже.

- Главное здесь не словесный смысл знака, а его числовое значение, – в задумчивости произнёс Михаил.

- Почему? – удивился Константин. – Ведь это очень простой символ. Он даже не является самостоятельным, а служит для связи слов.

- Потому что десять - это третье число, которое обозначает божественное совершенство и упорядоченную завершенность. Именно десять заповедей составляют Божественный кодекс. Десять поколений представляют полный цикл семьи или нации. Наконец, в молитве «Отче наш!» содержится десять моментов, которые представляют собой завершенный цикл принятия Бога.

- Ты прав, – после некоторой паузы произнёс Константин, - именно число является главной сутью в этой букве. Итак, посмотрим, что у нас вышло. Получились две цепочки, ведущие к одному и тому же знаку. Хет – Эта – Иже. И Йод – Тэта – Иже.

Пергаментная полоска замельтешила в руках у Константина – философ имел привычку теребить во время размышления различные предметы. Между его пальцев то и дело мелькал забавный колпак. Наконец он оставил в покое закладку, водрузив её под очередную славянскую литеру.

- Откуда у тебя это? – Михаил указал на полоску с шутом.

- Патриарх Фотий передал её мне вместе с финикийским свитком, - ответил философ. – Наверное, они лежали вместе, когда их обнаружили в библиотеке Софийского собора.

- Для чего она тебе? – архиепископ внимательней всмотрелся в нарисованного кривляку.

Константин пожал плечами.

- Не знаю, - произнёс он, - мне этот шут почему-то нравится. К тому же, у него одновременно лукавые и умные глаза. И если на него посмотреть подольше, то можно заметить, как меняется выражение его лица.

- Ты шутишь?

- Конечно, всё это игра воображения, - в задумчивости сказал философ, - но я к нему привык, и мне удобнее работать, когда этот шут у меня под рукой.

Михаил ещё раз взглянул на древнюю полоску. Ему показалось, что клоун шевельнулся. Архиепископ встряхнул головой, прогоняя наваждение. Тем временем его брат уже вернулся к прерванному занятию.

- Далее у нас идёт знак под названием “Како”, - Константин продолжил перечисление новых символов, - это слово имеет сравнительный характер и выражает схожесть человека с Богом. Ведь Господь создал людей по образу и подобию своему.

- Мы присвоим ему число двадцать, - Михаил пририсовал рядом с буквой “К” двойку и нолик.

- Финикийский аналог этой буквы звучит как “Каф” и обозначает ладонь. Греческий вариант – “Каппа”. Посмотрим, что у нас получается: Каф – Каппа – Како. Как люди не могут существовать без Бога, так и ладони не бывает без руки.

- Идём дальше, - закладка с шутом сползла ещё на одну строчку вниз, - буква “Люди”. Смысл её объяснять не нужно. У финикийцев этот знак назывался “Ламед” и означал жало или рой. Греки называют его “Лямбда”. Ламед – Лямбда – Люди. Эта связь символизирует превращение бездуховного роя в сообщество людей, освещённого верой в истинного Бога.

- Этой букве соответствует число тридцать, - сказал архиепископ. – Но почему ты всё время называешь финикийцев бездуховными и дикими? Ведь они создали мощную цивилизацию с развитыми ремёслами, морской торговлей и богатой культурой. Кроме того их алфавит лёг в основу греческой, а теперь ещё и славянской азбуки.

- Потому что только дикий народ может поклоняться божеству, требующему жертвоприношений младенцев, и поощряет продажу женского тела за деньги.

Священнику было нечего возразить философу. Тот продолжил перечисление новых символов:

- Следующая литера называется “Мыслите”. Она означает размышлять, думать. Берёт начало от своих предков – финикийского “Мем”, что значит “вода”, и греческого “Ми”. Итак, мы имеем связь: Мем – Ми – Мыслите. Вода превратилась в мысль. Это означает, что мысль человеческая также безгранична, как морской простор и неисчерпаема, словно океан.

- Ему присваивается число сорок. Это ещё одно божественное число. Оно обозначает определенный период времени, который проходит человеческая душа с момента искушения до момента наказания.

- Далее мы имеем следующую связь: финикийское “Нун”, то есть рыба или свобода, затем греческое “Ни” и, наконец, славянское “Наш”, что значит “свой, близкий”. Эта цепочка таит в себе такой смысл: свобода является для славян настоящим, собственным мировоззрением. Неволя для них хуже всего, поэтому они будут отстаивать её даже ценой собственной жизни.

- Число пятьдесят, - дополнил брата Михаил.

- У финикийцев и греков есть буквы, аналога которым не будет в славянской азбуке, - объявил философ, - они называются “Самех” (подпорка) и “Кси”. Не будем на них задерживаться и пойдём дальше.

Скоморох скользнул на следующую строчку.

- “Айн”, по-старому “глаз” – греческое “Омикрон” – славянское “Он”, что значит “лицо”. Следить за врагом из засады, чтобы внезапно напасть – древняя тактика боя. Поэтому глазу придаётся особый смысл. У нас эта буква символизирует смелость, способность встречать опасность с открытым лицом. Робкая осторожность превращается в лихую отвагу.

- Число семьдесят.

- Идём дальше, - продолжил Константин, - финикийский знак “Пе”, что значит рот – греческое “Пи” - славянское “Покой”. Получилась связь: Пе – Пи – Покой. Здесь всё предельно ясно – рот на замке означает тишину и спокойствие.

- Восемьдесят, - кивнул архиепископ.

- Есть две финикийские буквы, которые не прижились у греков. Это “Цаде” (дерево) и “Коф” (обезьяна). Не будет их и у нас. За ними следует символ “Реш”, что значит голова, ему соответствует греческое “Ро” и славянское “Рцы”, что означает изречение, высказывание. Здесь тоже всё понятно: в голове рождаются мысли, которые облачаются в определённую форму и потом выплёскиваются наружу. То есть, мысль превращается в речь.

- Этой букве соответствует число “сто”, - произнёс Михаил.

- Следующий финикийский знак – “Шин”, переводится, как зуб, его греческого потомка зовут “Сигма”, в нашей азбуке эта буква получает наименование “Слово”. Зуб в древности был синонимом врага, и говорили о нём, сжав кулаки и стиснув зубы. Слова, составленные с помощью нового алфавита, будут нести людям свет и радость. Итак, злая речь превращается в доброе слово.

- Двести, - не забывал присваивать литерам числа архиепископ.

Полоска с шутом оказалась в самом низу древнего свитка.

- И последний финикийский символ – “Тав”, иначе “знак”. Ему соответствует греческий “Тау”. У нас это буква “Твёрдо”, что значит “истина”. Тав – Тау – Твёрдо. Это очень символичная цепь. Она показывает, что поклонение знаку, то есть идолу, кануло в небытие, а на место ложной религии пришла истинная вера.

- Это подтверждает и божественная цифра три, которая формирует число триста, относящееся к этой букве.

- Финикийский алфавит закончился, - философ вытер со лба пот, - но для того, чтобы закончить верхнюю часть новой азбуки, нам потребуются ещё две буквы. Мы назовём их “Оук”, то есть закон, и “Ферт”, что означает вершина, венец.

- Им будут присвоены числа четыреста и пятьсот, - подытожил старший из братьев.

- Их греческие предшественники – это “Ипсилон” и “Фи”, - рука Константина переместила закладку с клоуном на жирную черту, подведённую под последней литерой первой части.

В комнате наступила тишина, нарушаемая лишь шумом волн, плещущихся за стенами крепости. Братья смотрели на своё творение. Они выглядели уставшими, но их глаза выражали радость.

- Теперь мы можем сравнить два алфавита – финикийский и славянский, - первым нарушил молчание Константин, - и посмотреть, к чему взывали древние знаки, и чему учат новые символы. Уж не знаю, правильно ли я разгадал старую тайнопись, но у меня вышло следующее.

Философ положил закладку на старую азбуку и стал вслух расшифровывать древнее послание:

- Сила в том, чтобы найти укрытие и вытерпеть боль. А потом оружием сломать все преграды, выбить вражескую дверь и захватить стол. И будет тяжела рука, и не дрогнет ладонь. Основа свободы – это острая сабля, морской простор и хитроумная засада. И пусть одеревенеет мой рот, и я превращусь в обезьяну, если зубами не вырву сердце у того, кто посягнёт на голову бога Ваала.

Если бы братья взглянули сейчас на пергаментную полоску, то их поразили бы удивительные перемены, произошедшие с шутом. Вместо весёлой улыбки на лице скомороха застыл зловещий оскал, а сама закладка потемнела.

Но они ничего не замечали. Михаила неприятно поразил этот текст. Всего несколько слов, но они словно диктуют, как надо жить и что делать. Эта кровавая инструкция призывала к войне и насилию, захвату чужого и поклонению кровавому идолу. Архиепископа передёрнуло от омерзения, и он перевернул финикийский свиток, придавив им почерневшую закладку. Из-под большого листа теперь были видны только ноги помрачневшего клоуна.

- Ты уверен, что это читается именно так? – архиепископ взглянул на брата.

Тот ответил не сразу. Философ сделал несколько шагов вдоль стола, потом взял в руки древний свиток и свернул его в цилиндр. На лице освобожденного клоуна вновь сияла улыбка.

- Может быть, я и ошибаюсь, - не спеша произнёс Константин, - но думаю, что всё равно недалеко ушёл от истины. Поклонение идолам всегда связано с агрессией, насилием и кровью. Наше послание, заключённое в новом алфавите, несёт прямо противоположный, светлый смысл. Потому что оно отмечено Словом Божьим, и рождается под лучами Истинной Веры.

Он разложил перед собой лист с новыми символами и торжественно, как молитву, начал читать закодированный в них текст:

- Аз буки веди: я знаю буквы.

Глаголь добро есть: слово – это достояние.

Живёте, зело, земля, иже, како, люди: живите, трудясь усердно, земляне, и, как подобает людям.

Мыслите наш он покой: постигайте наше мироздание.

Рцы, слово, твёрдо, оук, ферт: изрекайте слово божье и укрепляйте его, как высший закон.

Последний звук взметнулся вверх и, замерев на мгновение, растворился в прохладном воздухе комнаты. Философ взглянул на брата. В глазах архиепископа стояли слёзы.

Глава 7.

У командира Боинга-767 Сергея Макарова были дурные предчувствия. Вроде бы и причин никаких для этого не было, но нудный червячок засел где-то в сознании и не давал покоя. Лётчик попытался уснуть, но не смог. Промаявшись полночи, он встал и вышел на балкон. Погода была чудесной. Летний зной уступил место ночной прохладе, и лёгкий ветерок приятно освежал тело.

Завтра ему предстоял перелёт через океан. Ничего нового. Обычный рейс в Штаты. Сколько раз он проделывал этот путь – не сосчитаешь. И никогда не волновался. Что же случилось сегодня? Откуда взялось это чувство тревоги? Или опасности?

Сергей попытался выбросить мрачные мысли из головы и думать о чём-нибудь другом, но всё время ловил себя на том, что снова и снова возвращается к предстоящему полёту. Тогда он не торопясь, час за часом проанализировал прошедший день, пытаясь найти причину своей тревоги. Кажется, всё в норме. Самолёт исправен, экипаж проверен не только в воздухе, но и на земле. Чувствует он себя превосходно. Маршрут знакомый. Решительно, нет никаких причин для беспокойства. И всё же… Интуиция подсказывала лётчику, что лететь не стоит.

Но не может же он, взрослый человек, вот так просто прийти в Управление и заявить, что у него нет настроения лететь. Рассказывать о предчувствиях тоже не стоило. Его или поднимут на смех, или отстранят от полётов. Или и то, и другое, что более вероятно. Значит, остаётся только одно - выбросить дурные мысли из головы и положиться на судьбу.

Горизонт уже просветлел – наступало утро. Командир борта понял, что ему уже не уснуть и отправился на кухню варить кофе. Проделав нехитрые манипуляции с кофе-машиной, он включил телевизор и принялся ждать, когда аппарат нацедит ему коричневую жидкость. Новости, на удивление, были спокойными, без известий о терактах или стихийных бедствиях. Единственное, что омрачало ровный новостной поток, было сообщение о дорожной обстановке. В утренний час пик город задыхался в пробках. Шоссе, соединяющее мегаполис с аэропортом, также было загружено, а степень затора оценивалась в восемь баллов по десятибалльной шкале. Пропускная способность трассы снизилась из-за ремонтных работ, которые настолько сузили дорогу, что она напоминала теперь бутылочное горлышко.

“Чёрт бы побрал этих строителей, - выругался про себя Сергей, - раздолбали всю трассу, а восстанавливать не торопятся. Полёт до Лондона и то занимает меньше времени, чем дорога в аэропорт”.

Попеняв на дорожников, Макаров почувствовал, что ему стало легче. Поддавшись импульсу, он вдруг громко крикнул. Совсем хорошо! Может и правы японцы, когда платят кровные йены за то, чтобы от души побить посуду? Всё-таки внутренняя разрядка – великая вещь! С настроением на несколько пунктов выше, чем раньше, лётчик вышел из квартиры и отправился в аэропорт.

Перед съездом с кольцевой движение начало замедляться, машины стали вязнуть в липком потоке, пока окончательно не замерли в наглухо вставшей пробке. Сергей посмотрел на часы – времени было более чем достаточно. Он не стал дёргаться, пытаясь объехать скопище транспорта с боков, как некоторые нетерпеливые автолюбители, а спокойно стоял в его середине. Да, ползти придётся долго. Лётчик включил магнитолу – звуки любимой музыки отвлекли его от работающих двигателей и возмущённых клаксонов.

Неожиданно Макаров разглядел сзади беспокойное мелькание проблесковых маячков. Патрульная машина двигалась почему-то не слева, как обычно, а посередине потока, рассекая его на две части.

- Чёрт, принесла их нелёгкая, - выругался он про себя, - надо бы подвинуться, только куда?

Машины стояли так плотно, что свернуть не было никакой возможности. Тем временем мигающий транспорт приближался. Как ему удавалось так быстро двигаться - было совершенно непонятно. Вдруг соседняя машина, перестроившись вправо, освободила небольшую нишу, в которую тут же нырнул Сергей. Через минуту с ним поравнялся милицейский микроавтобус, истошно вопя “крякалкой” и мельтеша огнями. Макаров бросил взгляд на окна продирающегося сквозь толпу машин фургона и увидел там задумчивое лицо молодого человека и ещё какого-то шута в колпаке.

- Странно, - подумал лётчик, - сегодня что – плановая операция по поимке клоунов-гастарбайтеров?

Неожиданно для самого себя он выкрутил руль влево и пристроился в хвост полицейской машине. Проехав несколько сотен метров, авангардный автомобиль вдруг замер, напрочь застряв вместе со всеми. Макаров снова посмотрел на полицейскую машину. Клоуна видно не было. Взгляд лётчика переместился чуть выше. Над дорогой болталась длинная растяжка с издевательским предостережением: “Водитель, сбавь скорость”! Сергей усмехнулся над “своевременным” лозунгом, но улыбка тут же съехала с его губ – он вдруг увидел, как буквы сами по себе забегали по плакату. Через мгновение они сложились в следующую надпись: “Водитель, если ты попал в пробку – не отчаивайся, а просто перелети её!”

Макаров ещё не успел до конца прийти в себя от необычного призыва, как его ждало новое потрясение – его автомобиль вместе с полицейским микроавтобусом вдруг вздрогнул и стал не спеша подниматься в воздух. Лётчик зачем-то покрутил руль и даже нажал на клаксон, но машина, не обращая внимания на потуги хозяина, продолжала двигаться сама по себе, в точности повторяя маневры впередиидущего транспорта.

Достигнув определённой точки, дуэт парящих авто вдруг сорвался с места и исчез из поля зрения остальных автомобилистов, оставив их удивляться необычному происшествию.

Миновав пробку, автомобиль лётчика мягко спланировал на обочине в нескольких километрах от аэропорта. Перед ним приземлился знакомый микроавтобус. Сергей вытер пот со лба, но тот тут же покрылся новой испариной. Лётчик машинально открыл бардачок и достал оттуда брошюрку с правилами дорожного движения, которую всегда возил с собой. Используя книжицу не по назначению, он стал обмахиваться ею, как веером. Немного придя в себя, он бросил “Правила” на соседнее сиденье и решил выйти из машины. Сергей взялся за ручку и уже собрался открыть дверь, как рядом раздался чей-то голос:

- Между прочим, мог бы и спасибо сказать!

Макаров застыл. Он готов был поклясться, что находится в машине один. Лётчик с надеждой взглянул на приёмник, но тот был выключен. Он осторожно оглядел салон – никого.

- Всё-таки люди – существа неблагодарные, - продолжал пенять неизвестный.

- Кто здесь? – охрипшим голосом произнёс авиатор.

- Серафим.

Макарову показалось, что голос раздаётся из “Правил”. Раскрытая книжка лежала на пассажирском сидении. Он потянулся к говорящей книге, но вдруг отдёрнул руку, словно ошпаренный. Среди стрелочек и схем появилась клоунская физиономия в тройном колпаке. Изображение подмигнуло лётчику и стало принимать объёмные формы. Через мгновение рядом с Сергеем уже сидел маленький человечек в странной одежде и забавно болтал ножкой.

- Я вижу – вы лётчик, - вместо приветствия произнёс гаер. – Это очень кстати. Вы знаете, нам с моим другом очень срочно понадобилось слетать в Америку. Обтяпать одно дельце. Вот я и подумал – раз мы выручили вас, то почему бы и вам не оказать нам маленькую услугу. Проведите нас на самолёт. Я и волшебное слово знаю - пожалуйста.

Макаров никак не мог сосредоточиться на том, что именно говорил маленький человечек. Его настолько поразило внезапное появление этого странного существа, что он не мог сконцентрироваться на словах джокера.

- Эй, - напомнил о себе фигляр, - ты что, глухой? Я тут распинаюсь, а меня, оказывается, не слышат?

- Что? – наконец сумел выговорить лётчик.

- О-о, - оживился карлик, – в переговорах наметился явный прогресс. Вторая сторона смогла выдавить из себя целых три буквы.

- Вы кто? – не обращая внимания на ёрничание джокера, спросил Сергей.

- За последнее время я устал от этого вопроса, - сообщил ему человечек, - да это и неважно. А важно, сумеем ли прийти к соглашению или нет.

- Какому?

- Сможешь ты нас провести на борт?! – вдруг вспылил карлик.

- Это невозможно, - отшатнулся от него лётчик, – даже если бы я и хотел.

- А ты, значит, не хочешь?

- Не в этом дело, - Сергею пришлось оправдываться, - слишком строгий контроль и много постов.

- Так чего ты мне тогда голову морочишь?

- Я? – удивился несправедливо обвинённый Макаров.

Человечек ничего не ответил. Он сделался тонким и снова исчез в “Правилах”.

В то же мгновение полицейский автобус завёлся и, обдав лётчика облаком пыли, сорвался с места.

Сергей смотрел вслед фургону, пока тот не растворился в потоке машин. Потом он осторожно взял в руки “Правила” и слегка потряс брошюрку. Ничего не произошло. Никто не выпрыгивал из книги и не просил больше захватить с собой в Америку. Сергей осторожно открыл окно, и выбросил несчастное издание на улицу. Повернув ключ зажигания, он выкрутил руль и вдавил педаль газа в пол. Машина, взревев мотором, буквально выпрыгнула с обочины на дорогу и понеслась в сторону аэропорта.

Оставив автомобиль на парковке, Макаров направился к зданию терминала. Он никак не мог прийти в себя из-за недавнего происшествия. Что это было? Галлюцинация? Нет, не может быть. Всё было слишком реалистично. Но даже если допустить, что это ему привиделось, как же тогда он выбрался из пробки? Ведь машина-то и в самом деле была в воздухе. Да ещё этот карлик, вылезающий из книги и требующий провести его контрабандой в Америку. Бред какой-то!

Сергей поморщился. Может быть, он заболел и ему надо в клинику? Вряд ли. До сегодняшнего дня он не замечал за собой никаких отклонений, ни физических, ни умственных. Внезапно мысль об отпуске светлым лучиком прорезала мрачные мысли лётчика.

- Ничего, - воспрял духом Макаров, – вот вернусь из рейса – и полечу на отдых. Хотя нет, никаких полётов. Возьму удочки и на месяц уеду на Клязьму. Буду ходить босиком и ловить рыбу. Глядишь – и не встретятся больше карлики.

Рассуждая таким образом, он направился к служебному входу. Вдруг, его внимание привлёк шум у стойки регистрации. Скандалила иностранная гражданка. Она что-то громко выкрикивала на английском языке. Ей вторил тощий мужчина в дорогом костюме. Макаров хотел было пройти мимо, как вдруг среди ожидающих своей очереди людей он заметил знакомый колпак. Не веря своим глазам, лётчик подошёл ближе и увидел следующее: человечек из книжки стоял рядом с инвалидным креслом, в котором находился молодой человек, и, пытаясь перекричать американку, убеждал таможенницу:

- Да ясно, как день - эти двое стащили наши билеты и собрались вместо нас лететь в Америку. Надо проверить их на причастность к радикальным группировкам и экстремистским организациям!

Девушка в форме растерянно смотрела то на иностранцев, то на обличающего их карлика. Ей на помощь подоспел полицейский. Он взял в руки оба паспорта и стал изучать их содержимое, внимательно сверяя данные с билетами.

- Даже не сомневайтесь, - продолжал голосить человечек, - паспорта настоящие.

Неожиданно гаер заметил обескураженного лётчика и тоном человека, встретившего старого приятеля, прокричал:

- А-а, Макарыч, привет! Сколько лет, сколько зим! А мы вот в Америку собрались! Не одному же тебе по заграницам разъезжать. Так ты не забывай, заглядывай!

Сергей, не зная, как реагировать на этот пассаж шута, в растерянности пожал плечами. Полицейский взглянул на лётчика, потом отдал документы таможеннице и, коротко извинившись, козырнул клоуну. Затем он подошёл к верещащей по-английски парочке и вежливо попросил их пройти с собой.

Девушка в форме с облегчением вздохнула и, сделав в паспортах отметку, вернула их аферистам. Довольный шут замурлыкал какой-то мотивчик и с видом победителя миновал таможенный пост. Молодой человек в коляске направился следом.

Проводив их взглядом, Макаров решил действовать. Он не мог допустить, чтобы на его борт проникли эти двое. Конечно, он не собирался рассказывать всё, что произошло с ним сегодня. Но обратить внимание на подозрительных типов он был просто обязан. Он поднялся на третий этаж, где располагалось руководство отряда, и вошёл к командиру. Ему повезло – начальство находилось на месте.

- Разрешите? – Сергей вошёл в кабинет.

- Да, пожалуйста, - послышалось из-за стола.

Макаров собрался с духом.

- Сейчас на таможне я видел двоих очень подозрительных типов, – выпалил он.

- Их задержали?

- В том-то и дело, что нет, - ответил лётчик.

- Значит документы у них в порядке?

- Да, наверное, - неуверенно подтвердил Макаров, – но дело не в этом.

- Тогда в чём же?

- Один – маленький карлик в смешном колпаке, а другой – в инвалидной коляске.

Сергей запнулся. Получалось так, что на этом все подозрительные приметы необычной парочки и заканчивались. То есть, их, конечно, было намного больше, но рассказывать о них не хотелось.

- Это всё? – поинтересовалось начальство.

Сергей, чувствуя себя полным идиотом, кивнул головой. И чего он сюда притащился?

- Их нельзя пропускать в самолёт, - привёл он последний довод.

Командир встал из-за стола и подошёл к Сергею.

- Вам ведь известна политика нашей авиакомпании в отношении людей с ограниченными возможностями? – Макаров кивнул. - Мы должны относиться к ним с максимальной терпимостью и не можем позволить, чтобы нас обвинили в нарушении прав человека или ещё в чём-то подобном. Поэтому для того, чтобы не допустить кого-нибудь до полёта, нужны очень веские основания. Во всяком случае, более веские, чем простые подозрения. Ну а маленький рост и необычная одежда – это вовсе не повод снимать с рейса.

Командир вернулся за стол и углубился в чтение какого-то документа, ясно давая понять, что вопрос исчерпан и говорить больше не о чем.

Макаров развернулся и вышел из кабинета. Глупее, чем сейчас, он себя не чувствовал ещё никогда. Он решил больше ничего не предпринимать. Лучше всего вообще забыть обо всём произошедшем и сосредоточиться на предстоящем полёте. Сергей вышел из терминала на взлётное поле и направился к самолёту. Там уже заканчивалась посадка. Экипаж был в сборе и ожидал своего командира. Проходя по салону к кабине пилота, лётчик обратил внимание на кресло-каталку, расположенную в специальном отсеке. На ней сидел молодой человек, а рядом с ним устроился знакомый клоун. Макаров, стараясь не смотреть в сторону странной парочки, преодолел расстояние до рубки и закрыл дверь.

Через некоторое время Боинг-767 оторвался от взлётной полосы и взял курс на Вашингтон.

Прошло несколько часов после взлёта. Полёт проходил ровно и буднично. Самолёт, ворча моторами, парил над землёй. Ничто не предвещало беды. Макаров стал успокаиваться. Хотя время от времени его мысли всё равно возвращались к необычному происшествию на земле. Он пытался дать ему хоть какое-то рациональное толкование, но у него ничего не получалось. Всё произошедшее выходило за рамки обычных явлений и не поддавалось объяснению.

Сергей машинально взял в руки “Руководство по эксплуатации”, где описывались технические характеристики самолёта и основные параметры различных систем и узлов огромной машины. Повертев его в руках, он открыл книгу на странице, где говорилось о работе двигателей.

Неожиданно буквы исчезли, а вместо них появилось изображение знакомого лица в колпаке.

- Я, конечно, дико извиняюсь, - проговорила физиономия, - но хотелось бы уточнить, сколько нам ещё торчать в этом скучном цилиндре?

- Часов восемь, - ответил Сергей и сам себе поразился. Он не испытывал больше ни страха, ни удивления.

- Что?! Целых восемь часов?! – рожица на странице состроила разочарованную гримасу. – У тебя совесть есть?

- Совесть тут ни при чём, - пояснил картинке лётчик, – просто расстояние слишком большое.

- Ну, а быстрее эта скорлупа двигаться не может?

- Мы летим с оптимальной скоростью, тяга двигателей близка… - договорить Макаров не успел, потому что книга зашелестела страницами и остановилась как раз на разделе “Скорость”.

- Так, так. Посмотрим, - Серафима уже видно не было, но читаемые им строки выделялись витиеватым курсивом, - тяга двигателя. Это неинтересно. Вот, нашёл! Крейсерская скорость самолёта составляет девятьсот километров в час. Безобразие! Старая кляча и та бегает быстрее!

Строки в книге вдруг смешались друг с другом, превратив сухое руководство в мешанину букв. Правда, вскоре страница снова приняла подобающий вид, но Макаров с ужасом обнаружил, что технические характеристики самолёта изменились, и в графе “Крейсерская скорость” теперь значилось “две тысячи”. Невероятно! Такого просто не может быть!

Неожиданно по нарастающему рёву лётчик понял, что изменился режим работы двигателей. Он бросил взгляд на дисплей и похолодел – автопилот был отключен, а стрелка измерителя скорости зашкалила. Появилась вибрация. Из книги материализовался довольный собой джокер.

- Теперь-то мы быстро долетим, - пообещал он обескураженному пилоту.

- Что ты наделал! – набросился на него Сергей.

- Это что, вместо спасибо? – обиделся карлик.

Он хотел добавить что-то ещё, но сильный хлопок отвлёк его внимание.

- Что это было? – спросил он у пилота.

Бледный лётчик посмотрел прямо в глаза непутёвому шуту и хрипло прошептал:

- Двигатель загорелся. Теперь мы все разобьёмся!

Серафим с удивлением вздёрнул брови, потом посмотрел в окно и спросил:

- Книга есть?

- Что? – не понял его лётчик.

- Книгу давай! – топнув ножкой, рявкнул фигляр. – Любую!

Сергей схватил с полки единственный томик, каким-то чудом завалявшийся в рубке. Это был “Робинзон Крузо”. Макаров протянул его карлику. Тот схватил книгу и, сорвавшись с места, юркнул в пассажирский салон. Не зная, зачем это делает, Макаров последовал за шутом.

В салоне царила паника. Оба двигателя горели. Самолёт накренился на бок и начал стремительно терять высоту. Лётчик кое-как добрался до инвалидной коляски, возле которой он заметил мельтешащий колпак. Гаер уже раскрыл книгу и стал тонким, почти прозрачным. В следующее мгновение он исчез среди страниц, оставив вместо себя небольшое воздушное завихрение. Книга упала на пол, а поток подхватил каталку и вместе с сидящим на ней инвалидом зашвырнул её вслед за человечком.

До катастрофы оставались считанные минуты. Пилот сделал шаг по направлению к лежащему в проходе изданию и почувствовал, как неведомая сила вдруг подхватила его и куда-то понесла. Через мгновение лётчик Сергей Макаров растворился в недрах рассказа, сочиненного когда-то Даниэлем Дефо.

Глава 8.

Робинзон находился в засаде. Прошло уже несколько лет с тех пор, как его корабль разбился о скалы. Он успел выстроить жилище и даже вырастить урожай. Теперь пришла пора обзавестись домашним скотом.

Расставив ловушки, охотник спрятался среди деревьев и стал ждать. Вскоре на поляну забрела дикая коза. Ничего не подозревавшее животное всё ближе подходило к приготовленным силкам. Когда до его пленения оставались считаные секунды, перед изумлённым отшельником вдруг возник маленький человечек. Робинзон от неожиданности отступил назад, под его ногой хрустнула ветка, и почти пойманная скотина резвым галопом ускакала прочь.

- Привет, - бодрым голосом произнёс незнакомец, - как охота?

Робинзон выхватил лук и вложил в него стрелу. В этот момент рядом с ним материализовался ещё один человек. Он был молод и сидел на странном приспособлении с колёсами. Отшельник, забыв, что только что собирался стрелять, с удивлением раскрыл рот.

- Муха залетит, - сказал джокер.

- Какая муха? - одиночка явно находился в шоке.

- Цеце, или что у тебя тут водится? – клоун изобразил воздушный жест.

Затворник хотел что-то ответить, но в этот момент прямо на него свалился ещё один субъект в синем кителе и фуражке.

- С приземлением вас! – приветствовал лётчика Серафим.

- Где мы? – Андрей попытался сдвинуться с места, но его коляска завязла в песке.

- Да ты встань с тележки-то! - подсказал ему Серафим.

- Ты что, издеваешься? – разозлился студент.

- Нет, если тебе нравится – можешь сидеть, - оскорбился фигляр, - только не говори потом, что я не предлагал.

Андрей упёрся руками в подлокотники и встал. На его лице отразились одновременно радость и непонимание. Он сделал один шаг, потом другой. Затем присел. Встал. Подпрыгнул. Пощупал руками ноги.

- Я что, снова могу ходить?!

- Это не совсем так, - почесал в затылке карлик.

Но Андрей его не слушал. Он подошёл к бородатому человеку и вдруг, что-то припомнив, обернулся к джокеру. Студент вытянул палец в сторону одетого в шкуры субъекта.

- Это же… - только и смог выговорить он.

- Да-да, - закивал клоун, - Робинзон Крузо, собственной персоной.

Отшельник, услышав своё имя, вздрогнул. Осенив себя крестом, он забормотал какую-то молитву.

- Что за бред, - заговорил лётчик, - какой ещё Робинзон? Где мы?

- Если вы забыли классику, я вам напомню, - решил просветить собеседника шут, - мы – на необитаемом острове посреди океана. В середине семнадцатого века. Вот ведь действительно занесло, так занесло. У тебя что, другой книги не было? – набросился карлик на лётчика.

- Нет, конечно! - опешил Макаров. - У нас же не библиотека, а самолёт!

Макаров запнулся, а потом добавил:

- Был.

- Хотя, конечно, - рассудил клоун, - лучше уж это, чем какой-нибудь “Дракула”.

- Да кто вы такие? – Сергей начал приходить в себя. – Где мы? Куда делся самолёт?

- Я – Серафим, - представился человечек.

- Меня зовут Андрей, - инвалид подал руку лётчику.

- Что происходит? – Макаров посмотрел прямо в глаза студенту.

- Это дух книги, - вздохнув, произнёс юноша, - он может проникать в тексты. Да и вообще, он там живёт.

- А я здесь при чём? Зачем я вам понадобился?

- А мы тебя с собой и не звали! - встрял в диалог клоун. - Сам увязался.

Робинзон молча слушал разговор пришельцев и боялся пошевелиться. В его мозгу прочно засела мысль о сумасшествии. Он с сожалением думал о том, что его разум, не выдержав испытания одиночеством, перестал работать, как следует, и вместо реальности подбрасывает своему хозяину картинки с искажённой действительностью. А, может быть, это к лучшему? Чем прозябать в одиночестве, не имея возможности ни с кем перекинуться парой фраз, лучше уж пребывать в беспамятстве, общаясь с собственными видениями? Робинзон переводил взгляд с одного пришельца на другого. Наконец, он решился.

- Вы – мои галлюцинации? – запинаясь, спросил островитянин.

- Во даёт, анахорет, - обрадовался гаер, - он нас за призраков держит.

Человечек подбежал к Робинзону и, тряхнув колокольчиками, изобразил корявый реверанс.

- Мы – настоящие, понял?

Отшельник с недоверием посмотрел на клоуна.

- А откуда вы знаете, как меня зовут? – спросил он карлика.

- Подумаешь – бином Ньютона, - полурослик махнул рукой, - да про тебя все знают. Ты – Робинзон Крузо, плыл по морю, потерпел крушение и спасся один. Вот и мы тоже попали в аварию. Только корабль у нас был воздушный. Можно сказать, чудом уцелели.

Затворник смотрел на кривляку, как на соратника по сумасшествию.

- Если бы не моя находчивость, - продолжал рассуждать гаер, - мы бы…

- Если бы не ты, - набросился на него студент, - я бы сидел дома, живой и здоровый, а не торчал бы посреди океана в компании сумасшедшего карлика и одичавшего аборигена!

- И это после всего, что я для тебя сделал?! - Серафим надул губы.

- Чего сделал?

- Сдал экзамен, - начал загибать пальчики клоун, - спас тебе жизнь…

Он хотел продолжить перечисление благодеяний, но его перебил лётчик.

- Наверное, все погибли, - едва слышно проговорил он.

- А ну-ка взгляни, что это у тебя под ногами? - джокер вытянул руку.

Пилот посмотрел вниз и обнаружил ту самую инструкцию, с которой экспериментировал шут. Он поднял потрёпанное руководство и открыл нужную страницу. Скорость лайнера снова была нормальной. Он хотел выбросить книгу за ненадобностью, но Серафим перехватил руку.

- Ты что, с ума сошёл? - зашипел он на пилота.

- Да в чём дело? – не понял Сергей.

- Что, по-твоему, подумают люди, когда начнут читать роман и узнают, что Робинзон нашёл на острове руководство по эксплуатации реактивными самолётами?

- Так что его теперь, съесть что ли? – вспылил лётчик.

- Кстати, я бы съел чего-нибудь, - Андрей сглотнул.

Все повернули головы в сторону отшельника.

- У тебя чего-нибудь пожевать не найдётся? – спросил его клоун.

- А что, привидения тоже кушают? – Крузо с робостью посмотрел на карлика.

- Ещё как! – продолжал кривляться гаер. - Особенно вон та галлюцинация. – Он вытянул пальчик в сторону студента.


В жилище Робинзона было уютно. Имея много свободного времени, одиночка тратил его на устройство своего шалаша. Был здесь и стол, и удобные стулья, и даже подобие шкафчика, где хранилась кухонная утварь и некоторые вещи, спасённые отшельником после кораблекрушения. Андрей огляделся по сторонам: “А это что? Похоже на женскую фигуру. Надо же - ну и затворник, смастерил себе подружку. Впрочем, у всех есть маленькие тайны, даже у Робинзонов”.

Одиночка, заметив интерес юноши к манекену, схватил чучело и запихнул его в дальний угол.

Рассадив гостей вокруг стола, он вышел, но вскоре вернулся. В его руках были какие-то свёртки, выглядевшие не очень красиво, зато пахнущие довольно аппетитно.

- Это вяленая козлятина и сушёная рыба, - пояснил он пришельцам.

Отшельник выложил угощение на стол и достал деревянные тарелки. Молодые люди, не сговариваясь, набросились на еду. Робинзон подвинул посуду к Серафиму. Тот понюхал рыбу и сморщился.

- Я это не ем, - сообщил он хозяину.

- Но у меня больше ничего нет, - расстроился Робинзон.

- У тебя книжки случайно не завалялось? – спросил его шут.

- Книги? – отшельник в растерянности посмотрел на жующих пришельцев.

- Он у нас питается духовной пищей, - с набитым ртом сообщил Андрей.

Затворник отрицательно покачал головой. Он отошёл в угол комнаты и сел на самодельный тюфяк.

- Дай хоть мне свою инструкцию что ли, - карлик протянул руку в сторону лётчика.

Тот подал книгу шуту и принялся за рыбу. Серафим стал перелистывать пособие. Вдруг из него выпал сложенный вдвое листок.

- Что это такое? - клоун посмотрел на пилота.

Тот в недоумении покачал головой. Гаер развернул бумагу.

- Кажется, я знаю, как нам выбраться отсюда! – он подпрыгнул на месте.

Студент с лётчиком перестали жевать и уставились на лист. Это была рекламная страница с изображением новенького автомобиля. С блестящего капота призывно смотрела малоодетая особа. Позади этого “натюрморта” угадывались очертания Белого дома.

- Наверное, кто-то из лётчиков принёс, а потом позабыл, - пожал плечами Макаров.

- Так это же Вашингтон! – воскликнул Андрей.

- Что это ты так возбудился? – с подозрением спросил джокер.

- Вообще-то мы туда и летели, и если бы не твои эксперименты…

- Сколько можно припоминать? – вскинулся карлик. – Я всё испортил – я и поправлю! Встаньте рядом!

Макаров со студентом подошли ближе. Вдруг Андрей выхватил лист из маленьких ручек.

- Ты чего? – возмутился шут. - А ну, отдай!

Студент спрятал рекламу за спину.

- Сначала объясни, что со мной происходит! – нагнулся он к малышу.

- Откуда я знаю? Может быть, у тебя переходный возраст!

- Не юли, - с угрозой в голосе произнёс Андрей. – Ты знаешь, о чём я.

Серафим бросил взгляд на инвалидное кресло.

- Ах, это, - махнул он ручкой, - так мы же в книге! Там, в настоящей реальности ты – инвалид. А здесь всё вымышленное. Поэтому всё, что сейчас происходит, - тоже ненастоящее. Этого просто не может быть!

Загрузка...