Примечания

1

Water son (англ.) – водный сын

2

По аналогии с «людным местом» (прим. автора)

3

непальский нож с профилем «крыла сокола», имеющий заточку по вогнутой грани

4

по аналогии с малолюдно (прим. автора)

5

Palabra honesta (исп.) – честное слово

6

Sin hacer trampa (исп.) – без обмана

7

Bastarda (исп.) – сволочь

8

Como te gusto (исп.) – как вам это нравится

9

Maldita sea (исп.) – черт побери, проклятие

10

buen Señor (исп.) – добрый господин

11

Anciana negra (исп.) – черная старуха

12

Tonto redondo (исп.) – круглый дурак

13

Плиний Старший

Загрузка...