Часть 2 ТОТ, КОГО НЕТ

Я рожден из беды, я рожден из огня,

Одиночество тайны ласкает меня,

И терзает мне душу полуденный бред -

Вроде есть я, и все же нигде меня нет.

Ты не знаешь меня, мне ж до боли знаком

Каждый миг твоей жизни – я рядом тайком.

Берегись! Будь стократ осторожен со мной!

Оглянись – я опять у тебя за спиной!

Филипп Диммар

1


«Кто же ты?!!»

Повелитель Холода усмехнулся, вспомнив выпученные глаза Песчаного Духа. «Я тот, кого нет», – именно так ответил он Мисселу. Чистая правда! Вот только дейв по имени Миссел не сумел понять всей истинности этих слов.

А Мюрр и был никем. Невидимкой. Призраком. Первые пятнадцать лет у него даже не было собственного имени. Многочисленные слуги звали его просто «Господин». Родители во время коротких встреч не называли никак. Впрочем, они почти не разговаривали с ним. Мать лишь иногда рассеянно спрашивала, здоров ли он и достаточно ли у него еды. Она равнодушно выслушивала ответы, и Мюрру порой казалось: мать не слышит его – ни единого слова. Однажды он решил проверить свою догадку. На вопрос о самочувствии, ответил:

– Болен.

– Хорошо, – рассеянно отозвалась мать.

С тех пор Мюрр ограничивался односложными ответами: «Да», «Все хорошо», «Нормально».

Отец появлялся каждый раз в ином обличии и вел себя, как чужой. Наверное, надеялся, что ребенок решит, будто его навещают разные мужчины. Зря надеялся – отец ни разу не сумел обмануть его. Мюрр ясно видел: под разными личинами скрывается одна и та же суть.

Да, что-что, а чутье у Мюрра развилось отменно. Чутье, живучесть и невероятная стойкость. Именно они спасли его от убийственного огня, от которого, казалось, невозможно было спастись…

2

10 год 12 юты по летоисчислению Высших


Сухой ветер вяло обдувал изрытые пещерами невысокие скалы из красноватого песчаника. Вдали, у самого горизонта, виднелись высоченные горы с теряющимися в облаках снежными вершинами и усеянными редким низкорослым лесом склонами. Снег с горных вершин был почти единственным источником воды на весь этот мир, и немногочисленная живность и худосочная растительность жалась поближе к горам. Остальная территория пустовала – без воды могли существовать разве что аланговые кустарники – странные уродливые растения с узкими серыми листьями-колючками.

Жаркий день был в разгаре. Внезапный порыв горячего ветра поднял песчаную бурю, которая так же неожиданно закончилась, а посреди небольшого каньона появилась изящная девичья фигурка в длинном шелковом платье. Девушка выглядела прелестно, словно нежнейший розовый бутон. На вид ей было не больше восемнадцати. И она совсем не вписывалась в окружающий пустынно-мрачноватый пейзаж. Ей скорее подошел бы цветущий луг или сад. И, тем не менее, она пришла именно сюда, причем не в первый раз…

А ведь когда-то Богиня Весны, вечно юная красавица Ксантина, и представить себе не могла, что самым заветным ее желанием станет попасть в этот жуткий, испепеленный солнцем, мир. Более того, когда-то она даже подумать не могла о том, что будет тайно встречаться здесь с… дейвом!

…Впервые они увидели друг друга ровно десять лет назад – на поле брани двенадцатой Великой Битвы. Для обоих эта Битва стала первой в их юной, по меркам Высших, жизни. Ксантине только-только исполнилась тысяча лет, она совсем недавно вернулась с Дороги Миров, получив титул Богини Весны, и вот теперь ей предстоял серьезный дебют в качестве воина в бою с очень сильными врагами – ловкими, хитрыми и безжалостными дейвами…

Акар, Повелитель Ветра, был постарше Ксантины. Свою Дорогу Миров он прошел чуть больше четырех тысяч лет назад и с полным правом носил титул Проклятого, но на поле Великой Битвы тоже вышел впервые. Естественно, он очень волновался перед боем. По меркам Высших – сущий мальчишка. Он очень хотел показать себя отличным воином и заслужить уважение более опытных товарищей.

Его друг и ровесник Песчаный Дух предложил во время Битвы держаться вместе и, если что, прикрывать друг друга.

Сражение для Ветра и Песчаного Духа началось удачно. Они смогли успешно справиться с такими же молодыми неопытными амечи – Хаосом и Снегом. А потом против них вышли более серьезные воины…

Буквально чудом расправившись с Металлом, Ветер перевел дух и воинственно огляделся вокруг. Только сейчас он заметил, что Песчаного Духа поблизости нет. В пылу боя они не удержались рядом – яростный круговорот Стихий ошеломил, раскидал в разные стороны. Для новичков сражение распалось, словно мозаика, на эпизоды, и лишь опытные воины умели видеть все поле Битвы целиком…

Ксантина первые бои тоже провела отменно. Она была опасной противницей потому, что сражалась не так, как все. Молодая Богиня использовала свое самое грозное оружие – влюбленность – неизбежную спутницу Весны. Даже самый разгоряченный, охваченный боевым куражом и яростью противник мгновенно терял силу, ощутив неодолимое влечение любви. Он вдруг оказывался на маленькой весенней полянке, среди благоухания полевых трав и щебетания птиц, а в следующее мгновение полянка превращалась в магическую трясину, которая вытягивала саму сущность Стихии врага. Против этой уловки порой не могли устоять и женщины-дейвы. Но с Акаром все вышло иначе…

Ксантина первой заметила только что расправившегося с очередным противником молодого дейва и, опьяненная предыдущими победами, азартно ринулась в бой. Окружила противника аурой Весны и уже готовилась торжествовать победу, но не тут-то было…

Очутившись среди весеннего благоухания, дейв словно взбесился. Стена горячего ветра с неистовством пронеслась над иллюзорной безмятежной полянкой, разрушая, ломая, сминая лживую весеннюю пастораль.

Ксантина просто глазам своим не верила – ее чары не действовали! Оставалось одно. Поляна мгновенно превратилась в топь, которая стала вытягивать магическую силу противника. Ветер растерялся на мгновение. Застыл.

«Ну, и чего же ты ждешь? Давай, вырывайся!» – беззвучно шептала Ксантина. Как только он задергается, пытаясь вырваться из цепких объятий трясины, та поглотит его целиком. Впрочем, если он останется так стоять, ему тоже конец – медленно, но верно болото убьет его…

Дейв вяло шевельнулся, словно проверяя силу захвата и… вдруг резко нырнул в магическую трясину, пытаясь взорвать ее изнутри. Ксантина закричала от ярости и боли.

Двое Высших переплелись в смертельном поединке, не уступая друг другу. Это уже было не просто сражение – они проникали глубже и глубже, их стихии срастались все крепче, и два врага уже и сами не могли понять, что происходит. Каждый стремился увеличить напор, но положение лишь усугублялось. Они сливались сильнее, и никто не уступал. Каждый со всей страстью стремился к победе. И страсть победила. Ксантина вдруг поняла – она находится полностью во власти дейва, и с ужасом осознала – ей это нравится! А Акар вдруг почувствовал, что его боевой кураж вот-вот прорвется неистовым наслаждением. И оба отдались новому для них чувству.

Со стороны казалось, будто схватка закончилась смертью обоих противников, но на самом деле, подобного удовольствия ни он, ни она еще не испытывали. В битве все-таки победила любовь, хотя красавица Весна и не могла принять победу только на свой счет. Да, в том бою победили оба. И проиграли тоже оба, потому что он был дейвом, а она амечи, и между ними лежала пропасть.

С тех пор минуло уже десять лет, по летоисчислению Высших. И все эти годы Ксантина тайком бегала на свидания с дейвом в жаркий неуютный мир, так и не сумев побороть в себе преступную страсть к врагу…

…Богиня Весны рассеянно оглядела хорошо знакомые красноватые горы и с трудом вдохнула обжигающий разреженный воздух. Даже ей, амечи, было тяжеловато находиться в этом мире. Тяжеловато, зато безопасно.

Войдя под свод пещеры, она тут же ощутила приток чистого, свежего воздуха и невольно ускорила шаг. Он уже здесь! Как обычно пришел первым, чтобы все подготовить к свиданию. К последнему свиданию… Богиня едва удержала навернувшиеся на глаза слезы.

Пещера с гладкими мозаичными стенами была устлана красивыми пушистыми коврами; приглушенно горели огоньки светильников, источавших ароматы благовоний. В центре стояла низкая тахта, заваленная мягкими подушками. Рядом располагался маленький медный столик с кальяном и запотевшим хрустальным кувшином золотистого вина.

На тахте сидел Акар. Его темные глаза внимательно оглядели вошедшую.

– Ты как всегда прекрасна, моя богиня, – с улыбкой сказал он.

Ксантина подошла к Проклятому и уткнулась ему в плечо. Акар обнял ее. Хрупкая женская фигурка словно растворилась в коконе из крыльев дейва…

…Спустя некоторое время они лежали, обнявшись, на тахте, а Ксантина мучительно пыталась и все никак не могла найти в себе силы сказать ему…

Акар вздрогнул и недоуменно посмотрел на возлюбленную. Привычная Стенка, защищающая ее мысли, исчезла. Это заклинание Высшие «носили» постоянно, находясь среди врагов и среди друзей. Носили, даже оставаясь наедине с собой – просто по привычке. И вот теперь Ксантина сняла его, словно приглашала… нет, настаивала, чтобы Акар прочитал ее мысли. И он прочитал… Еле сдержался, чтобы не заорать… Взял себя в руки и ровным голосом сказал:

– Значит, Великая Мать сказала, что пришел твой черед.

– Прости… – Ксантина отвернулась, не желая, чтобы он видел сейчас ее лицо.

– Я все понимаю, продолжение рода – свято. Рано или поздно это должно было случиться. Ты обязана выполнить свой долг материнства и дать жизнь новому амечи. Да, ты права. Нам… надо расстаться.

– Как жаль, что ты не амечи, Акар! – вырвалось у Ксантины.

– Я тот, кто есть.

Они помолчали.

– А кого прочат на роль отца? – бесцветным голосом спросил Повелитель Ветра.

– Не надо, Акар… – Ксантина досадливо покачала головой.

– Со мной все в порядке. Правда. Мне просто интересно, кто счастливчик.

– Ксарон.

– Бог Земли? Он молод, хорош собой. «Я убью этого мерзавца на следующей же Великой Битве!»

Ксантина низко наклонила голову, сказала еле слышно:

– Великая Мать предсказала, что именно с ним у меня наибольшая вероятность забеременеть. Поэтому неважно, молод он или стар, неважно как он выглядит… и вообще…

– Что?

Ксантина отчаянно взглянула в лицо любимому:

– Как жаль, что ты не амечи, Акар!

3

…Ксантина торопливо вывалилась из портала, не удержалась на ногах и упала, зацепившись подолом платья за аланговую колючку. Зло дернулась, легкая ткань разорвалась с тихим вздохом. Ксантина вскочила на ноги и, не заботясь о том, как она выглядит, побежала к хорошо знакомой пещере. Глаза ей застилали слезы.

Акар стоял у тахты, закутавшись в крылья, словно в плащ.

– У меня будет ребенок, – с ходу выпалила Богиня. – ТВОЙ ребенок!

– К-к-как… – опешил Акар. Получив неожиданный зов от бывшей возлюбленной, он ожидал чего угодно, только не этого! Его крылья опустились, безвольно обвисая за спиной. – Не может быть!

Ксантина бросилась на тахту и заплакала. Дейв растеряно присел рядом.

– Ты уверена, что мой?

– Да! Да! Да! – Она подняла мокрое, ставшее вдруг некрасивым лицо. – Он – дейв. Как же я могу сомневаться в отцовстве?!

– Как ты узнала, что ребенок – дейв? – Акар схватил ее за плечи. – Ксантина, как?!

– Великая Мать смотрела зародыш, вот как! – завопила она, вырываясь из его рук.

– И… тебе дали так просто уйти? Не потащили на суд Богов, не прикончили на месте, не заточили и…

– Великая Мать не знает, что ребенок – дейв, – устало сказала Ксантина.

Она утерла слезы и налила из хрустального сосуда золотистого вина, невольно отметив, что Акар приготовил все как прежде – ковры, тахта, вино, кальян – будто готовился к свиданию. Ксантина всхлипнула.

– Объясни все по порядку, – попросил Акар.

Ксантина кивнула и мелкими глоточками осушила кубок. Ветер терпеливо ждал.

– Когда я поняла, что беременна, разумеется, сразу пошла к Великой Матери. Мне же и в голову не могло придти, что отцом может быть не… – Она осеклась.

– Не Ксарон, – договорил Акар.

– Да. – Ксантина быстро глянула на него и отвела глаза.

– А дальше? – поторопил ее Акар.

– В общем, Великая Мать вначале сказала, что ребенок – Высший, а потом разглядела у него зачатки рогов и… э-э-э… характерное строение черепа. Она удивилась, даже пошутила, дескать, ребенок похож на дейва. Она пошутила, представляешь! Ей и в голову не могло придти, что амечи может понести от дейва! – Ксантина закрыла лицо ладонями и разрыдалась.

– Ну-ну, не плачь. – Акар обнял ее и ласково погладил по щеке. – И что ты ей ответила?

– Я соврала, будто у меня была связь с юношей-минотавром, и, наверное, ребенок от него.

– Ты умничка, здорово придумала, – восхитился Акар. Если не считать отсутствия крыльев, внешне минотавры действительно очень походили на дейвов. – И она поверила тебе? Решила, что ребенок и впрямь минотавр, смертный, не Высший, просто у него очень сильные магические способности?

– Да, – кивнула Ксантина. – Да. Но я-то знаю, ребенок – твой. Когда он появится на свет, все поймут – он самый настоящий Высший! Он – дейв! И тогда мне конец! Боги расправятся со мной!

– Нет, любимая. Нет. Я не позволю… Я найду выход, придумаю, как нам быть… – шептал Акар и губами собирал слезы с ее щек. И Ксантина успокаивалась, глаза ее наполнялись верой…

…А потом они лежали рядом, и Ксантина спросила:

– Что же нам теперь делать, Акар?

4

Над безлюдным миром издевался ветер. Он проносился из конца в конец огромного пустынного плато, свистел в извивах пещер, играл выдранными с корнем кустами аланговых колючек и поднимал тучи красноватой пыли, которая еще долго потом вихрилась в душном раскаленном воздухе, пока следующий порыв ветра не уносил ее прочь.

Ксантина лежала на тахте, раздвинув ноги, и слушала насмешливые завывания ветра.

«Пора платить! Пора платить!» – пел ветер.

«Пора платить», – шептали ее губы.

– Может, сначала выпьешь вина? – глухо спросил Акар.

– Нет… Лучше сразу…

– Ну… тогда…

– Давай! – Она посмотрела на него сухими воспаленными глазами. – Давай же!

Акар наклонился над ней. Его пальцы пробежали по ее животу, едва касаясь бархатистой кожи, задержались на золотистом треугольничке волос и скользнули внутрь. Он тут же убрал руку и отошел в сторону, с отрешенным видом глядя на лежащую Богиню Весны.

А Ксантину начала бить дрожь. Вначале едва заметная, она усилилась настолько, что затряслась тахта, глухо грохоча деревянными ножками по каменному полу пещеры. Тело женщины выгибалось в конвульсиях, глаза закатились, а на губах выступила пена. Волшебный огонь, запущенный в ее лоно Акаром и призванный уничтожить ненужное дитя, опалял ее невыносимой болью, безжалостно выжигая внутренности.

Акар стоял, стиснув челюсти, и считал про себя: «…пятнадцать… шестнадцать… семнадцать… двадцать один…» Досчитав до двадцати пяти, он бросился к изнемогающей и протянул к ней руку, намереваясь погасить смертоносный огонь.

Ксантина оттолкнула его:

– Нет! Он еще жив…

– Не может быть! Двадцать пять биений сердца! Он давно мертв.

– Он выстоял! Он жив! – яростно прохрипела она. – Я чувствую его!

Акар замер в растерянности. Ребенок жив! Дейв ощутил мгновенную вспышку гордости – его сын, оказывается, небывало силен! Потом спохватился и решительно склонился над Ксантиной. Нужно срочно погасить огонь, иначе он вот-вот убьет ее.

– Нет, – слабо прошептала Ксантина. Акар решительно отвел ее ослабевшие руки в стороны и начал торопливо гасить заклинание.

Вскоре конвульсии перестали сотрясать тело женщины-амечи. Она лежала, обессилев, пока дейв исцелял нанесенные заклинанием раны, и только глухо стонала, когда боль становилась особенно нестерпимой.

Когда работа Акара была закончена, он лег рядом с Ксантиной, прижал к себе и зарылся лицом в ее волосы. Они лежали молча, неподвижно, а между ними торжествующе стучало сердечко нерожденного ребенка, который только что выиграл свою первую в жизни смертельную схватку с огнем…

5

Кстантина аккуратно выбралась из портала, придерживая обеими руками огромный живот. Спину нестерпимо ломило, ноги отекли, а под глазами залегли глубокие тени.

«Ну, что за насмешка судьбы, – думала она, – я, Богиня, переношу беременность гораздо хуже большинства смертных женщин! Какая несправедливость…» Она осеклась, почувствовав на себе пристальный взгляд, и похолодела – в двух шагах от портала стоял… Ювис!

Верховный рассеянно покусывал травинку и обозревал пустынные скалистые окрестности, скользя задумчивым взглядом по черным провалам пещер, красноватым нагромождениям песчаника и серым зарослям аланговых колючек. Потом взглянул на застывшую Ксантину и выплюнул травинку, которая упала на красноватый камень и застыла зеленым росчерком.

Ксантина смотрела на яркий зеленый стебелек, не в силах оторвать взгляд. «И где он ее только раздобыл, эту травинку, – мелькнула невольная мысль, – с собой что ли принес… О чем я только думаю! – тут же спохватилась она. – Он здесь неспроста. Неужели знает?!…» Страх обжигающим водопадом пробежал по телу, вызывая немеющую пустоту в голове и слабость в ногах. Ксантина покачнулась.

– Тебе плохо? – встревожился Ювис.

– Да, ноги не держат, – прошептала Богиня. Тотчас возле нее оказалось удобное кресло. Верховный осторожно усадил ее, а сам остался стоять в пол-оборота к ней, заложив руки за спину и разглядывая то ли небо, то ли снежные шапки далеких гор.

– Ты любишь бывать в этом мире, Ксантина.

– Д-да, Всевластный.

– Здесь неуютно… Жарко… Трудно дышать…

– Я… я… Меня влечет одиночество.

– Беременность изменила тебя, Ксантина. Раньше никто не мог назвать тебя нелюдимой.

– Это мой первый ребенок, Великий. Я горюю, что он не амечи.

В словах Богини Весны прозвучала неподдельная горечь, а на глаза навернулись слезы. Ювис удивленно взглянул на нее.

– Вот как! Я могу понять твои чувства… Кстати, ты уже решила, где он станет жить?

– Да. – Ей удалось справиться с собой. – Он будет жить с отцом.

«С отцом! Не все так просто! Ребенок внешне будет похож на дейва, но в нем течет и кровь амечи. Проклятые без сомнения распознают полукровку, и тогда Акара казнят. Нет. С отцом ребенку не жить. И вообще, ему лучше не жить. Да, так лучше для всех…» – Богиня Весны закусила губу, пытаясь удержать слезы.

– Ксантина, – проникновенно сказал Ювис. Рядом с ним засветилось золотистое облачко портала. – Не горюй, у тебя еще обязательно будет ребенок-амечи.

– Да, Верховный, – пробормотала она, с облегчением глядя, как тает золотистое облачко, унося прочь неожиданную опасность. Она перевела дух и утерла со лба пот. Ей крупно повезло, что Акар запоздал, иначе… Даже страшно представить, что произошло бы, застань его здесь Ювис!

– Я здесь, Ксантина, – раздался встревоженный голос дейва, а вскоре и сам он возник из колеблющегося воздушного марева. – Что случилось? Почему у тебя такой испуганный вид?

– Ювис. Он только что был здесь!

– Он знает про нас?!

– Вряд ли. Но нам надо срочно менять мир. Мне вот-вот рожать…

6

Миррюэль – грозный грохочущий мир, царство землетрясений и вулканов. Он почти безлюден – только одна раса может выдержать горячий, напитанный вулканическими газами воздух, выжить на изуродованной гигантскими разломами земле. Изначальные прозвали местных жителей сюррами. Они полуразумны и внешне напоминают клыкастых большелобых ящеров. Сюрры каннибалы – пожирают себе подобных, но на Миррюэле другой пищи просто нет. Сюрры плодятся с невероятной быстротой. Они плодятся и жрут, и в этих двух занятиях проходит вся их жизнь.

Вот такой уютный миленький мир и стал родиной Мюрра. Здесь он появился на свет. И первое, что увидели детские глаза, был огонь, неустанно выплевываемый к небесам неутомимыми вулканами. А второе – лицо отца, который собирался убить своего новорожденного сына…

Оказавшись вне материнской утробы, Мюрр не заплакал, подобно большинству новорожденных младенцев, а улыбнулся. Он улыбнулся и протянул к отцу руки. Повинуясь своему немыслимому чутью, Мюрр улыбался изо всех своих жалких сил и доверчиво тянулся к тому, кто готовился убить его. И убийца дрогнул. Его лицо исказилось.

– Я не могу, Ксантина. Не могу…

– Пусть… живет… – слабо отозвалась Богиня.

И Мюрр остался жить, сделав для себя первый и самый главный вывод:

«Неважно, что ты чувствуешь, о чем думаешь и чего хочешь, но если обстоятельства сильнее тебя – улыбайся. Не хнычь, а улыбайся, и возможно именно так тебе удастся победить судьбу».

Родители поселили его на Миррюэле, в небольшом домишке, выдолбленном прямо в теле горы – благо мягкий вулканический камень легко позволял это сделать. Ухаживать за малышом поставили двух угрюмых неразговорчивых слуг из расы нагасов. Потом были и другие слуги из разных рас. Неизменным оставалось лишь одно – ребенка окружали только мужчины. Они менялись так часто, что Мюрр не успевал ни привязаться, ни привыкнуть к ним. Впрочем, слуги и сами смотрели на ребенка настороженно, без особой теплоты. Для них он был лишь работой – хорошо оплачиваемой, но довольно рискованной, ведь за малейшую оплошность грозила кара со стороны сиятельных родителей. Кстати, среди таких оплошностей числилось и излишнее дружелюбие по отношению к малышу. Нанимая слуг, Акар особо подчеркивал, что все общение с ребенком должно сводиться к необходимому минимуму.

Мюрр начал рано осознавать себя как личность. Ни родители, ни слуги не заботились о том, чтобы учить его. Более того, слугам строго-настрого запрещалось это делать. Мюрр обучался всему сам – ходить, говорить, колдовать. Он оказался очень восприимчив, наблюдателен и с жадностью губки впитывал малейшие крупицы знания. Например, чтобы выучить языки, ему было достаточно короткого общения с их носителями.

Мальчик приспособился подслушивать разговоры слуг, которые те вели между собой. Он слушал их с жадным интересом, как другие дети сказки. Рассказы о других мирах, удивительных расах и обычаях будили в нем фантазию и страстное желание увидеть все это когда-нибудь своими глазами.

Именно из таких разговоров он впервые узнал, что Ксантина – его мать, а Акар – отец. Затаив дыхание, подслушал беседу слуг на тему: почему Акар и Ксантина так странно относятся к своему отпрыску, словно не только не любят, а прямо-таки ненавидят его. Мюрр после того случая несколько дней ходил сам не свой, а потом приложил массу усилий, пытаясь выведать у слуг, что же такое любовь, и какими бывают взаимоотношения детей с родителями в других семьях. Ему повезло – один из слуг был женат, тосковал по семье и с удовольствием рассказывал мальчику байки из своей прошлой жизни.

От него же Мюрр услышал о существовании Высших, которые правят мирами, и узнал, что его родители как раз из их числа. О том, что Изначальные делятся на две расы, амечи и дейвов, слуга не рассказал – Акар строго-настрого запретил даже мысленно произносить такие слова. И все же, не смотря на пробелы, в голове Мюрра постепенно начала формироваться довольно правильная картина мироздания.

Мать с отцом навещали сына не слишком часто – раз в год, а то и в два. Изредка они приходили вместе, но чаще Акар появлялся один. Родители почти не разговаривали с мальчиком во время своих визитов, зато каждый раз внимательно смотрели ему в глаза. Их взгляды причиняли Мюрру физическую боль, он ощущал, как чужая воля тщательно изучает его память, уделяя особое внимание обретенным знаниям и навыкам. После этого у него еще некоторое время болела голова, а во всем теле была неприятная тяжесть и вялость. Он не догадывался, что мать с отцом не просто читают его память, но и удаляют из нее лишние, по их мнению, сведения.

О том, что его память регулярно подвергается чистке, мальчик узнал из очередного разговора между слугами. Утром его навестил отец, и, как всегда после такого визита, весь день у Мюрра голова раскалывалась от боли. Он решил пораньше лечь спать, но никак не мог уснуть, ворочаясь на жестком лежаке из вулканического камня.

Вообще, его быт не отличался роскошью. Вырубленный в горе дом был небольшим, имел всего одно помещение, которое служило и кухней, и спальней. По внешней стене шел ряд кривоватых отверстий, некоторые из них считались окнами, а одно, побольше, использовалось в качестве входа. Ни стекол, ни дверей не было, их заменяли циновки, сплетенные из гибких веток местного кустарника. Такие же циновки служили матрасами – слуги спали на них, располагаясь прямо на полу, а для Мюрра лежак вырубили из камня. Вся остальная нехитрая мебель также была из вулканического камня: полки для посуды, стол, кухонный очаг. Рядом с домом имелся созданный родительской магией ледник, который регулярно набивался съестными припасами. Был и колодец с чистой водой – опять-таки созданный с помощью волшебства. Дом, ледник и колодец окружали мощные охранные заклятия, призванные защитить от землетрясений, извержений и прочих напастей.

Итак, в тот вечер Мюрр привычно растянулся на своем лежаке, подложив под голову свернутую валиком циновку. Слуги, двое пожилых мужчин человеческой расы, возились у очага, заканчивая хозяйственные дела, потом вышли из дома покурить перед сном. Они стояли в стороне от окна, но поднявшийся ветерок отчетливо доносил до Мюрра их слова.

– Наш-то малец совсем головой плохой стал. Я утром спрашиваю, что, мол, на обед готовить, жаркое или похлебку. А он глаза вытаращил и спрашивает: «Что такое похлебка?»

– Да уж, – один из слуг фыркнул, – видать сегодня папаша перестарался, слишком сильно сыночку мозги прочистил. Если так дальше пойдет, совсем мальчишку ума лишит. Будет малец слюни пускать, да под себя ходить.

Слуги замолчали. Вздыхали, курили, потом заговорили вновь, но на этот раз темы были привычными и избитыми: об изматывающей жаре, о тяжелом, пропитанном гарью и пылью воздухе, о вулканической вони, которая уже въелась в кожу и волосы так, что и за год не отчистить. О том, что скоро истечет срок их найма, и они вернутся домой богатыми, будут жить припеваючи на зависть соседям.

А мальчик лежал, потрясенный, и повторял про себя: «Мозги прочистил… Ума лишит… Буду слюни пускать и под себя ходить…»

Следующей встречи с родителями он ждал со страхом, опасаясь, что отец и в самом деле лишит его рассудка. Интуиция подсказала выход – Мюрр выстроил в своем сознании нечто вроде сундука, куда «запер» все личное – чувства, мысли, знания.

Отца он встретил с бешено бьющимся сердцем и напряженно стиснутыми зубами. Акар посмотрел на сына с легким удивлением, привычно проник в его разум и тут же натолкнулся на «кладовую».

– Ого! – не удержался от изумленного возгласа Проклятый. – Кто тебя этому научил?

– Никто. – Мюрр попытался унять нервную дрожь и вытер вспотевшие ладони о штаны. – Я сам.

– Вот как… – Акар сделал паузу, задумчиво разглядывая мальчика. – Я могу взломать, но тебе будет больно. Очень. Лучше открой сам.

В одно мгновение Мюрр испытал множество противоречивых эмоций. Упрямый кураж: «А пусть попробует!» Панику: «Не только попробует, но и сделает!» Тоску: «Не хочу! Пожалуйста, не надо…» Обиду: «За что?!» Огромным усилием воли он загнал эти мысли в дальний уголок сознания и улыбнулся виноватой, заискивающей улыбкой:

– Конечно, как скажешь. – «Ведь ты сильнее. Пока…»

Акар намеревался тщательно вычистить из памяти сына все следы «кладовой», но разум Мюрра отчаянным усилием сумел-таки удержать крохи воспоминаний – легкие, почти незаметные частицы. Чтобы с их помощью полностью восстановить память, потребовалось полгода. Еще столько же ушло на то, чтобы найти способ не только создавать, но и прятать «кладовую». В конце концов, Мюрру это удалось. Во время очередного визита Акар прочитал разум сына, не заметив спрятанной «кладовой», кое-что подчистил – так, по мелочи, и удовлетворенный убрался восвояси. После его ухода Мюрр тихо сполз по стеночке – ноги не держали, а в голове пульсировало ликующее: «Я выиграл! Выиграл!»

А потом пришла горечь – за что? Почему родители так относятся к нему, за что наказывают? Что он делает не так? Или он настолько отвратителен, что его просто невозможно любить?

Сколько бессонных ночей мальчик провел, размышляя об этом. Искал причину и не находил. Однажды он попытался поговорить с матерью, просто сказать, что любит ее. При первых же словах Ксантина отшатнулась, ее лицо скривилось, словно она собиралась заплакать. Отец схватил сына за руку, посмотрел в глаза и потребовал:

– Поклянись, что никогда больше первым не заговоришь с ней! Что будешь только коротко отвечать на вопросы и все!

– Почему?! За что?!

– Поклянись! Иначе…

Глядя на отца, Мюрр вспомнил миг своего рождения, вспомнил, как породивший на свет намеревался еще тогда убить его. Сейчас черные глаза отца светились той же решимостью. Мальчик привычно загнал поглубже свои чувства и улыбнулся – искренне и немного заискивающе:

– Я клянусь, отец.

– Не называй меня отцом! – прорычал тот, отводя глаза.

…Прошло еще несколько лет, прежде чем Мюрр в полной мере осознал главное – Миррюэль не только его родина, но и тюрьма, а он сам узник, осужденный пожизненно. За что? Этого Мюрр пока не знал, но чутье подсказывало – родители боятся его. Он – постоянная угроза их существованию!

7

Немного повзрослев, Мюрр начал неутомимо обследовать родной мир – сперва ближайшие к дому окрестности, а затем и весь Миррюэль целиком. Бесстрашно наведывался в селения сюрров. Как правило, дело обходилось без конфликтов. Сюрры знали, что он – сын Богов, а Богов они почитали и боялись. У них было даже что-то вроде капища – расчищенная от застывшей вулканической пемзы площадка, уставленная грубо отесанными каменными глыбами, призванными изображать Властителей Мироздания.

Но однажды один из сюрров вознамерился сожрать его. То ли этот ящер оказался молодым и глупым, то ли забыл, кто перед ним, а может, просто очень хотел кушать. Как бы то ни было, сюрр раскрыл свою зубастую пасть и… тут же закрыл с громким воем, сглатывая и давясь колдовским сгустком холода, который побежал по венам, замораживая кровь, превращая внутренности в единый кусок льда. Сюрр хрипел, тряс башкой и порывался убежать от забравшегося внутрь ужаса, но вскоре упал, уставившись остекленевшими глазами на своего маленького убийцу.

Так Мюрр впервые осознал, что повелевает Холодом, и освоил свое первое боевое заклинание. Ему тут же захотелось еще, и он послал сгусток холода в ближайший кусок скалы. Ничего не произошло. Разве что поверхность на миг заблестела тончайшей корочкой льда, которая тут же растаяла, испарившись в жарком, пропитанном вулканическим пеплом воздухе.

Мюрр испытал разочарование. Вернулся к трупу убитого им сюрра и снова ударил сгустком холода по когтистой короткой лапе. Лапа послушно заледенела, а потом стала растекаться лужицами подтаявшей грязной водицы. «Значит, надо учиться магии на сюррах», – решил Повелитель Холода.

…Оставшиеся в живых сюрры быстро покинули расположенные поблизости от его дома селения. Спустя некоторое время Мюрр снова нашел их – у источника. Он точно знал, где надо искать…

Вскоре, едва завидев его, сюрры начинали плюхаться на землю, нелепо расставляя в стороны толстые короткие лапы, и жалобно молить о пощаде. Повелитель Холода пожимал плечами и уходил. Ему не требовалось поклонение. Мюрру был нужен бой. Он хотел проверить себя с достойным противником, а не с кучкой жалких безмозглых ящеров, которые и не думали защищаться.

И вот однажды он появился – достойный противник…

Когда Мюрру исполнилось пятнадцать, родители поменяли состав его «тюремщиков». Теперь «надзирателями» были исключительно маги и воины. Большинство из них являлись жителями Несуществующих миров – нагасы, кабаёши, дарианцы. Именно у дарианцев Мюрр впервые увидел… МЕЧ.

Их было двое – белокожих черноволосых мужчин с желтыми раскосыми глазами, цепкими взглядами и четкими экономными движениями. Одного звали Эрберт, другого Костас. Они легко и быстро делали всю работу по дому – с помощью магии такого уровня, что у Повелителя Холода от восторга перехватывало дыхание, – а потом выбирали местечко на склоне спящего вулкана и обнажали мечи…

Мюрр ходил за ними как привязанный. Из кожи вон лез, пытаясь понравиться. Но дарианцы едва замечали мальчика, ограничиваясь в общении с ним короткими равнодушными репликами: «Да, Господин», «Нет, Господин».

Так же коротко они ответили на его робкую просьбу подержать в руках меч.

– Нет, Господин, – сказали дарианцы, вежливо согнувшись в поклоне. При этом они не сочли нужным объяснить свой отказ, а у Мюрра хватило гордости не опускаться до слезливых: «Почему?» и «Ну, пожалуйста!»

Мюрр стискивал зубы и терпел, пряча обиду. Он учился у них – без их согласия – магии. С восхищением смотрел на блестящую круговерть их мечей.

Каждый из дарианцев имел при себе два меча – один длинный и прямой, другой короткий с небольшим внутренним изгибом. Длинный они называли «цэрэ», короткий «ова». У короткого дужки крестовины изгибались книзу – ими цепляли цэрэ, чтобы выбить меч из рук противника. Это происходило довольно часто и служило верным знаком к окончанию боя – оставшийся с ова дарианец какое-то время защищался, продолжая бой, но вскоре оказывался прижатым к скале с направленным в грудь острием.

Да, еще ни разу ни одному из противников не удавалось устоять с одним мечом против двух.

Однажды Мюрр как обычно смотрел их бой, сидя на сером куске вулканического камня. Дарианцы кружили друг против друга, мечи со свистом рассекали воздух и выписывали замысловатые фигуры с такой скоростью, что движения не фиксировались глазом, размазывались, отчего оба воина казались расплывчатыми многорукими призраками.

Мюрр смотрел, будто завороженный, на удивительный смертоносный танец, как вдруг…

От сражающихся словно отскочила горячая молния, издала короткий хищный посвист и ударила прямо возле ног мальчика. Сначала он просто не успел испугаться, а потом… У него остановилось дыхание, когда он понял что это такое! Прямо у его ног дрожал воткнувшийся в пористый вулканический грунт цэрэ Эрберта!

Мюрр протянул руку и осторожно коснулся костяной, оплетенной кожей рукояти, которая еще сохраняла в себе жар неистовой схватки. Потянул, высвобождая клинок. Восхищенно посмотрел на блестящее, с темными, почти черными разводами лезвие, на оскаленную морду диковинного существа, выгравированную на плоской части клинка.

– Дай сюда, – раздался рядом тихий вкрадчивый голос.

Мюрр поднял голову. В двух шагах от него стоял Костас, недвусмысленным жестом направляя ему в грудь парные мечи.

– Возьми… Если сможешь… – прошептал мальчик в ответ. Голос вдруг стал каким-то чужим и хриплым.

– Возьму… У мертвого… – Костас хищно улыбнулся и скользнул к нему…

Конечно, силы были не равны. Уже с первых мгновений боя левая рука Мюрра повисла болезненной плетью, а рана под ребрами не позволяла как следует вздохнуть. Но сдаться он не мог. Просто не мог. Ему казалось, что в эти мгновенья от стойкости зависит его будущее.

– Отдашь? – спрашивал Костас, нанося очередной, болезненный, но не смертельный порез.

– Возьми… Если сможешь… – Мюрр шипел, как загнанный зверь, но упорно продолжал бой.

Внезапно Костас остановился. Глянул на измотанного боем, окровавленного, но не потерявшего отчаянной решимости подростка. Сплюнул на серый пористый камень.

– Вот упрямый! Ну, не убивать же тебя в самом-то деле! Кстати, а почему ты не использовал магию, дурила?

Мюрр промолчал. В магическом плане он был сильнее. Даже не зная толком заклинаний и оперируя лишь чистой энергией, Повелитель Холода, скорее всего, выиграл бы этот бой. Но ему-то нужно было совсем другое – заслужить уважение этих удивительных воинов, получить право на равных общаться с ними, учиться у них.

– Понятно… – Костас глядел на подростка со странной смесью злости, досады и… уважения. – Тебя как зовут-то, парень?

– Никак. У меня нет имени.

– Плохо. У каждого человека должно быть имя.

– Костас! – предостерегающе воскликнул Эрберт. – Не вздумай!

– Этот мальчик заслуживает того, чтобы иметь имя! – зло отрезал Костас.

От этих слов у Повелителя Холода внезапно пересохло во рту.

– А ты будешь меня учить? – хмелея от собственной наглости, выпалил он.

– Да. Ты только что в бою заслужил свое право учиться, – серьезно ответил Костас.

Учеба Мюрра продолжалась ровно два дня. А на третий внезапно появился отец, и дом замер в предчувствии беды. Застигнутый врасплох, Мюрр не успел пополнить тайную «кладовую памяти» – большая часть того, чему научил его Костас, осталась «снаружи».

Следуя ритуалу, оба дарианца почтительно склонили головы перед Проклятым, сказали формулы приветствия.

Акар досадливым жестом прервал, не дослушав, спросил у Эрберта:

– Ну? Что стряслось? Ты послал мне срочный зов.

– Да, Великий… Все дело в Костасе… Он нарушил ваш запрет: решился обучать Господина. Больше того, придумал ему имя!

Проклятый помрачнел:

– Так, Костас?

– Да! – Дарианец поднял голову и решительно посмотрел в глаза Высшему. – Да, я учил его. Дал ему имя. Не знаю, какое преступление он совершил, но одно я знаю наверняка: нельзя так поступать с собственным сыном. Даже Высшему нельзя, иначе…

– Ты мне угрожаешь? – вскинул бровь Проклятый.

– Не я, – усмехнулся Костас. – Не я…

Проклятый проследил за взглядом дарианца и подошел к сыну. Спросил:

– Тебе понравилось имя?

– Да. Да!

– Посмотри мне в глаза, сынок.

Сынок! Мюрр не поверил своим ушам – впервые Акар назвал его так. Мальчик послушно взглянул в черные глаза отца, наслаждаясь вырвавшимся у того словом. Безропотно позволил отцовскому взгляду проникнуть в свой разум и не сопротивлялся, когда тот безжалостно выдрал у него из памяти едва обретенное имя…

Мальчик очнулся в доме на привычном лежаке из вулканического камня. Голова гудела и отзывалась болью на каждое движение.

– Вы очнулись, Господин? – Эрберт протянул ему кувшин охлажденного разбавленного вина.

– А где отец?

– Ушел.

– А Костас?

Эрберт промолчал.

– Где Костас?! – взвился Повелитель Холода.

– Вам не нужно этого знать, Господин. – Эрберт угрожающе положил руки на рукояти мечей.

И тогда Мюрр ударил магией. Эрберт успел отбить заклинание, а потом… Вновь силы были не равны. Только теперь перевес оказался не на стороне дарианца…

Вскоре Эрберт, связанный по рукам и ногам сетью из холода, лежал на полу, а Повелитель Холода нависал над ним и повторял один и тот же вопрос:

– Где Костас?

– Не знаю, – хрипел дарианец.

– Зря, – усмехался Мюрр и вонзал очередную ледяную иглу в его тело.

Повелитель Холода тогда еще был неумелым палачом и очень быстро перешел грань. Но Эрберту рано было умирать. К счастью, Мюрр вовремя спохватился и успел вернуть дарианца к жизни. И сам удивился, как ему это удалось. Он заинтересовался своими новыми способностями и уже сознательно вывел Эрберта за порог смерти, а потом вернул обратно.

– Вот как! Интересно, – бормотал Мюрр, увлеченно экспериментируя со своей агонизирующей жертвой. – А если так? – Он почти забыл, зачем первоначально затеял все это, так увлекли его новые возможности.

– Я скажу! Все скажу! – завыл бьющийся в конвульсиях Эрберт.

– Что? – удивился Мюрр. – Ах, да! Ну, говори.

– Костас… его сожрали сюрры… живьем… по приказу Всевластного…

– Так. – Мюрр откашлялся. Горло внезапно скрутило, непонятный спазм мешал говорить. – Так… А ну-ка перескажи мне дословно разговор Костаса с моим отцом.

– Какой разговор?

– Который состоялся здесь, в комнате. Сразу после того, как ты предал друга.

Эрберт дернулся, словно от удара.

– Я выполнял свой долг!

– Ладно, ладно. Это неважно. Просто перескажи мне разговор. – Мюрр потер лоб. В голове мелькали обрывки воспоминаний, ему казалось, что тогда прозвучало нечто очень важное.

– Костас сказал, что нельзя так обращаться с вами, какое бы преступление вы не совершили…

Мюрр горько усмехнулся. Похоже, его единственное преступление в том, что он родился.

– …признался, что учил вас, что дал вам имя…

– Стоп! Имя! Какое имя он мне дал?!

– Э… Вы выбирали имя вместе. Костас сказал, что иногда имена дают по названию города или мира, где безымянный появился на свет, но ваш мир называется Миррюэль, это слишком нежное имя для мужчины. Вы сказали, что местных жителей зовут сюррами, что вам нравится это слово – сюрр-р-р. В нем слышится зловещий рокот вулкана, грохот камнепада и много чего еще грозного и предостерегающего. Тогда Костас засмеялся и сказал, что название расы полуразумных ящеров не годится в качестве имени будущему Богу. Но раз вам оно нравится… Можно заменить букву «с» на «м». Получится имя – Мюрр – не менее зловеще и предостерегающе… Господин, а что теперь будет со мной?

– Что… – Повелитель Холода с усмешкой взглянул в лицо предателя. – То, что ты заслуживаешь…

Несколько дней Мюрр прожил в доме один, а потом объявился отец.

– Где Эрберт? – холодно спросил Проклятый.

– Его сожрали сюрры. Живьем, – так же холодно отозвался Мюрр.

Акар пристально глянул сыну в глаза, сканируя разум, но к своему изумлению обнаружил лишь пустоту – словно перед ним стоял новорожденный без единой мысли и воспоминания. Мюрр хорошо подготовился к встрече, упрятав все до последней мысли в тайную «кладовую». Таким способом он хотел уязвить отца, в некотором роде бросить ему вызов, пытаясь хоть как-то отомстить за гибель Костаса. Акар снова и снова прочесывал разум сына в поисках упрятанной «кладовой», но не находил. Нарастала досада, постепенно перерастая в злость.

– Что ты такое устроил, поганец? – прошипел Проклятый.

– Ты о чем? – удивился Мюрр. Внешне он был сама невинность, но Акар остро чувствовал его торжество и… насмешку.

Проклятый переменился в лице. Он вдруг понял, что наглый мальчишка уже несколько лет обманывает его. Страшно даже предположить, какие именно знания хранятся в голове сына! Акара пробрала дрожь. Мюрру сейчас всего пятнадцать, а он уже способен на такое! Что же будет лет через сто?! Возникла паника и острое желание убить – покончить с ненужным отпрыском прямо сейчас. Он машинально глянул сыну в лицо и… не осмелился поднять на него руку. В глазах Мюрра было что-то такое… Не угроза, нет. Скорее, предупреждение, совет: «Даже и не пытайся».

Акар тяжело сглотнул, пробормотал:

– Что ж, пусть так… Я пришлю новых слуг. – Уже у двери он оглянулся через плечо. – Ты придумал себе дурацкое имя, сынок…

Слуг, вернее, служанок было трое, и едва взглянув на них, Мюрр остолбенел – за исключением матери он никогда раньше не видел женщин.

Девушки были из племени трагги. Две из них едва удостаивали его взглядами, мрачно и деловито выполняя положенную работу, а третья…

Внешне ее поведение ничем не отличалось от поведения подруг, но безошибочное чутье подсказало Мюрру – он симпатичен ей. Девушке одиноко, страшно и очень хочется поговорить с ним. Она бледнела и застывала, заслышав доносящиеся раскаты ломаемой землетрясением поверхности. Вздрагивала, когда неподалеку начинал буянить вулкан, с гулким ревом извергая густой столб огня и камней. Едва не разбила кувшин с вином, когда, перекрывая прочие звуки, донесся отчаянный крик съедаемого заживо сюрра.

Мюрр подошел к девушке, положил свои ладони поверх ее тонких, дрожащих на горловине кувшина пальчиков, и сказал ласково, как только мог:

– Не бойся. У дома очень прочная защита. Ему не страшны ни вулканы, ни землетрясения, а сюрры сами боятся… э… меня. По собственной воле они сюда не придут.

Девушка подняла на него черные бездонные глазищи, улыбнулась и собралась ответить, но не успела.

– Ронна! – раздался резкий окрик одной из трагги. – Не смей!

Девушка вздрогнула, виновато посмотрела на Мюрра и юркнула к очагу.

– Что это значит? – повысил голос Мюрр. – Вам запрещено даже разговаривать со мной?!

– Да, Господин, – твердо ответила та, что окликала Ронну.

Мюрр едва удержался, чтобы не начать крушить все подряд. Его остановил взгляд Ронны: напряженный, напуганный. Мюрр стрелой выскочил из дома, разыскал поселок сюрров и долго отрабатывал на них приемы боевой магии, в тщетной надежде выплеснуть свою обиду и отчаяние.

Домой он вернулся, когда стояла глубокая ночь. Вообще, на Миррюэле дни и ночи были почти не различимы. Днем солнце заслоняли темные тучи дыма и пепла, а по ночам вместо солнца светили огненные столбы вулканов. И все же ночь на Миррюэлле была. Порой даже удавалось разглядеть в темных разрывах пылевых туч далекие капельки звезд.

Но в ту ночь Мюрр не смотрел на звезды. Он возвращался подавленный, растерянный, полный мятущейся тоски. Впервые ему в голову закралась мысль, что он не живет, а просто отбывает отпущенное судьбой время в ожидании смерти. Его нет, он не существует. Он так и остался нерожденным – погиб по воле отца от волшебного огня в утробе матери. И теперь он лишь тень, застрявшая навеки между жизнью и смертью.

Мюрр шел, спотыкаясь на каждом шагу, но по мере приближения к дому его все сильнее охватывало новое острое чувство, вернее предчувствие – предчувствие смерти. Оставшееся расстояние он пробежал, ворвался в дом и понял, что опоздал – три девушки-трагги лежали в углу на циновках, где обычно спали слуги. Две из них были мертвы, а Ронна еще жила, но ее взгляд уже подергивался такой знакомой ему льдистой пеленой.

Мюрр торопливо склонился над ней. Он знал, что ему по силам удержать ее на самом краешке небытия и выдернуть обратно. В свое время он вволю натренировался делать это на Эрберте.

– Не бойся, я спасу тебя, – прошептал Мюрр, гладя девушку по спутанным, чуть влажным от предсмертной испарины волосам.

Она через силу улыбнулась в ответ:

– И ты не бойся… Утром… я… вернусь…

Ее слова показались Мюрру бредом. Он отмахнулся от них и крепко уцепился за видимые ему одному тоненькие ниточки ее уходящей души. Он знал, что если завязать узелок вот здесь, и здесь… и здесь… а потом закрепить их вот так, то…

Ронна закашлялась и села, недоуменно оглядываясь по сторонам.

– Не бойся, ты больше не умрешь. – Мюрр снова погладил ее по волосам. Ощущения оказались приятные, словно он гладил шелк.

…Из шелка были платья матери, и Мюрр, будучи ребенком, однажды целых восемь ударов сердца держался за ее подол, пока она не заметила и сердито не оттолкнула его ручонку прочь…

– Ты не умрешь, Ронна, – повторил Мюрр.

Она удивленно взглянула на него.

– Конечно же, умру, Господин. На следующую же ночь.

– Ты можешь называть меня по имени.

– Н-нет, Господин. Всевластный запретил строго-настрого… и…

– Тогда не надо! – Мюрр вспомнил участь Костаса и содрогнулся. – А поговорить мы можем? Просто поговорить? Хоть немного, а?

Девушка обвела нерешительным взглядом мертвые тела подруг.

– Они ничего не узнают, клянусь! – поспешил заверить ее Мюрр.

Они проговорили всю ночь. Ронна поведала ему про трагги и их загадочное проклятие еженощной смерти. Рассказала о Несуществующих мирах. Наплевав на запрет, рассказала про амечи и дейвов, и много-много еще чего. И это была первая из череды самых счастливых ночей в жизни Мюрра…

Утром они вели себя так, словно и не было тайного ночного разговора. На всякий случай Мюрр ушел на весь день из дому и бродил среди душистых зарослей отлипа, отчего у него сладко кружилась голова – запах этих широколистных деревьев дурманил почище иного вина. Раньше он очень редко забредал сюда. Мюрр не любил зыбкое, ускользающее чувство опьянения, когда разум перестает подчиняться тебе. Повелитель Холода предпочитал сохранять ясность рассудка. Но сегодня… Ему хотелось праздника. Хотелось смеяться без причины, забыть равнодушие матери, жестокосердие отца, гибель Костаса и собственную, незавидную участь пленника.

Выйдя из зарослей отлипа, Мюрр случайно наткнулся на незамеченное им ранее селение сюрров – ящеры хоть и не отличались умом, но быстро смекнули, что страшный Сын Бога не любит бывать в дурманящем лесу, а значит, именно здесь для них самое безопасное место.

Завидя Мюрра, ящеры распластались перед ним ниц, подвывая от страха в ожидании неминуемой смерти, но он лишь отмахнулся и пошел прочь – на душе у него было легко и ему не хотелось убивать.

Домой он вернулся под вечер. Ни слова не говоря, растянулся на своем лежаке, а сам исподтишка наблюдал, как девушки-трагги устраиваются в углу на циновках, готовясь к обязательной смерти.

Мюрр видел, как оцепенение охватило одну из трагги. Ждал, когда тоже произойдет со второй, и тогда он сможет подойти к Ронне и снова удержать ее на краю. И впереди у них будет еще одна чудесная ночь общения.

Мюрр ждал, но вторая девушка все не умирала, а глаза Ронны уже затуманились смертью. Повелитель Холода запаниковал – еще миг, и даже его силы не хватит, чтобы вернуть ее!

Наплевав на скрытность, он бросился к Ронне. Присел на корточки, перехватив изумленный взгляд не желавшей умирать трагги, и уцепился за одному ему видимые узелки жизни Ронны. А когда она села, приходя в себя, Мюрр быстро наклонился над излишне любопытной трагги и прикоснулся рукой к ее груди. Трагги затихла.

– Она все видела? – спросила Ронна.

– Да, – кивнул Мюрр.

– Она расскажет Всевластному! Обязательно выдаст меня, когда проснется!

– Она больше не проснется, – покачал головой Мюрр.

– Не проснется? – Ронна удивленно посмотрела на него. Поняла. Помолчала, опустив голову, а потом тихо сказала: – Что ж… Трагги не всегда просыпаются.

– Ты расстроена?

– Н-нет. Нет… Я рада, что у меня есть такой… друг, как ты, Мюрр.

За эти слова, за произнесенное вслух имя он был готов уничтожить всех трагги, всех сюрров или кого она там захочет. Ради нее он был готов на все! И Мюрр выразил свои чувства в клятве:

– Пока я рядом, ты никогда не умрешь.

Дурак! Тогда он еще не знал, что не все клятвы можно выполнить…

…И вот однажды наступила ночь, когда он не смог удержать ее. Несмотря на все его усилия, Ронна ушла, растворилась в вечности, и некого было винить в ее смерти.

В ту ночь Мюрр сделал свой второй жизнеопределяющий вывод: «Самое невыносимое на свете – терять. А чтобы не терять, надо не иметь – ни дорогих тебе людей, ни ценных вещей, ничего. Не иметь, значит, не терять».

Девушек-трагги сменили два холодных надменных нагаса, но Мюрр больше не обращал внимания на слуг. У него появилось другое увлечение – он начал гасить вулканы.

С каждым годом его магическая сила нарастала, клокотала, требуя выхода. И когда ему исполнилось двадцать, наступил кризис – сдерживать силу стало невмоготу. Обычно у амечи и дейвов магическая сила активно начинала проявляться лишь к пятидесяти годам. Именно в этом, юном по меркам Высших возрасте они и вступали в длинную пору своего ученичества, во время которого обучались сдерживать, направлять и правильно распоряжаться своей силой. Но у Мюрра способности раскрылись раньше и сильнее, вот только некому было учить его.

Наверное, он мог стать великолепным Богом, умным и незлым, окажись тогда рядом с ним достойный Учитель, который направил бы его пробудившуюся силу на созидание. Но Мюрр был один, и никто не рассказал ему вовремя о добре и зле. Он стал не злым, а равнодушным, и его сила все больше скатывалась в темную сторону разрушения.

Вулканы гасли один за другим, мир остывал, и постепенно начали вымирать теплолюбивые беззащитные перед похолоданием сюрры.

Возможно, вскоре Миррюэль ждала окончательная погибель, если бы однажды среди слуг не появились три всадника джигли. При виде их летающих коней Мюрр сразу забыл про вулканы, испытав эмоциональный шок едва ли не более сильный, чем при виде танцующих с мечами дарианцев.

Все дейвы имели крылья, и Мюрр не стал исключением. Но – увы! Эти крылья не годились для полноценного полета, они разве что позволяли своему владельцу не разбиться, падая с большой высоты. Но взлететь с их помощью не было никакой возможности. А Мюрру так хотелось летать! Но его стихией был Холод, а не Воздух, поэтому даже вся могучая волшебная сила Мюрра не могла помочь ему взлететь. Теперь, с помощью чудесного, черного как уголь коня, мечта могла осуществиться.

Могла… Только между ним и его мечтой стоял всадник джигли…

На этот раз Мюрр не стал просить. Он хладнокровно и жестоко убил одного из всадников вместе с конем. Сделал это показательно, на глазах у остальных. А когда затих последний хрип бедолаги, Мюрр негромко бросил в пространство:

– Я хочу летать на ваших конях тогда, когда мне вздумается.

И два дрожащих голоса слились в один:

– Как пожелаете, Господин…

8

Однажды на Миррюэле объявился гость.

Проснувшись в тот день, Мюрр почувствовал странное недомогание – ломило все тело, на груди будто разместился целый вулкан – тяжелый и горячий, а небольшие рога казались весом с добрый кусок скалы.

«Что со мной?» – вяло удивился Мюрр, не в состоянии ни шевелиться, ни дышать. Без усилий он мог двигать только глазами.

Осмотревшись, Повелитель Холода обнаружил, что джигли без признаков жизни лежат на полу в странных, нелепых позах, будто каждый из них упал там, где стоял. У одного под рукой валялся разбитый кувшин. Острые осколки оцарапали руку джигли, и его кровь смешалась с разлитым светлым вином. Другой, видно, кашеварил у очага, а потом так и упал – с поварешкой в одной руке и мешочком крупы в другой.

Мюрр встревожился и попытался подняться на ноги, придерживая обеими руками отяжелевшую голову.

– Лучше не надо, – внезапно раздался чей-то озабоченный голос, и в поле зрения Мюрра возник мужчина. Его облик постоянно менялся, перетекал из одной формы в другую: из невысокого крепыша в худощавого дылду, из курчавого темнокожего джигли в длинноволосого мрачноватого трагги.

– Кто ты? – через силу прохрипел Мюрр.

– Я? – Пришелец как будто удивился. – Я тот, кто научит тебя, малыш.

И Мюрр словно и впрямь превратился в малыша, доверчиво глядящего на умного взрослого дядю, который вот сейчас решит все проблемы и ответит на все вопросы.

– Мне плохо, – пожаловался Мюрр.

– Я знаю, – кивнул пришелец.

– Трудно дышать и голова болит, – продолжал ныть Мюрр.

– Это небольшая мера предосторожности, малыш. Ты слишком силен даже для меня. Я должен был убедиться, что ты не наделаешь глупостей.

– Не наделаю, – искренне пообещал Мюрр. В тот же миг исчезли тяжесть и ломота. Повелитель Холода подвигался, разгоняя остатки недомогания, и посмотрел на джигли. – Они мертвы?

– Нет, они без сознания. У нашей встречи не должно быть свидетелей.

– Ты сказал, что научишь меня. Чему?

– Для начала двум вещам, малыш…

– Ты не мог бы называть меня по имени? – перебил Мюрр. – У меня есть имя! – В его голосе прозвучала неприкрытая гордость. – Меня зовут…

– Нерожденный! – засмеялся пришелец.

– Нет, – удивился Мюрр. – У меня другое имя.

– Ты уверен? – хмыкнул пришелец. – Видишь ли, в древнем… очень древнем языке, на котором говорили Предтечи, есть такое слово «мюрр». Оно означает – несуществующий, нереальный, нерожденный – в общем, тот, кого нет, никогда не было и просто не может быть. И это ты.

– У-у-у, – выразил свои эмоции звуком Мюрр.

– Да, малыш, – вздохнул пришелец. – Ты очень точно выбрал себе имя.

– А как зовут тебя?

– Никак. Я тоже своего рода «мюрр»… Впрочем, ты можешь называть меня просто – Творец.

– Ладно, Творец. А чему ты будешь учить меня?

– Во-первых, изменять свою внешность.

– Как ты?

– Нет, как дейв. Удивлен? Но разве тебе неизвестно, кто ты? Ты – дейв, и отец твой – дейв. И в вас заложена эта способность с рождения… Итак, сосредоточься и запоминай. Сперва три ограничения. Ты не можешь оборачиваться зверем, амечи и женщиной…

Мюрр взмок и вымотался до предела, пока Творец наконец-то удовлетворился результатом.

Вечерело. За окном сгущалась темень – потухшие вулканы уже не освещали Миррюэль как прежде.

– Зря ты погасил вулканы, малыш, – рассеянно пробормотал Творец.

– Я их зажгу, – опрометчиво пообещал Мюрр.

– Да? – насмешливо вскинул бровь Творец. – Ты настолько уверен в своих силах? Гасить было легче – тебе помогал Холод, твоя родная стихия. А зажигать придется с помощью Огня – это уже противоположная, полюсная для тебя сила.

– Я их зажгу! – насупился Мюрр. – Завтра же!

– Посмотрим, – откликнулся Творец и направился к дверям.

– Эй! Ты куда? А второй урок?

– Если возродишь вулканы, будет тебе и второй урок, – пообещал Творец. – И, кстати, не мог бы ты обращаться ко мне на «вы»? Для тебя это пустяк, а мне будет приятно.

Как только он ушел, зашевелились, приходя в себя джигли. Они вставали на ноги и недоуменно оглядывались вокруг, бросая на Мюрра осторожные вопросительные взгляды. Но Повелитель Холода не снизошел до объяснений, он очень устал и сразу завалился спать.

Творец не обманул – пробуждать потухшие вулканы и впрямь оказалось намного тяжелее, чем гасить. Мюрр возился с каждым из них по многу дней, но чего-чего, а упорства ему было не занимать. Впрочем, как и времени. К тому же его подгоняли любопытство и жажда новых знаний. Предвкушение встречи с удивительным учителем придавало сил.

Творец объявился лишь тогда, когда последний из вулканов торжествующе выплюнул в небеса столб камней и огня, а его склон украсился яростно шипящим потоком раскаленной лавы.

– Ты молодец, малыш, – сказал Творец, и не привыкший к похвалам Мюрр тотчас расплылся в восторженной улыбке. – Ты заслужил свой второй урок. – Гость сделал паузу. – Я расскажу тебе еще об одной врожденной способности. Готов? Так слушай внимательно… Ты можешь перемещаться между мирами.

Мюрр остолбенел. Как! Не может быть! Неужели Миррюэль может стать домом, а не тюрьмой?! Домом, куда возвращаются, вволю нагулявшись по другим интересным мирам?!

– Я могу перемещаться в любой мир по желанию? – неуверенно уточнил Мюрр. Ему не верилось, что его заветная мечта вот-вот осуществится.

– Да. Только одно «но». Ты должен хорошо знать тот мир, куда собираешься переместиться.

– Как же так… Получается замкнутый круг: чтобы переместиться в мир, я должен хорошо знать его, то есть побывать там раньше, но чтобы побывать там, я должен вначале переместиться туда! – путано залепетал Мюрр.

– Тебе не обязательно бывать там раньше самому, ты просто должен точно знать, что такой мир существует.

– По рассказам? – неуверенно предположил Мюрр.

– По картам. Для перемещений существуют карты миров. Со временем ты будешь знать их назубок, и нужда в них отпадет, но пока тебе необходимо раздобыть хоть одну такую карту.

– И где ее раздобыть?

– Не знаю.

– А у тебя… вас… нет?

– Нет, – ответил Творец, и безошибочное чутье подсказало Мюрру, что он нагло врет. – Нет, но я попробую разыскать их для тебя, малыш.

Повелитель Холода заинтересованно вскинул голову. Он давно привык к разочарованиям и обманутым ожиданиям, поэтому легко перенес обман Творца, но отныне больше не доверял ему.

Творец, похоже, ничего не заметил. Он повторил:

– Я добуду для тебя карты… Кстати, когда я шел к тебе, натолкнулся на очень неприятное существо. Что-то вроде ящера.

– Это сюрры. Они безобидны.

– Может быть. Но мне не очень-то приятно бывать в мире, где обитают подобные уродцы.

Повелитель Холода посмотрел на гостя, размышляя, правильно ли понял его слова. Действительно в них прозвучал намек, или он лишь почудился Мюрру?…

Творец ушел и не появлялся несколько месяцев. Повелитель Холода весь извелся от ожидания. Наконец гость объявился вновь. Он был грустен и задумчив.

– Это наша последняя встреча, малыш.

– Почему?! – испугался Мюрр.

– Видишь ли, эти ящеры… сюрры, да? Они не нравятся мне. Извини, малыш, но я не смогу больше приходить на Миррюэль. Впрочем, о картах не беспокойся. Я по-прежнему буду стараться раздобыть их, и перешлю тебе… при случае. С оказией.

С оказией! Мюрр еле сдержался, чтобы не заорать: «И какая же оказия, по-вашему, может быть в тюрьме?! Даже хуже, чем в тюрьме – в полной изоляции!» Но он взял себя в руки и ровным голосом спросил:

– Все дело только в сюррах? Если я… Если их не станет, вы будете приходить на Миррюэль? Вы принесете мне карты?

– Давай начистоту, Мюрр. Ты решил, будто я ставлю тебе ультиматум: карты в обмен на сюрров. Это не так. Совсем не так… Да, мне не нравятся сюрры, но я вовсе не заставляю тебя уничтожать их, как ты подумал. У каждого из нас есть выбор – поступать так, как нам того хочется. Я не хочу приходить на Миррюэль, пока здесь живут ящеры. А ты… Чего хочешь ты? Подумай хорошенько. Ты сам должен решить, что… или кто… для тебя важнее. Это твой свободный выбор. Но знай, что бы ты ни выбрал, карты будут у тебя ровно через месяц. Я принесу их и отдам тебе безо всяких условий. Ты сможешь начать путешествие независимо от того, будут живы сюрры или нет. Да, карты в любом случае будут у тебя. А вот что касается нашего дальнейшего знакомства… Станет ли следующая встреча последней, решать тебе. Подумай хорошенько, малыш.

«Если вам не нравятся сюрры, мы можем встречаться в другом мире, в любом, в каком скажете», – едва не выпалил Мюрр, но вовремя прикусил язык. Он понял, что ящеры здесь ни при чем. Творец просто хочет понять, насколько он важен для Мюрра. Но и Мюрру, в свою очередь, нужно было кое-что знать…

Повелитель Холода в упор посмотрел на Творца. Вернее, «в упор» слишком категорично сказано – реальность вокруг необычного гостя все время оставалась зыбкой, расплывчатой, а его внешность постоянно менялась. Но Мюрр научился ловить взглядом небольшой островок, словно пришпиливал бабочку к стене. Тогда этот островок обретал прочность, переставал быть изменчивым. Раз за разом устойчивая область оказывалась больше. Теперь Мюрр мог зафиксировать взглядом почти всего Творца целиком.

И вот сейчас Повелитель Холода глядел ему в лицо и ждал ответа на свой вопрос:

– Почему вы пришли ко мне? Я имею в виду, не сейчас, а вообще. Что вам от меня нужно?

– Ты. Мне нужен ты. – На этот раз Творец говорил правду.

– Зачем?

– А зачем тебе был нужен Костас? И Ронна?

– Для… э-э-э… общения. Чтобы… м-м-м… избежать одиночества.

– Вот и ответ на твой вопрос.

– Но почему именно я? – настаивал Мюрр.

– А почему были именно они?

– Но ведь других-то у меня не было.

– Ты снова сам ответил на свой вопрос.

– Значит… – Мюрр застыл от пришедшей ему в голову мысли. – Вы такой же, как я?!

– В некоторой степени, да. Ты – полукровка, и такой единственный. И я в своем роде единственный, других, подобных мне, нет, и быть не может. Ты внушаешь страх одним своим существованием, хотя пока только своим родителям. И я внушаю страх… всем живущим. Тебе суждено прожить жизнь изгоем, и я… э-э-э… существую так уже множество ют. Да, наши судьбы похожи. И мы нужны друг другу.

– Но если так… Разве какие-то сюрры могут помешать нам общаться?

– Мы снова возвращаемся к свободному выбору. Я свой сделал, решил, что да, сюрры мешают. Очередь за тобой.

Мюрр некоторое время молчал.

– Я понял, – сказал он. – Возвращайтесь через месяц. С картами.

Творец взглянул на небо, украшенное темными полотнищами дымных туч. В разрывах мелькала круглобокая луна.

– Я вернусь в следующее полнолуние.

И побежали дни. Луна сменилась тощим месяцем. День ото дня его серпик полнел, будто объедался звездами и наконец, округлив животик, покатился мячиком по небосводу.

Мюрр ходил в селения сюрров, как на работу. Вернее, летал – на черном коне джигли. Он практически не слезал с седла. Ведь селений было так много, и расстояния между ними не близкие. Эти дни превратились для Мюрра в одну сплошную круговерть разящих ледяных клинков, криков ужаса и смертей сотен и тысяч сюрров. Он не владел глобальной магией Высших, поэтому не мог уничтожать селения целиком, ему приходилось убивать каждого ящера по отдельности. Много, очень много тяжелой, грязной и неприятной работы. Мюрр к концу дня уставал так, что ложился прямо на землю, используя вместо подушки труп только что убитого сюрра, и засыпал – крепко, без сновидений.

Полнолуние застало его довольно далеко от дома, в очередном селении. Он обходил хижины, проверяя, не остался ли кто в живых, когда перед ним появился Творец.

– Уф, малыш, еле тебя нашел… А чем это ты тут занимаешься?

– Вот… – Мюрр обвел рукой трупы ящеров. – Это еще не все. Я не успел… Осталось с десяток селений, не больше, но если вы дадите мне время…

Творец некоторое время задумчиво разглядывал трупы, а потом спросил:

– Так это ты убил их всех?

– Ну, да…

– А зачем?

– Что?! – Мюрр растерялся.

– Зачем ты это сделал? – переспросил Творец.

«Потому что вы так хотели!» – едва не выпалил Мюрр, но осекся. Он чувствовал, что сейчас очень важно ответить правильно.

– Потому что… они мешали…

– Кому? – спросил Творец.

– Мне, – твердо ответил Мюрр. – Я захотел поступить именно так. Это мой свободный выбор.

Он не увидел улыбки на губах Творца, но знал, что тот улыбается. Хорошо, по-дружески, с каким-то странным восхищением и благодарностью. И Мюрру внезапно стало тепло, легко, свободно. Он засмеялся и сказал:

– Устал убивать. Мне бы пару деньков передохнуть, а потом доделаю.

– Можно не искать их поодиночке. Погаси вулканы, и оставшиеся вымрут сами, – посоветовал Творец.

Мюрр замялся. Если Миррюэль станет остывшим, холодным и безжизненным, ему будет очень неуютно жить здесь.

Творец словно прочитал его мысли.

– В руинах не живут, а Миррюэль скоро превратится в руины. Так не пора ли тебе сменить дом, малыш? Вот, держи. Карты перемещений. Я покажу, как ими пользоваться…

Вскоре Творец ушел, но Мюрр еще на некоторое время задержался на Миррюэле – гасил вулканы. Он понимал, что нужно довести начатое до конца. Повелитель Холода чувствовал – Творцу понравится, если сюрры будут уничтожены полностью – до последней особи. И он был готов исполнить невысказанное желание Творца. Почему? Ответ простой: из боязни вновь остаться одному. А еще потому, что Творец звал Мюрра «малышом» и – единственный – проявлял к нему теплоту и участие…

Когда последний вулкан погас, Повелителя Холода вновь навестил Творец. Они встретились в хижине Мюрра. Оба всадника джигли опять лежали на полу без сознания. Творец покосился на них и спросил:

– Ты когда собираешься уходить, малыш?

Только сейчас Мюрр заметил в руках Творца кувшин с высоким тонким горлышком.

– Сегодня хотел. – Повелитель Холода поставил на стол для гостя свою лучшую глиняную кружку.

Творец взял ее, повертел в руках, с досадой поморщился:

– Из такого убожества пить амброзию! Это кощунство! Ты знаешь, малыш, что это вообще такое, амброзия? Любимый напиток Верховного Бога Ювиса. Амброзию надо разливать в хрустальные круглобокие бокалы. А потом смаковать, вдыхая аромат и наслаждаясь каждым глотком.

Мюрр поглядел на кривоватую кружку и расстроился. Он всю жизнь пил именно из таких и не представлял, что можно по-другому.

– У меня нет других.

– Будут, малыш, – уверенно пообещал Творец. – Очень скоро у тебя будет все, что только захочешь. Все миры, все дворцы и блага вселенной. Ты доказал, что имеешь право называться мужчиной. Сам принял решение и добился своего. – Гость распечатал залитое воском горлышко. – Достань кружку и для себя, малыш… Я хочу выпить с тобой за это.

Мюрр достал еще одну кружку. Творец плеснул на дно тягучую янтарную ароматную жидкость.

– За тебя, малыш! За твое будущее. И за то, чтобы все тюрьмы для тебя остались позади. Отныне свою судьбу ты будешь решать только сам. Одним словом, за твою свободу, малыш!

– За свободу! – Тост Мюрру понравился. Как и напиток. Амброзия… Надо запомнить. Он будет частенько пить ее. Из этих… круглобоких и хрустальных… А если захочет, то и прямо из кувшинов. И вообще, теперь он будет делать только то, что захочет. Сам.

Творец смаковал амброзию и благодушно поглядывал на Мюрра. Замечательный мальчик. Сильный, смышленый, любознательный, терпеливый, выдержанный, но в душе очень беззащитный. Хороший материал. Из него Творец вылепит то, что надо – надежного умного помощника, преданного соратника, настоящего убийцу без сострадания и милосердия. Палача, под топором которого в скором времени окажутся тысячи обитаемых миров…

Мюрр – Первый из Трех. Творец едва не пропустил его рождение. Вернее, не едва, а именно пропустил – опоздал на целых двадцать лет. Но оказалось все к лучшему. Заточение сделало Мюрра легкой добычей для Творца.

Нет, ну какая ирония судьбы! Мюрр – величайший волшебник из всех, когда-либо появлявшихся на свет. Даже сейчас, не зная толком заклинаний и оперируя лишь чистой магией, он при желании способен бросить все миры к своим ногам. Способен стать владыкой Вселенной! А ему не нужна власть. Совсем. Он мечтает всего лишь о капле любви и дружеского участия.

Творец проявил к нему это самое дружеское участие, и Мюрр ради него без колебаний уничтожил целую расу разумных живых существ. Интересно, отдавал ли он себе отчет в том, что делает? Или сюрры были для него всего лишь букашками под ногами, которых давишь, не задумываясь?

«Надо проверить его на людях. Закалить, натаскать, и как можно скорее», – решил Творец, а вслух спросил:

– Ты уже выбрал, куда отправишься в первую очередь?

– Не знаю. Наверное, ткну пальцем наугад… А вы сможете потом разыскать меня? – забеспокоился Мюрр. – Мы же еще встретимся?

– Обязательно. И не раз. Не беспокойся, я разыщу тебя, малыш. А пока путешествуй. Узнавай новое. Только будь осторожен. Не забывай изменять свою внешность. И помни: сильные маги способны под любой личиной опознать в тебе Высшего, поэтому держись подальше от чародеев и волшебников. Поосторожнее пользуйся собственной магией. И вообще, тебе лучше позабыть, кто ты на самом деле. Привыкай жить под личиной другого. Стань настоящим «мюрром» – тем, кого нет…

9

Для начала Мюрр выбрал мир под названием Акина.

Ему повезло – на Акине стояла глухая полночь. Он проскочил тоннель междумирья и оказался в незнакомом месте среди высоких, в два-три этажа, каменных домов и тусклых масляных фонарей. Прохожих на улице не было, Мюрр смог перевести дух и оглядеться.

Довольно тепло, хотя после испепеляющей жары Миррюэля, этот мир показался прохладным. Непривычно много зелени: кусты и высокие, пушистые деревья. Повелитель Холода раньше таких и не видел. Каменные мостовые и дома – много, целые ряды домов. Мюрр сразу понял, что оказался в городе. Улицы и постройки выглядели такими же, какими их описывал в своих рассказах Творец.

Сначала Повелитель Холода просто бродил, с жадным интересом рассматривая украшенные барельефами фасады, любовался скульптурами на площадях и работающими даже ночью фонтанами. Масляные фонари исправно разгоняли сумрак, впрочем, глаза дейва неплохо видели и в полной тьме. Оглушенный потоком новых впечатлений, Мюрр остановился перевести дух на небольшом мостике и долго смотрел, как под ним бежит неширокая, но бурная речка. Потом отправился гулять по городу дальше. У некоторых домов он застывал, разинув рот, пораженный их великолепием.

К счастью для него, людей на улицах было немного, хотя отдельные припозднившиеся прохожие иногда и попадались на пути, но, завидев странную тень, старались побыстрее убраться прочь.

На одной из улиц Мюрр услышал разудалую песню. Звук шел из большого одноэтажного здания, над входом которого магическими огнями сияла вывеска с изображением большой кружки и блюда с жареным мясом. От вывески шел аппетитный запах. Наверное, это кабак. Творец рассказывал, что в таких заведениях в любое время полно народу.

«Отлично, – решил Мюрр. – Здесь можно выучить язык, а заодно скопировать облик какого-нибудь местного жителя». Только теперь он спохватился, вспомнив наставления Творца: дескать, ни одна живая душа не должна видеть истинный облик Мюрра, а если такое случится, свидетелей надо убивать.

Он приблизился к кабаку, но не пошел сразу внутрь, осторожно присел в уголке у крыльца, завернувшись в крылья, словно в плащ, и почти сливаясь с темной стеной. Внутри слышались громкие голоса, смех. Мюрр ждал. Наконец, двери распахнулись, выпуская шумную компанию пьяных мужчин. Они побрели вверх по улице, спотыкаясь и горланя песни. Повелитель Холода проводил их внимательным взглядом, но не тронулся с места.

Через некоторое время из кабака вышла парочка: толстый немолодой мужчина обнимал женщину и что-то громко говорил ей, то и дело беззастенчиво хватая ее за пышный зад. Женщина притворно взвизгивала, смеялась и отвечала фальшивым, жеманным голосом. Мюрр заинтересовался и пошел за ними, стараясь оставаться в тени. Чутье подсказало: эти двое равнодушны друг к другу. Их связывает какой-то мимолетный интерес, причем со стороны женщины интерес носит явно меркантильный характер.

Однажды Мюрр услышал, как слуги обсуждали «продажных женщин». Тогда для него весь разговор показался тарабарщиной. Он не понял, почему мужчины должны платить деньги женщинам за какие-то «интимные услуги». Понял только, что некоторые женщины зарабатывают себе на жизнь, оказывая мужчинам эти самые услуги. Что имелось в виду, для него так и осталось тайной. Повелитель Холода спросил напрямую, но слуги почему-то тут же свернули разговор, засуетились и разбежались по углам, якобы поглощенные срочной работой.

И вот теперь, похоже, Мюрру довелось увидеть «продажную женщину» воочию.

Он последовал за парочкой. Тискаясь и обнимаясь, те добрались до нужного дома. Женщина толкнула деревянную дверь и вместе со спутником исчезла внутри. Повелитель Холода обрадовался – дверь не заперта. Скорее всего, он сумел бы открыть любой замок, но лучше обойтись без взлома – меньше риска быть замеченным.

Внутри оказалось темно и вонюче. Вверх уходила расшатанная деревянная лестница. Раздались неторопливые шаги – по ступеням спускался какой-то мужчина. Не тот, что вошел, другой. Повелитель Холода затаился под лестницей. Мужчина приблизился к двери, толкнул ее и вышел на улицу. Мюрр поколебался, не последовать ли за ним, но потом решил не метаться и заняться «знакомой» парочкой. Он осторожно поднялся вверх по лестнице, которая привела его в длинный полутемный коридор с крашеными, обшарпанными стенами. В коридор выходило множество дверей, но чутье безошибочно указывало, куда проследовала «его» парочка.

Мюрр постоял у двери, прислушиваясь, но толстые дубовые доски почти не пропускали звуков. Так ничего и не расслышав, он решительно толкнул дверь. Она оказалась заперта. Мюрр поводил руками над замочной скважиной, потом, поколебавшись, направил туда крошечный комочек льда. Раздался тихий щелчок, и дверь, скрипнув, отворилась.

На широкой кровати лежали давешние «попутчики». Мюрру сперва показалось, что они дерутся. Мужчина навалился сверху на женщину, дергался всем телом и громко сопел от усилий, а она под ним извивалась и покрикивала.

Завидев его, мужчина прорычал нечто, явно недружелюбное, что Мюрр перевел примерно как «пошел вон!». Вероятно, мужчина не разглядел, как следует, стоящего в полутьме коридора крылатого и рогатого пришельца. Женщина оказалась глазастее. Она вдруг отпихнула мужчину в сторону, натянула на себя одеяло и завизжала во всю силу легких.

В коридоре послышался шум, недовольные голоса. Мюрр поспешно шагнул в комнату, плотно прикрыл за собой дверь и одновременно снова запустил в замочную скважину кусочек льда. Замок захлопнулся, а Мюрр быстро набросил на мужчину и женщину сковывающее заклятие, с особой тщательностью запечатывая им рты.

В дверь постучали, встревоженный голос прокричал несколько слов. Мюрр создал ледяной клинок, многозначительно посмотрел на побелевшего от ужаса мужчину, освободил его от заклинания и указал на дверь. Тот часто закивал, косясь на клинок, забормотал что-то, а потом крикнул несколько, очевидно успокаивающих слов. Из-за двери недовольно ответили, мужчина снова произнес несколько слов. Судя по интонации, он оправдывался и обещал, что криков больше не будет.

Мюрр внимательно вслушивался в чужую речь, начиная понимать значения некоторых, наиболее часто повторяющихся слов.

За дверью, видимо, удовлетворились объяснениями, потому что голоса стихли. Тогда пленник что-то горячо залепетал, обращаясь к Мюрру. Тот внимательно слушал, запоминая слова. Наконец, пленник неуверенно замолк.

– Го-во-ри еще, – потребовал Повелитель Холода, произнося по слогам непривычные слова чужого языка.

– Что говорить? – перепугался мужчина.

– Все подряд. И как можно больше.

– Пощадите! – Мужчина рухнул на колени.

– Это слово я уже знаю. Говори другие слова.

– Не убивайте! Спасите! Помогите!!! – взревел потерявший от страха голову пленник.

– Все не то. А другие слова ты знаешь? – недовольно поморщился Мюрр. Его словарный запас потихоньку расширялся, но нужно было послушать чужую речь еще.

– Не убивайте!!! – заплакал пленник, пытаясь обнять ноги Мюрра.

– Ты это уже говорил.

Повелитель Холода решил, что от мужчины толку больше не будет. Он оттолкнул его в сторону и пригвоздил ледяным клинком к доскам пола. Свидетелей не оставлять – так советовал Творец. Надо убирать всех, кто видел настоящий облик Мюрра.

Мужчина дернулся несколько раз в агонии и затих, а Повелитель Холода повернулся к лежащей на кровати женщине.

– Сейчас я освобожу тебе рот. Закричишь, убью. Поняла?

Не дожидаясь ответа, он убрал магический кляп, а заодно снял путы холода с ее тела. Женщина села и натянула до подбородка одеяло, словно пыталась под ним спрятаться от смерти.

– Говори! – потребовал Мюрр.

Женщина мгновение молчала, а потом затараторила с огромной скоростью. Мюрр обрадовался – она именно то, что надо. С ее помощью он очень быстро выучит язык.

– Помедленнее, – попросил Мюрр.

Женщина снизила темп. Похоже, она поняла, что от нее требуется, поэтому говорила обо всем подряд: деньгах, еде, погоде. Сыпала пословицами, называла местные имена, названия и термины. Наконец затихла, облизала губы и бросила взгляд в сторону стола.

– Хочешь пить? – догадался Мюрр.

– Да… А ты ведь не убьешь меня? Я знаю еще очень много слов.

Мюрр промолчал. Эта женщина больше не нужна. На первое время словарного запаса хватит. А она свидетель. Значит, ее следует убить. Но вначале пусть попьет.

Повелитель Холода подошел к столу и с интересом оглядел кувшин. Пузатый, с узким вытянутым горлом, без ручки. Не глиняный. Материал вроде как прозрачный – словно выточен из мутноватого льда, только теплого.

– Это бутыль, – внезапно сказала женщина. – Для вина.

– Бутыль, – повторил Мюрр.

Рядом с кувшином-бутылью на столе стояли два сосуда для питья. Они сильно отличались от привычных глиняных кружек. Как и бутыль, они не имели ручек, зато были на длинных ножках с плоскими блинчиками внизу. Мюрр с интересом повертел один из сосудов в руках, разглядывая материал на просвет, постучал ногтем по кромке.

– Бокал. Из стекла, – произнесла женщина и указала на окошко. – Как там.

Мюрр только теперь заметил, что окна и впрямь забраны вроде как прозрачным застывшим льдом. В его хижине на Миррюэле такого не было – днем окошки зияли пустыми проемами, а на ночь их закрывали циновками.

– Бутыль, бокал, стекло, – со вкусом произнес Мюрр. В груди сладко защемило – сколько всего интересного ему еще предстоит узнать!

Он налил из бутыли в бокал какую-то мутную жидкость. В ноздри ударил резкий неприятный запах.

– Что это? – удивился Мюрр.

– Сивуха, – ответила женщина.

Повелитель Холода сделал осторожный глоток и тут же выплюнул.

– Фу, какая гадость! Неужели вы это пьете?!

– А что делать? Выбирать-то не приходится. – Женщина со злостью посмотрела на труп мужчины. – Он, жмот, денег пожалел. Купил сивуху, гад… А лет пять назад для меня знаешь, какие вина покупали! «Лозу Арвалии», «Кенский букет»… Мужики ко мне в очередь выстраивались. А теперь… Хорошим-то клиентам молоденьких да свеженьких подавай. А я… Эх! Мне теперь только свиньи вроде него и остались.

Мюрр выплеснул сивуху прямо на пол. Нет, этот сосуд из стекла слишком хорош, чтобы из него пить такое дерьмо. Из бокала надо пить амброзию – так говорил Творец. Мюрр сосредоточился, вспоминая вкус. Потом дотронулся пальцем до бутыли. Жидкость всколыхнулась, засветилась, изменяясь по вкусу и цвету. По комнате разнесся новый аромат. Мюрр пригубил напиток. Вот теперь другое дело. Может, и не совсем амброзия, но тоже очень ничего. Он снова наполнил бокал. Подошел к кровати и протянул женщине.

– Что это? – Она нерешительно взяла. – Ты же не собираешься отравить меня, красавчик?

– Нет. – Мюрр не соврал. Он намеревался убить ее проще – ледяным клинком в сердце.

Женщина, запрокинув голову, одним глотком осушила бокал. От ее движения одеяло сползло, обнажая полные, слегка отвисшие груди.

– Обалдеть, до чего хорош. Я имею в виду напиток. Никогда ничего подобного не пила. – Женщина протянула бокал. – Может, плеснешь еще, красавчик?

– А? – Мюрр словно очнулся, отвел взгляд от ее колышущихся грудей и взял бокал. – Конечно.

– А ты разве не выпьешь со мной? – Голос женщины стал хмельным, игривым. Опытная проститутка, она не могла не заметить реакции пусть и крылатого, но все же мужчины.

Повелитель Холода наполнил бокал. Протянул ей. Он смотрел, куда угодно, только не на нее, и все же видел только одно – большие, колышущиеся груди. Внезапно в штанах стало тесно.

– Ты волшебник, красавчик?

– Н-нет. Неважно, – излишне резко ответил он. Нужно убить ее. Хватит терять время.

Женщина откинула одеяло. В полутьме ее тело показалось Мюрру неестественно белым. Он по-прежнему смотрел в сторону, но все так же видел только ее. Напряжение в паху нарастало. Женщина изменила позу и слегка раздвинула полные ноги.

– Не хочешь подойти ко мне, красавчик?

– Нет, – соврал Мюрр. Ему очень хотелось дотронуться до нее, но в то же время было легче убить, чем сделать это.

Женщина негромко засмеялась. Она понимала, что сейчас творится с ним, сознавала, что стала хозяйкой положения. Через ее руки прошло множество таких же неопытных робких юнцов.

– Меня зовут Веста. А тебя?

– Мюрр.

Веста передвинулась на кровати, оказавшись рядом с ним. Привстала на колени и положила руку ему между ног. Легонько сжала. У Мюрра перехватило дыхание, а потом что-то взорвалось, разливаясь мгновенным наслаждением.

– А ты торопыга. Но в первый раз такое бывает. У тебя ведь еще не было женщин. – Веста не спрашивала, она утверждала. Потом взяла его руку и положила на свою грудь. Мюрр ощутил под ладонью мягкое и упругое одновременно, и облегчение у него почти мгновенно сменилось новым напряжением.

– Ты быстро заводишься, – прокомментировала Веста. – Не хочешь теперь раздеться и сделать все, как полагается?

– А как полагается?

– А ты не знаешь?

– Нет.

Мюрр не соврал. Кроме матери и трех девушек-трагги он никогда не видел женщин, и интимного контакта с ними у него, естественно, не было. Конечно, сексуальные инстинкты в нем проснулись давно, но он не имел возможности удовлетворять их с другими. Больше того, даже не представлял, как это делается. Он видел, как спариваются сюрры, но физиология ящеров и людей слишком различалась, и те сценки не вызывали в нем каких-либо чувств и ассоциаций.

– Я не знаю, как полагается, – повторил Мюрр.

– Не страшно. Я научу тебя, – пообещала Веста…

Утром Мюрр проснулся с ощущением радости и легкости во всем теле. Он лежал в непривычно мягкой постели, а за окном его ждал новый неизведанный мир.

Мюрр улыбнулся и осторожно повернул голову, чтобы не разбудить спящую рядом женщину. Веста шевельнулась, прижалась к нему горячим телом. Он замер, а потом потихоньку перевернул ее на спину и вознамерился повторить то, чему она учила его всю ночь.

– Какой ненасытный. – Веста улыбнулась, не открывая глаз. – Ты мне нравишься. Хотя, конечно, твои рога и крылья немного пугают, но…

– Я могу поменять облик, – предложил Мюрр. Через мгновение он выглядел, как убитый им мужчина. – Так лучше?

Веста подавилась криком и отшатнулась. Диким взглядом посмотрела на труп, лежащий на полу, на человека в постели и хрипло прошептала:

– Мюрр, это ты?!

– Да. Я умею менять внешность. Таким я тебе нравлюсь больше?

– А-а-а… Мюрр, а ты вообще кто? – Она осеклась, по ее лицу пробежала тень узнавания, догадки. Именно так, с рогами и крыльями, изображали врагов рода человеческого, которых Боги побеждали в кровавой Битве. – Ты… Проклятый?!

– Нет, что ты! Хотя, немного похож на них, да? – Мюрр изобразил самую легкомысленную улыбку, какую только мог. – Я… э… человек из другого мира. Путешественник. Хочу погулять по разным мирам. Посмотреть, пожить.

Веста несколько мгновений молчала, размышляя. Мюрр никак не мог понять, поверила она или нет.

– Ты собираешься жить здесь, в Кроле? – наконец спросила женщина.

– В Кроле?

– Ну да. Так называется наш город – Кроль. Ты долго здесь пробудешь?

– Не знаю. Как получится. Нужно еще найти жилье и… деньги. – Мюрр вспомнил наставления Творца. – В вашем мире нужно же иметь деньги, да?

– А у тебя их нет?

– Нет.

Веста задумалась.

– Ты знаешь, кто он? – Она кивнула на труп. – Его зовут Кайл Мортер. Он бакалейщик. Состоятелен. Большой дом. Лавка. Жена – старая грымза. Дочь на выданье… Но жена и дочь ерунда… У меня есть план. Мы уничтожим труп, и ты займешь место Мортера, заберешь его дом, деньги. Жену с дочерью выгонишь и женишься на мне.

– Давай попробуем. Только вначале… – Мюрр положил руку на бедро женщины.

– Как, опять?!

– А ты против? – смутился Мюрр.

– Нет, конечно. Я очень даже за. – Веста была слишком опытна, чтобы отказать. Она понимала, что «поймала золотую рыбку», и четко сознавала, каким именно способом сможет держать Мюрра на крючке.

10

Кайл Мортер и впрямь оказался весьма состоятельным человеком. Его дом имел целых два этажа. Имелся небольшой двор и пристройка – конюшня с тремя тяжеловозами, чтобы развозить товар, и одной представительской лошадкой, хоть и не чистокровной, но вполне приличной. Лошадку впрягали в господский экипаж, когда хозяин намеревался совершить торжественный выезд.

В доме помимо членов семьи обитали трое слуг – молчаливый сосредоточенный повар и две, не первой молодости, служанки. Кроме того, был конюх, он же дворник, он же грузчик. Этот здоровенный нечесаный мужик спал в крохотной комнатке при конюшне, а днем скреб метлой двор и открывал-закрывал ворота.

Мюрр испытывал изрядную долю нерешительности, когда под руку с Вестой приблизился к высокому, из чугунных прутьев, забору дома Мортера. Он нервничал, опасаясь, что не сумеет достаточно правдиво сыграть роль. Веста успокаивала его всю дорогу, говорила, что слуг надо сразу поменять, а жену и дочь выгнать вон, и тогда не останется людей, которые хорошо знают Кайла Мортера, а, стало быть, некому будет разоблачить обман.

Мюрр слушал, кивал… Да… Выгнать и заменить… И жениться. На этом пункте Веста настаивала особо. Дескать, иначе Мюрра сразу же разоблачат.

Дворник на воротах без колебаний признал в Мюрре хозяина. Распахнул створку, сорвал с головы шапку, отбил поклон.

Ободренный первым успехом, Мюрр повеселел.

– Вот видишь? – шепнула ему Веста. – Что я тебе говорила? И дальше все будет отлично, ты только слушайся меня.

В холле дома их встретила хмурая увядшая женщина со сварливо поджатыми губами. Завидев Мюрра, она подбоченилась.

– Ну и где ты шлялся всю ночь, изверг? – неприятным голосом начала хмурая женщина, увидела Весту и задохнулась от возмущения. – Ах ты!… Еще и шалаву притащил! Мало тебе ночи по шлюхам таскаться, так ты еще и…

– Заткнись, курва! – осадила ее Веста. – Собирай-ка вещички, да выметайся. Надоела ты ему, понятно?

Женщина по цвету сравнялась с вареной свеклой, а глаза ее выкатились из орбит. Несколько мгновений она хватала ртом воздух, будто не могла надышаться, а потом завопила:

– Дрянь подзаборная!… А ты потаскун старый!…

Дальнейшие слова были Мюрру незнакомы. Конечно, Веста существенно расширила его словарный запас, однако до местных ругательств дело не дошло. Повелитель Холода не понимал, что сейчас говорит жена Кайла Мортера, хотя о смысле догадывался.

Его охватила оторопь. Впервые в жизни на него кричали, причем так противно и визгливо. Он молча стоял, слушал и чувствовал, как в душе нарастает раздражение. Ему казалось, будто крик осязаем – Мюрр словно проваливался в мутную зловонную трясину. Стало невмоготу, захотелось прекратить все это и немедленно. И он сделал то единственное, что умел делать безупречно – вонзил в шею женщины ледяной клинок.

Наступила относительная тишина. Жена Кайла Мортера захлебывалась кровью и медленно оседала на пол. Веста зажала себе рот руками, чтобы не завизжать, и расширившимися от ужаса глазами смотрела на нее. Потом перевела дикий взгляд на Мюрра.

– Она кричала, – стал оправдываться он, догадываясь, что сделал что-то не то. – Она же кричала… Было неприятно…

– А… – Веста с видимым усилием взяла себя в руки. – Значит, ты не любишь, когда на тебя кричат. Надо запомнить, – вполголоса пробормотала она и уже громче добавила: – Так ей и надо, стерве. Но давай пока оттащим ее куда-нибудь в сторонку… а хотя бы под стол… пока слуги не сбежались… И подумаем, как быть дальше.

Им не повезло. Привлеченная криком матери, в холл вошла дочка Мортера – уже достигшая периода зрелости деваха с пышными формами и сварливым, как у матери, выражением на круглом лице. Увидела отца, тащившего тело агонизирующей матери за ноги, и заорала на весь дом.

Тут уже сбежались все.

На Мюрра происходящее произвело гнетущее впечатление. Он не понимал криков этих людей, не ориентировался в ситуации. Веста, заметив его состояние, быстро смекнула: еще мгновение и трупов в доме будет больше. Она полностью взяла инициативу на себя.

– Эй, ты! – обратилась Веста к конюху. – Беги за магом-дознавателем! – Затем повернулась к одной из служанок: – Отведи-ка молодую хозяйку в ее комнату. Не видишь, что ли, девка сейчас в обморок бухнется.

Девушка падать в обморок не собиралась, но, потрясенная увиденным, безропотно позволила увести себя.

А Веста продолжала:

– Вы двое, – на этот раз имелись в виду повар и вторая служанка, – помогите хозяину.

Решительные приказы чужой, вызывающе одетой женщины слуги выполняли беспрекословно. Напуганные видом крови, люди были готовы слушаться любого, кто знал, что надо делать. Повар и вторая служанка помогли Мюрру положить тело хозяйки на кушетку. Та уже не дышала, а ее глаза подернулись пеленой небытия.

Оставаясь внешне спокойной, Веста чувствовала нарастающую панику. Сейчас придет дознаватель. То, что жена Мортера была убита, не вызывало сомнений. Без взятки не обойтись. Кайл Мортер, конечно, богат, но где именно в доме хранятся деньги? Напрямую у слуг не спросишь, да и Мюрр сейчас ей не помощник.

Во дворе послышались голоса, и в холл вошел дознаватель – немолодой маг в черной тоге с пурпурной каймой. В руках он держал посох в виде разящей молнии – символ его особого статуса. У Весты сразу отлегло от сердца – с этим человеком она уже встречалась, причем в менее официальной обстановке. Когда она была помоложе, он часто навещал ее в качестве клиента. Маг тоже явно узнал ее, но виду не подал.

И опять Веста проявила инициативу:

– Освободите помещение, чтобы мэтр мог начать работать. Ступайте все на кухню, да не забудьте прикрыть за собой дверь, – скомандовала она слугам.

Те послушно вышли, а Веста шепнула Мюрру:

– Ты тоже иди с ними, только ни с кем не разговаривай, а я останусь здесь и все улажу. – Затем, обращаясь к магу, проворковала: – Я все видела и расскажу подробно господину дознавателю, как было дело.

Дверь в кухню закрылась, растерянный Мюрр оказался среди незнакомых людей, которые поглядывали на него с опаской и тихо переговаривались. Непосредственно с хозяином слуги заговорить не решались, а дочка Мортера, к счастью, все еще сидела у себя в комнате.

Так продолжалось довольно долго, потом дверь отворилась и появилась Веста. Она на ходу поправляла какие-то детали своего туалета. За ней следовал маг-дознаватель. Он слегка раскраснелся и производил впечатление кота, объевшегося сметаны. Волшебник вышел на середину комнаты и лениво объявил:

– Следствием установлено, что госпожа Мортер погибла в результате несчастного случая. Смерть наступила вследствие неудачного падения на чугунную подставку для зонтиков.

После этого впечатляющего заявления дознаватель удалился с блаженной улыбкой на лице.

А Веста продолжила кипучую деятельность по воцарению Мюрра и ее самой, разумеется, в богатом доме Кайла Мортера.

С дочкой хозяина она поговорила сама, Мюрр даже не пытался вмешиваться. Разговор между женщинами проходил с глазу на глаз и продолжался долго. Девушка вышла вся в слезах и, пряча глаза, высказала «отцу» просьбу отпустить ее в жрицы при Храме.

При взгляде на ее заплаканное личико Мюрра кольнула жалость. Почему-то вспомнилась девушка-трагги. Он отозвал Весту в сторону и шепнул:

– Может, пусть останется, а? Дом большой, места всем хватит.

– Еще чего! – взбрыкнула Веста. Дочка Мортера была хоть и не красавица, но в самом соку и существенно моложе. Кто этого Мюрра знает, вдруг его потянет на молоденькую? Нет, рисковать нельзя. Никаких конкуренток, тем более в самом доме. – Пусть уходит! Да ты не волнуйся, дорогой, в Храме ей будет хорошо, – соврала она. – Станет жить на всем готовом. Опять же к Богам поближе. Не жизнь, мечта.

11

Под личиной Кайла Мортера Мюрр прожил почти год. Он быстро освоился с новой для себя ролью. Веста объяснила ему, что людей просто так убивать нельзя. За это могут бросить в темницу и отрубить голову. Если кто-то вызывает раздражение, проще дать в морду. Или, если совсем невмоготу, то убить, но по-тихому, лучше чужими руками или обставив все, как несчастный случай.

Мюрр довольно хорошо разобрался в торгово-бакалейном деле. Его бизнес процветал. Появились приятели, с которыми можно пропустить рюмочку в кабаке по вечерам. А ночью он занимался любовью с Вестой. Он занимался бы и днем, но нужно было идти в лавку зарабатывать деньги – так по утрам с нежной улыбкой говорила ему Веста. Вообще, за этот год она расцвела и похорошела, чему немало способствовали дорогая одежда, отменные масла и благовония, качественная еда и спокойная жизнь.

Веста оказалась превосходной женой. Уверенно вела домашние дела. Помнила, что Мюрр любит по утрам выпивать чашку кофе с пышной кремовой пенкой, а в обед рыбе предпочитает мясо. В постели была безотказной и выполняла все его прихоти. Когда он задерживался допоздна с приятелями в кабаке, не ложилась спать, ждала, но никогда не упрекала, не повышала голос, не кричала, а улыбалась ласково, помогала раздеться и укладывала в постель.

Любил ли он ее? Мюрр никогда не задумывался об этом. Ему с ней было хорошо, и он не собирался ничего менять. Такая жизнь его вполне устраивала. Напрягали лишь две вещи – необходимость отзываться на чужое имя и постоянно помнить о магии, вернее о том, что при чужих нельзя ею пользоваться. Но к концу года он привык и к этому.

Беда грянула, как гром среди ясного неба.

Однажды Мюрр по обыкновению пришел на обед домой из торговой лавки. Дворник не встретил его у ворот, хотя створка была приоткрыта. Повелитель Холода миновал двор, увидел знакомые, выглядывающие из-за мусорного бака, ноги в огромных дворницких сапогах и поспешил в дом. Он уже знал, что за гость к нему пожаловал, и очень волновался за Весту.

Ворвавшись в холл, Повелитель Холода увидел хорошо одетого мужчину приятной наружности. Гость стоял у камина и держал в руке бокал с вином.

– Где Веста? – набросился на него Мюрр.

– Ты имеешь в виду ту женщину, которая представилась твоей… хм… женой? – холодно поинтересовался пришелец.

– Если ты хоть что-то сделал с ней… – Мюрр замолчал. Беспокойство за Весту душило его, мешая говорить.

– Она настолько дорога тебе, сынок?

Акар попытался проникнуть взглядом в разум Мюрра и прочитать его мысли, как бывало прежде. Но Повелитель Холода отбил эту попытку. Прорычал предостерегающе:

– Даже и не думай!

– А ты изменился. Повзрослел. Возмужал. – В голосе отца прозвучала горечь.

Мюрр не слушал его. Он пробежал внутренним взором по дому, искал, но не находил Весту. Или ее не было в доме, или… она была мертва!

– Где Веста?! – Повелитель Холода сжал кулаки и шагнул к отцу.

– Ушла на рынок. Я представился ей. Назвался твоим отцом, и она решила приготовить праздничный обед. – Акар внимательно посмотрел на сына. – Неужели ты… Эта женщина… Ты любишь ее?

– Зачем ты пришел? – вопросом на вопрос ответил Мюрр.

– Что ты сделал с Миррюэлем? Вулканы… Бойня… Трупы… Ты превратил в кладбище целый мир! Твой собственный дом!

– Тюрьму! – Мюрр враждебно поглядел на отца. – Вы с матерью приговорили меня к заточению… За что? Что я вам сделал, кроме того, что родился?!

Акар отвернулся, глухо сказал:

– Ты не понимаешь, сынок. Мы были вынуждены…

– Нет, – перебил Мюрр. – Теперь я очень хорошо все понимаю. Знаю про амечи и дейвов. И что вас с матерью обоих ждала бы смерть, узнай обо мне Высшие. Перед вами стоял выбор: вы или я. И вы выбрали…

– Да. Мы выбрали себя! Но имеешь ли ты право требовать, чтобы мы пожертвовали жизнями ради тебя?! – Акар возмущенно уставился сыну в лицо.

– Нет. Не имею. Я и не требую от вас жертв. Просто оставьте меня в покое. Позвольте жить своей собственной жизнью. Забудьте обо мне!

Акар некоторое время молчал. Если бы все было так просто! Мюрр не понимает, о чем говорит. Он, так или иначе, обнаружит себя – попадется на глаза Высшим – рано или поздно. Не Проклятым, так Богам. И тогда Акару и Кстантине придет конец.

Кстати, выходка с вулканами едва не привела к такому результату. Дейвы, естественно, не могли не заметить гибели одного из своих миров. Миррюэль был хоть и третьесортным, а все же источником СИЛЫ – сюрры возносили молитвы Проклятым, и, тем самым, подпитывали их. К счастью, Акар очень вовремя оказался под рукой Храна, Правителя Проклятых, и тот попросил его смотаться на Миррюэль, посмотреть, почему сюрры вдруг перестали молиться. Акар отправился тотчас и узрел страшную картину. Ему пришлось долго убирать трупы ящеров и уничтожать малейшие следы пребывания Мюрра, а потом обставлять все как природную катастрофу.

Акару повезло – Проклятые ничего не заподозрили. И все же среди дейвов еще долго обсуждали странное природное явление – одновременное мгновенное остывание сразу всех вулканов.

Акар поиграл желваками. Да, один раз ему повезло. Но надо отдавать себе отчет – Высшие рано или поздно узнают о существовании Мюрра. И это произойдет гораздо быстрее, если он останется на свободе. Нет, Мюрра надо изолировать или… убить.

Проклятый вдруг сильно пожалел, что не прикончил сына еще тогда – в момент рождения. Да, он свалял дурака, теперь сделать это будет не так-то просто. Мюрр вырос с умением убивать, а его магическая сила уже сейчас не по зубам отцу. И она будет нарастать, пока наконец ее не почуют Высшие. Они станут охотиться за полукровкой, искать его. Найдут и заставят говорить…

Мюрр словно прочитал мысли отца.

– Хочешь, поклянусь, что не выдам вас с матерью? Даже если Высшие поймают меня, я не скажу про вас ни слова!

– Поклянись, – согласился Акар. – Принеси нам клятву верности на крови.

Этот ритуал не позволит Мюрру обмануть. Даже под пыткой он не сумеет выдать тайну – при первом же опасном слове кровь превратится в яд, который мгновенно убьет его.

– А как это сделать? – спросил Мюрр.

– Я подскажу. Возьми кинжал…

Мюрр послушно сделал все, что от него требовалось. Безропотно и даже с тайным удовольствием принес клятву верности отцу и матери. Акар был удовлетворен… первые несколько мгновений. А потом… Он ошарашено уставился на сына.

– Как ты это сделал?!

– Что?

– Ты разве не чувствуешь? Клятвы больше нет! Она исчезла, словно ты и не приносил ее!

– Я не нарочно, отец. Поверь, я очень хочу поклясться вам с матерью в верности! – взмолился Мюрр. – Давай все повторим.

– Давай. – Акар сумрачно посмотрел на сына. – Только в этот раз не пытайся обмануть меня.

Мюрр очень старался. Был искренен. Но результат оказался таким же – его кровь не принимала клятву. Повелитель Холода понимал, что отец не верит ему, считает, что в неудачном исходе виноват сам Мюрр. Дескать, он и не собирается клясться, а только делает вид, вот потому-то и не удается ритуал. Мюрра охватило отчаяние – он явственно ощущал, как в Акаре нарастает враждебность. Но Повелитель Холода не хотел этого. Он был готов простить родителям свое детство, хотел в отношениях с ними начать все с начала, искренне собирался присягнуть им в верности. Но по странной прихоти крови подобное оказалось невозможным. А без клятвы отец не верил ему. Не верил и боялся. Между ними вырастала стена…

– Дорогой! – раздался вдруг веселый голос Весты. – Ты уже вернулся? Может, больше не пойдешь сегодня в лавку? У нас ведь такое событие. Твой отец решил заглянуть в гости. Это так мило с его стороны. Вы пока поговорите, а я приготовлю праздничный обед…

– Не надо, – глухо сказал Мюрр.

– Что? – удивилась Веста. – Почему не надо? Ведь твой отец…

– Он уже уходит, – тем же тоном сказал Повелитель Холода.

Акар тяжелым взглядом посмотрел на сына.

– Пойдем со мной, Мюрр.

– Куда? В тюрьму? – горько усмехнулся тот.

Проклятый промолчал.

– Нет, отец. Нет. Мне все равно, веришь ты или нет, но я не выдам вас с матерью. Даже без клятвы крови не выдам. Но и в тюрьму больше не пойду.

– Что же ты собираешься делать дальше?

– Жить здесь. С Вестой.

– Долго и счастливо? – неприятно прищурился Акар.

– Это уж как получится.

– Эх, жаль, я не прикончил тебя еще тогда, двадцать лет назад! – не сдержался Акар.

– Жаль, – искренне согласился Мюрр. Ему было горько, в горле стоял ком, а глаза щипало, словно в них сыпанули перцем.

– Не поздно это исправить, – прошипел Проклятый.

– Попробуй. – Мюрр растянул в улыбке губы, но глаза его заледенели.

Проклятый буквально прострелил сына взглядом и исчез. Мюрр почувствовал распахнутый на мгновенье тоннель межреальности, а Веста вытаращила глаза от удивления.

– Куда он делся?! – Она помотала головой. – Он что, почудился мне? Или я сплю? Кайл, что происходит?!

– Забудь. Считай, что его никогда не было в нашей жизни.

– А как же праздничный обед? Я накупила столько деликатесов!

– Съедим все сами. Или… Давай позовем гостей. Устроим пир на весь мир.

– Давай! – оживилась Веста. Потом вдруг погрустнела и тихонько сказала: – Все-таки жаль, что вы с отцом… так…

12

Прошло почти полгода. Мюрр пытался жить, словно и не было той неприятной встречи. Но полностью забыть не удавалось. Горечь и тревожные предчувствия щемили душу. Он все чаще задерживался в кабаке по вечерам и крепко напивался. Пытался забыться, стараясь хотя бы так «убежать» от отца. Но «гонка» закончилась не в его пользу. Решающим козырем стала Веста…

Однажды утром она принесла ему уже ставший привычным похмельный стаканчик, подождала, пока он посетит удобства и приведет себя в порядок, накормила завтраком, а потом сказала:

– Дорогой, нам надо поговорить.

Веста ощутимо нервничала и машинально мяла руками оборки на своем шелковом платье.

«Вот оно!» – понял Мюрр, холодея. Он не знал, о чем конкретно пойдет речь, но чутье подсказало: разговор, так или иначе, коснется отца. И не ошибся.

– Я разговаривала с… Акаром, – сказала Веста. – Он приходил вчера и…

– И? – прохрипел Мюрр.

– Твой отец говорил ужасные вещи. Сказал, что если ты не станешь жить там, где прикажет, он убьет тебя! – Веста в отчаянии заломила руки. – Мюрр, он и в самом деле собирается убить тебя!

– Пусть только попробует!

– Ты не понимаешь. – В глазах Весты заблестели слезы. – Я не хотела говорить, но… Акар сказал, что начнет с меня.

– Не бойся, милая, я сумею защитить тебя. Он ничего не сможет сделать…

– Он УЖЕ сделал!!! – Веста обнажила рукав и показала маленькое черное пятнышко, приткнувшееся возле сгиба локтя.

– Что это? – Повелитель Холода почувствовал какое-то сильное смертоносное заклятие, но не понимал его природу, и уж тем более не умел снять. Он был магически силен, но ему не хватало элементарных знаний.

– Твой отец дотронулся до моей руки, и мне показалось, что по жилам струится огонь. – Веста всхлипнула. – Я хотела закричать, но не могла. А он сказал, что если к концу месяца заклинание не снять, я… заболею и…

– А еще что-нибудь он сказал? – Душа Мюрра словно превратилась в огромный кусок льда. Спокойный и безжизненный.

– Да. Он щелкнул пальцами, и словно приоткрыл окошко в другой мир… Там так красиво! Дворец на берегу озера. Прекрасный, как из сказки. Вокруг деревья, цветы. На берегу песок такой солнечный, будто крупинки золота. А вода в озере словно хрустальная… Это не тюрьма, Мюрр! Это дом. Дом твоего отца! И он отдаст его нам. Мюрр, твой отец заботится о тебе. Старается уберечь, помочь… Послушайся его, согласись! Поверь, нам с тобой вдвоем будет хорошо там!

Мюрр почти успокоился. А, может, и впрямь?… Ведь в новой тюрьме он будет не один… К тому же, ему не придется больше носить личину Кайла Мортера, он сможет наконец-то стать самим собой и больше не врать.

– Ладно, Веста. Я поговорю с отцом.

И Мюрр послал Акару зов.

– У меня есть два условия, – резко начал Мюрр, когда отец возник в комнате. – Во-первых, мы с Вестой будем раз в год покидать… тюрьму… – он вызывающе выделил голосом последнее слово, -…и отправляться куда-нибудь еще…

– На пару дней, не больше! – перебил отец. – И я должен быть предупрежден заранее о вашем путешествии.

– Ты можешь даже сопровождать нас, но наш «отпуск» будет продолжаться ровно месяц.

– А второе условие? – поинтересовался отец.

– Ты станешь учить меня магии. И начнешь прямо сейчас. Расскажешь, какое заклинание наложил на Весту, а потом покажешь, как его снимать.

– Я буду учить тебя, но взамен ты расскажешь, как сумел выбраться с Миррюэля. – «Ведь для этого нужны карты перемещений, которых у тебя не было, и быть не могло!» – Акар еле сдержался, чтобы не произнести последние слова вслух, но вовремя прикусил язык, подумав, что, возможно, Мюрр нашел другой способ – без карт.

– Нет, отец, – Повелитель Холода решительно помотал головой, – этого я не скажу. Но тебе все равно придется учить меня, иначе твоя тюрьма останется без пленника.

13

Акар вернулся в свой особняк на Алии почти успокоенным. Конечно, ему не удалось добиться полной изоляции сына, но, возможно, так оно и лучше. Акар не мог не видеть насколько сильным магом становится Мюрр, и решил, что неплохо иметь его союзником, а не врагом. Повелитель Ветра не помышлял о заговорах, не планировал использовать сына, как оружие в закулисной борьбе. Акара вполне устраивало существующее положение вещей. Он не метил в кресло Правителя и сознавал, что для политического лидера у него кишка тонка. Он хотел просто жить в свое удовольствие, получать свою порцию поклонения от смертных, и не трястись постоянно от страха, что его давнишняя связь с женщиной-амечи вдруг выплывет наружу. Они с Ксантиной давным-давно охладели друг к другу. Теперь их связывала только общая тайна, которую они были вынуждены хранить.

«Если бы Мюрр внезапно исчез, не стало бы и тайны, – в который уже раз подумал Акар. – Нет, ну как это несправедливо: одна-единственная, совершенная по молодости лет глупость может отравить всю последующую жизнь! – Он вздохнул. – Женщины… Все зло от них. Мы столько раз слышим эту истину, но не понимаем всей ее мудрости, пока беда не коснется нас самих».

Повелитель Ветра ощутил ставшее уже привычным раздражение на Ксантину. Какова, а? Свалила на него всю заботу о сыне, а сама даже не утруждала себя явкой на Миррюэль! А ведь договаривались – присматривать за Мюрром по очереди. Но Ксантина вовремя не проследила, чем же там занимается неугомонный сыночек, и вот вам результат – Мюрр вырвался на свободу, превратив в руины целый мир! Акар едва успел замести следы. Несколько дней разгребал трупы сюрров и возился с вулканами, а сама виновница произошедшего даже не подумала помочь! Заявила, дескать, рискованно ей теперь появляться на Миррюэле – вдруг дейвы почуют присутствие амечи. Правда, в поисках Мюрра проявила активное участие. Собственно, Ксантина и разыскала блудного сыночка в одном из принадлежащих Богам миров. Разыскать разыскала, а разговаривать с Мюрром сама не пожелала – отправила Акара, мол, отцу с сыном легче договориться, и вообще, вы оба дейвы, вот сами и разбирайтесь.

Акар досадливо поморщился. Он, конечно, разобрался, но какой ценой! Во-первых, пришлось отдать Мюрру свой собственный, личный мир – так называемую малютку.

Эти миры, малютки, были совсем крохотными – в сотни раз меньше обычных. Первоначально они представляли собой безжизненные куски камней, ученые некоторых миров называли их астероидами. Уже и не припомнить, кому из Высших первому пришла в голову мысль обустроить на одном из них жилье. С тех пор подобное вошло в моду и среди амечи, и среди дейвов.

Делалось это так. Выбранная малютка размещалась на оптимальном расстоянии от местного солнца, а затем начиналась кропотливая работа – создавался воздух, формировался ландшафт, привносилась растительность, иногда запускалась живность из других миров. Строился замок. Короче, обустраивалось на личный вкус владельца. Некоторые даже умудрялись создавать на малютках моря, естественно, в миниатюре.

На создание такого мини-мира уходило не одно столетие. Зато обладание такой резиденцией служило показателем божественной силы Высшего и считалось невероятно престижным.

Акар начал строительство своей малютки как раз накануне двенадцатой Великой Битвы, а закончил лишь два года назад. Страшно гордился ею, очень любил устраивать там праздники и вечеринки для приятелей из числа Высших – прежде всего, чтобы похвастаться, разумеется. Теперь же о гостях придется забыть. Как и о самой малютке. Настроение Акара окончательно испортилось. Ему было до смерти жалко отдавать свое любимое детище Мюрру, но это единственное место, куда не сунутся посторонние. Без ведома хозяина путь на малютку закрыт.

А ведь кроме малютки был и второй пункт, выторгованный Мюрром. Сынок потребовал, чтобы отец учил его магии Высших. Акар мрачно усмехнулся. Ага! Как бы не так! Он же не дурак, чтобы делать Мюрра еще сильнее. Неизвестно, как повернется жизнь. Пусть в их жилах течет одна кровь, но разве родство является гарантией от вражды? Сегодня союзники, завтра, возможно, враги. Такова реальность.

Нет, Акар не собирался учить Мюрра. Конечно, надо будет сделать вид. Показать какие-нибудь простенькие заклинания, вроде «Стенки» или «Переводчика» (то есть знания всех существующих во Вселенной языков). Но о серьезных боевых заклинаниях и речи быть не может. Наверняка Мюрр будет требовать в первую очередь именно их. Придется хитрить и выкручиваться. Акар поморщился – жизнь обещала стать нелегкой…

14

Легкая или нелегкая, но достаточно спокойная для всех сторон жизнь продолжалась ровно год. А потом Творец решил – хватит. Пора вмешаться. Все это время он не спускал с Мюрра глаз – тайно. Ни сам «малыш», ни его отец ничего не замечали. Творец хотел, чтобы Мюрр обучился у Акара магии Высших. Но вскоре стало понятно: о серьезной учебе и речи не идет. Вдобавок Творца обеспокоило внезапное улучшение отношений между отцом и сыном. Они не стали по-настоящему близкими людьми, но, слабый вначале, росток взаимной симпатии к концу года стал ощутимо развиваться. Творец не мог допустить, чтобы этот росток превратился в дерево, и принял меры…

В тот день Акар отправил сына с невесткой в «отпуск», вернулся домой на Алию в хорошем настроении, только собирался принять ванну, как вдруг получил экстренный зов от Правителя.

– Приветствую тебя, Великий Хран, – поспешно откликнулся Акар.

– У нас чрезвычайная ситуация, Ветер. Катастрофа на Кристарте. – Так назывался один из миров, находящихся под контролем дейвов.

– А что случилось? – встревожено спросил Акар.

– Пока толком не понять. Магические полюса словно взбесились, от них во все стороны несутся силовые бури. Часть стран уже в руинах. Счет погибших идет на сотни тысяч. Нужно попытаться спасти остальных. Наши уже работают там, вывозят уцелевших жителей, расселяя их по ближайшим мирам. Но места не хватает. Кристарт, напомню, – один из самых больших миров.

– Да, к сожалению, – согласился Акар. – Я сейчас же отправлюсь на Кристарт…

– Нет, Акар, – перебил Хран. – Там Проклятых пока достаточно. От тебя мне нужно другое… Скажи, сколько смертных сможет приютить твоя малютка?

– Ма… лютка? – Акару показалось, что он ослышался.

– Да, Ветер. Придется задействовать и твою малютку. Она ближе всех к Кристарту, и, насколько я знаю, весьма благоустроенна. Мера временная, – поспешно добавил Правитель. Он остро ощутил взрыв эмоций у собеседника, но неправильно истолковал их природу. – Извини, Ветер, другого выхода нет. Ты, разумеется, можешь рассчитывать на любую компенсацию…

Правитель говорил что-то еще, но Акар уже плохо воспринимал слова. Он помертвел, будто только что услышал свой смертный приговор. «Конец! Это конец!» – стучало в голове.

– Ветер, ты чего молчишь? – окликнул Правитель.

– А?… Я… э-э-э… прикидывал, как размещать беженцев, чтобы больше влезло, – соврал Акар. Огромным усилием воли он взял себя в руки. Хорошо, что все случилось именно сейчас, когда Мюрр отправился в турне по мирам. Есть время, чтобы замести следы и подумать, как быть дальше…

15

Ксантина вышла из портала и огляделась. Знакомые невысокие, изрытые пещерами горы из красноватого песчаника. Аланговые колючки. Жаркий, опаляющий кожу ветер.

Кажется, ей туда. Она уже порядком подзабыла маршрут, а ведь когда-то неслась сюда, сломя голову, и сердце щемило от предвкушения встречи…

Богиня раздраженно скривила уголки губ. Какой же дурой она тогда была! И как только могла связаться с дейвом! Конечно, как любовник, он был хорош. Даже сейчас воспоминания вызывают приятное тепло внизу живота. Но он такой не один. Много их, умелых любовников, особенно среди смертных. Да, смертные в этом смысле лучше любого Высшего. Они и в постели горячи, и избавиться от них не в пример легче.

Ксантина вздохнула. Сейчас она дорого бы дала, чтобы забыть ту свою безумную связь с дейвом, как кошмарный сон. Но как тут забудешь, когда есть вещественное доказательство – Мюрр. И почему только Акар не убил его еще при рождении!

– Что ты так долго, Ксантина? – раздался голос бывшего любовника. Потеряв терпение, он вышел из пещеры и увидел стоящую в задумчивости Богиню Весны. Его охватило раздражение. – Между прочим, я неспроста послал именно СРОЧНЫЙ зов!

– А я не обязана все бросать и мчаться, как только тебе что-то взбредет в голову! – огрызнулась Ксантина. – Пришла, как только смогла.

Акар поиграл желваками, с трудом погасив раздражение. Нет времени собачиться и выяснять отношения.

– Пойдем в пещеру, там прохладнее. А по дороге я расскажу тебе о проблеме…

Пещера и впрямь обрадовала ее приятной свежестью. К тому же, Акар позаботился о двух креслах и кувшинчике охлажденного вина.

– И что ты хочешь от меня? – поинтересовалась Богиня Весны, когда Проклятый закончил рассказ.

– Теперь твоя очередь прятать его! – отрезал Акар. – Он такой же твой сын, как и мой!

– Это невозможно. Малютки у меня нет. Где же мне прятать его?

– Есть посвященный тебе мир – мир Ксантины.

– Он ведь принадлежит не только мне, но и всем Богам. А я лишь курирую его.

– Ну и что? Неужели там не найдется какого-нибудь укромного уголка…

– Такого, куда при желании не могли бы сунуть свой нос остальные Боги, нет.

– И что ты предлагаешь? – обозлился Акар. Похоже, эта нахалка снова пытается увильнуть от решения проблем!

– Не знаю.

Воцарилось молчание. Первой заговорила Богиня Весны:

– Мы не сможем прятать его вечно. Рано или поздно он попадется.

Акар в ответ лишь вздохнул.

– Эту проблему нужно решить раз и навсегда, – твердо сказала Ксантина.

– Мы уже пытались, – напомнил Проклятый.

– Да. Но совершили ошибку, не доведя дело до конца… Акар, он должен исчезнуть. На-всег-да.

Ветер нахмурился и опустил голову. За последний год он начал испытывать к сыну нечто вроде симпатии. Но своя жизнь была дороже.

Проклятый отбросил колебания. Ксантина права. Мюрр должен умереть. Вот только как это сделать?

– Он стал очень силен, – задумчиво сказал Акар. – Не думаю, что мне… да и нам с тобой обоим… удастся справиться с ним.

– Ну, мы же не так глупы, чтобы вступать в открытый бой. А управу можно найти на любого силача, – возразила Ксантина. – Важно лишь разыскать его самое слабое место.

– Ты что-то задумала? – догадался Акар.

Ксантина кивнула:

– Да. Как, ты говоришь, зовут эту его жену?

– Веста.

– И он, ты считаешь, действительно сильно привязан к ней?…

16

…Теплые волны лениво шевелили песок. Послеполуденное солнце постепенно теряло силу, хотя жара еще сохранялась. Поэтому гости местного владыки предпочитали укрываться под разноцветными тентами, чтобы оттуда, сидя в удобных тростниковых креслах, наблюдать за представлением.

Разыгрывалось одно из сражений недавней войны. Рабы-гладиаторы дрались под палящим солнцем не на жизнь, а на смерть. Гости же подбадривали их азартными криками и попивали прохладительные напитки, которые услужливо разносили рабыни.

Из-за жаркого климата вся одежда гостей состояла из кусочков ткани, едва прикрывающих наготу, а рабы и рабыни вообще ходили обнаженными.

Среди приглашенных были и Мюрр с Вестой. Он выдавал себя за управляющего одной из дальних провинций, который по какой-то надобности вместе с женой решил посетить столицу.

Этот мир был последним в их «туристическом маршруте», завтра поутру они собирались возвращаться на малютку.

– Ты куда это смотришь, дорогой? – ревниво прошептала Веста, обнаружив, что Мюрр пристально разглядывает одну из обнаженных рабынь.

– Смотри, какой у нее рисунок интересный.

– Рисунок? – Веста непонимающе нахмурилась. – Ну, если рисунком ты называешь ее сиськи…

– Нет, – перебил Мюрр. – Именно рисунок. Вон те линии.

– Ничего не вижу.

– Как же так? – удивился Мюрр. – Такие рисунки есть на всех: на людях, на животных, на птицах. На тебе и на мне.

– На мне? – Женщина с интересом уставилась на свой обнаженный живот.

– Ну да. Вот линия идет. – Мюрр провел пальцем по ложбинке между ребрами Весты, обогнул пупок, устремился ниже.

Она засмеялась:

– Прекрати немедленно, иначе я отдамся тебе прямо здесь, на глазах у всех.

– Подожди до ночи, – улыбнулся Мюрр. – Тогда море станет черным, а звезды огромными. Я утащу тебя купаться, и вот тогда…

Но романтического купания не получилось.

После выступления рабов гостей пригласили на виллу ужинать, а потом жен отправили в отведенные им покои, оставшись чисто мужской компанией якобы обсуждать государственные дела, а на самом деле до хрипоты спорить о политике, пить и забавляться с рабынями.

Мюрр вернулся лишь под утро, тихонько лег, стараясь не разбудить Весту, и тотчас заснул. Проснувшись, он заметил насупленную рожицу жены, но решил не выяснять причину. И так все понятно.

Завтракали в молчании, но не тягостном – Веста была умной женщиной, прекрасно понимала, что целиком зависит от мужа, и поэтому предпочитала не выяснять, как и с кем он проводит время.

– Искупаемся в море напоследок, и домой? – предложил Мюрр.

– Не домой, – раздался вдруг голос Акара, а спустя мгновение и он сам вышел из межмирового туннеля.

– Отец? Ты что тут делаешь?

– Пришел предупредить, на малютку возвращаться нельзя. Придется вам пока пожить в другом месте.

– В каком?

– В одном из обитаемых миров. Его название ничего не скажет тебе, сынок. Но вам там понравится, вот увидишь.

Мюрр пристально посмотрел на отца. Что-то было не так. Он уже привык, что внезапные перемены не сулят ничего хорошего. Его обостренное чутье так и кричало об опасности.

Но на месте все подозрения рассеялись – мир оказался вполне обычным, с лесами, горами, морями, там обитали различные расы разумных существ, и владеющие магией, и нет.

Отец поселил их в живописном безлюдном месте на берегу лесного озера. На следующий же день они отправились на прогулку в лес. Мюрр ушел чуть вперед, а Веста отстала, собирая в траве какую-то ягоду. Внезапно она коротко вскрикнула, словно от страха или боли. Мюрр встревожено остановился, прислушиваясь. От жены его отделяла целая полоска деревьев. Сейчас он не видел Весту глазами, а лишь ощущал ее присутствие внутренним взором. Он знал, что она жива, а вот ранена или нет, определить не мог.

– Веста! Что с тобой?

В ответ раздался новый крик. Повелитель Холода бросился на звук. Внезапно вернулось острое чувство опасности. А вместе с ним и новое странное ощущение – Мюрру вдруг показалось, что его с ног до головы закутывают в плотное невидимое покрывало. Он затряс головой и заозирался по сторонам. Вроде ничего необычного. Лес, как лес. Веста застонала вновь, и Мюрр отмахнулся от ощущений – некогда разбираться. Он побежал, едва не спотыкаясь о корни деревьев. Выскочил на прогалинку и еле успел затормозить перед узким круглым отверстием, почти скрытым в высокой траве. Осторожно приблизился, лег на живот и заглянул внутрь. Колодец. Глубокий. Очень. Хотя воды внутри вроде нет. Стены необычные – красноватые, блестящие. Будто покрытые льдом, в котором растворилась кровь.

– Веста!

Ответа не последовало, но из глубины колодца явственно доносилось чье-то прерывистое, со всхлипами, дыхание. Мюрр потянулся в колодец внутренним взором и опешил – он ослеп! Его внутренний взор перестал действовать! Ощущение плотного, давящего покрывала усилилось. А сам колодец теперь внушал ужас. Повелитель Холода отшатнулся.

– Мюрр! – внезапно раздался из колодца усиленный эхом голос Весты. – Я здесь! Мне больно… Не могу шевельнуться, трудно дышать… – Она закашлялась. – Кровь идет горлом… Мюрр! Ты слышишь меня? Помоги!

– Веста! Потерпи. Я сейчас спущусь к тебе.

Повелитель Холода торопливо размотал с пояса веревку. Этому научил его еще Костас: будь ты хоть трижды магом, но, выходя из дома, не забудь взять флягу, кремень, нож и веревку. А если идешь в лес, то прихвати еще и топор.

Мюрр огляделся, ища, к чему бы привязать свободный конец, но все деревья росли довольно далеко, а глубину колодца сразу определить трудно, во всяком случае, дна не видно. Поэтому мог пригодиться каждый дюйм веревки. «Срублю дерево и положу поперек отверстия». Он выбрал ствол потолще и направил на него поток магии. Вернее, попытался. Но невидимое покрывало, словно пиявка, всосало в себя большую часть волшебной энергии, а той, что осталось, хватило лишь, чтобы срубить с дерева щепку.

– Мюрр! – позвала из колодца Веста. – Больно! Не могу дышать! Скорее, Мюрр!

Повелитель Холода плюнул на магию и схватился за топор. Вскоре срубленное дерево лежало поперек колодца. Мюрр крепко привязал веревку к стволу и начал спуск. Конечно, он мог бы спланировать на крыльях, но колодец оказался слишком узок для такого маневра. Веревка надежнее.

Вскоре Мюрр оказался висящим в колодце, а до дна оставалось расстояние примерно еще в два его роста. Он попытался рассмотреть, куда прыгать. Гладкий блестящий камень, из которого был сделан колодец, слабо светился, создавая призрачный розоватый сумрак. В его свете Мюрр различил на дне женский силуэт.

– Веста! – окликнул он.

Женщина не отозвалась. Ее тело напоминало сломанную, разбитую куклу, а вокруг расплывалась темная лужа. В ноздри ударил резкий запах крови и мочи. Мюрр поспешно разжал руки, спрыгивая на гладкий пол колодца. Надо торопиться! Он хорошо знал этот запах – так пахла смерть…

Мюрр склонился над Вестой. Мертва! Но если вязь жизни еще цела, он сможет ее спасти. Повелитель Холода разорвал на женщине одежду, жадно разглядывая видимый лишь ему рисунок на ее теле. Вязь жизни – так он называл про себя эти узоры. Мюрр не просто видел их, для него они были материальны. Он мог связать разорванные линии в узелки, и тогда человек оживал, а раны излечивались.

От падения с такой высоты вязь жизни Весты превратилась в спутанный клубок. Мюрр распутывал линии, завязывал разорванные узелки, восстанавливая узор, и старался прогнать от себя мысль, что может не успеть. Ведь тогда Веста уйдет от него навсегда! Как Костас. И как Ронна…

Повелитель Холода едва не выл от беспокойства, его сердце сжималось от тревоги, но руки продолжали спокойно и методично работать. Наконец Веста шевельнулась, приоткрыла веки и тотчас застонала от боли.

– Потерпи, милая, скоро боль пройдет, – пообещал Мюрр.

– Ты… плачешь?

– Что? – Повелитель Холода провел рукой по своей щеке, удивляясь, почему она вдруг стала мокрой. – Нет, это… так… Я просто очень испугался потерять тебя, малышка. А теперь молчи и закрой глаза, так мне будет легче закончить работу.

Мюрру показалось, что прошли века, прежде чем он завязал последний из узелков. Вконец обессиленный, прислонился спиной к гладкой стене. Он устал так, что дрожали руки, а во рту стояла горечь. Зато Веста была цела и невредима, и лишь испачканная в крови одежда напоминала о том, что случилось.

– Ты как? – Веста попыталась заглянуть ему в глаза.

– Нормально, – соврал он. – Сейчас передохну немного и подсажу тебя к веревке.

Веста села рядом, вся дрожа:

– Холодно… Этот камень прямо-таки ледяной! Одно слово, Кровь Проклятых.

– Что ты сказала? – удивился Мюрр.

– Кровь Проклятых. Розовый нефрит. – Веста провела пальцем по стене. – Так называется этот камень. Ты что, не слышал о нем?

– Нет. Расскажи.

– А что рассказывать… Он очень ценен. Никто не знает, откуда он берется. Говорят, когда Боги победили Проклятых в Великой Битве, они превратили их кровь в камень… Он волшебный. Ходят слухи, что может лечить, защищать, а может и убивать. Для магов этот камень очень опасен.

– Чем же?

– Розовый нефрит забирает у них волшебную силу.

Точно! Сила! Мюрр перестал чувствовать ее еще наверху у колодца. То самое давящее покрывало. Пиявка, которая высасывала магическую энергию. Так вот, что это было такое! Повелитель Холода напрягся, пытаясь сплести самое простенькое заклинание огня, но тщетно. Он чувствовал себя магически сухим, словно пустыня в разгар жаркого дня. Впрочем, стихия Холода по-прежнему повиновалась ему.

– Стихия – не магия, – пробормотал Мюрр. И его способность видеть вязь жизни и завязывать узелки, выходит, тоже не магия. Поэтому-то эти две способности розовый нефрит и не сумел погасить. Мюрр поежился, без доступа к магии он чувствовал себя как голый. – Поганое местечко… Надо выбираться отсюда.

– А как? – спросила Веста.

– Я подсажу тебя, чтобы ты смогла дотянуться до веревки, а потом тебе придется подняться вверх. Опирайся ногами о стены, так будет легче. Осилишь?

– Попробую… А как потом выберешься ты? Тебе удастся дотянуться до веревки?

– Нет. Но ты потом сбросишь мне кусок дерева, чтобы я смог встать на него. Вот, возьми с собой топор. Сумеешь отрубить полено?

– Д-да.

– Ты справишься, я уверен. – Мюрр ласково поцеловал Весту прямо в измазанные кровью губы и заметил, что они дрожат.

«Что ж, не удивительно, после того, что ей пришлось пережить, – подумал Повелитель Холода. – А вообще, она молодец. Другая бы давно билась в истерике».

Мюрр еще раз поцеловал ее, долго, нежно, и неожиданно для себя самого сказал:

– Я люблю тебя, Веста.

– Я тебя тоже, милый… У тебя есть вода? Дай попить.

Он протянул ей флягу. Веста жадно пила, едва не захлебываясь водой. Часть лилась мимо рта, по подбородку, размывая засохшую кровь и оставляя на лице грязные красноватые дорожки. Напившись, она машинально сунула флягу за пояс, к топору.

– Оставь ее, не бери с собой лишнего, – посоветовал Мюрр.

– А? – Веста выглядела сосредоточенной и напуганной одновременно. – Когда я поднимусь, мне наверняка захочется пить.

Мюрр понял, что отобрать у нее флягу теперь можно только силой. От волнения Веста почти не соображала, что делает. Мюрр махнул рукой. Ладно, кожаный сосуд для воды достаточно легкий, вряд ли он сильно осложнит ей подъем.

– Ты готова? – Повелитель Холода подсадил женщину себе на плечи. Поднял, придерживая руками за ноги. Подпрыгнул. – Хватайся!

– Мимо! Ах! Я не дотянулась совсем чуть-чуть! – Веста едва не свалилась с его плеч. Мюрр подхватил ее, опустил на землю.

– Ничего страшного. – Он с трудом перевел дыхание. Веста хоть и не была толстушкой, но и худобой не сверкала, прыгать с ней на плечах оказалось делом нелегким. – Сейчас отдышусь, и повторим…

Повторяли долго. Потом отдыхали, а затем повторяли вновь. Наконец, Веста поймала край веревки, повисла, подтянулась, уцепилась ногами, и начала опасный подъем. Мюрр стоял внизу, готовясь в любой момент подхватить ее, если она вдруг упадет. Но Веста выбралась наружу. Ободрала руки в кровь, но выбралась. А потом…

Потом потянула за собой веревку.

– Эй! Ты что делаешь?! – заорал Мюрр.

– Прости, любимый. – Веста легла на край колодца. Повелитель Холода ясно видел темный силуэт ее головы на фоне синего неба. – Прости, но такова жизнь. Тебе придется остаться там навсегда.

Он просто потерял дар речи. Тупо пялился вверх и молчал.

– Мне было хорошо с тобой, Мюрр, – сказала Веста. – Правда, хорошо. И я искренне собиралась прожить так всю жизнь. Но твоя мать… Да-да, я познакомилась с Богиней Весны в ту самую звездную ночь, когда ты вместе с местным царьком пил водку и трахал рабынь… Так вот. Богиня Ксантина предложила мне выбор: ты или я… Нет, я согласилась не сразу. Пыталась просить за тебя, умоляла, целовала ей ноги. Но она была непреклонна. Больше того, предложила мне награду…

– И сколько же она заплатила тебе за меня?

– Много. Очень много, дорогой. Целое королевство. Я стану королевой сразу, как только ты… умрешь.

Шлюха! Мюрр сжал кулаки. Как была продажной девкой, так и осталась ею!

– Еще неизвестно, кто из нас будет первым! – Он вскинул руку, посылая ледяной клинок в темнеющий вверху силуэт.

Веста взвизгнула и отпрянула. Потом раздался ее голос, вернее, шипение рассерженной кошки:

– Напрасно ты так, дорогой! Я хотела предложить тебе быструю легкую смерть, например, от стрелы, но теперь… Ты будешь подыхать медленно-медленно, без еды и воды.

– Тогда долго же тебе придется ждать своего королевства, милая!

– Ну почему же… Без еды ты протянешь… месяцев пять-шесть. Богиня предупредила меня, что вы, дейвы, очень живучи… А вот без воды… Полмесяца, месяц, да? Или больше?

– А если пойдет дождь? – проскрипел Мюрр. – Или ты намерена закрыть колодец крышкой?

– Хорошая идея, жаль, крышки у меня нет. Но в случае дождя я натяну тент. Какого цвета ты предпочтешь, дорогой? Синего, под цвет неба? Или серого, под цвет моих глаз?

– А почему бы тебе не закопать меня заживо? Набросай земли, засыпь колодец.

– О нет, любимый, – засмеялась Веста. – Ты очень хитрый, а меня считаешь дурой, да? Если насыпать земли, ты пророешь ход и выберешься наверх, словно крот. Нет, я оставлю отверстие открытым и буду время от времени навещать тебя. Я приду в следующее полнолуние и надеюсь, что к тому времени ты уже будешь мертв, дорогой!

И потянулись дни…

Мюрр не желал сдаваться. У него при себе были только одежда и нож. И никакой магии, кроме стихии Холода. Вначале он попробовал прибегнуть к ее помощи – создал ледяную стрелу, к концу прицепил связанную из одежды веревку и метнул ввысь. Стрела послушно улетела за край колодца, вонзилась в землю, но веревка оказалась слишком коротка – ее конец повис далеко вверху, достигая едва одной трети глубины колодца. Слишком высоко, чтобы Мюрр сумел добраться до нее. Хотя он пытался. Упирался в стены руками и ногами, пробуя подняться, но гладкий камень скользил, не позволяя зацепиться. Нож тоже не помог – нефрит оказался тверже – лезвие сломалось, а на розовой стене не появилось ни царапины. И все же Мюрр снова и снова карабкался вверх по стене, стремясь добраться до веревки, но каждый раз съезжал вниз, так и не достигнув цели.

Тогда Мюрр попробовал сделать ледяную колонну, но и здесь потерпел неудачу. У него не было под рукой материала, который послужил бы основой для льда, а собственных ресурсов ему хватало лишь на ледяное лезвие – разящее, но короткое, и против розового нефрита бесполезное. К тому же, на создание ледяных клинков или стрел он тратил воду собственного организма, а ее и так оставалось все меньше – Мюрру грозило обезвоживание. По утрам он слизывал со стен росу, но ее было слишком мало. Тогда он стал пить собственную мочу. Хоть и противная, а все же жидкость. Вот только флягу забрала Веста, а другой у него не было. Пришлось резать собственный сапог. Его мысок с натяжкой сошел за чашу.

Так Мюрр протянул почти месяц, но с каждым разом мочи получалось все меньше и меньше. Впрочем, как и сил. Теперь Мюрр все чаще просто лежал на розовом полу и смотрел на круглое окошко неба, днем синего, а по ночам бархатно-черного, с драгоценной россыпью звезд. Лежал, вспоминал Ронну, Костаса, Творца, не подозревая, что последний буквально с ног сбился, разыскивая своего внезапно исчезнувшего «малыша».

Нефрит окутал Мюрра, словно розовый саван, сквозь который не пробивались магические эманации Творца. Весту он, конечно, обнаружил сразу и очень удивился, не увидев рядом «малыша». Возможно, они поссорились и расстались, решил Творец. Но где же тогда Мюрр? И почему не отвечает на зов? Оставался шанс, что женщине известно, где скрывается Повелитель Холода. Нужно было расспросить ее.

Но именно это и оказалось самой серьезной проблемой. Творец был настолько чужд этой Вселенной, что не мог долго находиться ни в одном из миров. В его присутствии реальность начинала распадаться, а люди умирали, не выдержав более-менее длительного общения с ним. Исключение составляли Высшие. Но Веста не относилась к их числу. Поэтому был риск, что она погибнет раньше, чем Творец успеет узнать у нее хоть что-нибудь. Нет, для беседы с ней нужен посредник. И Творец нашел его. Понаблюдал за посетителями ближайшего игорного дома, выбрал проигравшегося парня посмазливее, пообещал хорошо заплатить и отправил под видом охотника в лесной домик у озера.

Веста мнимого охотника приютила, охотно пустила к себе в постель, а про Мюрра не сказала ни словечка. Обмолвилась лишь, что вдова. Парень прожил в лесном доме пару дней и вернулся с докладом к Творцу. Тот выслушал, подождал, пока помощник испустит дух, не выдержав его присутствия, и был вынужден покинуть этот мир, понимая, что зашел в тупик.

А как хорошо все задумывалось! Идея вызвать катастрофу на расположенном поблизости от малютки Акара мире, оправдала себя полностью. Проклятые принялись эвакуировать жителей в другие миры, в том числе и на пресловутую малютку. Акар, как и ожидал Творец, был вынужден перепрятать сына… или убить. Три против одного, считал Творец, что Акар с Ксантиной решат-таки избавиться от неудобного отпрыска. Дальше, по плану, ситуация могла развиваться двояко: Мюрр сам справляется с родителями или ему помогает Творец. Оба варианта годились. И в первом, и во втором случае Творец еще раз доказал бы свою дружбу Мюрру, а к родителям, живым или мертвым, у «малыша» возникла ненависть, которую, с помощью Творца, он очень быстро перенес бы на всех Высших без исключения.

Да, все было бы именно так, если бы Мюрр внезапно не исчез. Творец проследил его путь до этого самого мира, где сейчас жила Веста, вот только «малыша» рядом с ней не оказалось. Возможно, родители уже успели убить его, подумалось Творцу…

А в это время Мюрр сидел в своем колодце и… рисовал.

Снаружи уже второй день шел дождь – Мюрр ясно слышал дробный стук капель по металлу. Веста сдержала обещание – при первых же признаках непогоды накрыла отверстие крышкой из жести, которую выпросила у Богини Ксантины, лишив мужа не только возможности наконец-то попить, но даже такой малости, как смотреть на небо.

При первых звуках дождя он пришел в исступление и попытался пробить в жести дырки ледяными стрелами, но потерпел неудачу – в его организме оставалось так мало воды, что стрелы получались хрупкими и тонкими. Они ломались от соприкосновения с металлом, не причиняя вреда. И Мюрр бросил эту затею. Ему не оставалось ничего другого, как сидеть в своем колодце и слушать барабанную дробь дождя.

Он даже представлял их, эти капли. Восхитительно мокрые, сочные, крупные. Ах, как они могут смочить гортань! Наполнить влагой рот, напитать распухший, превратившийся в шершавое бревно, язык…

Мюрр попытался сглотнуть, но получился лишь мучительный спазм. Накатило отчаяние. Захотелось тотчас разбить себе голову о стену. Но он заставил себя успокоиться, немного помечтал, что именно сделает с Вестой, как только выберется отсюда. Выберется… А вдруг не сумеет? От этих мыслей внутри все съежилось, навалился гнетущий страх и, как часто случалось в детстве, Мюрра охватило чувство безысходности. Чтобы отвлечься, он стал рисовать. У него не было краски, поэтому рисунок получался невидимым, и все же Мюрр водил пальцем по розовой стене, изображая птицу. Ласточку – быструю и стремительную, как мысль.

Впрочем, даже будь у него краска и зрители, ни один из них не опознал бы в странных спутанных линиях ласточку. Мюрр изображал не силуэт птицы, а ее вязь жизни. Для Повелителя Холода именно вязь являлась истинным портретом живого существа. И он рисовал, мечтая, как сам однажды превратится в птицу, хотя бы и после смерти…

Да, если бы только он мог превратиться в ласточку! Но вязь его жизни сильно отличалась от птичьей. Вот те линии были лишними, а этих завитков не хватало. Мюрр принялся водить пальцем по своему телу, находя отличия собственной вязи от узора ласточки. Он так увлекся, что почти забыл про сводящий с ума дождь.

Повинуясь какому-то безумному внутреннему импульсу, он раскровянил палец и принялся кровью выводить узор ласточки на себе. Когда работа была закончена, Мюрр словно очнулся. Посмотрел на кровавые линии, которые испестрили его тело. Понял, что от жажды постепенно сходит с ума, и собирался уже стереть следы надвигающегося безумия, но не сумел пошевельнуть и пальцем. Накатила слабость, тошнота. Его тело будто выкручивали на изнанку. Мюрр забился в судорогах, в глазах поплыло, он перестал чувствовать руки и ноги. «Что со мной? Наверное, это конец…» Мысль пронеслась и исчезла. Мюрр потерял сознание.

Очнувшись, он попытался сесть и провести рукой по лицу, но не сумел.

А дальше началось настоящее безумие – Мюрр был уверен, что действительно сошел с ума, окончательно и бесповоротно. У него не было ни ног, ни рук, потому что он… превратился в ласточку!

Ему потребовалось много времени, чтобы убедиться – это не сон и не бред. Мюрр нарисовал на своем теле узор другого существа и стал им. Он стал ласточкой! Вот только надолго ли? Впрочем, неважно. Главное, теперь он сможет улететь.

Однако его движения больше напоминали конвульсии. Оказалось, что летать надо уметь. А пока он судорожно метался от стены к стене, почти не отрываясь от пола ненавистного колодца. Так продолжалось довольно долго. Мюрр обессилел. Лежа на полу, он с тоской подумал, что его давняя мечта парить, словно птица, так и не осуществится никогда. Вспомнил, как летал на коне джигли, и вдруг тело ласточки само воспроизвело именно те действия, какие нужно. Пока неуверенно, рывками, но он взлетел. Кое-как сумел подняться к крыше, а вот сдвинуть с места жестяной лист не смог – силы ласточки не хватило. И все же у него появилась надежда. Ведь рано или поздно придет Веста и тогда…

Веста пришла, как только закончился дождь. Приподняла крышку, заглянула в колодец:

– Эй! Ты еще жив?… А-а-ах!

Острый птичий клюв ударил ее прямо в лицо. Женщина отшатнулась, зажимая руками разбитый в кровь нос, не понимая, что это было. А Мюрр стремительно улетал прочь, стараясь затеряться в лесу и наслаждаясь долгожданной свободой…

Несколько дней спустя Мюрр вновь превратился в дейва. Когда это произошло, он испытал огромное облегчение. Конечно, быть птицей ему понравилось, но быть самим собой нравилось больше. Привычнее. Опять же, есть доступ к магии.

«Но самое замечательное, – решил Мюрр, – быть собой и в то же время иметь возможность оборачиваться кем угодно. Теперь я знаю способ, как это делать!»

Его пытливый ум потребовал экспериментов. Он соорудил из веток и листьев небольшой шалаш в лесу и принялся за дело. Для начала взял уголек от костра и вновь нарисовал на своем теле вязь жизни ласточки. Однако превращения не последовало. «Рисовать нужно кровью», – решил Мюрр. Но свою тратить не хотелось, поэтому он отловил в лесу барсука и его кровью стал рисовать на себе узоры. И снова ничего не произошло. «Значит, не все равно, чья кровь», – сделал вывод Мюрр.

Он продолжал исследования. Поймал крота и своей кровью нарисовал на нем барсука. Крот обернулся барсуком. Затем Мюрр стер рисунок, и крот тотчас стал кротом. «Линии можно стирать, это хорошо. Не надо ждать, пока они исчезнут сами». Повелитель Холода снова принялся рисовать на кроте. Изобразил себя. Вскоре на поляне появилось два Мюрра. Вернее, один из них, привязанный к дереву бывший крот, лишь внешне походил на дейва, но разум его остался звериным.

Мюрр так увлекся исследованием, что совсем позабыл и об опасности, и о желании отомстить. Неизвестно, как долго он проторчал бы в лесном шалаше, если бы его не разыскал Творец…

Как только Повелитель Холода стал собой, Творец тотчас бросился к нему.

– Малыш! Где ж ты пропадал? И почему живешь здесь, в шалаше?

Мюрр очень обрадовался, увидев Творца. Поведал о предательстве Весты, кознях матери. Рассказал об узорах и превращениях.

– Вот, значит, как… Узоры… – протянул Творец. – Очень интересно… Дейвы, конечно, способны изменять свою внешность, но превратиться в зверя или в ту же ласточку им не по силам. Похоже, подобное умеешь только ты, малыш.

– Ну, я думаю, это сможет всякий, кто видит вязь жизни.

– Легко сказать! – хмыкнул Творец. – Вот я, например, не вижу ее. И вряд ли на такое способен кто-нибудь из Высших… А скажи, когда твой отец изменяет внешность, скажем, с плечистого блондина на худощавого брюнета, его вязь тоже изменяется?

– Нет, она остается прежней. Причем, даже если внешне отец выглядит, как человек, его узор остается узором дейва. Именно поэтому я узнаю его, какой бы облик он не принимал.

– Да, и Высшие всегда узнают друг друга в любом обличии, – кивнул Творец. – Только они смотрят по ауре. Ты ведь тоже видишь ее?

– Конечно. Я вижу и вязь жизни, и ауру. Они взаимосвязаны. Если перерисовать узор, изменится и аура.

– Я правильно понял: вязь жизни конкретного существа всегда остается постоянной? – уточнил Творец.

– Не совсем. Она меняется с возрастом. Или от болезни. А вообще, я и сам толком не разобрался. Но разберусь обязательно.

– Что ж, пока ясно одно. Ты, возможно, единственный, кто способен оборачиваться кем угодно сам и превращать других. Причем не просто принимать внешний облик другого существа, а на самом деле становиться им, изменяя ауру. Теперь понятно, почему я не смог обнаружить тебя. Вначале мне мешал розовый нефрит, а потом… – Творец хмыкнул. – Я искал полукровку Мюрра, а надо было искать ласточку… Ладно, и что же ты собираешься делать дальше?

– Для начала навещу Весту.

– Зачем?

Мюрр промолчал, а потом спросил сам:

– Скажите… Вот Веста… Она же вроде любила меня, по крайней мере делала вид. Тогда почему?…

– Ради королевства, малыш. Ей за тебя очень хорошо заплатили.

– И что? Все женщины ради денег способны на такое?

– Да, малыш. Все.

17

Веста сбежала из дома у озера в тот же день, когда Мюрр вырвался на свободу. Вначале она не поняла, кто ударил ее в лицо, и куда делся из колодца муженек. Впрочем, особо и не вникала. Какая разница! Главное, что Мюрр на свободе и, наверняка, захочет отомстить.

Первым ее побуждением было тотчас сообщить о произошедшем Ксантине и попросить у нее защиты от Мюрра. Но Веста боялась Богини Весны гораздо больше, чем мужа. Все-таки в нем она видела пусть и необычного, но человека – который ест, спит, смеется, занимается любовью и, главное, способен умереть. А Богиня Весны была для нее действительно высшим существом – бессмертным и всесильным, способным карать или миловать одним движением бровей.

Веста не стала ничего сообщать Богине Ксантине, а сделала то единственное, что пришло ей в голову – постаралась побыстрее добраться до ближайшего города, чтобы разыскать Храм Богов и рассказать жрецам, что по их миру бродит один из Проклятых. «Жрецы отловят Мюрра или, по крайней мере, предоставят мне защиту от него», – рассуждала она.

До города было не близко – Акар, естественно, расположил жилье сына как можно дальше от населенных мест. К тому же Веста не очень хорошо ориентировалась в лесу. Почти сразу заблудилась и, сама не зная того, ходила по большому кругу. У нее имелся при себе приличный запас еды и воды – из тех, которыми был забит ледник дома у озера, так что бессмысленное бегство по кругу могло продлиться еще очень долго. Впрочем, скорее всего, путь окончился бы в брюхе какого-нибудь хищника, каких немало бродило в окрестных лесах. Но этого не случилось – Мюрр разыскал ее раньше…

Увидев знакомую рогатую, крылатую фигуру, Веста рухнула, как подкошенная.

– М-мюрр… – Она всхлипнула и с мольбой протянула к нему руки. – Меня заставили… Я не хотела! Прости, Мюрр!

Он смотрел ей в лицо, а в душе у него клокотала ярость пополам с болью.

– Почему?… – Голос Мюрра сорвался. Он попробовал еще раз. – Почему, Веста?

– Твоя мать… Она заставила меня!… Сказала: если ты не умрешь, она убьет меня! Я лишь пыталась спасти свою жизнь!

– Ценой моей.

– У меня не было выбора!

– Выбор есть всегда.

– Хорошо тебе говорить, – обозлилась Веста. – А если бы такой ультиматум поставили тебе самому: или я, или ты? Ничуть не сомневаюсь в твоем выборе!

– Я выбрал бы нас обоих и попытался бороться. А ты выбирала не между мной и собой, а между мной и королевством!

– Да! Да! – Страх лишил Весту осторожности. Впервые с момента их встречи она говорила то, что думала. – Королевство… Оно было спасением для меня. Я старею, а ты нет. Очень скоро я бы перестала интересовать тебя как женщина, и ты выгнал бы меня вон. И что бы мне оставалось? Побираться? Просить милостыню? Сдохнуть где-нибудь в трущобах, без дома, без денег?… Богиня Ксантина предоставила мне шанс устроить будущее, и я не могла не воспользоваться им!

– Я никогда не выгнал бы тебя, – покачал головой Мюрр.

– Возможно, ты и в самом деле думаешь так. Сейчас… Но рано или поздно… Это неизбежно, Мюрр. Такова жизнь… Ты молодой здоровый мужчина и тебе нужна молодая, здоровая женщина. Как только я постарела бы, ты нашел бы себе новую пассию, а она очень быстро уговорила бы тебя избавиться от меня.

Мюрр промолчал, потрясенный. Оказывается, Веста все время ждала, что он вот-вот предаст ее, и потому поторопилась предать сама! Не доверяла ему, судила по себе и ошиблась. Поставила не на ту лошадь и проиграла. Что ж, ей некого винить. Она сделала свой выбор сама…

Мюрр почувствовал, как ярость и обида уходят, сменяясь холодной бездушной пустотой.

– Нефритовую ловушку приготовила Ксантина? – почти дружелюбно спросил он.

Веста посмотрела на него вначале с удивлением, потом с надеждой. Похоже, для нее еще не все потеряно. Возможно, он и в самом деле любит ее…

– Да, это она. – Веста пригладила волосы и постаралась стереть с лица грязь. – Богиня Ксантина встретила меня в лесу и сказала, что я должна заманить тебя в колодец. Я спросила, как это сделать. «Очень просто», – ответила она и столкнула меня вниз… Мюрр, прости! Ведь я люблю тебя! Давай начнем все сначала!

– Давай, – согласился он и вогнал ледяной клинок ей в сердце.

Вот оно – начало. Именно так Мюрр собирался поступить в ту первую ночь, когда только увидел ее. Круг замкнулся. Он действительно решил все начать сначала…

Труп Весты Мюрр оттащил к колодцу, не сомневаясь, что родители скоро наведаются сюда. Рядом оставил магическое письмо в виде небольшого дымчатого шара – Акар в свое время научил его этому простенькому заклинанию.

«Оставьте меня в покое, – гласило письмо. – Забудьте обо мне!»

P.S.

Наблюдающий за событиями Творец был в восторге. Теперь для Мюрра родители стали злейшими врагами, от которых не ждешь ничего, кроме козней. Да и остальных людей Мюрр отныне станет воспринимать с настороженностью и опаской. Особенно женщин.

Что же, первый шаг сделан. Мюрр ступил на свою дорогу и теперь пройдет ее до конца – Творец позаботится об этом…

– Что ты собираешься делать дальше, малыш?

– Буду учиться волшебству. Похоже, среди Высших мне учителя не найти, значит, остается магия смертных. А еще я хочу продолжить исследование узоров, понять законы превращений. Разобраться, чем же все-таки можно перерисовать вязь жизни – только моей кровью или существуют и другие «краски».

Мюрр замолчал. Нет смысла перечислять дальше. Планов у него множество, но всех их объединяет одно – жажда знаний. Именно знание – это то единственное, что останется с ним навсегда. Не бросит, не уйдет, не предаст и не ударит в спину. В отличие от людей…

Загрузка...