— Ты точно так же делаешь массаж дома?

— Да. Это здорово, да?

— И ты хочешь, чтобы я сделал то же самое с тобой?

— Если хочешь.

— Нет, правда, Девина. Ты уверена, что хочешь, чтобы я тоже был на тебе сверху?

— Так удобнее массировать спину.

Он не ответил, поэтому я продолжила.

— Я почти закончила с твоей спиной, так что ты можешь перевернуться, и я сделаю то же самое с передней поверхностью твоего тела.

— Ох-х. — У него вырвался низкий стон

— Если, конечно, ты этого хочешь.

Вывернув шею, чтобы посмотреть на меня, он прищурился.

— Ты собираешься сесть на меня верхом, если я повернусь?

Я нахмурилась, не совсем понимая, в чем проблема.

— Ты не против?

Он недоверчиво усмехнулся.

— Ты понятия не имеешь, как иметь дело с мужчинами, да?

— У меня были брат и отец. Я не такая уж невежда.

— Правда? Так что же происходит, когда ты садишься верхом на своих друзей-мужчин и массируешь их?

— Я могу вспомнить только двух друзей, с которыми я это делала, и все было нормально. Мы занимались этим в школе.

— Ни хрена себе.

— Да, массаж — это часть школьной программы. Это хороший способ заставить детей чувствовать себя комфортно, расслабленно и спокойно.

— Вы чертовски странный народ.

Слезая с его спины, я повторила:

— Если ты перевернешься, я смогу помассировать тебе грудь.

— Я не могу прямо сейчас.

— Почему?

Повернув голову, Тайтон зажмурил один глаз и сморщил нос.

— Потому что я не хочу, чтобы ты испугалась.

— Чего?

— Моего стояка.

Выражение замешательства на моем лице заставило его уточнить:

— Ты знаешь, что такое эрекция, верно?

Я уже додумалась сама и почувствовала себя донельзя глупо.

— Да, я знаю, что это такое.

— Я понимаю, что для тебя это не сексуально, но я не могу это контролировать. Меня заводит твоя близость и твои прикосновения.

И снова это дикое кружение бабочек в моем животе. Я невольно улыбнулась.

— Я тебя возбуждаю?

— Очень.

Меня впервые хотел мужчина, и спавшая во мне доселе женская гордость вдруг проснулась и с улыбкой потянулась. Тайтон уже доказал, что ему можно доверять. Он был со мной наедине в уединенном месте уже несколько часов и не воспользовался ситуацией.

— Я не возражаю.

Он уставился на меня.

— Это потому, что все это ничего для тебя не значит, но я не собираюсь поворачиваться и усаживать тебя на себя сверху. Если я это сделаю, то, черт подери, кончу в трусы.

— Если тебя это так беспокоит, тогда ты можешь помассировать меня.

Закрыв глаза, он коротко кивнул.

— Хорошо.

Я слезла с него, и он откатился в сторону, уступая мне свое место. Закрыв глаза, я положила голову на руки.

— Ты предпочитаешь, чтобы я не снимала топ?

— В обычной ситуации ты бы его сняла?

— Да, но я не обязана, если тебе это тяжело. — Я повернулась и заметила, что его рука немного дрожит, когда ерошит свои волосы.

— Или я могу снять его, пока ты будешь заниматься моей спиной, а потом надену снова, когда ты станешь массировать меня спереди. Так нормально?

— Угу.

Поскольку Тайтон, очевидно, не мог смотреть мне в глаза, я снова спросила:

— Ты уверен?

Он выглядел серьезным, когда кивнул.

Стянув с себя топ, я снова закрыла глаза.

— Хорошо, Тайтон, используй свои сильные руки. — Все это должно было быть забавно, но он был так напряжен, что мне стало немного жаль его. — Расслабься.

— Я расслаблен.

— Нет, ты напряжен и серьезен. Я понимаю, что это ново для тебя, но по другую сторону Стены это обычная вещь.

Откинув мои волосы в сторону, он начал массировать мои плечи.

— Помни о лосьоне, это облегчает задачу.

— О, точно.

Было ясно, что Тайтон обратил внимание, как я массировала его, потому что он тоже двинулся от моих плеч вниз по рукам, пальцам, а затем вниз к моим ногам. Поскольку мы не разговаривали, я прислушивалась к звукам природы.

— Как бы ты описал звук, который издает ветер?

— Я не знаю.

— Когда я училась на писателя, нас учили ономатопее (прим. — звукоподражанию). Это такое описание слов, фонетически имитирующих звук. Как свинья говорит «хрю», а кошка — «мяу».

— Я даже не могу это произнести. Еще раз, что это было — онамото… что-то.

Я рассмеялась и на этот раз произнесла медленнее.

— Ономатопея.

— Красивая и умная.

— Что ты сказал?

— Я сказал, что ты и красивая, и умная

— Забавно, ведь двадцать минут назад ты думала, что я ничего не понимаю в мужчинах.

Я сразу же захотела пнуть себя за то, что вспомнила тот неловкий инцидент с его эрекцией.

— Ты просто очень невинна в своих мыслях. Ты доверяешь людям, которых только что встретила, и это говорит мне о том, что ты никогда не встречала настоящего зла.

— Не встречала.

— Это мило, и я одновременно польщен и встревожен тем, что ты так легко доверяешься людям.

Я повернула голову, чтобы посмотреть на него.

— Я доверяю тебе.

— Я знаю. Но я не уверен, что тебе следует это делать. В данный момент я даже не уверен, что могу доверять самому себе.

— Если бы ты хотел причинить мне боль, ты бы уже сделал это.

— Видишь, ты делаешь это снова. Ты даже не представляешь, как ты прекрасна и соблазнительна. Меня поражает, что ты так храбра рядом со мной.

— Ты тоже довольно бесстрашен рядом со мной.

Он усмехнулся.

— А почему бы и нет?

— Что, если бы я решила использовать тебя в сексуальном плане, пока ты спал?

— Я бы был не прочь.

— Ладно, это плохой пример, но я могла бы украсть твой беспилотник или что-то в этом роде.

Он помассировал заднюю часть моих коленей и переместился к бедрам.

— Ты слишком мила для этого, и это все равно не сработало бы.

— Почему?

— Потому что ты не знаешь, как управлять беспилотником, и тебе потребуется отпечаток моего большого пальца, чтобы запустить двигатель.

— О, ладно, тогда не бери в голову, но я просто говорю, что ты, кажется, тоже мне доверяешь.

— Потому что ты не можешь причинить мне боль.

— Это неправда. Я могла бы привлечь к себе внимание на турнире и сказать, что ты прикасался ко мне. Помнишь твои утренние слова о том, что тебя не должны убить?

Он вздохнул.

— Справедливое замечание.

Поскольку он массировал внутреннюю поверхность моих бедер, я автоматически раздвинула ноги шире, чтобы дать ему место. Это заставило его сбиться с ритма и слегка застонать.

— Ты был прав, Тайтон.

— Я всегда прав, но о чем ты говоришь?

— Твои руки отлично подходят для массажа. Мне нравится.

— Хорошо.

Он продолжал массировать меня, а потом спросил тихим голосом:

— Насчет массажа внутрь и наружу. Ты хочешь, чтобы я это сделал?

Его руки поднялись выше, и что-то странное начало происходить с моим телом.

— Это странно.

— Что «это»?

— Только что я почувствовала щекотку.

Я рассмеялась: мне показалось глупым, что я так реагирую на массаж, который до этого делала сотни раз.

— Ты имеешь в виду, когда я сделал вот так? — Он крепко ухватил меня за внешнюю сторону бедра, а другой рукой скользнул вверх по внутренней стороне бедра, чтобы остановиться в миллиметрах моего самого чувствительного места.

— Ощущения совсем другие, когда ты это делаешь. Может быть, это потому, что я для тебя не просто еще один клиент.

— Черт возьми, ты не просто клиент.

— Я пытаюсь использовать это для книги. Я думаю, Дейдра и Марк могли бы начать с массажа, который перерастет в нечто большее.

— Это было бы горячо.

— Я просто не уверена, что жители Родины восприняли бы это правильно. Я имею в виду, что массаж настолько распространен и несексуален у нас, что читатели просто могут ничего не понять.

— Даже если его рука поднимется так высоко? — рука Тайтона остановилась на пути вверх, кончики его пальцев коснулись моих трусиков.

— Ты ничего не делаешь, только прикасаешься к ткани там. Может быть, мы лишены чувствительности, но я чувствую, что потребуется гораздо больше, чтобы моя аудитория почувствовала во всем этом эротику.

— Тогда он мог бы снять с нее трусики.

— Я не думаю, что это имело бы значение. Люди всегда остаются голыми во время массажа дома.

— Что, если бы он сдвинул ее трусики в сторону, вот так? — я почувствовала, как Тайтон пошевелил пальцем под тканью моих трусов.

— Я не знаю.

Его дыхание изменилось, и он стал смелее, крепче сжимая мои бедра и раздвигая мои ноги.

— А что, если бы он попробовал ее на вкус?

Моя бровь приподнялась, и я продолжала смотреть на него.

— Попробовал на вкус?

— Да, попробовал ее, — сказав это, он поднес палец ко рту и облизал его медленным движением.

Волна того, что могло быть только чистым возбуждением, пронзила меня.

— Они бы этого не ожидали.

— Тогда почему бы Марку не повернуть Дейдру вот так…

Я не сопротивлялась, когда он развернул меня, и не пыталась прикрыть грудь. Я просто слушала, как Тайтон продолжил:

— …и не вылизать ее.

Его взгляд блуждал по моему телу, горя желанием, и, как в какой-то сцене из старинного романа, он обхватил руками мои бедра и притянул меня к себе. Он дал мне достаточно времени, чтобы услышать возражения, но когда их не последовало, наклонил голову и поцеловал мою тазовую кость.

Я пообещала себе, что запомню все удивительные эмоции, которые испытала.

— Подожди.

Снова подняв голову, Тайтон выглядел недовольным, как будто его отрывали от любимого блюда.

— Я думаю, что это могло бы сработать, но разве не странно, что Марк делает это с ней, даже не поцеловав?

— Массаж включает поцелуи?

— Нет, но он не включает и это. — Я указала на него у себя между ног. — Они могли бы поцеловаться чуть раньше, прежде чем дойдут до этого момента.

Он посмотрел на мои трусики и, казалось, собрался отодвинуться.

— Ты просишь меня остановиться?

— Нет, я прошу тебя поцеловать меня… в качестве исследования для книги.

Двигаясь вверх по моему телу, Тайтон опустился на меня сверху и посмотрел мне в глаза.

— Просто для протокола. Ты можешь думать об этом как об исследовании, но я не собираюсь.

Подняв руку, я провела ею по его подбородку и закрыла глаза, когда он прижался своими губами к моим и задержал их там на несколько секунд. Меня много раз целовали родственники и друзья, но поцелуй Тайтона был другим, и нервные окончания на моих губах отреагировали восхитительным чувством любопытства и удовольствия. Как раз в тот момент, когда я подумала, что он собирается закончить наш поцелуй, он вместо этого углубил его и лизнул мою нижнюю губу.

Еще одно покалывание между бедер заставило меня раздвинуть ноги шире, чтобы он мог устроиться между ними. Тайтон надавил немного выше, и хриплое рычание вырвалось из его груди. Удивительно, но это пробудило во мне какой-то первобытный инстинкт. Открыв рот, я впустила его язык внутрь. Его слова о том, что он делает это не для исследований, в сочетании с ощущением его веса на моем теле, его языка, скользящего по моим губам и кружащегося вокруг моего языка, создавали ощущение разрушения всего представления о мире, которое я имела до этого.

Кто знал, что поцелуи могут быть такими приятными?

Это было почти так, как будто в жизни существовало другое измерение, где одиночеству и боли не было места.

Словно боясь, что он перестанет целовать меня, я подняла ноги и обхватила ими его талию. Стон Тайтона сказал мне, что он почувствовал это, и он ответил тем, что запустил руки в мои волосы и сильнее прижался ко мне.

Наши поцелуи становились все боле страстными по мере того, как Тайтон становился все более требовательным. Мне нравилось, когда он переходил от поцелуев в губы к уху и вниз по шее к груди, как будто хотел попробовать и почувствовать каждую частичку меня.

Звук экстаза вырвался из горла Тайтона, когда он начал целовать и посасывать мою грудь.

— Боже, это лучший день в моей жизни.

Подняв руки вверх в знак капитуляции, я наслаждалась, наблюдая, как он играет с моими сосками, будто открывая их для себя. Он сдвинул мои груди вместе и ткнулся носом между ними, прежде чем лизнуть и пососать еще немного. Все это время я спрашивала себя, как вышло, что я перешла от страха перед ним к чувству полной безопасности за такое короткое время.

Мне не хватало его губ, и я потянула его обратно.

— Мы еще не закончили целоваться.

Эти слова воспламенили его, и Тайтон наклонил голову и подарил мне глубокий и чувственный поцелуй, который был похож на приглашение еще раз потрогать, лизнуть и пробовать на вкус самую интимную его часть. В ответ я крепче обняла его за плечи и встретила его язык своим. С бьющимся сердцем я отдавалась ощущению того, как наши тела сливаются, а дыхание становится единым. С тихим стоном я выгнула спину, прижимаясь к нему.

— Черт! — тело Тайтона дрожало от желания; он поцеловал меня со свирепой страстью, которая изгнал все тревоги и печали из моего разума.

— Да. — Позволив своим рукам скользнуть по его сильным плечам и спине, я закрыла глаза. Это только усиливало каждый звук и прикосновение.

— Это похоже на брачную ночь. — Переместив свое тело вверх, Тайтон перенес вес на мой живот, и это заставило меня открыть глаза и ахнуть.

Ощущение его члена, давящего на меня через трусы, было похоже на бомбардировку эрогенных зон.

— Почему мы не знали об этом? — прошептала я.

— Не знали о чем?

— О том, насколько хорош секс?

Он укусил меня в шею, и прикосновение его зубов было восхитительным и эротичным.

— М-мм.

Это было блаженство — быть так близко к нему. Наши тела будто настраивались на что-то большее, мы нашли ритм, двигая бедрами взад и вперед.

Я не хотела, чтобы это заканчивалось, но мне было трудно дышать.

— Ты раздавишь меня, — простонала я ему в рот.

Плавным движением Тайтон перевернул нас и оказался подо мной. Его руки лежали у меня на спине, и он повернулся ко мне, закрыв глаза.

— Черт… это потрясающее чувство.

Положив руки ему на грудь, я увидела, как напряглась его челюсть и покраснело лицо.

— Черт возьми, Девина, ты не знаешь, что делаешь со мной.

— Тебе нужен перерыв? — я надеялась, что он скажет «нет», но его грудь поднялась и опустилась, и внезапно он поднял меня и снова перевернул на спину. Не спрашивая, он просто снял с меня мокрые трусики, раздвинул мои ноги и поцеловал внутреннюю поверхность моих бедер.

— Ах… — это было чудесно, а затем его поцелуи переместились к центру, и он начал кружить языком по моему самому чувствительному месту. — О, Тайтон.

— Повтори мое имя еще раз

— Тайтон. Да… Это так приятно.

Он лизал и сосал, и хотя поначалу я правда хотела сделать мысленные заметки для своей книги — все, что я могла делать потом, это наслаждаться.

Его пальцы растерли мою влагу, а голос отметил, какой влажной я для него стала.

— Посмотри на меня, Девина.

Я приподнялась на локтях и сделала, как он просил.

— Ты будешь смотреть на меня, когда я проникну в тебя в первый раз.

В том, как он сказал это «в первый раз», было что-то собственническое, но я была возбуждена и просто прикусила губу.

— Я смотрю.

Скользнув пальцем внутрь меня, он опустил голову и снова пососал мой клитор. Я откинула голову назад и застонала от удовольствия.

— Ах…

— Произнеси мое имя!

— Да, Тайтон.

Мои предыдущие сеансы массажа бледнели по сравнению с тем, как он трогал меня пальцами. Двигаясь вверх по моему телу, он вернулся к поцелуям, позволяя сначала одному, а затем двум пальцам входить и выходить из меня.

— Посмотри на меня, — потребовал он, как будто вид моего удовольствия давал ему удовлетворение.

Он был грубее, чем массажистка, и это заставляло меня думать о том, как он входит в меня не только пальцами.

Тайтон продолжал в том же духе, шепча, какая я сексуальная и какая узкая. Никто никогда так со мной не разговаривал, и я должна была быть в ужасе, но правда заключалась в том, что мне нравилось слушать, как его темный голос говорит непристойности, так же сильно, как мне нравился запах его большого мужского тела.

В нашей страсти и близости мы будто отправились в место, которое принадлежало только Тайтону и мне. Здесь не было ничего неправильного или неловкого. Его грязные слова. Стоны, которые я издавала, то, как я умоляла его продолжать лизать меня. В нашем особом месте не было ни стыда, ни осуждения. Просто желание, принятие и необузданные эмоции, которые, казалось, всегда были здесь, просто ждали нас.

— Да… Да… Ах да… — мое тело затряслось, и я сжалась в конвульсиях вокруг его пальцев, когда испытала сильнейший оргазм.

Он продолжал двигаться, но я сжала бедра вместе, давая понять, что больше не могу.

— Остановись, — прошептала я ему в плечо.

— Ты только что кончила?

Мои глаза все еще были закрыты, и мое тело поглощало все великолепные эндорфины, которые высвободил экстаз.

— Да.

— Я заставил тебя кончить?

— Да. — Было что-то милое в гордости, которая звучала в вопросе.

— Правда? — он коснулся меня, и мои веки отяжелели, когда я открыла их и улыбнулась ему.

— Лучший оргазм в моей жизни.

Нависнув сверху, он поцеловал меня.

— Женщины могут испытывать множественные оргазмы; нам не нужно останавливаться сейчас. Это была всего лишь прелюдия.

— А как же турнир?

— К черту турнир! Наши мужчины сражаются именно за это. Я никуда не уйду.

Мы улыбнулись друг другу и снова поцеловались.

— Ты займешься со мной любовью? — его вопрос был искренним, а глаза светились надеждой.

Уткнувшись носом в его волосы, я призналась:

— Как раз перед тем, как кончить, я представила другую твою часть внутри себя.

— Пожалуйста, Девина. Я отдам все, чтобы заняться с тобой любовью.

Я улыбнулась.

— Я всегда думала о сексе как о чем-то странном и устаревшем, но теперь я удивляюсь, почему люди отказались от него.

Прижавшись лбом к моему лбу, он прошептал:

— Ты мне не ответила.

— Сначала скажи мне вот что. Если Марк и Дейдра займутся сексом, что это будет значить для него?

Тайтон начал медленно раскачиваться взад-вперед.

— Это значило бы для него все. — Его руки ласкали мое плечо. — Это что-то вроде смы…

И тут он внезапно раздраженно зарычал.

— Что не так?

— Ты тут ни при чем. Мой браслет вибрирует все последние двадцать минут. Моя семья пытается связаться с нами.

— Тогда ответь.

— Я не хочу. То, что происходит сейчас, важнее.

— Но они могут волноваться.

Тайтон издал еще одно низкое рычание.

— Я боюсь, что если я отвечу, то упущу свой шанс заняться с тобой любовью.

Погладив его по лицу, я улыбнулась.

— Сначала семья!


Глава 22

Пара


Тайтон


Я пожалел о звонке сразу же, как ответил. Моя семья искала нас и узнала от охранников, что я ушел с мальчиком, который ввязался в драку.

Я бы предпочел остаться на лугу с Девиной до конца дня, но могло бы показаться подозрительным, что я сбежал с мальчиком во время турнира сестры. Нам нужно было вернуться.

Взяв толстовку Девины, я протянул ее ей.

— Она все еще влажная.

— Все в порядке. Может быть, так в ней будет легче выносить жару. Можешь помочь мне?

— Конечно. — Я взял у нее накладные брови и приклеил их поверх ее собственных.

— А как насчет очков?

— Мы потеряли их, когда я вынес тебя с арены. Когда мы вернемся, я поищу их.

Я сделал шаг назад, чтобы оценить свою работу.

— Все в норме?

— Да. — Я вздохнул. — Я бы хотел, чтобы ты могла одеться как женщина, и я мог бы держать тебя за руку.

— Зачем?

— Я был бы горд показать всему миру, что ты моя.

Девина стояла передо мной, выражение ее лица изменилось так быстро, что я не успел его разгадать.

— Я знаю, что мы не муж и жена, но то, что произошло между нами, связало нас, тебе не кажется?

Она легко кивнула, и меня наполнило облегчение. Итак, это значило для нее так же много, как и для меня.

Полет на беспилотнике был слишком коротким, и когда мы вернулись на турнир и приземлились в VIP-зоне, вся моя семья ждала нас.

— Ты только что пропустил два захватывающих боя, — сказал Генри, муж моей старшей сестры Марни, и нахмурился, глядя на Девину. — Твои родители рассказали нам, что твой новый работник влез в драку. Надеюсь, ты его наказал.

Девина опустила голову.

— Я со всем разобрался, — заверил я их. — Девин понимает и будет держаться поближе ко мне. Больше никаких проблем не будет.

Я попытался изобразить раздражение из-за того, что мне пришлось уйти.

— Это правда, что ты пропустил последний бой Эммерсона? — Генри бросил в сторону Девины еще один хмурый взгляд.

Я кивнул.

— Он выиграл?

— Да, он, черт подери, выиграл, и это было впечатляюще.

Генри подробно описал впечатляющую победу Эммерсона и его конфликт со зрителем, которому удалось прорваться через охрану, чтобы напасть на него.

— Ты должен был это видеть, — глаза Уилмы сияли от волнения. — Тот мужчина напал на Эммерсона сзади, и Эммерсон пришел в такую ярость, что развернулся, поднял его и подбросил в воздух, как ребенка. — Она рассмеялась. — Этот идиот приземлился в первом ряду зрителей, и все смеялись над ним.

— Почему он напал на Эммерсона? — спросил я.

Мой отец покачал головой.

— Кто знает? Может, хотел свою минуту славы, а может, был расстроен из-за проигрыша, если ставил на поражение. Многие были уверены, что он проиграет. В любом случае, Эммерсон теперь признанный чемпион, как и Уэйн, и Скотт Томас. Еще два финала, а затем начнется свадебная церемония.

Скотт Томас был по меньшей мере на пять лет старше меня, и я был удивлен, увидев, что он записался на турнир. Он был сильным воином, но я был уверен, что глупые выходки моей сестры утомят его. Если бы она выбрала его, это был бы одинокий брак, в котором у супругов не было бы ничего общего.

— Черт, неужели Эммануэль проиграл Скотту Томасу?

Мама нахмурила брови.

— Боюсь, что так. Уилма была разочарована, но, по крайней мере, у нее есть Эммерсон и Уэйн.

Мы с Девиной провели около сорока минут в VIP-секции, ели и разговаривали с моей семьей. Девине было тяжело, так как только Фредерик, Уилма и наши родители знали, кто она на самом деле, а нас всегда окружали другие люди.

— Девин, ты не возражаешь на пару слов, — сказала мама недовольным тоном, и, сохраняя строгое выражение лица, отвела ее прочь.

Я знал свою маму достаточно хорошо, так что понимал, что она наверняка найдет тихое место, чтобы убедиться, что с Девиной все в порядке, но мои сестры Марни и Клэр обменялись взглядами.

— Тебе не следовало приводить этого проблемного мальчика. Я не могу поверить, что он влез в драку и заставил тебя пропустить бои, и теперь маме приходится тратить свою энергию на то, чтобы наставить его на путь истинный.

— Синдром пустого гнезда, — пошутил мой отец. — С уходом Уилмы у нас больше не останется детей, за которых можно было бы переживать. Приютив этого мальчика, мама снова может почувствовать себя нужной.

— О, в этом есть смысл, — кивнула Марни. — Но если вам нужно больше народу в доме, я с радостью пришлю своих мальчишек. Мы с Генри будем рады отдыху.

— Фредерик, я потерял очки Девина и свою рубашку, когда вытащил его из… э-э-э… боя. Не знаешь, если ли тут бюро находок? — спросил я брата.

— Есть. Пойдем, я отведу тебя.

Повернувшись к нашему отцу, Фредерик спросил:

— Ты можешь прикрыть нас на несколько минут?

Выпятив грудь, Генри многозначительно посмотрел на него.

— Мы справимся, не волнуйся.

Мы с Фредериком были рады побыть несколько минут наедине.

— Что, черт возьми, произошло? — пробормотал он, когда мы вышли из VIP-зоны и растворились в толпе.

— У нее случился тепловой удар из-за этой дурацкой толстовки.

— Да, я слышал, что сегодня сразу нескольким стало плохо. Медики советовали пить воду и искать тень. Здесь чертовски жарко.

— Мне ли не знать.

— Так куда ты ее отвез?

— На луг.

Фредерик приподнял бровь.

— На мой луг?

— Я бы сказал, что теперь он мой.

Мы шли плечом к плечу, когда не останавливались, чтобы пропустить людей.

— Что ты имеешь в виду, говоря «теперь он мой»?

Обняв брата за плечи, я притянул его к себе и прошептал ему на ухо:

— Я сделал ее своей.

Улыбнувшись, я ускорил шаг, оставив его позади, но Фредерик быстро нагнал меня.

— Расскажи мне все.

Я ухмыльнулся от уха до уха и, оглядевшись, жестом пригласил его отойти со мной в сторону.

— Она прекрасна. Такая мудрая и невинная одновременно. В ней нет ничего, кроме чистоты и доброты.

— И у вас был секс?

— Да, но не до конца. Мы собирались это сделать, но вы с папой не переставали мне звонить.

Фредерик резко откинул голову назад.

— Ты покинул луг до того, как завершил связь?

— Да, но она подтвердила, что мы связаны, так что все в порядке. Я даже сказал, что она моя, и она не протестовала.

— Но… какого черта ты не пошел до конца, если у тебя был шанс? Какой идиот откажется от такого шанса?

Потирая лоб, я почувствовал себя глупо.

— Она и так уже дала мне много. Я не знаю… Папин звонок просто испортил момент, понимаешь?

Фредерик смотрел на меня большими зелеными глазами, так похожими на мои.

— Но что ты собираешься делать? Она — жительница Родины. Не похоже, что вы когда-нибудь сможете по-настоящему быть вместе.

— Я знаю, но… — я позволил своим рукам опуститься. — Должен быть способ.

— Ты влюблен в нее?

Я схватил своего брата за плечи и посмотрел ему в глаза.

— Мы будто созданы друг для друга. Она может дать мне намного больше, чем все эти пятнадцатилетние невесты.

— Сколько ей лет?

— Она на год моложе меня и совершенно не похожа на девочек вроде Уилмы, которые думают, что они — Центр вселенной. — Я говорил быстро. — Девина умная и добрая. Я не всегда понимаю ее юмор, но она не виновата, что родилась на Родине.

— Эй, Старр родилась здесь, и ей было пятнадцать, когда мы встретились, и я люблю ее.

— Прости, я не хотел задевать твою жену, но ты знаешь, что я имею в виду.

Кто-то в проходящей толпе выкрикнул имя Фредерика, и тот поднял руку, чтобы помахать в ответ.

— Позже, хорошо?

Когда проходивший кивнул, Фредерик снова сосредоточил свое внимание на мне.

— Тайтон, послушай. Не имеет значения, насколько она удивительна. Ты не можешь перебраться туда, а она не может перебраться сюда. Точка! Если бы это было возможно, это произошло бы уже давно, но стена существует уже почти двести гребаных лет. Ты рискуешь здесь своей жизнью и должен это прекратить!

— Тебе легко говорить. У тебя есть Старр.

— А через год у тебя будет Тамара.

Я сделал шаг назад и сдвинул брови.

— Я не буду драться на турнире Тамары.

— Ты должен!

— Ты что, не слышал меня? Я только что связался с Девиной.

Мой брат посмотрел на меня с жалостью.

— Все это не закончится хорошо, и ты это знаешь.

Прилив эйфории, который я испытал после того, как провел с Девиной время на лугу, прошел, и реальность показала свое уродливое лицо. Мы оказались рядом с забором, и я позволил себе соскользнуть вниз, прислонившись к нему спиной.

— Черт!

— Не надо. Тут наверняка мочились пьяные зрители. — Фредерик поднял меня.

— Я знаю, что это отстой, — сказал он мне, — но, по крайней мере, никто не знает об этом, кроме нас. Сегодня вечером, когда ты попрощаешься с ней, считай, что тебе повезло, что тебе это сошло с рук, и поблагодари бога за то, что у тебя в жизни будет две женщины.

— Я не могу жениться на Тамаре.

— Ты не можешь жениться и на Девине. Если ты это сделаешь, это будет самый странный брак в мире, когда муж и жена будут жить по разные стороны границы.

— Но если бы мы могли найти способ…

Мой брат наклонился и, положив руку мне на шею, заговорил тоном, допускающим возражений.

— Ты думаешь, Родина отпустит ее? И даже если власти это сделают, неужели ты настолько наивен, чтобы думать, что король Джереми позволит тебе взять ее просто так, без боя? Десять миллионов мужчин уж точно почувствуют себя обманутыми, и как только станет известно, как вы познакомились, бутылки и письма с этой стороны так и полетят на ту сторону.

Он отпустил меня, и я отстранился и нахмурился.

— Ты должен перестать мечтать, как ребенок.

Он был прав. И я ненавидел эту правду.

Мы пошли дальше, и в моей голове царил хаос. Фредерик забрал очки для маскировки Девины в бюро находок и помог мне выбрать новую футболку у одного из продавцов — и я просто шел за ним.

Когда мы вернулись в VIP-зону, Девина стояла в тени с бутылкой воды в руках. Видимо, она рассказала моей маме, что на самом деле произошло.

Когда она увидела меня, то улыбнулась, но улыбка увяла, когда я не улыбнулся в ответ.

Она была такой красивой. Несмотря на то, что она была одета как мальчик, я мог видеть под этой маскировкой необыкновенную женщину, которая звала меня по имени, кончая в моих объятьях.

Если бы только я мог разрушить стену и заявить о своих правах на Девину, я бы так и сделал. Видеть ее так близко и в то же время вне досягаемости было чертовски больно.

— Как насчет того, чтобы ты остался со Старр и остальными, а я присмотрю за этим маленьким негодяем? — спросил Фредерик. — Встретимся со всеми вами позже.

Я не мог ответить, но проследил взглядом, как мой брат жестом пригласил Девину пойти с ним. Она в замешательстве посмотрела на меня через плечо, но последовала за Фредериком из VIP-зоны. Мои руки сжались в кулаки, и я пожалел, что не могу выйти на арену и избить кого-нибудь. Что угодно, только не это ужасное чувство бессилия.

— Ты в порядке, сын? — папа похлопал меня по плечу.

— Да. — Я выдавил это слово и отодвинулся. Мне не нужно было, чтобы он жалел меня, как Фредерик.

Эти две драки были бесконечными. Я сидел рядом с Уилмой и смотрел, как большие воины сражаются за нее.

— Как ты думаешь, кого из их двоих мне выбрать?

— Только один победит. Это не твой выбор.

— Я знаю, но я имею в виду, если бы я могла выбирать между ними.

— Они оба — великие воины.

— Но тебе не кажется, что Рубен красивее?

Я уставился на нее.

— Ты собираешься выбрать мужа по внешности?

— И обаянию.

— А как насчет его силы, характера или интеллекта?

— О, Тайтон, почему ты в таком плохом настроении? Ты портишь мне день.

Я отвернулся, чувствуя, как несправедливость всего происходящего давит на меня. Я нашел женщину, которую мог полюбить, и из-за политики не мог ее заполучить.

— Если тебе так не нравилось защищать Девину, ты мог бы просто сказать. Я не виновата, что тебе пришлось пропустить несколько боев. Мама сказала мне, что у Девины был тепловой удар.

— Черт подери, Уилма, я ведь говорил тебе, что приводить ее было плохой идеей, — тихо проговорил я. Это было по-детски, но я не мог вынести, когда все вокруг были так счастливы, а мое счастье только что меня покинуло. — Извини.

Встав со стула, я пошел прочь. Мне нужно было уйти от будущей невесты и ее счастливой свиты.

Я не мог пойти к Фредерику и Девине, а поэтому выбрал место, откуда мог их видеть.

Девина выглядела скучающей, и в каком-то смысле это хорошо соответствовало ее маскировке. На ней снова были очки, которые мы нашли в бюро находок, и она продолжала пить из своей бутылки. Мы оба опорожнили свои мочевые пузыри перед тем, как покинуть луг, но с той скоростью, с которой она пила, ей скоро придется снова пописать. Как справится с этим мой брат?

Пока я наблюдал за ней, она повернула голову и встретилась со мной взглядом. Мое сердцебиение участилось. Сквозь толпу она почувствовала, как я потянулся к ней. Так вот что значит быть связанным с кем-то.

Это укрепило мое решение не бороться за Тамару.

Девина была моей парой, и если я не мог заполучить ее, я не хотел никого другого. Бороться за Тамару было бы глупо, особенно учитывая количество желающих сделать ее своей, несмотря на ее юность. Для меня она всегда будет бледным подобием женщины, в которую я влюбился.

Устремив взгляд в толпу, с я трудом сглотнул. Сегодня вечером, когда придет время отвезти Девину домой, я должен буду поговорить с ней о нашем общем будущем, или, скорее, о нашем будущем врозь.


Глава 23

Свадьба Уилмы


Девина


На сцене самой большой арены пять могучих воинов стояли бок о бок лицом к Уилме. У двоих из них были подбиты глаза, у третьего припухла бровь, четвертый стоял с перевязанным пальцем, но все они выглядели так, словно были готовы сразиться ради Уилмы еще раз.

На больших экранах над нами демонстрировались крупным планом изображения Уилмы, чемпионов и человека, стоящего между ними.

— Это наш король, — прошептал мне Фредерик. — Он — мудак, но называть его так запрещено.

Я изучала мужчину в роскошной одежде.

— Как его зовут?

— Король Джереми. Он любитель смертей ради развлечения и готов морить людей голодом ради своей страсти к роскоши.

Человек, о котором шла речь, заставил всех собравшихся затаить дыхание, когда задал самый важный вопрос этого вечера.

— Уилма Грин, кого из этих прекрасных воинов ты выберешь себе в мужья?

Взгляд Уилмы заметался между пятью чемпионами; у всех на лицах была написана надежда.

— Я выбираю…

Она сделала паузу и постучала себя пальцем по губам.

— Она не уверена, — пробормотала я.

— Не-а, ей просто нравится создавать напряжение и драму.

Мои глаза были прикованы к Уилме, бедняги чемпионы затаили дыхание.

— Эммерсон. Я выбираю Эммерсона.

С громким победным воплем здоровяк поднял в воздух кулаки и упал на колени, откинув голову назад.

Фредерик усмехнулся.

— Я помню этот момент, будто это было вчера.

— Момент, когда ты завоевал свою жену?

— Я был уверен, что Старр выберет Тайтона, но благодаря какому-то чуду она выбрала меня.

— Ты знаешь, почему Тайтон держится от меня на расстоянии?

Я хотела задать этот вопрос с тех пор, как мы вернулись с луга, но предположила, что Фредерик не знал, что произошло между мной и Тайтоном, и поэтому молчала.

— Это было мое предложение. — Фредерик понизил голос. — Тайтон потерял голову из-за тебя.

— Что значит «потерял из-за меня голову»?

— Он влюбился. Но я поговорил с ним. У вас двоих нет будущего, и мы не можем позволить ему отказаться от своего шанса завести семью ради мечты, которая обречена с самого начала. Тайтон должен участвовать в турнире следующего года и сразиться за Тамару.

Я молчала и смотрела в сторону.

— Если тебе он небезразличен, ты поможешь ему понять это. Он сильный, и мы все хотим, чтобы он испытал радость отцовства. Только Тамара может дать ему это.

Мой желудок скрутило от боли, я отвела взгляд, спасаясь от пристального взгляда Фредерика.

— Он говорит, что ты самый добрый человек, которого он когда-либо встречал, так что я рассчитываю на твой альтруизм.

Мы с Фредериком стояли у стены позади VIP-секции. Все мое тело сжалось, когда я представила, что всего через год на этой сцене будет стоять невеста Тайтона.

Это будет для него настоящая удача.

Я опустила взгляд, понимая, что не могу себя обманывать. Я ненавидела саму мысль о том, что вернусь к одиночеству на Родине, а он сможет быть здесь с кем-то другим. То, что произошло сегодня на лугу, показалось мне настоящим исцеление. Тайтон хотел меня и я ему нравилась, и это ощущение было захватывающим. Я надеялась, что сегодня вечером мы смогли бы продвинуться дальше.

Я проследила, как Уилма и Эммерсон встали друг напротив друга, а затем король Джереми заговорил о муже, защищающем и любящем свою женщину, и о жене, почитающей и повинующейся своему мужу.

— Он сказал «повинующаяся»?

— Да, — кивнул Фредерик. — Если возникнет опасная ситуация, она должна быть готова следовать его указаниям. Как еще он может защитить ее?

— Значит, речь не о постоянном повиновении.

Фредерик усмехнулся.

— Я бы хотел сказать да, но Старр иногда выходит из себя. Женщины Северных земель сильны и не терпят слабых мужчин.

— А сейчас я объявляю вас мужем и женой.

В момент, когда король Джереми сказал это, Эммерсон наклонился и поцеловал Уилму. Он отстранился, и она улыбнулась ему и засмеялась, когда он поднял ее на руки и покружил. Они светились от счастья, и невозможно было не улыбнуться.

И подумать только, я хотела спасти ее от этого.

Если Эммерсон был так же добр к Уилме, как Тайтон был сегодня ко мне, то все мои тревоги были пустой тратой времени.

Почувствовав на себе чей-то обжигающий взгляд, я повернула голову влево и увидела, как Тайтон смотрит на меня. В его глазах стояла тоска.

Мы не улыбнулись друг другу. Мы просто стояли там, и хотя между нами были сотни людей, я могла читать его мысли. Он хотел жениться на мне точно так же, как Эммерсон женился на его сестре. Мысль была сумасшедшей, потому что мы почти не знали друг друга, но опять же, по сравнению с Эммерсоном и Уилмой, Тайтон и я уже успели познать друг друга в интимном плане.

Молодожены провели на арене почти час, а потом улетели на беспилотнике. Я спросила себя, будет ли у Уилмы время снова написать мне и сдержит ли Тайтон свое обещание и доставит ли ее письма.

Наблюдая, как беспилотник с Уилмой в нем исчезает вдали, я вдруг снова расплакалась. После смерти моей семьи Тайтон и Уилма были моим отвлечением от горя и своего рода спасательным кругом.

Я опустила глаза, чтобы скрыть слезы, но все равно почувствовала, когда Тайтон оказался рядом. Разумные слова Фредерика ясно дали мне понять: то, что я познала сегодня с Тайтоном, было не чем иным, как мимолетным моментом счастья.

— Что-то не так? — спросил он с озабоченным выражением лица.

— Ты можешь сейчас отвезти меня обратно на пляж?

Фредерик был достаточно близко, чтобы услышать, и ответил первым:

— Позволь мне это сделать.

Тайтон низко усмехнулся.

— Нет. Я отвезу ее.

Фредерик скрестил руки на груди.

— Ты думаешь, это разумно?

— Проследи, чтобы мама и папа в целости и сохранности добрались домой, — проинструктировал Тайтон своего брата и кивнул мне, чтобы я следовала за ним.

Фредерик позвал нас, но мы только ускорили шаг, направляясь к беспилотнику Тайтона. Когда мы взлетели, я прислонилась к окну и посмотрела на огни внизу. Никто из нас не произнес ни слова. Было похоже, будто между нами выросла стена печали и разочарования.

Сняв очки и накладные брови, я потерла лицо.

— Ты устала?

— Да.

— Ты выполнила все необходимые исследования?

Я повернула голову и посмотрела на него, не зная, что сказать.

— Девина… — он вздохнул. — То, что произошло между нами сегодня… Это было потрясающе и…

Не дожидаясь «но», я оборвала его:

— Да. Фредерик уже прочитал мне лекцию. Мы из разных миров, а у тебя через год турнир.

Он наморщил лоб.

— Нет. Я не собираюсь драться.

— Ты должен. Это твой единственный шанс. Разве ты только что не видел счастья Эммерсона и Уилмы?

Грудь Тайтона поднялась, и он шумно выдохнул, повернувшись, чтобы посмотреть прямо перед собой.

— Я не женюсь на Тамаре. Это было бы несправедливо по отношению к ней.

У меня дрожали колени, а в груди все сжималось, как будто кто-то ее сдавил. Обхватив себя руками, я боролась со слезами, которые снова навернулись на глаза.

— Кто говорит что-нибудь о справедливости? Было несправедливо, когда умерла Мария, когда умерли Каро, Джастин, Ханна, мои родители и моя бабушка. Почему все в мире должно быть справедливым?

— Но сегодня мы стали близки. Я не могу жениться на ком-то, когда связан с тобой.

— Связан? Что это вообще значит? — наполовину рассмеялась, наполовину расплакалась я.

— Мне не следовало отвечать на этот глупый звонок. Если бы моя семья не перебила нас, я бы объявил тебя своей. Черт возьми, в моем разуме я тебя уже присвоил.

Я покачала головой и недоверчиво посмотрела на него.

— Нельзя присвоить человека. Он не вещь.

— Но я сказал тебе, что мы связаны, и ты согласилась.

— Тайтон, я не поняла, что ты имел в виду. Там, откуда я родом, мы «связываемся» с нашими товарищами по команде в спорте и с друзьями. Это не физическая или юридическая связь, а способ обозначить дружбу. — Всплеснув руками, я вздохнула. — Я не говорю, что то, что произошло между нами, не было особенным, но как мы вообще дошли до того, чтобы говорить о притязаниях и связях? Ты Северянин, а я — женщина Родины. Так что мы просто разделили опыт, основанный на взаимном любопытстве, разве нет?

— Это было нечто большее, чем просто любопытство.

— Ты жаждал физического контакта, как и я. — Громко шмыгнув носом, я вытерла слезы. — Ты понятия не имеешь, каково это — потерять всю свою семью и быть единственным, кто остался в большом доме, полном воспоминаний. Это было самое одинокое место в мире — и тут появился ты, и заставил меня чувствовать себя любимой и нужной. На короткое время ты избавил меня от всех забот, и я благодарна тебе за это. Я не жалею о том, что мы сделали, и я использую все это в своей книге.

Тайтон потянулся ко мне.

— Я не могу видеть, как ты плачешь.

— Тогда хорошо, что ты не живешь со мной. За последние месяцы я выплакала все слезы, какие у меня были.

Я снова шмыгнула носом и вытерла слезы тыльной стороной ладони.

Он опустил взгляд и заговорил серьезным тоном:

— Я не хочу держаться от тебя подальше. Неужели мы не можем найти способ видеться друг с другом? Ты была здесь дважды за одну неделю. Может быть, я мог бы навестить тебя, и мы могли бы проводить ночи вместе. Мы можем писать друг другу. Это не безнадежно.

— Я не могу оставаться в этом доме. Здесь для меня ничего нет, Тайтон.

— Так, значит, ты уезжаешь?

Боль в его глазах заставила меня снова уткнуться взглядом в окно.

— Мне придется.

— Когда?

— Я не знаю. Мне потребуется некоторое время, чтобы все упаковать, и, к тому же, книга. Я все равно хотела бы закончить ее здесь. Имеет смысл быть поближе к границе и…

— Ко мне? — он сказал это за меня, и когда я кивнула, добавил мягким тоном: — Ты ведь позволишь мне ее читать?

— Если ты хочешь?

— Это и моя книга тоже. Ты включила туда мои заметки, помнишь?

Мои губы растянулись в грустной улыбке.

— Да, я не забыла, и я рассчитываю, что ты поможешь мне с эротикой.

— Эротические сцены — моя специальность.

Предмет разговора стал более безопасным, и я вытерла глаза рукавом и слегка улыбнулась Тайтону.

— Я, наверное, могла бы написать сцену, основанную на том, что произошло между нами сегодня.

— Да! Я бы с удовольствием прочитал, что ты чувствовала тогда.

Опустив плечи, я отвернулась.

— Мне будет трудно описать, насколько это было хорошо.

Тайтон потянулся к моей руке и сжал ее. Он ничего не сказал, но его глаза сияли благодарностью, и это заставило меня почувствовать, что мои слова для него очень много значат.

— Ты отвезешь меня прямо на пляж?

— Только если ты захочешь. Я бы предпочел оставить тебя у себя на ночь.

— Это вряд ли хорошая идея.

— Никто не узнает.

— Но мы-то будем знать, и после ночи вместе расстаться будет еще сложнее.

Он нахмурился.

— Я готов к этой боли, если ты готова. Ради удовольствия — да, готов.

Там, на лугу, я впервые за несколько месяцев была счастлива, и меня так и подмывало сказать «да».

— Мне тоже очень понравилось, Тайтон. Никто никогда не заставлял меня чувствовать себя так, как ты.

Он просиял.

— Итак, мы летим ко мне?

— Мы не можем! Я хочу этого так же сильно, как и ты, но я уже потеряла семью. Я больше не могу выносить боль и потери.

— Но ведь мы можем позволить себе одну ночь?

Я покачала головой.

— Ты же знаешь, что одной ночи будет недостаточно.

С глубоким вздохом он опустил голову.

— Да, знаю.

Остаток полета мы просидели в тишине, поглощенные болью от того, что теряем то прекрасное, что только-только успели обрести.


Глава 24

Отпустить


Тайтон


Мы добрались до пляжа, и я пожалел, что он находится так близко. Я так хотел провести больше времени с Девиной.

— Спасибо, что привез меня.

— Пожалуйста.

Сумерки перешли в ночь, и мы снова оказались на пляже, и над нами была только луна. Как только мы вышли из беспилотника, Девина отступила и подняла руку, чтобы помахать мне, но я еще не был готов отпустить ее.

— Как ты доберешься домой, когда окажешься на другой стороне?

— У меня есть велосипед.

— Ладно. — Засунув руки в карманы, я посмотрел на слабо освещенную лунным светом стену. — Я видел другую сторону.

Она остановилась.

— Правда?

— Угу. Мы были подростками, и Фредерик подбил меня попробовать перейти на ту сторону.

— И как далеко ты забрался?

— Я заплыл достаточно далеко, чтобы увидеть другую сторону, правда, из воды не выходил, так что…

— То есть ты оставался на этой стороне.

— Да, знаю, но в детстве мы выдумывали, будто за стеной нас будут ждать тысячи женщин, загорающих без одежды

— Но ты никого не увидел.

— Да. Крах всех моих детских фантазий.

— Если это тебя утешит, на Родине люди действительно загорают голыми. Просто пляж находится чуть дальше.

Я подозрительно прищурился. Было трудно понять, когда Девина шутила.

— Я серьезно. Около пятнадцати минут пути. Песок там приятнее, и Стена не закрывает вид.

— Но люди там не совсем голые, да?

Она озадаченно посмотрела на меня.

— А как же еще загорать?

— В купальном костюме.

— Вы одеваетесь, когда загораете? Это нелогично, тебе не кажется? — она покачала головой. — Вы, мужчины, странный народ. Почему вам так трудно принять свое тело? Мы рождаемся голыми, это естественно

— Как скажешь. — Я усмехнулся и заставил себя удержаться от вопросов, но не от воспоминания об обнаженном теле Девины, которое я видел сегодня.

— Мне нужно найти свою сумку. — Девина отошла прочь и скоро вернулась с темно-зеленой сумкой из гладкого материала.

— Она водонепроницаемая?

— Да.

— Хорошо. Ну что же, пора. — Я стянул футболку, которую Фредерик помог мне выбрать на турнире, и позволил ей упасть на землю.

— Что ты делаешь?

— Я иду с тобой

— На Родину? — она недоверчиво сдвинула брови.

— Я не пойду на пляж. Я просто хочу убедиться, что ты доберешься туда в целости и сохранности.

— Зачем? Я могу доплыть обратно сама. Я уже делала это.

— Это совсем другое. Это был долгий день, и ты устала.

— Но…

Выгнув бровь, я посмотрел на нее своим коронным «это не обсуждается» взглядом.

— Ты сегодня упала в обморок, и я ни за что на свете не смогу простить себе, если ты утонешь.

Сбросив обувь и выбравшись из штанов, я снова остался только в черных трусах.

— Тайтон, ты не обязан этого делать.

— Обязан.

Пожав плечами, она открыла сумку и сняла черную толстовку с капюшоном, прежде чем указать в сторону камней.

— Проверь, пожалуйста, на месте ли мое белье. То, что я оставила тут утром.

Я проверил все вокруг, но ничего не нашел.

— Его здесь нет. — Огни беспилотника озаряли ярким светом местность вокруг, но остальная часть пляжа была лишь тускло освещена луной, и я не мог разглядеть там никакой одежды.

— Ох. Видимо, ветер унес их. Надеюсь, в море, иначе какой-нибудь северянин будет в шоке, когда найдет на пляже пару женских трусиков.

— Уверен, он сохранит их на память. — Я двинулся обратно, любуясь фигурой Девины, а потом вдруг замер. — Что ты делаешь?

— Я снимаю топ. Мне понадобится сухая одежда на той стороне.

Несмотря на то, что я видел ее грудь на лугу сегодня утром, я все еще был немного ошеломлен тем, насколько совершенной была ее естественная форма. Пока я смотрел, ветер заставил ее соски сжаться и указать на меня. Острое желание в моем теле смешивалось с огромной гордостью за то, что Девина чувствовала себя так непринужденно рядом со мной.

— Перестань пялиться. Это всего лишь груди, Тайтон. В мире их миллиарды.

Я моргнул и с трудом сглотнул.

— Что ты сказала?

— Ты уже видел мою грудь раньше.

— Да, но…

Я не мог объяснить ей, что мечтал о том, чтобы побыть с настоящей женщиной, сколько себя помню, и что сегодняшний день был самым ярким событием в моей жизни. Любуясь красотой Девины, я пообещал себе, что увековечу каждую деталь этого дня в своем хранилище памяти.

— А как насчет одежды, которую я позаимствовала у твоей мамы и Уилмы? Я знаю, что должна вернуть ее, но, как ты думаешь… я могла бы ее одолжить? Просто моя одежда осталась у тебя дома, и мне бы не хотелось ехать на велосипеде голой.

— Оставь ее себе.

— Ты уверен?

— Да. Я даже не знаю, откуда они это взяли.

— Хорошо, спасибо.

Коротко кивнув, Девина большими пальцами стянула мешковатые мальчишеские штаны. Это было так же возбуждающе, как и тогда, на лугу, но на этот раз луна выглянула из-за облака как раз вовремя, чтобы осветить женственную фигуру Девины, когда она наклонилась, чтобы положить толстовку и брюки в сумку.

Закончив, она обвязала ремень сумки вокруг тонкой талии, которая так хорошо подчеркивала ее широкие бедра.

— Ты вот так плывешь обратно?

— Ага. — Она взяла сумку в руки и вошла в воду. — Это мило с твоей стороны, но тебе вовсе не нужно меня провожать. Вода холодная.

— Я иду! — я последовал за ней в воду и догнал ее, когда она остановилась. — Ты хоть знаешь, насколько ты великолепна?

Девина была похожа на волшебную русалку: каштановые волосы струились по плечам, луна освещала ее силуэт… Она будто была произведением искусства.

— Ты так говоришь только потому, что я сняла эти кустистые брови.

— Нет, я никогда не видел никого красивее тебя.

— Тайтон, ты усложняешь это для нас обоих.

Я уже собирался ответить, когда она протянула руку, чтобы заставить меня замолчать, и подняла глаза.

— Ш-ш-ш…

— Что?

Девина склонила голову, прислушиваясь.

— Ты это слышал?

— Слышал что? — было трудно сосредоточиться, когда она прикасалась ко мне, и каждая часть ее тела над водой была обнажена.

— Там был какой-то звук. Там…

На этот раз я тоже это услышал.

— Это волк, но он не близко.

— Он на моей стороне или на твоей?

И снова мы услышали отдаленный вой.

— Я не знаю. Волки редко приходят на наши земли, но приходят.

— Я не должна так говорить о живых существах, но я ненавижу волков. Они пугают меня.

— Ты хочешь вернуться к беспилотнику? Мы можем поехать ко мне и подождать до утра.

Девину явно соблазняла эта идея, но она все же покачала головой.

— Нет, все в порядке. Я просто поболтаюсь на пляже, пока не взойдет солнце. Я не хочу, чтобы они гнались за мной по лесу.

Мне предложение не понравилось.

— Волки кого-то убивали на той стороне Стены?

— В последнее время нет, но я не собираюсь рисковать.

— Мы могли бы отправить мой беспилотник на твою сторону пляжа и подождать там.

— Нет, это слишком рискованно. Я уверена, что если ты пересечешь границу на беспилотнике, сработает бы какая-нибудь сигнализация.

— Подожди здесь. — Я побежал обратно на пляж, отключил беспилотник и взял свою одежду и обувь, прежде чем вернуться к ней. — Открой свою сумку

— Ты пойдешь со мной, чтобы подождать на пляже? — на этот раз в голосе Девины были не протест, а облегчение.

— Было бы разумнее подождать в беспилотнике, но так как ты настаиваешь на том, чтобы ждать на пляже, я подожду с тобой.

Когда она протянула мне открытую сумку, я наклонился вперед, чтобы положить туда одежду. Мой пульс участился от того, как близко мое лицо оказалось к ее груди.

— Ты готов? — она закрыла сумку.

— Я готов.

Мы шли плечом к плечу все дальше в океан. Девина сделала десять быстрых вдохов, прежде чем погрузить плечи под воду.

— Ты не любишь холодную воду? — я поплыл рядом с ней.

— Никто не любит холодную воду.

— Тебе нравился прохладный ручей на лугу.

— Потому что я перегрелась, и там было так спокойно.

Она продолжала плыть, держа голову над водой. Я последовал за ней, убедившись, что она оказывается ближе к стене и что я всегда нахожусь между ней и океаном. Океан не был спокойным, как утром, и к тому же Девина устала.

— У тебя получится, — подбодрил я ее, когда она поплыла против течения и, казалось, застряла на месте.

Как только мы добрались до той части пляжа, где жила Девина, и выбрались на сушу, она обхватила себя руками, чтобы защититься от ледяного ветра. Ее зубы стучали, а пальцы одеревенели, когда она развязывала ремень сумки на поясе.

Я был в восторге от нее. Девина была неплохой пловчихой, но не отличной, и это сделало ее готовность переплыть на нашу сторону границы, чтобы спасти Уилму, намного более впечатляющей. Войти в темный океан, плыть против течения только для того, чтобы попасть на чужую территорию, где, по ее убеждению, ждала опасность, — это было настоящее безумство.

— Сколько времени тебе потребовалось, чтобы спланировать свою первую спасательную миссию?

— Ты имеешь в виду, мою провалившуюся миссию?

— Ох, да ладно, не будь к себе так требовательна. Это не было полным провалом. Ты сама видела, что Уилму никто не заставлял выходить замуж насильно.

Девина снова надела толстовку. Она была достаточно длинной, чтобы можно было снять мокрые трусики, ничего не показывая.

— Вот. — Она протянула мне мою одежду из сумки. Когда я просунул ногу в штанину брюк, она издала звук — «чавк».

— Зачем тебе надевать сухие штаны поверх промокших трусов?

— Э-э-э… — идея раздеться догола перед ней была странной, даже с учетом того, что произошло между нами ранее. — Ты хочешь сказать, что не будешь возражать, если я сниму трусы?

— На твоем месте я бы их сняла. — Она собрала свои вещи и оставила меня стоять в одиночестве, балансируя одной ногой в штанах.

Тогда ладно.

Я избавился от мокрых трусов и надел одежду, прежде чем последовать за ней.

Девина сидела на земле рядом с чем-то, о чем я ранее только слышал.

— Это что, велосипед?

— Да.

— Это то, что ты имела в виду, когда сказала, что у тебя есть велосипед?

— Что, по-твоему, я могла иметь в виду?

— Что-то с мотором. Только не это! Черт подери, вы, люди, действительно серьезно относитесь к «обычной» жизни.

— Ты все время говоришь «черт подери», ты это знаешь?

— Ну и что? Тебя это беспокоит?

Она подтянула колени перед собой и обхватила их руками.

— Мы стараемся избегать брани. В этом нет необходимости.

Я фыркнул.

— Извини, пикси, но я говорю так, как хочу

— Мой брат тоже иногда ругался, но это плохая привычка. Совет говорит о том, чтобы сделать брань нарушением закона.

Сев рядом с ней, я откинулся назад и уперся руками в песок позади себя.

— Это смешно. Вы не можете сделать слова незаконными.

— Конечно, можем.

— Но как это контролировать?

— Я не уверена, но кто-то сказал, что идея состоит в том, чтобы все мы помогали друг другу. То есть мы должны будем доносить на тех, кто использует ругательства.

Я прищурился.

— Это твое извращенное чувство юмора или ты серьезно?

Она повернула ко мне лицо, и на нем появилась улыбка, которая сделала его мягче и красивее.

— Я бы хотела, чтобы это была шутка. Как автору мне нравится разнообразие слов, акцентов и речевых моделей. Я сама не часто ругаюсь, но это делает вещи интереснее.

— Да, черт возьми! — я рассмеялся и почувствовал гордость, когда она снова улыбнулась. — Но скажи мне вот что: почему ты поплыла вместо того, чтобы перепрыгнуть через стену?

— Она слишком высокая для меня, а кроме того, по эту сторону расставлены мины.

— Мины?

— Да. Вот почему я пошла в эту часть пляжа. — Она указала в направлении стены, которая была примерно в ста тридцати футах от нас. — Я никогда не подхожу близко. Там даже стоят знаки.

— И ты им веришь?

— А почему бы мне не верить?

Я снова усмехнулся.

— Пикси, да ладно тебе.

— Да ладно? Почему?

— Ну подумай сама. У вас есть волки, но как насчет медведей, пум, лосей и оленей? Они тоже тут есть, так?

— Да. И еще тут живет много диких лошадей и коз.

— Хорошо, и кто-то из них взрывался?

Она нахмурилась.

— Если бы там стояли мины, какое-нибудь животное наверняка бы на них наткнулось.

— Ты думаешь, нам лгут? — ее глаза расширились. — Нет. Не может быть. Наше общество основано на честности и доверии.

Я громко рассмеялся.

— Ты такая милая и невинная.

— Не смейся надо мной.

— Я просто никогда не видел, чтобы кто-то так доверял властям, как ты.

— Ты думаешь, я наивна.

— Я знаю, что это так, но это то, что мне в тебе нравятся. Ты такая чертовски милая.

Мгновение мы сидели молча, а потом я наклонился вперед и нарисовал пальцем круг на песке.

— Если бы я нашел способ, ты бы согласилась жить со мной в Северных Землях?

Ей потребовалось время, чтобы ответить.

— Наши культуры так различны, Тайтон. Может быть, мы на увлеклись друг другом, но на этой стороне все мои друзья. Я увижу их, когда вернусь домой.

— А где находится дом?

— Блю-Вэлли. Это примерно в четырех часах езды на юго-восток отсюда. Это место, где я училась в университете, и там мои друзья… или были.

— Были?

— Некоторые еще живут там, но многие переехали в другие места.

Вытирая руки о штаны, я старался не обращать внимания на холод.

— Так зачем же возвращаться туда?

Девина раскачивалась взад и вперед. Ей тоже было холодно.

— Но у меня здесь ничего нет. Тут всегда занимались сельским хозяйством, но эпидемия стерла с лицо земли целые семьи. Вот почему…

Она отвела взгляд.

— Почему ты не можешь остаться?

— Может быть, я останусь еще на месяц или два, чтобы погоревать и поработать над своей следующей книгой, но я дала своей бабушке обещание, которое намерена сдержать.

— А, обещание?

Зубы Девины снова начали стучать.

— Да, это были последние слова моей бабушки. Семья — это все, что имеет значение, сказала она, а потом заставила меня пообещать, что у меня будет ребенок.

— Твоя бабушка, похоже, мудрая женщина.

— Сп… спасибо.

— Ох, ты действительно замерзла. Твои губы синеют. Может быть, сидеть на пляже всю ночь — не самая блестящая идея.

— Но волки.

— Я не слышал их с момента, как мы здесь.

Девина повернула голову, чтобы посмотреть через плечо, и нахмурилась.

— Как насчет того, чтобы я проводил тебя домой, а потом ты нарисуешь мне карту, чтобы я мог найти дорогу сюда, когда взойдет солнце?

Поднявшись, я встал перед ней. Как будто это была самая естественная вещь в мире, Девина протянула мне руки.

Мы взялись за руки, и я помог ей подняться. Мне все еще казалось странным и немного сюрреалистичным, насколько она отличалась от любой женщины в Северных Землях и какими естественными казались ей прикосновения.

— Если бы я коснулся так незамужней женщины в Северных Землях, ее защитник убил бы меня.

— Хм. — Она издала звук сомнения.

— Это правда. Ты сказала, что на этой стороне у вас один мужчина на двадцать женщин, но на нашей стороне всего двести пять женщин. При десяти миллионах мужчин это составляет пятьдесят тысяч мужчин на женщину. Единственный способ защитить их — это иметь суровые законы, которые запрещают любому мужчине прикасаться к женщине или даже обращаться к ней без разрешения ее защитника

— Мне жаль это слышать. Тебе пришлось кого-нибудь убить за то, что он прикасался к Уилме?

— Нет. Всем нам, мужчинам, с раннего детства внушают не прикасаться к женщинам, и никто не осмеливался приблизиться к ней. Мой отец, Фредерик или я всегда были рядом, когда она уходила из дома. Теперь эта ответственность ложится на Эммерсона.

— Я не могу представить себя настолько под надзором. Я привыкла везде ездить одна, и это напоминает мне… — Девина указала на велосипед. — Ты знаешь, как ездить на этом?

— Нет.

— Это не так уж отличается от байка, просто нужно сохранять равновесие и одновременно крутить педали ногами. Я бы предложила тебе сесть позади меня, но ты слишком тяжел.

— Как насчет того, чтобы ты поехала на этой штуке, а я побежал рядом с тобой? Это помогло бы мне снова согреться.

— Хорошо. Я не буду ехать слишком быстро. Тропа через лес ухабистая, поэтому я всегда езжу медленно.

Девина прикрепила свою сумку к велосипеду и включила лампу спереди и другую сзади. Затем она подтащила его к грунтовой тропинке неподалеку и перекинула одну ногу через сиденье.

— Готов?

Я побежал вперед, горя желанием увидеть, где она живет.


Глава 25

Нет времени на кровать


Девина


Тайтон бежал всю дорогу от пляжа до моего дома и не отставал от велосипеда. Только дважды мы услышали вой волков вдалеке, и оба раза он отвлекал меня, задавая вопросы о чем-то отвлеченном.

— Что ты скажешь, если мы вдруг кого-нибудь встретим?

— Мы никого не встретим здесь в это время. Тут осталось мало людей, и все они сейчас наверняка спят или, по крайней мере, сидят дома.

— Да, но все же. Что бы ты им сказала?

— Не знаю. Сказала бы, что ты мой друг из Блю-Вэлли.

— И тебе бы поверили?

Я повернула голову и оглядела мускулистое тело Тайтона, его лицо с мокрыми, откинутыми со лба волосами и щетиной на подбородке.

— Нет. Ты не похож ни на одного мужчину, которого я встречала по эту сторону границы. И никто не стал бы носить такую футболку.

— Что не так с моей футболкой?

На его светло-голубой футболке был принт в виде стакан пива с пеной сверху и надписью: «Я заставляю пиво исчезать, а в чем твоя суперспособность?»

— Алкоголь здесь запрещен, но дело не только в твоей футболке. Ты слишком большой и волосатый, и у тебя акцент.

— Акцент? У меня нет никакого гребаного акцента.

— Да, есть. Все вы, Северяне, говорите с акцентом.

— Хм. Когда разговариваешь ты, это не слишком отличается от того, как разговариваем мы… ну, может, ты четче произносишь слова. У нас на новостном канале есть парень, который говорит так, как ты. По-настоящему прилично, понимаешь?

— Здесь поверни налево.

Тайтон, который был немного впереди меня, подчинился и побежал по грунтовой дороге к дому.

Остановившись перед входом, он повернулся ко мне.

— Это типичный дом жителя Родины?

— Для этой местности — да.

Нелли стояла в окне и лаяла как сумасшедшая.

— Собака старая и немного сварливая, но она не кусается.

— Не волнуйся. Я отлично лажу с собаками.

— Посмотрим. О, вот она идет.

Воспользовавшись собачьей дверью, Нелли выбежала, чтобы обнюхать Тайтона.

— Привет, милая. — Он протянул руку и мягко заговорил с ней. — Держу пари, ты в замешательстве. Девина сказала тебе, что привезет девушку из Северных Земель, да? И я, наверное, самая уродливая девушка, которую ты когда-либо видела.

Я улыбнулась его юмору.

— Ты и подумать не могла, что вместо этого она приведет домой большого Северянина, не так ли?

В тот момент, когда он это сказал, я замерда и уставилась на него.

— Это даже не смешно. Только подумать, как это будет выглядеть в глазах моих друзей! Ты Северянин, и моя первая встреча с тобой была кошмаром. И вот я привожу тебя в свой дом. Люди подумали бы, что я сошла с ума.

Тайтон сидел на корточках и перестал гладить Нелли, когда поднял на меня глаза.

— Нахер то, что подумают другие. Важно то, что ты знаешь, что я не причиню тебе вреда. Ты мне доверяешь, верно?

Моя грудь поднялась в глубоком вдохе.

— Да, можешь называть меня наивной, но с тобой я чувствую себя в безопасности.

— Хорошо! — Он поднялся во весь рост и встал передо мной.

Откинув голову назад, я стала размышлять вслух:

— Кроме того, если бы ты хотел похитить меня, ты бы сделал это в первый раз, когда я появилась в Северных Землях. Я знаю по опыту, что ты очень силен.

Открыв дверь пошире, я вошла и услышала, как он закрыл ее за нами.

Включив свет, я прошлась по дому.

— Я предупредила: у меня грязно. Я тут вроде как собираю вещи и укладываюсь.

— Вау, ты не преувеличивала. Мой дом кажется опрятным в сравнении с твоим.

На открытой кухне я повернулась к нему.

— Не хочешь чего-нибудь поесть или выпить?

— Только воды. — Он последовал за мной, и когда я налила воду в стаканы, встал рядом. — Тебе все еще холодно?

— Да. Та океанская вода, знаешь ли, была холодной.

— День крайностей, да? Переход от перегрева к замерзанию.

Уголки его губ приподнялись.

— Можно сказать и так. Все, чего я сейчас хочу, — это теплый душ и постель.

Медленная, озорная улыбка появилась на губах Тайтона.

— Это звучит потрясающе.

О, только не снова… Так же, как и тогда, на лугу, бабочки запорхали у меня в животе, и явное выражение желания на его лице наполнила меня саму желанием повторить то, что мы делали ранее.

Его рука скользнула вверх по моей руке.

— Я мог бы согреть тебя.

Он уже согревал: тепло распространялось по моему телу, руки задрожали, и я поспешно отставила свою воду и увидела, как он сделал то же самое.

— Послушай, Тайтон, мы говорили об этом…

То, как участилось его дыхание, показало мне, что его сердце билось так же, как и мое, и когда его глаза опустились на мои губы, электрический импульс пробежал по моему позвоночнику вверх и вниз. Притяжение между нами было сильнее меня, и когда Тайтон поцеловал меня, я поцеловала его в ответ, как будто это был вопрос выживания.

Мои руки сжались вокруг его талии, тело прижалось к его телу; его руки были в моих волосах, крепко держа меня, пока Тайтон целовал меня с желанием, равным моему собственному.

Все рациональные ответы на вопрос о том, почему мы не должны этого делать, просто исчезли, и я сосредоточилась только на том, чтобы чувствовать и пробовать на вкус этого сильного мужчину, который заставил меня ощущать себя такой восхитительно желанной.

— Черт возьми, Девина. Я ни за что не уйду отсюда, не сделав тебя своей. Ты моя!

Его слова были чистой бессмыслицей, но в то же время — самыми возбуждающими из всех, что я когда-либо слышала.

Я улыбалась, когда наши языки совершили еще один круг соблазнительного танца друг вокруг друга.

— Скажи, что ты тоже этого хочешь.

Его руки скользнули мне под одежду, и это заставило каждое нервное окончание на моей обнаженной коже стать эрогенной зоной.

— Моя кровать наверху, — сумела выдавить я между стонами и поцелуями.

— У меня нет времени на кровать. — С рычанием возбуждения Тайтон подхватил меня на руки и понес к обеденному столу. Его глаза были прикрыты, когда он опустил меня на стол и отстранил сильной рукой. — Я хочу тебя обнаженной.

Я с благоговением наблюдала, как он рвет на мне трусики.

Медленнее. Это слово замерло у меня на языке, но, по правде говоря, я не хотела, чтобы он медлил. Я хотела его так же сильно, как он — меня. Я приподнялась, чтобы ему было легче снять с меня мешковатые штаны Девина, и была вознаграждена еще одним сексуальным рычанием, когда он сорвал их с меня.

Отчаянная потребность прикоснуться к нему заставила меня потянуть его футболку вверх, намекая, чтобы он ее снял.

Обхватив меня рукой за шею, Тайтон приподнял меня, чтобы усадить перед собой, а затем снял футболку и встал передо мной, как источник живого тепла. У него была мощная грудь, и пока он исследовал мое тело, я делала то же самое с его. Я почувствовала, как его руки приподнимают мои груди, как будто чтобы почувствовать их вес, но я была занята, скользя пальцами вниз по его животу. Это было восхитительно. Под его сильной грудной клеткой, на животе, было шесть кубиков мышц, а от пупка до штанов тянулась полоска светло-каштановых волос.

— Великолепно, — пробормотал он и наклонился, чтобы взять мой сосок в рот.

— Сними штаны.

— Что? — слово прозвучало приглушенно, потому как Тайтон вовсе не торопился выпускать сосок изо рта.

— Я хочу посмотреть, куда ведет эта линия.

— Какая линия? — он выпрямился и посмотрел на себя сверху вниз.

— Эта линия волос между твоими кубиками.

Я указала на волосы у него под пупком.

— Кубиками? Ты имеешь в виду эти мышцы?

Я снова кивнула на его штаны.

— Сними их.

— Ого, кто бы мог подумать, что жители Родины могут быть такими требовательными?

Его улыбка была дерзкой, когда он расстегнул штаны и немного приспустил.

Мои пальцы скользнули вниз по линии волос, но чтобы увидеть все, я должна была стянуть штаны еще ниже.

— Еще.

Тайтон рассмеялся.

— Ты хочешь увидеть больше?

— Да. Я хочу увидеть все.

— Тогда вперед. — Его голос был хриплым от возбуждения, и, прикусив нижнюю губу, он поднял руки. — Я весь твой.

Это было похоже на вызов, и, отодвинувшись еще дальше на край стола, я, как была голая, села и уцепилась пальцами за край его штанов.

— Черт, ты не представляешь, как это возбуждает, когда ты раздеваешь меня.

Мы встретились взглядами, а затем я притянула его ближе.

— Я так и не увидела эту часть тебя на лугу.

— Я не знал, что ты этого хочешь.

— Я любопытная женщина.

Его пальцы отвели прядь моих волос назад, и он криво усмехнулся.

— Но если нагота действительно не имеет для тебя большого значения, ты, должно быть, видела много членов.

— Видела. Но возбужденный — никогда.

Не прерывая зрительного контакта, я спустила его штаны до конца. Под ними ничего не было, так как Тайтон оставил свои мокрые трусы на пляже. Его губы были приоткрыты, и он задышал быстрее, когда мои руки скользнули по его обнаженному и очень твердому заду.

Медленно мои глаза опустились вниз по его сильной груди к пупку и вдоль этой дорожки волос, которая тянулась до самого паха.

Его пенис был огромным и указывал прямо на меня.

— Не бойся, — прошептал он и пальцем приподнял мой подбородок, чтобы снова встретиться со мной взглядом.

— Я не боюсь.

— Тогда почему твои глаза стали в два раза больше:

— Я просто удивилась размеру.

— Ты хочешь прикоснуться к нему?

— Угу.

Он поцеловал меня и прикусил мою нижнюю губу, и я почувствовала, как он улыбается.

— Тогда давай.

Тайтон застонал от удовольствия, когда я провела пальцами вверх и вниз по его члену.

— Ты раньше назвал свой пенис стояком. Так в Северных Землях называют пенисы?

Он отстранился, чтобы увидеть, как моя правая рука исследует его твердый член.

— Нет, это просто еще одно название, не что-то особенное для нас. Я предпочитаю член или стояк, но для этого есть миллион других слов.

— О, понятно.

Осторожно, чтобы не причинить Тайтону боль, я обхватила рукой его член, но он был слишком велик, чтобы мои пальцы могли сомкнуться на нем.

Когда я провела рукой вверх и вниз, он закрыл глаза и будто бы застонал от боли. Опасаясь, что я делаю что-то не так, я отпустила его.

— Нет, не останавливайся. Это было потрясающе. — Взяв мои руки, Тайтон вернул их назад и показал мне, как держать.

— Ты уверен, что я не делаю тебе больно?

— Да, я уверен… — он выдавил эти слова и сжал зубы, а затем начал раскачивать бедрами взад и вперед, так, чтобы мои руки постоянно оставались на его члене.

Его рот был открыт, а глаза прикованы к моей груди. И по тому, как его дыхание стало поверхностным и быстрым, я поняла, что ему это было приятно.

— Тебе нравится, когда мои руки касаются тебя там?

— Угу. — Его ответ был сдавленным, и я была очарована краснотой, которая распространилась по его шее, и тем, как напряглось его лицо.

Он наклонил голову и поцеловал меня, двигая бедрами быстрее.

— О черт, я должен… О… это… Девина… Я… — каждый слог, казалось, давался Тайтону с трудом. Он зажмурился и глубоко застонал. — О-о-о.

Я почувствовала что-то мокрое у себя на груди и опустила взгляд, поглядела на головку его члена, извергающую сперму.

Ранее сегодня я испытала оргазм в его объятиях, и теперь во мне поднялось чувство гордости за то, что я смогла отплатить тем же.

Когда Тайтон открыл глаза, я улыбнулась ему.

— Я не хотел, чтобы все так вышло.

Он потер лицо, но я продолжала улыбаться.

— Ты подарил мне оргазм, а теперь я подарила его тебе. Все хорошо.

Его взгляд упал на сперму на моей груди и животе.

— Я сам мастурбировал миллион раз, но ощущать твою мягкую руку было… удивительно.

— Удивительно, да? — моя улыбка стала шире.

Он наклонился, чтобы снова поцеловать меня.

— Девина и «удивительно» звучат похоже, ага.

Потянувшись за салфетками, я вытерлась. Тайтон взял еще одну и помог, и вскоре мы вернулись к поцелуям и исследованию тел друг друга.

— Ты никогда не спрашивала меня, какую позу я хотел бы попробовать первой, — пробормотал он.

Я все еще сидела на краю стола и почувствовала, как его пальцы сжали мои бедра только для того, чтобы соскользнуть вниз и поднять мои ноги вверх. Мое сердце забилось быстрее от волнения.

— Есть две, которые я очень хочу попробовать. — Тайтон отстранился. — Откинься назад.

Доверяя ему, я откинулась на спину, приподнявшись на локтях, с любопытством наблюдая, что он собирается делать.

В его глазах горело желание, когда он поднял мои ноги и прижал их к своей сильной груди, выпрямляя мое тело в линию, примыкающую к его, а потом потер большим пальцем мой клитор.

— Это — одна из них.

Я прикусила губу.

— Ты такая чертовски мокрая.

Используя свои пальцы, он раскрыл меня и вставил в меня палец. Я закрыла глаза и тихонько застонала.

— Открой глаза. — Его тон был требовательным. — Я хочу видеть выражение твоих глаз, когда я сделаю тебя своей.

Я улыбнулась, но сейчас было не время указывать на все эти ушедшие в прошлое вещи. Я была современной женщиной, и ни один мужчина никогда не сможет… У меня не было возможности закончить мысль, так как что-то гораздо большее, чем палец, прижалось ко входу в мое влагалище.

— Смотри на меня!

Тайтон просунул руки мне под колени, удерживая их, пока я приподнималась на локтях.

— Видишь?

— Да. — Я посмотрела вниз и увидела, как он прижимается ко мне. Его член выглядел огромным, и я нахмурилась, вдруг засомневавшись, что смогу.

Он усилил давление, и головка его члена в форме сливы оказалась внутри меня.

— О, Мать-Природа. — Это было похоже на пять пальцев одновременно и даже слегка болезненно.

Тайтон немного отстранился, только чтобы толкнуться сильнее, и когда вся его плоть оказалась внутри, стала двигаться взад-вперед.

Опустившись на локти, я снова встретилась с ним взглядом.

— Мы действительно делаем это.

Его глаза светились гордостью.

— Теперь ты моя!

Я закрыла глаза, наслаждаясь ощущением от растягивания. Он продолжал двигаться, и то, что поначалу показалось даже болезненным, вдруг стало приятным.

Тайтон потянул меня к себе, и я повиновалась, когда он помог мне опустить ноги на пол и повернуться к нему спиной, чтобы улечься на стол.

— Подними колено. — Он коснулся моего правого бедра, и я подчинилась, положив колено на стол. — Ты выглядишь охрененно.

Я держалась за край стола, когда он присел на корточки позади меня и лизнул меня так, как будто я была его любимой конфетой.

Мы будто вернулись в то наше особое место, где ничто другое не имело значения. Звуки, полные ненасытного желания, которые издавал Тайтон, его язык и руки на моих ягодицах позволили мне снова расслабиться и насладиться удовольствием, которого я раньше не знала. Сильнее сжав стол, я закрыла глаза и громко застонала.

— Да, Тайтон. Это потрясающе. Так хорошо.

Я была как глина в его руках, и он продолжал подталкивать меня все выше и выше, пока мои внутренности не начали сжиматься так же восхитительно, как сегодня на лугу.

— Мм-м… — мои стоны стали глубже, и как раз в тот момент, когда я уже была готова кончить, он встал и вошел в меня. И восхитительное чувство радости охватило меня, когда стол затрясся от его движения внутрь и наружу.

— Да. Да… О, Тайтон, да.

Его пальцы впивались в мои бедра, и мы оба тяжело дышали, но я не хотела, чтобы это прекращалось. Я будто парила над миром, и никакое горе не могло настичь меня здесь, в этом месте, где были только Тайтон и я.

— Еще… да, Тайтон… это так приятно…

— Теперь ты моя. Моя! — его бедра шлепали меня по заду, пока он продолжал толкаться в меня.

Мой приближающийся оргазм был как огненный шар, и он все рос и рос, пока наконец не взорвался и не разнес блаженство по моей крови. Я не смогла сдержать крика:

— О, да, вот так. Да!

Тайтон низко зарычал, обнял меня за талию и крепко прижал к себе. Он зарычал и это звучало как: «Я кончаю».

Он кончил в меня. Я знала это, и романтическая часть моей натуры радовалась этому. Это было не то, что имела в виду бабушка, когда просила меня забеременеть, но казалось правильным.

Как только я пошевелилась, хватка Тайтона усилилась до железной. Это было так первобытно, и в моем состоянии блаженства я прижалась к нему, будто подтверждая без слов, что мне хорошо, когда он наполняет меня своей спермой.

Он наклонился надо мной и поцеловал меня в спину с глубоким вздохом удовлетворения.


Глава 26

Переписка


Тайтон


Спустя три недели после той ночи у Девины я сидел у дерева в нашем саду, а Лило и Рокки лежали рядом со мной. Два щенка-ньюфаундленда были подарком отца маме: что-то вроде замены детям, покинувшим дом, но проводил с ними больше всего времени именно я, и сейчас они оба они были измотаны утренней беготней по территории нашего владения.

В моих руках были последние главы книги, и, сделав последний комментарий, я взял письмо, которое приложила к черновику Девина, и перечитал его снова.


Дорогой Тайтон,


Вот последние три главы. Я включила сцены, которые ты написал, и хочу сказать, что мне понравились мысли Марка о его отношениях с Дейдрой. Я плакала, когда он говорил о своем желании быть с ней. Чувствовать ее и быть ощущаемым ею. Осмелиться быть обнаженным, уязвимым и раненым. Найти признание и безопасность и стать для нее источником любви. Было так трогательно, когда он признал, что близость, которую он испытал с Дейдрой, оказалась лучше, чем он мог себе представить в мечтах.

Готовность Марка жить на Родине и иметь семью, — это самая романтичная вещь на свете, и я думаю, читателям понравится драматический финал книги. Я плакала, когда писала его, так что, надеюсь, это тоже их тронет.

Этим утром я проснулась, спрашивая себя, были ли мысли Марка о близости твоими собственными. Это были твои мысли о той ночи, которую мы провели вместе?

Я хотела бы увидеть тебя снова, но я все еще считаю, что будет лучше, если мы не станем встречаться. Хотя часто, когда я лежу в своей постели, пытаясь заснуть, мне в голову приходят всевозможные безумные планы. Я бы так хотела найти способ быть с тобой вместе.

Часть меня хочет попросить тебя перебраться сюда, как это сделал Марк в книге, но мы уже столько раз говорили об этом, и шанс, которым мы воспользовались, когда ты был здесь, наверняка не будет дан дважды.

Я не смогу вечно прятать тебя в доме, и как только власти узнают, что ты здесь, они вернут тебя королю Джереми, а тот убьет тебя за нарушение запрета на пересечение границы.

Но даже если бы мы смогли упросить наше правительство позволить тебе остаться, нам бы не позволили быть вместе. Я гарантирую: они бы отправили тебя на обследование в какой-нибудь медицинский центр и держали бы там до конца жизни.

А еще мне невыносима мысль о том, что ты со временем возненавидишь меня за то, что я отделила тебя от твоих родителей, сестры, брата, твоих племянников и племянниц. Ты всегда защищал меня, но на этот раз я тоже хочу защитить тебя.


Пусть твой день будет наполнен солнечным светом и хорошими мыслями,


С любовью, Девина


С грустной улыбкой я провел пальцами по последним двум словам: «Любовь», «Девина».

Она пишет, что любит меня?

Я не был уверен, что именно это означает, но это был первый раз, когда она использовала слово «любовь», а между нами постоянно шла переписка.

Я взял с собой ручку и блокнот и написал ей ответ, пока щенки спали на траве рядом со мной.


Дорогая Девина,


Мы снова увидимся и повторим ту ночь. Это все, о чем я думаю!

Я ненавижу эти последние главы книги — просто потому, что они последние.

Моя единственная надежда состоит в том, что тебе придется долго редактировать — и оттого придется задержаться здесь. Моя жизнь вращается вокруг наших писем, и ответ на твой вопрос — большое «да».

Близость с тобой была лучше, чем все мои самые смелые мечты.


Люблю, Ти


PS: Я прилагаю цветок из своего сада. Он называется горный флокс, и такие цветы росли на том лугу. Всю оставшуюся жизнь, по крайней мере раз в день, я буду закрывать глаза, чтобы вспоминать тебя на лугу. Кстати, Уилма написала письмо, передаю его тебе.


Я сложил газету и сорвал один из маленьких фиолетовых цветков, растущих поблизости. Взяв письмо Уилмы, я перечитал его еще раз.


Моя милая Девина,


Прости, что я написала тебе всего несколько писем, но у меня, как у замужней женщины, сейчас столько дел!..

Эммерсон все время рядом, и мы вместе узнаем все эти вещи о браке. Я не говорю, что это легко, потому что бывают дни, когда он раздражает меня больше, чем Тайтон, своим всезнайством. Например, он заявил, что все женщины на Родине носят короткие волосы и выглядят как мужчины. Поскольку я единственная тут, у кого есть друг с Родины, я считаю себя в некотором роде экспертом, так что я сказала ему, что у тебя длинные волосы и что ты очень женственная, но угадай что? Эммерсон думает, что я тебя выдумала, и хочешь знать почему? Потому что Тайтон и мои родители сделали вид, будто понятия не имеют, о чем я говорю, когда я попросила их подтвердить, что ты приходила на нашу свадьбу. Ты можешь поверить в эту подлость?

Эммерсон думает, что это мило, что у меня есть невидимый друг, а когда я показала ему твои письма в качестве доказательства, он предположил, что я сам написала эти письма от скуки или потому, что мне была нужна подруга.

Ты хоть понимаешь, как глупо я выгляжу теперь, когда сижу здесь и пишу тебе?

В любом случае, мужчины могут быть дураками, и именно поэтому я счастлива, что у меня есть надежный друг, который знает, что я не сумасшедшая.

Я люблю тебя, мой дорогой друг, и надеюсь, ты понимаешь, что, как только погода позволит, ты обязательно должна снова приплыть сюда, чтобы я могла доказать своему мужу, что не у всех женщин с Родины короткие волосы.


Обнимаю крепко и целую,

Уилма


Хорошо, что мои родители придерживались нашей договоренности никогда никому не рассказывать о Девине. Уилма, казалось, думала об их дружбе как о чем-то, что давало ей право хвастаться, но люди любят почесать языками, и не было причин позволять слухам доходить до нашего идиота-короля, который был непредсказуемым, опасным и жадным.

Женщина стоила больше, чем все золото Северных земель, и кто знал, какие извращенные идеи у него возникнут, когда он узнает о Девине?

Перебирая письма, я вдруг почувствовал укол страха в груди. Однажды Девина покинет свой дом и тогда закончатся и письма, и все, что было между нами. Она с самого начала сказала, что не останется здесь навсегда, но мысль о том, чтобы потерять ее, была нестерпима.


Глава 27

Редактирование


Девина


Мои шаги казались особенно медленными и тяжелыми, пока я шла к границе тем декабрьским утром. Стряхивая опавшие листья с катапульты, я заметила, что дерево стало зеленоватым и скользким за все эти месяцы, проведенные здесь, в лесу.

Я присела на корточки рядом с катапультой на том же месте, где нашла первую бутылку Уилмы, и уставилась на Стену. Я ненавидела каждый кирпич, который разделял меня и Тайтона.

Нелли села рядом со мной, высунув язык и наблюдая за мной. Было холодно, и ее дыхание было похоже на облачко влаги.

— Не смотри на меня так. Прошло три с половиной месяца с тех пор, как я видела его в последний раз. Это нужно сделать.

Отправить эту бутылку было бы все равно, что позволить катапульте разорвать мое сердце на части. Этого письма Тайтон боялся больше всего. Это было мое прощание.

Чтобы оттянуть момент до того, как мне придется послать эту бумажную стрелу прямо в его сердце, я прочитала свое письмо в последний раз.


Мой дорогой Тайтон,


Как я уже говорила тебе, я никогда не писала книгу так быстро, как писала «Запрещенные письма с Севера».

Наша история любви была мне источником вдохновения, а наши письма… казалось, история писалась сама собой.

Каждый раз, когда ты предлагаешь прийти сюда, ко мне, искушение растет. Но это не Стена по-настоящему отделяет нас друг от друга. Это разница в культуре и тот факт, что на этой стороне тебя будут бояться, а на той стороне меня могут выставить на турнир.

Я хотела бы, чтобы мы могли найти такое же счастье, какое нашли Марк и Дейдра в истории о них. Но Марк заплатил высокую цену, и даже если бы ты был готов отказаться от своей семьи, тебя бы вряд ли ждали бы здесь с распростертыми объятьями, как его.

Правда в том, что в течение последних месяцев я редактировала книгу сотни раз. Твои письма, дарящие мне счастье, сделали это время самым драгоценным в моей жизни. Но я больше не могу лгать себе. Ясно, что я ищу повод для дальнейшего редактирования, чтобы оправдать свое пребывание здесь. Я знаю, что мне давно пора уходить.

Любить тебя — все равно что любить призрака, которого я чувствую, но никогда не коснусь.

Моему издателю понравился синопсис (прим. — короткое описания событий литературного произведения), который я ей отправила, и сегодня я направлю ей окончательную версию всего романа.

Я не возьму Нелли с собой в город. Ей бы там не понравилось, так что местный лесничий заберет ее себе. У нее уже есть три другие собаки, с которыми Нелли любит играть.

Я вернусь 30 декабря, чтобы передать дом обратно городу. Сомневаюсь, что в ближайшее время туда кто-то переедет. Многие считали нас сумасшедшими за то, что мы жили так близко к границе.

«Отпустить» дом со всеми воспоминаниями о моей семье и нашей ночи вместе будет самым трудным, что мне когда-либо приходилось делать, но я не могу иначе.

Тайтон, я не знаю, как сказать, и я написала по меньшей мере пятнадцать версий этого письма, но с момента, как я закрою дом и уеду отсюда, я уже не смогу дать тебе обещание вернуться.

Я надеюсь найти последнее письмо от тебя, когда вернусь 30-го, но боюсь, что ты будешь слишком зол на меня, чтобы написать ответ. В таком случае я хочу, чтобы ты знал, что я навсегда сохраню память о тебе и что бы ни случилось в моем будущем, я никогда не забуду тебя или ту любовь, которую мы разделили.


С любовью, Девина


Встав, я сделала глубокий вдох, чтобы успокоить сердце. Мое горло першило от слез, стекавших по щекам, а руки дрожали, когда я положила письмо в бутылку и швырнула его через стену с помощью катапульты.

Еще долго после того, как бутылка пропала из виду, я стояла неподвижно, будто прикованная к земле огромной болью, которая наполнила меня от осознания того, что мои слова причинят страдание человеку, которого я любила.

А потом я услышал это вдалеке. Протяжный вопль скорби был таким, словно кто-то вырывал душу Тайтона.

— Не-е-е-т!

Он прочитал мое письмо, и даже если бы я хотела закричать в ответ, я не смогла бы, потому что у меня перехватило горло и я не могла дышать.

Слезы затуманили мне зрение, и Нелли заскулила рядом со мной, когда я упала на колени и зарыдала.

— Не-ет! — отдаленный крик Тайтона словно резал мне грудь и заставлял мое сердце кровоточить.

Я обхватила себя руками, мои плечи тряслись, когда я втягивала в себя воздух между всхлипами.

За последние шесть месяцев я потеряла так много людей, а теперь теряла и Тайтона. Он не мог гарантировать мою безопасность на своей стороне границы, а единственное, что я могла гарантировать на своей — это то, что я буду любить его. Но я ни на секунду не поверила, что этого будет достаточно. В книге Марк инсценировал собственное самоубийство, чтобы жить с Дейдрой, но боль, которую этот поступок причинил бы близким Тайтона, делала такой вариант немыслимым.

С тех пор как я узнала, что беременна, мне так сильно хотелось сказать ему об этом. Но если бы Тайтон узнал, он бы тут же перебрался через Стену и остался бы здесь, со мной.

Я должна сказать ему, настаивал внутренний голос, но во всех своих письмах Тайтон говорил о рыбалке с Фредериком и отцом, о походах и поездках с друзьями. Тайтон был общителен, и у него были люди, которых он любил и которые любили его там, в Северных землях. Я не смогла бы заменить их всех, и если я что-то и понимала в этой жизни, так это одиночество.

Северянин и женщина с Родины не могли быть вместе — и тому была простая причина. Такое случалось только в книгах о любви. Не в реальности.


Глава 28

Публикация


Девина


— Это выдающаяся работа, моя дорогая, — сказала моя издатель, Эбони, чьи короткие вьющиеся волосы были убраны с лица с помощью ленты для волос, которая контрастировала с ее темной кожей. — Когда ты впервые заговорила о Северянах, я подумала, что это шутка, но эта история похожа на что-то из старых времен. Как будто ты рассказываешь ее совершенно новым, свежим и уникальным голосом… и эротические сцены были такими неожиданными.

— Как думаешь, читателям это понравится?

Эбони откинулась назад. Положив локти на край стула, она соединила кончики пальцев и образовала ими треугольник.

— Они либо полюбят книгу, либо возненавидят. Это одна из таких книг. О, но не смотри так испуганно, я читала ее всю ночь, и я уже передала копии трем сотрудникам здесь, в офисе. Если они будут так же впечатлены, как и я, мы пойдем ва-банк и продвинем твое детище так далеко, что все в мире узнают о «Запрещенных письмах с Севера». — Эбони прищурила глаза. — Это может стать вашим большим прорывом.

— Ты думаешь?

— Да! Я не хочу давать тебе надежду раньше времени, но я подумываю о том, чтобы поменять дату твоего выхода на дату Анисы. Она где-то в горах, медитирует, и я не уверена, что она готова к пресс-туру.

Мой взгляд отыскал фотографии Эбони с Анисой, одним из самых известных авторов на Родине. На ней обе женщины улыбались на какой-то автограф-сессии.

— Ладно.

— Если мы будем работать быстро, книга может оказаться у библиотекарей на следующей неделе. Если им это понравится, они поделятся этим с читающими группами, и мы взлетим в топ.

— Но зачем торопить события? Ты всегда говорила, что лучше не торопиться.

— Я знаю, но когда у тебя есть что-то подобное, лучше не медлить. — Поджав губы, она одарила меня озорной улыбкой. — Мы так близки к тому, чтобы перепрыгнуть показатели других издателей. Твоя книга может стать нашим зимним чудом.

— Хорошо. — Все происходило так быстро. Я никогда не видела, чтобы она с таким энтузиазмом относилась к какой-либо из моих книг. — Звучит здорово.

— Отлично! — встав, она обошла свой стол. — Но я должна спросить тебя. Как, скажи на милость, тебе пришла в голову идея написать книгу про Северян? Это так смело. Я имею в виду, с таким же успехом ты могла бы написать о демоне или о самом Люцифере.

— Может быть, они не так плохи, как мы думаем.

— Ха! — Эбони покачала головой. — Пока они остаются на своей стороне границы, я не против поиграть в игры, но если бы я увидела хотя бы одного из них в реальности, я бы бросилась бежать со всех ног.

Я нахмурила брови.

— Ты даже не дала бы ему шанса?

— Не-е-ет. Можешь себе представить? — она рассмеялась.

— Ну а что, если… конечно, на гипотетическом уровне… моя книга была бы основана не на воображении, а на реальном опыте? Что, если бы я знала Северянина и хотела бы, чтобы он жил здесь со мной?

Эбони уставилась на меня так, словно я заговорила на мертвом языке.

— Что, если бы я влюбилась в Северянина? — уточнила я.

Ее лицо вытянулось, и она приблизилась, чтобы взять меня за руку.

— Дорогая, знаешь, такое иногда случается. У всех великих авторов слишком развито воображение, и их персонажи кажутся им реальными. Мне стоило знать, что так долго оставаться одной в лесу — вредно для тебя. Особенно после того, что случилось с твоей семьей. — Она выглядела виноватой, прижав руку к груди. — Как ужасно, что мы не настояли на твоем возвращении сюда.

— Я в порядке.

— Ла-адно… — она растянула это слово, и оно сочилось скептицизмом. — Тогда ты понимаешь, что Марк — это просто персонаж, верно?

Я отдернула руку.

— Конечно.

— Хорошо.

— Я просто спросила тебя, не считаешь ли ты, что наше общество могло бы принять и Северянина, если бы он решил обосноваться здесь?

— Теоретически, да.

— Но на самом деле?

Она пожала плечами.

— Ну, если он был бы готов побриться и стать таким же, как мы, я полагаю, это не было бы невозможным. Но ему пришлось бы отказаться от всего, что делает его Северянином, так что… что в этом забавного?

— Но Дейдра приняла Марка таким, каким он был.

— Какое это имеет значение, если то, чем он занимался там, здесь незаконно? Он не мог бы ловить рыбу, охотиться, есть мясо или носить натуральную кожу. И ему пришлось бы отказаться от алкоголя, который, если судить по твоей книге, он очень любил.

— Да, но они были бы вместе.

Эбони присела на край стола.

— Знаешь что, когда читатели начнут тебя расспрашивать, просто отвечай, что это возможно. Будет лучше, если ты не станешь ударяться в реализм. Позволь им насладиться фантазией о Марке как об опасном демоне.

— Он не демон. Он мужчина.

— Который может причинить тебе боль. — Эбони подмигнула. — Я чувствовала себя почти распутницей из-за того, что мне так понравилась эта книга, но полагаю, что даже мы, современные женщины, можем помечтать о том, как помогаем испорченным мужчинам.

Отодвинув стул, я встала со своего места.

— Он не демон!

— Хорошо, успокойся. Я не хотела тебя расстраивать. — Эбони поднялась на ноги и снова взяла меня за руку. — Ты выглядишь напряженной. Почему бы тебе не пойти на массаж? Это поможет.

Мне хотелось закричать, что я никогда больше не смогу делать массаж без напоминания о Тайтоне, но это было бы слишком больно.

— Повидайся со своими друзьями и немного погуляй. Это пойдет тебе на пользу, моя дорогая. Как только мы здесь, в офисе, решим все по поводу твоей книги, я пришлю тебе план, и мы подготовим тебя к пресс-туру.

Через несколько часов после того, как я покинула офис Эбони, я встретилась с двумя моими подругами-писательницами. Мы вместе учились. После первых поцелуев и объятий мы уселись и стали говорить обо всем, но когда пришло время расспросов обо мне, мне вдруг стало неловко.

— Разве ты не говорила, что встречалась с издателем этим утром? — моя подруга Тина высморкалась, и от этого ее большие светлые кудри запрыгали вокруг головы. — Прости, у меня заложен нос. Я уже хотела остаться дома, но мы так давно тебя не видели, и я скучала по тебе.

Я улыбнулась.

— Я тоже скучала по тебе. И ты права, я сегодня встречалась с Эбони.

— И все прошло хорошо?

— Я думаю, да. Она была в восторге от книги и назвала ее свежей и уникальной.

Эмбер, которая в детстве попала в аварию и поэтому вынуждена была находиться в инвалидном кресле, наклонилась вперед.

— Я умираю от желания узнать, о чем она.

— Это любовный роман.

— Роман? — Тина удивилась, а Эмбер сморщила нос и откинула свои заплетенные в сотню тонких косичек волосы за плечи. Яркие цвета розовой, желтой, зеленой, голубой и фиолетовой пряжи в косах подчеркивали ее кожу цвета карамели.

— Кто в наши дни пишет романы?

Застигнутая врасплох осуждающим тоном Эмбер, я выгнула бровь.

— Я пишу.

— Но зачем? Для них разве есть аудитория?

Тина шикнула на Эмбер и повернулась ко мне.

— О чем твоя книга?

Я рассказала им о «Запрещенных письмах с Севера», и Тина подвинулась еще дальше на краешек стула.

— И что потом?

— Потом брат Марка следует за ним и тоже взбирается на стену. Он ревнует и ждет, пока Марк вернется домой той ночью, а затем пробирается в дом Дейдры.

— О нет, — выдохнула Тина, а Эмбер закрыла уши. — Если он причинит ей боль, я не хочу об этом слышать. Это страшно.

— Расслабься, это романтика. В таких романах всегда счастливый конец.

— Что это за счастливая история, в которой женщина оказывается в опасности? Я удивлена, что Эбони не сказала тебе удалить эту часть

— Небольшая опасность поможет зацепить аудиторию. — Я подула на свой чай; он все еще был слишком горячим, чтобы пить.

— Ты имеешь в виду травмировать ее.

— Эмбер права. Ты должна быть очень осторожна, чтобы не перейти границу.

Я уставилась на них.

— Что с вами двумя не так? Меня не было меньше полугода, а вы стали говорить так, будто забыли все, чему нас учил профессор Мэддисон в университете: «Когда вы читаете хорошую книгу, у вас закипает кровь, кружится голова и учащается пульс. Вы можете ненавидеть то, что читаете, но если слова так сильно на вас повлияли, значит, автор добился своего».

Когда они обменялись настороженными взглядами, я застонала.

— Вы ведь помните эти слова, верно?

Эмбер поиграла с подлокотником своего инвалидного кресла.

— Я больше не уверена, что верю этим словам. Совет собирает данные о последствиях эмоционально напряженных развлечений, и это вызывает тревогу. Я имею в виду, что раньше люди любили страшилки, а теперь все знают, что они токсичны для вашего мозга

— И все же. Разве это не наша работа как авторов — провоцировать и возбуждать читателей? Как я могу написать книгу, если я боюсь расстроить их чувства?

Эмбер пожала плечами.

— Мы с Тиной обе пишем детективные романы, и нам пришлось адаптироваться после того, как вышел запрет на ужасы. Теперь мы постоянно думаем о том, чтобы напряжения в них не было слишком много.

Я нахмурилась.

— Итак, ты согласна с цензурой Совета?

Эмбер кивнула.

— Я думаю, что они должны были это сделать. Я была бы в ужасе, если бы расстроила кого-нибудь или напугала.

Откинувшись на спинку стула, я отставила свой чай и засунула руки под бедра.

— Это чушь.

Тина понизила голос.

— Осторожно. Ты же не хочешь, чтобы кто-то донес на тебя за использование оскорбительных слов.

— Очень смешно.

Когда они не улыбнулись мне в ответ, мой смех стих, а губы сжались.

— Только не говорите мне, что Совет принял закон об общении?

— Ты не знала? Это было в новостях. В ИБМ есть информация.

— Нет, я не знала! — я огляделась вокруг так, будто все в ресторане могли записывать каждое мое слово. — То есть «чушь» говорить теперь нельзя?

Тина посмотрела на Эмбер.

— Я не знаю, можно?

— Я не уверена. Список оскорбительных слов такой длинный.

Запустив руки в волосы, я почувствовала, что задыхаюсь.

— Извините, но мне нужно подышать свежим воздухом.

Я встала и вышла из ресторана, и уставилась в серое декабрьское небо. Теперь стало очевидным, что Тайтон никогда не сможет быть здесь счастлив. О нем доложат, как только он откроет рот.

Посмотрев вниз по улице, я увидела двух мужчин, которые ехали на велосипедах и разговаривали. Они выглядели прелестно со своими красными губами и заплетенными в косы волосами. Я не могла слышать, о чем они говорили, но один из них громко смеялся.

Эти люди были совсем не похожи на Тайтона, и он никогда не смог бы стать одним из них. Слезы текли по моим щекам, и я стояла там, будто между двух миров, чувствуя себя слишком изменившейся, чтобы быть частью того мира, которому принадлежала.

Мужчины заметили, что я плачу, и их тормоза заскрипели, когда они остановились.

— Вам больно? Что случилось? — спросил самый высокий из них с беспокойством на красивом лице.

Я не пыталась скрыть свои слезы; из меня помимо воли вырвался самый идиотский вопрос в мире:

— Вы счастливы, живя здесь?

— Что вы имеете в виду? — они обменялись растерянными взглядами.

— Вы когда-нибудь задумывались… может, вы были бы счастливее, живя в Северных Землях?

— О чем она говорит? — спросил невысокий мужчина своего друга, одновременно поправляя прическу и макияж.

— Я не знаю. — Тот, что повыше, слез с велосипеда и обнял меня за плечи. — У вас есть друг, которому мы можем позвонить, чтобы он забрал вас? Вы выглядите напряженной, милочка.

— Мои друзья внутри. — Я шмыгнула носом и вытерла глаза рукавом.

— Хорошо, хотите, чтобы мы отвели вас к ним?

Я покачала головой, но он настоял и проводил меня до входа в кафе. Прежде чем дверь за мной закрылась, я услышала, как его невысокий друг спросил:

— Что она имела в виду, говоря о нашем желании жить в Северных Землях? Как ты думаешь, она намекала, что у нас слишком растрепались волосы? Что мы выглядим неопрятно?

— Я надеюсь, нет.

Их тихая болтовня стихла, когда я вернулась к своим друзьям.

Как только Тина увидела меня, она встала из-за стола, чтобы обнять меня.

— Милая, не могу поверить, что ты не знала об этом законе. Ты испугалась за свою книгу? Поэтому убежала?

— Да, — солгала я, потому что признаться, что я люблю мужчину, который все время сыплет проклятьями, я не могла.

— О, я уверена, что читателям понравится твоя книга. Любовные романы, может быть, уже никто и не читает, но ты можешь совершить прорыв. Я прочту твою книгу, если это поможет.

— Спасибо тебе, Тина. Это может оказаться единственной копией, которую когда-либо кто-либо увидит.

Снова сев, я отхлебнула свой уже остывший чай, пытаясь скрыть печаль, от которой становилось все труднее дышать. Тина и Эмбер были одними из моих лучших подруг, но все же я не чувствовала, что могу рассказать им о Тайтоне или даже о Уилме, если на то пошло.

В детстве я много раз спрашивала свою бабушку, почему мы живем в такой глуши, и она снова и снова повторяла, что быть одному и быть в одиночестве — это разные вещи. Она утверждала, что можно чувствовать себя одинокой, даже когда вокруг тебя люди, но до этого момента я не понимала значения ее слов. Я не могла доверить друзьям свои секреты, и это заставляло меня чувствовать, что между нами существует почти физический барьер.

Тайтон был ярким пятном исцеляющего света в непроглядно темное время моей жизни. Слышать, как Эбони говорит о Северянах как о демонах, и как двое моих лучших друзей беспокоятся о словах, которые могут сделать их преступниками, заставляло меня ощущать это одиночество в толпе.

Все двадцать восемь лет своей жизни я думала о нас, жителях Родины, как о людях широких взглядов, образованных и добросердечных. Теперь я уже не была так уверена. Мне очень хотелось поговорить с Тайтоном или прочитать главы, которые он мне присылал, слова, которые всегда заставляли мое сердце биться быстрее. Он не боялся обидеть других и любил провоцировать. Раньше я считала это его недостатками, но чем больше я размышляла об этом, тем больше понимала, что это была его собственная свобода.

Тина коснулась моей руки.

— Я хочу купить пирожные. Тебе что-нибудь нужно?

Я покачала головой с вежливой улыбкой, но в голове вдруг прогремел громкий голос. Да, мне нужен Тайтон.


Глава 29

Отрезанный


Тайтон


Я был на пределе с тех пор, как Девина покинула свой дом. Она предупреждала меня, что это произойдет, но боль, когда я думал об этом — а думал я всегда — была такой, будто у меня отрезали кусок сердца.

Я скучал по ее письмам, по нашим ежедневным рассуждениям о сюжете книги и культурных различиях между Северянами и жителями Родины. Меня забавляло, как мало она понимала в нас, и часто переписка заставляла меня задумываться о вещах, которые я всегда считал само собой разумеющимися.

Девина предполагала, что я рассержусь на нее за то, что она оставила меня, и она была права. Она оставила меня беспомощным по эту сторону стены, без возможности увидеть ее. Несмотря на то, что все ее аргументы о том, почему мы никогда не сможем быть вместе, были справедливы, я не был готов принять их.

Девина была самой невероятной женщиной, которую я когда-либо встречал, и прожить остаток своей жизни без надежды увидеть ее… Нет, я не был готов это принять. Вот почему, прочитав ее прощание, я взревел от отчаяния, скомкал ее письмо и поклялся: 30 декабря, когда она вернется в последний раз, я буду ждать ее на пороге!

Без ее писем я чувствовал себя отрезанным от реальности. Несколько раз в день я замирал на месте и смотрел в сторону стены. Это всегда было одно и то же: сильное желание проверить, не ждет ли меня пришедшее каким-то чудом письмо. Прошло десять дней, я проверял по меньшей мере три раза в день. Ничего!

И сейчас я отчаялся настолько, что почти потерял надежду.

Склонив голову и чувствуя, как сжимается от тоски по Девине, я возвращался после очередного неудачного визита на границу, когда крики и звон разбивающегося стекла заставили меня остановиться на долю секунды, прежде чем пуститься бежать.

Добежав до дома, я увидел, как стоящий в кухне Фредерик, крича, швырнул в стену еще один стакан.

Мой папа выглядел таким же взволнованным, как и Фредерик, и моя мама сидела на диване, согнувшись и запустив руки в волосы, пока Старр потирала ей спину.

— Что происходит?

Ноздри Фредерика раздувались, когда он повернулся ко мне. Подняв руку, он жестом показал, что слишком возбужден, чтобы говорить.

— Что, черт возьми, происходит? — повторил я, и на этот раз Старр ответила мне, не вытирая текущих по щекам слез.

— Это король Джереми.

Ее взгляд упал на разорванное письмо на полу.

Я взял его и сложил вместе, чтобы прочитать.

Голос Старр дрогнул:

— Это пришло сегодня. Я уже поговорила с Марни, Клэр и Уилмой. Они все получили такое же.

— Да что в нем написано?

Фредерик усмехнулся вслух:

— В нем написано, что этот больной ублюдок решил, что хочет жену, и теперь каждый женатый мужчина страны находится в опасности.

Мои брови сошлись вместе, когда я прочитал письмо.

— Тут написано, что король имеет право выбрать себе в жены любую вдову страны.

Мамин плач стал сильнее.

— Но это не так работает! — воскликнул я и посмотрел на своего отца. — Вдова сама выбирает себе мужа.

— С каких это пор наш король позволяет законам помешать ему добиться своего?

Мама подняла голову.

— Ни одна женщина в здравом уме никогда его не выберет. Он психически больной, и его дыхание воняет так, что поблизости невозможно находиться.

Фредерик расхаживал по комнате.

— Ты видел, как он пялился на Старр на турнире? Если он решит, что хочет ее, я покойник.

Мой отец стоял, расставив ноги и скрестив руки на груди.

— То же самое с Клэр и Уилмой. Он хочет молодую жену, хочет, чтобы у него был наследник.

— Тогда ему, нахрен, следовало участвовать в турнире, когда он был моложе, — Фредерик остановился и зарычал, когда я сжал кулаки.

Старр продолжала гладить мою маму по спине.

— Ни одна женщина не заслуживает того, чтобы ее принуждали к браку. Я скорее умру, чем выйду за него замуж.

И пусть у меня не было жены, но это касалось всей моей семьи. Протянув обрывки письма брату, я посмотрел на него.

— Ты с кем-нибудь говорил об этом?

Фредерик коротко кивнул.

— Остальные уже в пути.

В течение следующего часа дом наполнился людьми, и мои три сестры и их мужья присоединились к предположениям о том, что в течение года король Джереми обязательно устроит так, чтобы какая-нибудь красивая молодая женщина стала вдовой.

— Мы должны что-то с этим сделать. — Эммерсон был в ярости. — Мы все знаем, что он захочет Уилму, потому что она только-только вышла замуж и еще не стала матерью.

— Нет. Я буду кусаться и царапаться, но не позволю ему меня тронуть, — заявила Уилма.

— Клэр тоже еще не рожала. — Мои глаза обратились к сестре, которая стояла, прижавшись к своему мужу Лукасу. — Ты и Уилма — самые его очевидные цели.

Клэр побледнела.

— Ты думаешь, он убьет Лукаса, чтобы добраться до меня?

Лукас тихо усмехнулся.

— Пусть попробует. Я могу защитить себя. Джереми мне не ровня.

Фредерик фыркнул.

— Не будь дураком. Он не настолько глуп, чтобы выйти один на один. Он хитрый и сделает так, чтобы это выглядело как несчастный случай.

Я засунул руки под мышки.

— Нет, если несчастный случай произойдет с ним.

В комнате на мгновение воцарилась тишина, а затем Эммерсон вздернул подбородок.

— Продолжай.

В течение следующих часов мы планировали смерть нашего короля. Наш лучший шанс был на одной из предстоящих рождественских вечеринок, где он будет есть и напиваться.

— Вы, мужчины, не сможете пронести никакого оружия мимо охраны, но я могу пронести кинжал под юбкой, — предложила Марни.

— А как насчет яда? Я могла бы положить немного в лифчик, — добавила Уилма.

— Нет уж, женщины не станут в этом участвовать! — Эммерсон нахмурился.

— Никому не придется участвовать. Я это сделаю.

В комнате воцарилась тишина, и все уставились на меня.

— Ты уверен, Тайтон? — спросил Генри. — Если что-то пойдет не так, ты покойник.

Несмотря на давление в груди, я кивнул.

— Вы, женщины, слишком ценны, а я единственный одинокий мужчина в этой комнате. Если что-то пойдет не так и я умру, я не оставлю после себя вдову, на которую он сможет позариться. Это должен быть я!

Мой отец, Генри, Лукас и Эммерсон — все склонили головы передо мной, а Фредерик схватил меня за плечо.

— Ты будешь не один. Мы поможем тебе.

— Да, всем, чем нужно, — добавила Марни.

— Вы отвлечете охрану, как мы и договорились. Мне понадобится время, чтобы подобраться поближе.


Глава 30

Убийство короля


Тайтон


Ежегодная рождественская вечеринка в королевском дворце проходила в обстановке строгой безопасности. Наша семья занимала видное место в обществе, что внесло нас в список гостей, но мы не были близки к королю и сидели в другом конце большого банкетного зала.

Загрузка...