9. Кошачьи бои

В дверь позвонили. Я уже почти все доела, встала с кровати, вытерла поспешно губы и руки и пошла открывать. Теперь на пороге красовалась Хакариомота, одна, без охраны. Чем обязана?

От вида гордой красавицы не осталось и следа, предо мной предстала малолетняя стерва со злобными глазками.

— Привет! — Слащаво пропела девица, изображая на лице подобие улыбки.

А вот это по мне. Вот эту стязю я знаю вдоль и поперек!

— Ну привет, привет.

— Разрешишь войти?

— Да ради Бога. — Сама же не сдвинулась с места. Еще чего! — Я думала ты меня не понимаешь.

Хакариомота не обратила внимания на мою позу и просто обогнула по кругу.

— Не у одной тебя есть такая штучка. — Она ткнула себе в ухо. — Я сегодня потребовала мне достать.

О! Кто б сомневался. И небось специально для меня. Ну давай змейка, выпускай ядик. Ты ж не просто так пришла.

— Понятно.

— Как ты себя чувствуешь?

Ты смотри, терпеливая.

— Отлично.

— Это замечательная новость!

Ага! Особенно для тебя!

— Рада это слышать.

— Я сяду?

— Садись.

Признаться, мое терпение начало кончаться. Все таки я не так хорошо выспалась, как думала.

— Благодарю.

— Ты пришла просто проведать?

— Нет, не только.

Вот оно!

— Что еще?

— Пришла тебе посочувствовать.

— В связи с чем?

— Понимаешь, я совсем не обратила внимания на твое имя. А когда тебя украли вместо меня, и все кинулись на поиски, я удивилась, ну кто кинется вызволять низшую, а потом выяснилось, что ты — вторая половина, жена, Иекшара. — Она тоже была в рубке, когда меня демонстрировали команде? — Мне так жаль! — Да ну? А у самой глаза блестят счастьем, яд текет из ушей и капает. Только бесполезно капает, потому как я нифига не понимаю. Ну да. Сказала я, что я его жена в целях спасения собственной шкурки. Дальше то что? Я пожала плечами, Хакариомота продолжала источать.

— Как, наверное, была ужасна твоя жизнь, что ты решила выйти замуж за такое чудовище? — В порыве приторной страсти, она схватила меня за руку. Я приподняла бровь. Надо сейчас посильнее яд в уши обратно залить. Эх, если б еще вот в этой логике разобраться! При чем тут мое имя, замужество и почему сразу бедная? Я лихорадочно соображала.

— А что ты там напутала с моим именем? — Ляпнула я самое безобидное, что пришло в голову.

— Ну как же, — пропела принцесса, — твое имя теперь Тякшанни. Это ужасно! Назвать жену катастрофой.

Думай, Света, думай!

— Ну… как бы… в общем и целом тут недалеко от правды…

— Несчастная! При твоей красоте ты смогла бы занять такое положение на Сиросэкаи!

Стоп. Мозг ухватил главную мысль.

Замужество связано с именем?

Торможу.

— А милая! — Полила я сиропчиком сверху. — А расскажи мне, как традиционно выходят замуж на вашей планете? — Фу. Вроде сформулировала безопасно. Ты смотри как просияла!

— Это потрясающе красивый обряд! — Итак, женщина вплыла в родную стихию. Все мы бабы одинаковые, что инопланетные, что нет. — Девушка одевается в самое лучшее и дорогое платье. Пара предстает перед мудрейшим, мужчина говорит ей новое имя, что он для нее выбрал, поясняет его смысл.

— И все?

— Потом их поздравляют друзья, а после муж вводит жену в ее новый дом. Конечно, тут мудрейший сам Иекшар, поэтому ничего красивого в вашей церемонии не было! — Да уж! — Да и утяшен этот для церемоний самое последнее место. Какие тут торжественные залы? Разве что комната отдыха? — Бери выше, деточка, — шкаф!

Ждет.

Ладненько, с темой своего неожиданного реального замужества после разберусь. Ну, получай, деточка!

— Ты знаешь, — начала я, — и вправду церемония не отличалась пафосом. Но романтичнее момента в моей жизни не было. Это было так искренне. Венчаться в центре вселенной, под сенью звезд!

Это тебе раз!

— Имя новое мне подходит как нельзя лучше, я когда узнала, так обрадовалась! Я и в самом деле, да ты верно уже заметила, притягиваю к себе все катастрофы. Так забавно! Это два!

— И я совсем не понимаю вас сиросэкай. У нас такие мужчины как Иекшар, умные, смелые, высокие, смуглые, сильные — бесценны! Так что я отхватила себе поразительное сокровище, на которое покушалась даже моя замужняя подруга!

Три!

— Ну а вот такие девушки как ты, уж извини, у нас считаются не слишком красивыми или заметными. Так, что-то средненькое. Волосы непонятного цвета, ни каштановые и не черные, кожа сероватая, ни белая и не смуглая, глаза маленькие, нос длинноват. У нас землянки, если такую внешность наследуют, то в твоем возрасте стараются ее изменить, уж больно невзрачна. Мне так тебя жаль! Честно!

Полный нокаут!

— Ты! Далее субъект произносит сложный для перевода словарный набор.

Ну ладненько, послушаем родной мат сиросэкайиской принцессы. Она даже покраснела. Ой, как ж мне сейчас хорошо!

Завизжав что-то напоследок, она вылетела из каюты, оставив меня наедине с моей победой и пугающими мыслями.

Выходит совсем странная ерунда, капитан в то утро обвенчался со мной, воспользовавшись моим незнанием обычаев? И ладно, блин, я ж так спокойно согласилась.

Ага! Ты прав, Иекшар, я ходячая катастрофа.

Как странно звучит. Нет. Это какое-то недоразумение! Надо разузнать побольше, расспросить. Только кого?

Самого Иекшара? Я представила себе, как подхожу к нему и спрашиваю: привет, а мы случайно не женаты? Меня прошиб холодный пот. А если Хакариомота напутала или наврала (хотя вряд ли, мозгов не хватит)? Самый обалденный мужчина в галактике решит, что я чокнулась и сбежит. Конечно, оказаться вдруг замужем за ним, наверное приятно, и интересно, сама пока не разобралась, тем более с моей то тягой, но…

Нет. Тут нужен кто-то болтливый, кто-то, кому до всего есть дело, кто-то… Якшаси!

Рванулась с места, но вовремя затормозила и оглядела себя.

Я была обнажена, Иекшар снял накануне в ванной всю одежду. Из вещей на мне лишь его серая кофта с длинными рукавами, доходящая почти до колен. Такая мягкая. Я осторожно пощупала ткань. Удивительно.

Богатая фантазия услужливо нарисовала картину произошедшего. Вот он вносит меня в ванную, кладет, медленно, осторожно раздевает, моет, поливая водой обнаженное тело, волосы, затем заворачивает в полотенце и выносит на свою кровать. По телу разлилась приятная истома, дыхание участилось.

Я осторожно пощупала волосы, по идее они должны быть всклокочены. Нет. Пряди лежали одна к другой. Он меня расчесал?

Вот теперь я совершенно перестала соображать!

Якшаси! Мне нужен Якшаси, срочно.

Я вылетела из каюты капитана и быстро забежала в свою переодеться. Нет, конечно избавляться от замечательной кофты я ни за какие коврижки не стану, а вот джинсы с сапогами натянула. И бог с ним, с бельем!

Кока, против обычного, я нашла в его каюте.

— Привет! Не отвлекаю?

— Нет. — Якшаси несколько удивился, но потом даже обрадовался.

— Конечно, не отвлекаешь, ты уж извини мне на своем проще. — Я махнула рукой. Он отодвинулся. — Проходи скорее! — Я проскользнула внутрь. Он по-медвежьи сгреб мое хрупкое тельце в объятия. — Я так рад, что с тобой все хорошо! Мы все боялись за тебя! Ну ты… с ума сойти… кровожадная! У нас не каждый мужчина так сможет! Чего уж говорить о женщинах!

Я прервала поток слов смешком и отстранилась. Ого! Да наш парнишка любитель ярких расцветок. Его каюта больше напоминала старое лоскутное одеяло.

— Ничего себе! Якшаси! Сколько тут всего!

Парень гордо вскинул голову.

— Да! Это с разных торговых уголков. Антиквариат. Моя личная коллекция.

— Можно?

— Конечно.

Я пошла разглядывать. Все горизонтальные поверхности были уставлены резными, стеклянными и лепными фигурками. Стены увешаны пейзажами. Гляжу все сиросэкайи поклонники пейзажной живописи. Картины изображали различные уголки вселенной. Я оглядела подписи.

— Ежкин кот! Якшаси, да ты чертовски богатый тип!

— Прости, что?

— Я говорю, ты богатый!

— В вашем понимании, мы все богатые. — Он протяжно вздохнул и пробормотал. — Жаль только некрасивые.

Я снова ухмыльнулась. Ладненько, я не за тем пришла.

— Слушай, спросить хотела.

— Спрашивай.

— Ко мне Хакариомота заходила… — Он напрягся.

— Да?

— Ну вот… она тут… сказала про имя, которым меня капитан называет, да и вы теперь тоже.

Якшаси засуетился.

— Да?

— Так вот, она утверждает, что это связано с замужеством.

Кок совсем занервничал.

— Слушай, Тякша…, м… Света, ты лучше у капитана об этом спроси.

Я опешила. Значит, принцесса ничего не напутала?

— Так она говорила правду?

— Пожалуйста! Поговори об этом с капитаном. Не со мной.

Я пристально посмотрела на замученного парня. И вправду, он ведь подчиненный, что он сказать может? Так не пойдет. Я пересилила себя и согласно кивнула.

— Знаешь, ты прав. Как-то глупо. Просто я побоялась, мало ли какую ерунду может девушка сказать, наверное, ошиблась. Теперь вижу, что не ерунда.

— Спасибо. — Прошептал Якшаси.

Я вышла из разноцветной каюты, дверь захлопнулась.

Загрузка...