ГЛАВА 4

Джейсон направился прямиком в лес, не оглядываясь, хотя ощутил взгляд Бренди на себе в тот момент, когда вышел на крыльцо. Он старался не думать о ней, наблюдающей за его обращением в одно из тех существ, которое едва не разорвало ее в клочья.

Еще упорнее Джейсон старался не думать о ее реакции на него, прежде чем обратился, потому что даже с улицы уловил характерный запах женского желания.

Волки плохо контролировали себя, не пытаясь сдерживаться, когда дело доходило до секса и всего, связанного с ним, как, например, учуяв аромат вожделения. Но Джейсон был сильнее большинства оборотней. Возможно, это влияние человеческих генов, которые позволяли ему проявить немного больше контроля над собой. Однако когда дело касалось Бренди, его сила воли казалась тоньше листа бумаги. Джейсон чувствовал сильное желание, подобного которому он не испытывал очень долгое время. Возможно, вообще никогда в своей жизни.

Однако еще больше, чем пульсирующим в крови желанием, он был встревожен тем, как легко было представить себя с этой женщиной. Человеком. Джейсон даже рассказал Бренди, как ему не хватало матери. Это было тем, что он держал запертым глубоко внутри себя, поскольку считал слабостью, а волки не раскрывали своей уязвимости перед незнакомыми людьми, не являвшимися частью стаи. Об этом он не говорил даже со своими альфами, хотя Десмон и Джаз, вероятно, поняли бы его лучше, чем человек. Они тоже знали горечь потери и, более того, сами являлись волками.

Представителями его собственного вида.

Нечто, значащее для него больше, чем что-либо другое. Джейсон всю жизнь отрицал любые связи с людьми, несмотря на отца, а, скорее всего, именно из-за него.

На самом деле, волк в нем не имел отношения к этим жизненным трудностям или обиде на всю человеческую расу.

Джейсон собрался с силами и сосредоточился на первоочередных задачах, чтобы не развернуться и не найти себе более увлекательное занятие, нежели выслеживать запахи чужих волков, ошивающихся в его лесу. Он даже не представлял, как бы все обернулось, если бы на карту не была поставлена безопасность Бренди. Его поведение могло бы шокировать ее куда сильнее, чем утреннее происшествие. Ведь в голове Джейсона пульсировала бы лишь одна жажда — найти источник женского желания, необходимость заявить на самку свои права, словно у какого-то похотливого кобеля, но к счастью, наравне с этим, его охватила неоспоримая потребность в ее защите. Она взяла верх над желанием заняться сексом. Безопасность Бренди была для него важнее.

Даже волк в нем согласился, что было столь же необычно, как и все остальное в его реакции на эту женщину. Его зверь был совершенно диким существом, чьи потребности ограничивались простейшими — выживание, служение стае и совокупление.

Не обязательно в таком порядке, особенно, когда самка пахла так сладко, как Бренди Компро.

Если бы она была волком, все могло бы быть по-другому. Он ощущал собственнические инстинкты по отношению к ней, хотя Бренди даже не была частью стаи. Это означало бы, что Джейсон мог быть совместим с ней. Будь все иначе, он бы рассмотрел такой вариант, и волчица тоже была бы готова заняться сексом и посмотреть, могли бы они иметь что-то большее, нежели связь на один раз. Однако с людьми все обстояло иначе.

Веры соединялись на всю жизнь, как только находили правильную пару. Самец-вер жил лишь затем, чтобы защищать свою единственную. Это преобладало над всеми остальными инстинктами, даже над отвечающим за собственное выживание. Джейсон не был уверен, почему ощущал что-то подобное по отношению к Бренди. Химию оборотней во всей красе. Все было бы вполне обычным, если бы она не была человеком. По крайней мере, подобное было редкостью. Конечно, были волки, которые решали спариться с людьми. Его мать была одной из них. Однако было достаточно посмотреть, чем это обернулось, и Джейсон знал не одну схожую печальную историю.

Решив сосредоточиться на вопросах первостепенной важности, Джейсон выскочил на крыльцо двухэтажной хижины, которая была спрятана в дремучей и темной части леса. Дом был еще более уединенным, чем у Джейсона, а это уже о многом говорило.

Он бросил ключи, изменил форму и постучал в дверь, пытаясь отдышаться уже в человеческом обличье. Джейсон все время бежал, даже не чувствуя усталости. Пока ждал ответа, он вновь подхватил ключи.

— Кто там?

— Я знаю, что ты учуял меня, — Джейсон закатил глаза в ответ на резкий хищный рык с другой стороны двери. — Это Джейсон. Открывай, Майлз. Мне нужна твоя помощь.

— Проваливай!

Джейсон покачал головой, пытаясь скрыть улыбку, потому что Майлз, вероятно, оторвал бы ему голову, если бы посмотрел в глазок и заметил это. Как его ближайший сосед, Джейсон считал своим долгом посещать Майлза, по крайней мере, несколько раз в неделю и всегда требовалось приложить массу усилий, чтобы заставить его открыть дверь.

— Стая проходимцев сегодня вторглась на территорию… с нашей стороны леса, — в этот раз Джейсону не хватило терпения на уговоры. — Они напали на невинную человеческую женщину. Хотели оставить ее изуродованный труп, как предупреждение о надвигающейся войне за территорию.

Джейсон зарычал от воспоминаний, его тело напряглось в яростном порыве.

Майлз открыл дверь. Его торс был обнажен, а ноги оказались босыми, в то время как длинные черные волосы ниспадали на широкие плечи. Глубокие чудовищные шрамы, которые никогда не прекращали болеть, были хорошо видны на его мускулистой груди и руках. Его темные глаза были сужены, а лицо с увечьями исказилось от ярости.

— Они убили ее?

— Нет, она в моей хижине. Девушка вся в синяках и напугана, но поправится.

— Что случилось с волками, которые на нее напали?

— Они мертвы, — голос Джейсона был скорее волчьим, чем человеческим. — Но их альфа ушел вместе с еще одним чужаком. Я намерен это исправить, — чтобы отвлечься, он стал осматриваться, желая скрыть, насколько глубоко его беспокоило, что на Бренди охотились. Джейсон бросил свои ключи на один из стульев, стоящих на крыльце. — Я оставлю их здесь, пока мы охотимся. Мне пришлось запереть свой телефон, опасаясь, что она позвонит в полицию.

— Девушка знает о нас. Что Дес сказал об этом?

Джейсон снова зарычал.

— Человек — моя проблема. Она под моей защитой.

Брови Майлза приподнялись. На этот раз напряженная гримаса, всегда искривляющая его лицо, исчезла, позволяя появиться выражению искреннего удивление. Он наклонился к Джейсону, с любопытством принюхиваясь, явно выискивая запах секса. Ничего не обнаружив, Майлз пожал плечами и сказал.

— Возьму свою винтовку.

Не ответив, Джейсон изменил форму и спустился с крыльца, ожидая Майлза. В подобных вылазках он предпочитал свою волчью форму. Это делало его мысли яснее. Джейсон меньше путался. В таком состоянии у него была одна цель — устранить угрозу Бренди, поскольку она хорошо пахла и выглядела невероятно сексуально, будучи одетой лишь в его футболку. Если ему повезет, возможно, Бренди позволит ему узнать, столь ли хороша она на вкус, как и на запах.

— Политика стаи — не моя проблема. Как и человек, с которым ты, очевидно, снюхаешься после, — Майлз закрыл за собой дверь. Он не побеспокоился надеть на себя больше одежды, однако за пояс джинсов теперь был заправлен глок. Он обхватил полуавтоматическую винтовку правой рукой. — Но они забрались на мою сторону леса. А значит, втянули и меня.

Майлз не мог перекинуться. Взрыв, который ранил его в восьмилетнем возрасте, сделал это невозможным. Случившееся превратило его в волка-одиночку. Однако он не нуждался в превращении, чтобы быть почти диким и зверски устрашающим. Невероятно меткий стрелок, злобный боец, Майлз был яростным и непредсказуемым даже в свои наиболее спокойные дни. За исключением Десмона, кузена Майлза, большинство волков стаи в страхе его избегали.

Но он был идеальным напарником, которого Джейсон с легкостью мог взять на эту миссию. Майлз не возражал помочь с убийством парочки волков, если они смогут поймать их альфу и всю оставшуюся стаю.

* * *

Бренди включила свет, когда на улице стемнело.

Она подкидывала поленья в огонь, чтобы тот не погас.

Ветер сотрясал хижину. Судя по всему, приближалась буря. За последний час порывы усилились, и она обняла себя руками, борясь с растущим дурным предчувствием.

Это было сумасшествием, но Бренди испытывала небывалый подъем сил. Энергия переполняла ее так, словно она была готова выпрыгнуть из своей кожи. Силы должны были истощиться, поскольку все утро Бренди провела в борьбе за свою жизнь, однако ей казалось, будто она смогла бы пробежать сейчас и спринт на сто миль. Несмотря на холодный воздух вокруг, Бренди покрылась испариной, беспокойство заставило ее чувствовать себя так, будто ей нужно было сделать что-то неординарное. Она никогда в жизни не была так взволнована.

После ухода Джейсона Бренди обшарила всю хижину, но телефона, как он и обещал, не нашла. Она даже не была уверена, почему стала искать. Просто ощущала, что ей это необходимо. Внутри нее будто образовалась дыра, которую нужно было заполнить, поэтому Бренди открывала ящики и заглядывала в шкафы. Отчаянно. Хотя и не была до конца уверена, что все-таки ищет.

Наверху обнаружились четыре спальни. Одна из них была превращена в спортзал. Джейсону нравилось поднимать тяжести и, если судить по набору веса на штанге, он мог поднять более трехсот фунтов[6]. Другая спальня была оборудована под кладовую. В еще одной были только односпальная постель и комод. В хозяйской же кровать была просто королевского размера, а весь гарнитур выполнен из красного дерева. На полу валялась кое-какая одежда. Комната, очевидно, была жилая, но, как и в остальном доме, здесь было довольно чисто.

Бренди подошла к окну и выглянула наружу, прикусив нижнюю губу. Ее до сих пор переполняла какая-то непонятная энергия. Возможно, это было нечто вроде запоздалого всплеска адреналина от утреннего нападения.

Или, может, паника из-за обращения Джейсона.

Он ушел около пяти часов назад. Когда же собирался вернуться? Бренди не ожидала, что его не будет так долго, и не знала, почему так сильно хочет его возвращения, однако действительно желала этого. Когда солнце село за горизонт, она нашла выключатель уличного освещения. Лампы на крыльце загорелись, но за пределами круга света была лишь тьма.

Окружающий Бренди лес был пугающе тих.

Кроме завывающей за окном непогоды, что совсем не помогало ее расшалившимся нервам.

Все ли с Джейсоном было в порядке? Не нарвался ли он на тех злых оборотней?

Сильный порыв ветра снова сотряс хижину, и Бренди услышала скрип дерева. Она поежилась, но не от холода. Она всегда была независимой, жила сама по себе и управляла своим собственным бизнесом, но у нее был долгий день, не считая того, какой ужас ей пришлось сегодня пережить. Возможно, именно это послужило причиной ее странного подъема сил. Страх. Бренди не была уверена, что чувствовала к Джейсону, но рядом с ним она ощущала себя в бόльшей безопасности и хотела, чтобы он вернулся.

Нуждалась в этом.

Что если те оборотни отыщут ее и придут к хижине Джейсона?

Бренди так же подозревала, что все еще находилась под влиянием тяжелейшего шока.

После неудавшихся поисков телефона, она пыталась найти оружие, но так и осталась ни с чем. Бренди даже обыскала гардероб Джейсона. У парня было много джинсов и футболок, а еще он любил кожу. У него было две кожаные куртки, четыре пары кожаных штанов и три набора сапог, также сделанных из кожи.

Никакого пистолета.

Окна задрожали от разбушевавшегося ветра. Бренди дернулась от грохочущего звука, ее сердце бешено заколотилось. Где же Джейсон? Она снова прикусила губу — это происходило постоянно, когда Бренди нервничала — и удивилась, что до сих пор не было крови. При слишком сильных переживаниях с Бренди часто подобное происходило. Губы уже припухли, так что она заставила себя разжать зубы и подойти к дивану.

Бренди села и долго невидяще смотрела на огонь, пока вой не разорвал тишину ночи.

Она тут же подскочила, по телу пронеслась волна адреналина. Вой прозвучал близко, так что Бренди поднялась и выжидающе развернулась к двери.

«Дорогой Боже, прошу, пусть это будет Джейсон».

Бренди походила на натянутую тетиву, но в глубине души что-то говорило ей, что ей станет лучше, как только Джейсон окажется рядом с ней. Вероятно, это гулкое, щемящее чувство просто исчезло бы.

Она снова обхватила себя руками, а потом услышала какой-то шум на крыльце.

Бренди подбежала к камину и схватила кочергу на случай, если это был не Джейсон. Она уставилась на дверь, прежде чем услышала еще один звук снаружи.

Дерево затрещало, но в этот раз не от ветра.

Бренди выжидала, ее тело было подобно оголенному проводу. Если это Джейсон, то сейчас он надевал джинсы, которые оставил на крыльце.

Она увидела, как поворачивается ручка, но подождала, пока та полностью провернулась. Бренди медленно подошла к двери, ожидая, что Джейсон позовет ее и даст знать, что это он, разрешая ей впустить его в дом.

Вместо голоса Джейсона она услышала, как что-то скребет о дерево. Она отступила, а ручка снова повернулась. Ее затопил ужас, когда дверь начала медленно открываться.

Затем Бренди заставила себя расслабиться, вспомнив, что Джейсон взял ключи с собой.

Но вошедший вовсе не был Джейсоном.

Дыхание Бренди прервалось от ужаса, когда она взглянула на худощавого высокого мужчину, который обнаженным вошел в хижину. Ему было около двадцати, с темными глазами и короткими каштановыми волосами. Он потрясенно уставился на Бренди. Нахмурившись, незнакомец вцепился в ручку двери, прежде чем с любопытством втянуть воздух.

— Кто ты? — ее голос дрожал.

Хмурый мужской взгляд стал острее.

— Это мой вопрос. Кто, черт побери, ты такая?

Бренди попятилась, сжимая кочергу в руке подобно бейсбольной бите.

— Джейсона здесь нет.

— Хорошая новость для меня, — его взгляд спустился по ее телу, а затем мужчина тихо присвистнул. — Красивые ножки. У тебя есть что-то под этой футболкой? — он закрыл дверь за собой. — Ты выглядишь очень вкусно, а твой запах невероятно сладостен. Иисусе, ты сладко пахнешь.

— Уходи. Сейчас же, — Бренди крепче сжала свое оружие, несмотря на вспотевшие ладони, и вновь решила ему напомнить: — Джейсона здесь нет.

Он усмехнулся, будто войти в чужой дом обнаженным было вполне для него привычным.

— Я слышал тебя. Так, откуда ты, милашка? Малышка с крутыми формами. Я никогда не видел сучек, подобных тебе, но мне нравится. Где Джейсон подцепил тебя? Как долго ты здесь? — он сделал шаг к ней. — Я не чувствую на тебе запаха Джейсона, а значит, мне не о чем волноваться, ты — легкая добыча. Если он не побывал внутри тебя, пока ты была с ним в его доме, то просто не заслуживает тебя.

Бренди удерживала свой взгляд на его лице, не желая обращать внимание на то, что незнакомец был полностью голым.

— Ты тупой? Я велела тебе убираться, придурок!

— Зачем? — он многозначительно оглядел себя. — Я могу придумать занятие получше.

Она проследила за его взглядом, заметив возбужденную плоть. Бренди отвела глаза, зная, что в огромной беде, а мужчина продолжал приближаться.

Бренди по-настоящему надоело быть преследуемой сумасшедшими обнаженными мужчинами-волками. Она бесстрашно размахнулась, хотя раньше даже не предполагала, что когда-либо смогла бы совершить подобное, и ударила его кочергой.

Парень громко охнул и согнулся пополам, руками обхватив живот.

— Ты ударила меня! — его голос опустился до хриплого рычания. — Черт побери. Что…

Во второй раз Бренди ударила его по голове, тем самым буквально ошеломив оборотня. Он свалился на четвереньки, а она ринулась к входной двери и распахнула ее, даже не оглянувшись назад. Бренди выбежала на улицу, все еще сжимая кочергу. Она не собиралась задерживаться в хижине с оборотнем, которого, возможно, серьезно травмировала.

Раненые животные опасны.

Бренди подвергла себя риску и вышла наружу.

Еще один вой пронзил ночь, а ветер все продолжал бушевать. Бренди вскинула руку и закрыла глаза, когда в нее полетела пыль с грунтовой дорожки, на которой стоял внедорожник. Она опустила руку и подняла веки, когда ветер на мгновение утих.

Она смотрела в темноту, но не могла ничего различить. Деревья казались просто темными фигурами в смоляной черноте. Она обернулась, оказавшись лицом к хижине, и увидела голого мужчину, который выходил из дома. Он прижимал руку к окровавленной голове. Вер поднял взгляд, и его глаза прищурились. Он злобно зарычал на Бренди, его белоснежные зубы опасно блеснули в ночи. Рык был глубоким и скорее звериным, что сделало звук, изданный казалось бы человеком, еще более ужасающим. Он опустил руку и снова зарычал на Бренди.

— Это было чертовски недружелюбно. Вижу, тебе нужно преподать урок о том, как быть хорошей, — он свирепо двинулся к ней. — Если тебе нравится такое, нужно было просто сказать. Ты выглядишь несколько хрупкой для грубого секса, но, черт, когда тут такие ножки и тело, я в игре.

Бежать в лес было плохой идеей. Бренди ничего не могла разглядеть и задалась вопросом, хорошо ли видят волки ночью. Наверное. Она попятилась и налетела на внедорожник. Не видя другого выбора, поскольку идти в лес было бессмысленным — она итак провела там достаточно времени для одного дня — Бренди залезла на бампер, затем на капот и, в конце концов, оказалась на крыше. Благодаря свету от фонаря на крыльце, она видела, как мужчина в шоке уставился на нее, когда дошел до внедорожника.

— Спускайся сюда. Ты оставишь вмятины на машине Джейсона, и он будет в бешенстве.

— Держись от меня подальше!

— Я не могу, — он покачал головой. — Ты немного мельче, чем я люблю, но пахнешь так чертовски хорошо. Мы что-нибудь придумаем.

Бренди перехватила кочергу, чувствуя, как дрожат руки.

«Эти оборотни не знают, что „нет“ — означает „нет“ в правилах хорошего тона?»

— Я не такая, как ты. Я… — она с трудом сглотнула, — не такая, как ты. Не отращиваю хвост. Теперь брысь! — Бренди махнула рукой в сторону леса. — Иди, погоняйся за мячиком или что ты там привык.

Вер приоткрыл рот и уставился на Бренди. Он моргнул еще пару раз, а затем все же вернул себе нормальное выражение лица.

— Ты реально сказала мне пойти погоняться за мячиком?

«Насколько глуп этот парень?»

Она нахмурилась. Он не знал себе подобных? Бренди все еще была на взводе, и больше чем немного раздражена после пережитого адского дня, поэтому не могла не огрызнуться на это рычание оборотня.

— Когда-нибудь слышал термин: «слишком глуп, чтобы жить»? Ты мог бы написать книгу об этом, тупица. Я — не оборотень, и мне не было бы интересно твое предложение, даже если бы я им и являлась.

— Ну, все, — мужчина остановился позади внедорожника. — Когда Джейсон взбесится, я сам заплачу за вмятины, — он прыгнул, и внедорожник дернулся, когда весь вес оборотня обрушился на задний бампер. — Лживая сука. Я знаю, что ты — волк. Новые сучки пришли на нашу территорию, ища каких бы подцепить мужиков. В чем дело? Думаешь, я не достаточно хорош для тебя?

Бренди закричала, почти сползая вниз по лобовому стеклу, когда услышала рычание. Но оборотень успел ее схватить. Его хватка была стальной, несмотря на худощавую фигуру. Бренди вновь закричала, когда кочергу вырвали из ее рук и отбросили на землю.

Начался дождь, но она боролась, будто от этого зависела ее жизнь, зная, что, вероятно, выглядит сумасшедшей, брыкаясь и крича.

— Дрянь, — выругался мужчина, пытаясь удержать хватку. Дождь пошел сильнее, и поверхность автомобиля стала скользкой, поскольку слой пыли на нем превратился в грязь. — Если ты не прекратишь, мне придется стать грубым, и тебе это не понравится.

— Отпусти ее, — низкий нечеловеческий рык прорвался сквозь бушующий шторм, он вибрировал, посылая волны ярости настолько мощной, что та была практически осязаема в воздухе. — Медленно.

Мужчина, который боролся с Бренди, обернулся и прижал ее к себе, подобно ребенку, цепляющемуся за свой приз. Бренди увидела, как абсолютно голый Джейсон выбежал из леса. Она встретила его взгляд, когда он злобно зарычал и оскалился, показывая острые смертоносные зубы. Такие, что заставляли пришедшего ранее парня выглядеть просто щенком.

— Я сказал: медленно отпусти ее, Пол. Будь очень осторожен, или я убью тебя.

— Она приложила меня кочергой, Джейсон. Сука в течке, и она ударила меня чертовой кочергой, когда я пытался помочь ей с этим. Кто отвергнет достойного мужчину, когда пахнет так, как она? Эта сучка безумна!

— Ты учуял человека под моей защитой, как сучку в течке? — голос Джейсона звучал недоверчиво, несмотря на нечеловеческий гул, по-прежнему звучавший в голосе. — Прошу, дай мне причину бросить тебе вызов. Дай мне причину, чтобы защитить эту чертову стаю от твоей тупости!

Рычание было оглушительным, зубы Джейсона казались смертоносными, когда он вскочил на машину, не сумев остановиться. Бренди и другой волк чуть не упали с крыши, когда быстро рванули назад от рева Джейсона.

— Она была в моем доме! Под моей защитой! Это значит, что она моя! А ты прикоснулся к ней!

Другой оборотень, Пол, спрыгнул с крыши, быстро отпустив Бренди. Она повернулась, наблюдая, как он на ее глазах превращается в бурого волка. Пол бросился бежать и завыл, что Бренди различила даже сквозь порывы ветра и шум дождя.

Джейсон, по-прежнему не меняя обличия, погнался за ним. Он все еще рычал так, словно ничего человеческого в нем не осталось. Джейсон добежал до края леса, когда молодой оборотень ускользнул.

— Тебе лучше спрятаться, ты, маленький засранец! — закричал он в сторону густого леса. — Оставайся в этих чертовых лесах ближайшие дня три, пока я хоть немного не остыну. Прячься, как крыса, которой ты и являешься. Пойдешь домой к мамочке, и она будет смотреть, как ты получаешь по заслугам! Я заставлю тебя рыдать на глазах у всей стаи!

Бренди стояла на крыше, смотря, как Джейсон идет обратно. Ее волосы прилипли к шее, а надетая на ней рубашка облепила тело, но Бренди по-прежнему была прикрыта куда больше, чем Джейсон.

— Я сожалею, — прошептал он, остановившись перед внедорожником, щеголяя обнаженной задницей под дождем, пока смотрел на Бренди. — Он молод и глуп. Ты — красивая женщина, но не знаю, какого черта он удумал, что у тебя течка. Дождь и пыль, думаю. Это портит наше чувство обоняния. Должно быть, он выдавал желаемое за действительное, — голос Джейсона немного скрипел, когда он склонил голову и взглянул на ее ноги. — Это, наверное, не скрасило твой дерьмовый день.

— Ты так думаешь? — спросила она глухо.

Джейсон выглядел искренне смущенным.

— Могу я помочь тебе спуститься?

— Как насчет того, чтобы сперва надеть штаны? — Бренди взглянула на крыльцо. — Обнаженный парень передо мной немного отвлекает.

Она осталась на машине, мокрая и жалкая, с сердцем, по-прежнему бьющимся о ребра. Бренди чувствовала слабость, но не могла запретить себе смотреть, как Джейсон наклонился и подобрал джинсы, когда добрался до дома.

Она не была излишне восприимчивой, но, изучив его, была явно впечатлена.

Адреналин в крови Бренди, казалось, подскочил в тысячу раз, пока она восхищалась его фигурой и мускулистым задом в свете фонаря над крыльцом, прежде чем Джейсон натянул джинсы, застегнул их и сунул ключи, которые держал в руке, в карман.

Она отвела взгляд, прежде чем он поймал ее с поличным, и скрестила руки на груди в защитном жесте. Этот адский день сломил Бренди, поскольку она не должна стоять здесь: мокрая, в чужой мужской футболке, вожделеющая оборотня, когда и пяти минут не прошло с тех пор, как ее чуть не изнасиловали.

— Ты готова спуститься?

Его голос лишь усугубил ситуацию. Дрожь неудержимого желания захлестнула ее, и Бренди содрогнулась от его силы, так ничего и не ответив. Она крепче сжала руки, отказываясь признавать происходящее с ней.

Она не доверяла своему голосу, настолько глубоко Джейсон ее затронул.

После часов ожидания его возвращения домой, когда она нуждалась в нем до такой степени, что почти распотрошила всю хижину, Бренди не могла заговорить с Джейсоном, даже не смела взглянуть на него, поскольку он сразу бы все понял. Он знал об этом дне нечто такое, что способно было свести ее с ума. Она не должна трястись от желания, после того как ее преследовали… словно собаку.

Снова.

— Я сказал, что сожалею, Бренди, — Джейсон ждал, пока она стояла на крыше автомобиля, пытаясь взять себя в руки. — Ты сильная. Гораздо сильнее любого другого человека, которого я встречал. Прошу, не выбирай этот момент, чтобы сломаться.

У нее был невероятно трудный день. Такой, что Бренди не могла бы даже представить подобное в самых своих диких кошмарах. Она решила позволить себе маленькую слабость и признаться в своем состоянии.

— Мне нехорошо, и голова кружится.

— Да, еще бы. Полу очень повезло, что я, черт побери, не похоронил его за эту выходку. Если бы он не был так молод, я бы так и сделал. У молодых волков еще щенячьи повадки. Они не думают, прежде чем прыгнуть, — голос Джейсона все еще был грубым, немного нечеловеческим, но он звучал искренне, как у мужчины, с которым она мыла посуду. — Спускайся, и я приготовлю тебе поздний ужин.

Джейсон протянул руку и погладил ее по обнаженной лодыжке, обхватывая большим пальцем позади, и Бренди поняла, что наклоняется, прежде чем решила сделать это. Джейсон взял ее за руку и помог спуститься с внедорожника.

Бренди списала все на жуткий день, когда позволила себе расслабиться и обняла его. Она прижалась к мужчине, чувствуя себя в безопасности.

Джейсон не обнял ее в ответ. Это ощущалось, словно все его тело напряглось, и каждый мускул вдруг стал стальным. Шок был обжигающе ледяным, а ее лицо пылало, словно в огне, несмотря на холод на улице.

Ощущая обиду, Бренди отпустила его.

— Прости. Это просто… нервы.

Она посмотрела на Джейсона, который все еще молчал. Хотя было темно, Бренди была достаточно близко, чтобы увидеть, как его глаза распахнулись шире. Это было так необычно, больше похоже на реакцию животного, чем человека. Как будто бы Джейсон вдруг одичал.

Она не могла не спросить:

— Ты в порядке? Это волчьи штучки?

— Я… — Джейсон моргнул, его голос стал грубее, чем когда-либо, когда он взглянул на Бренди, а затем тряхнул головой, как сделал бы волк. — Да. Это волчье. Мы должны войти внутрь.

Учитывая, что все еще шел дождь, Бренди была согласна.

Джейсон положил руку ей на спину, когда они оба вошли в хижину, и Бренди вновь расстроилась, поскольку его прикосновение ощущалось даже слишком удобным и комфортным. Она не относилась к тем, кто легко доверял людям, и ей пришлось напомнить себе о необходимости поберечь свое сердце. Бренди сейчас должна была быть осторожнее, чем когда-либо. Джейсон даже не был человеком.

Он был кое-кем бόльшим.

Оборотень, который спас ее… дважды.

Но почему-то это уже не казалось столь ужасным, как должно бы.

Загрузка...