Глава 16

«Пегги» нашли при помощи «Посейдона» на следующий день. Яхта лежала невдалеке от основания рифа. Она затонула на довольно глубоком месте, и аквалангистам добраться до нее было невозможно.

К погружению стали готовиться Аго Саар и рулевой Шумейко. Оба, капитан и матрос, были в прошлом водолазами. Эту специальность они приобрели на службе в военном флоте.

Аго Саар облачился в скафандр и, тяжело ступая свинцовыми подошвами ботинок, подошел к трапу. Надежно завинтив лицевое стекло, боцман хлопнул ладонью по шлему.

— Пошел.

Сойдя по ступенькам, капитан погрузился в море. Забурлили пузырьки воздуха, трос лебедки начал разматываться.

Следом за капитаном пошел в воду и Шумейко.

Медленно опускаясь, Аго Саар напевал вполголоса. Он чувствовал себя помолодевшим лет этак на десять. Что ни говори, а прежняя специальность тоже хорошая. Но вот и дно. Темнота, почти ничего не видно. Напрягая зрение, Аго Саар огляделся и заметил силуэт лежащего на грунте судна. Подойдя ближе, он включил закрепленный на шлеме фонарь.

Нос яхты был смят сильным ударом о риф. В подводной части корпуса зияла огромная пробоина.

Капитан направил луч фонарика вверх и прочел на борту заблестевшие золотом слова:


PEGGY

SAN FRANCISCO

Рядом опустился Шумейко. С чувством волнения и грусти водолазы поднялись на палубу. Аго Саар послал матроса осмотреть машинное отделение и трюм, а сам прошел в рубку. Никого. Две спугнутые рыбки метнулись в сторону. Забрав вахтенный журнал, он спустился по трапу внутрь судна и стал осматривать каюты.

Людей нигде не было. Повсюду царил беспорядок. В кают-компании валялась на полу упавшая со стола посуда. Впечатление было такое, словно люди внезапно бросили свои дела и убежали, как на пожар.»

Все примерно так, как рассказал Рид. Даже ведро валяется», — подумал Аго Саар, проходя по коридору. Открыв дверь капитанской каюты, он обшарил ее лучом фонаря.

— Да, старик не враг спиртного! — усмехнулся он, заметив множество пустых бутылок.

Не найдя ничего, что могло бы пролить свет на исчезновение людей, Аго Саар вышел на палубу. Шумейко был там. Увидев капитана, он развел руками и поднял за хвост дохлую крысу.»

Не густо», — подумал Аго Саар и дал сигнал к подъему.»

…06.15. Курс 235, приближаемся к острову Лао, все в порядке.

06.40. Виден барьерный риф».

Далее неровным торопливым почерком:»

Из моря показалось что-то большое, оно приближается… Паника. Душно…»

На этом запись оборвалась.

Окончив чтение, профессор Гардин положил на стол еще не просохший вахтенный журнал.

— Это писал мой помощник Дейв Роджерс, — сказал Аллан Рид, просмотрев запись.

— Кое-что начинает выясняться, — заметил Гарри Керн.

Сидящие за столом переглянулись.

— Что именно? — поинтересовался Аго Саар.

— Хотя бы то, что сообщение капитана Рида теперь ни у кого не вызывает сомнения.

— Мы и не сомневались в правдивости его слов.

Аллан Рид с благодарностью взглянул на Аго Саара.

— О, конечно! Какие могли быть сомнения! — поспешил сгладить нетактичность своего секретаря профессор Марч.

— Возможно, здесь совершилась диверсия, — продолжал Керн.

Все обернулись к нему.

— Вы считаете, что кому-то понадобилось похищать компанию молодых бездельников и выжившего из ума старика? — насмешливо спросил Роман.

Керн многозначительно улыбнулся.

— Кто знает, может быть, произошло какое-нибудь испытание. Ни для кого не секрет, что некоторые державы конструируют новые виды оружия и кое в чем уже преуспели. Например, в ракетной технике…

— Ну, знаете! — взорвался Вахтанг. — Чтобы заявлять такое, нужно опираться на факты.

— Я ни о чем не заявляю. Я только предполагаю, — вкрадчиво проговорил Керн.

— Не горячитесь, Вахтанг Арсенович. Более ста лет назад тоже были случаи, когда люди загадочно исчезали с судов. В те времена никаких испытаний «ужасного» оружия, конечно, не производилось. Очевидно, мистера Керна одолевают такие же чувства, как те, что в свое время заставили министра Форрестола выскочить из окна, — с усмешкой заметил Аго Саар.

В кают-компании возникло оживление. Гарри Керн покраснел и бросил на капитана злой, колючий взгляд. Гардин приподнял руку.

— Не будем спорить. Поскольку осмотр яхты почти ничего не дал, предлагаю обследовать впадину. Ваше мнение, мистер Марч?

— Согласен, — буркнул профессор. Он был явно смущен. Какой все-таки идиот этот Керн! Порет всякую чушь в духе холодной войны.

С кресла поднялся Аллан Рид.

— Уважаемые джентльмены! Я прошу снять с «Пегги» самое ценное, прежде всего — судовую кассу.

Гардин обернулся к Аго Саару.

— Как вы считаете, нужно ли это?

Капитан сделал отрицательный жест.

— Нет. Сюда направляется американское спасательное судно. Будет лучше, если до его прихода все останется в неприкосновенности.

Аллан Рид опустился на свое место. Что ж, дело их. Во всяком случае он, как капитан, предпринял для спасения ценностей все от него зависящее.

Загрузка...