Наконец темнота неторопливо приподняла свой занавес.
Минда открыла глаза и увидела чистое солнечное небо. Она лежала не двигаясь и наслаждалась глубокими оттенками голубых тонов. Краем глаза она заметила, что лежит на дне какого-то каньона. Так прошла минута, вторая, Минда ощутила тупую боль в затылке, и тут на Минду обрушились воспоминания. Ильдран. Бездна. Врата.
Минда резко села, и от этого у нее закружилась голова. Где она?
Действительно, она находилась в ущелье, но ничего подобного раньше ей видеть не доводилось. По обе стороны от нее, словно ребра гигантского ископаемого чудища, возвышались каменные здания. Казалось, сотни каменных пальцев указывают на нечто диковинное наверху. Некоторые сооружения не выдержали натиска времени. Когда-то гладкая поверхность покрылась трещинами и щербинами от непогоды. То тут, то там виднелись груды металлических конструкций, плит и битого камня, образовавшиеся на месте развалившихся строений. Те, что еще стояли, выстроились в ровные шеренги, тянувшиеся в обе стороны, насколько хватало глаз. Все они были выкрашены в черный или тусклый серый цвет. Огромные стекла окон смотрели на нее с задумчивым любопытством, солнечный свет не отражался в них, а пропадал где-то внутри.
Небольшими стайками между каменных громад замерли приспособления, которые при внимательном рассмотрении оказались какими-то странными повозками — металл вокруг стеклянных окон проржавел и почти рассыпался, во многих виднелись вмятины, а оглобель для лошадей не было ни на одной из них. Минда опасливо тронула дверцу ближайшей повозки, и под ее рукой металл рассыпался.
Пустынный мегаполис казался таким огромным, что Фернвиллоу, если бы его перенести сюда целиком, вместе с мостом и пригородами, затерялся бы без следа. Но почему здесь никого нет? Что заставило жителей покинуть город, позволить запустению завладеть бескрайней территорией?
На когда-то ровной дороге теперь росли высокие дубы и вязы, взломавшие твердое покрытие. Их увядшие листья были окрашены в багряные и желтые тона. Неужели ей потребовалось несколько месяцев, чтобы перенестись сюда? Неподалеку Минда заметила усыпанные плодами яблони и какие-то ягодные кусты. Виноградные лозы льнули к каменным стенам, обрамляя двери и окна нижних этажей. В углах щетинилась поросль темных кедров, шелестевших под легким ветерком. Тонкие веточки можжевельника пробивались на грудах щебня и прорастали сквозь проржавевшее железо.
Минда растерянно оглядывалась по сторонам. Это наверняка не Вейр. Но куда же она попала? И где находится кромлех — врата, через которые она сюда перенеслась?
Перспектива навсегда затеряться среди разрушающихся каменных зданий заставила ее содрогнуться от ужаса. А Ильдран? Она тревожно оглянулась. У Минды вновь появилось чувство, что за ней наблюдают. Если Повелителя Снов и нет здесь, то он непременно появится. Он будет преследовать ее вновь и вновь, было бы глупо надеяться, что он оставит ее в покое.
Девушка медленно повернулась, окидывая взглядом зияющие проемы дверей и окон, тенистые уголки, в которых жались к стенам кедры, странные металлические повозки. Наконец ей на глаза попался рюкзак, валявшийся неподалеку от того места, где она очнулась. Пугливо, как заяц, она шагнула в ту сторону, прикусив губу от страха. Долгое время потом Минда сидела на корточках, поглаживая ткань, словно прикосновение к вещи, напоминавшей ей о доме, могло защитить от неведомых опасностей, таившихся в незнакомом месте.
Спустя несколько минут она набралась храбрости, встала, повесила на плечо рюкзак и снова внимательно осмотрелась в поисках голубовато-серых камней кромлеха. Может, каменные столбы скрыты под стенами зданий или прячутся под горами мусора, лежащими на улице? Или в этом мире они выглядят по-другому, не так, как в знакомых ей местах?
Минда зажмурилась и попыталась вспомнить, что говорил о вратах Ян. Зажатый в пальцах талисман помог ей немного успокоиться. В голове раздался голос мьюриана:
Каменные столбы… являются вратами. Это все, что осталось от Авенвереса. Осколки скал разлетелись по всем мирам, но они до сих пор связаны между собой.
Тихонько вздохнув, она открыла глаза. Врата должны быть одинаковыми во всех мирах. Высокие столбы, высеченные из голубовато-серого камня. Минда снова осмотрелась, теперь гораздо спокойнее, как будто даже воспоминание о Яне придавало ей уверенности. Поблизости не было видно кромлеха, и как она оказалась в этом месте — непонятно, но придется отправляться на поиски врат.
Минда наугад выбрала направление и побрела, минуя одну улицу за другой, обходя по возможности кучи мусора, пробираясь сквозь разросшиеся кусты. Она старалась идти как можно осторожнее; растянутые связки или сломанная лодыжка могли причинить ей немало бед среди этих безлюдных развалин, пожалуй, не меньше, чем Ильдран.
Однажды она отважилась заглянуть в распахнутую дверь. За виноградными лозами открылся огромный зал, в котором могла поместиться вся гостиница ее отца. Минда хотела пройти дальше, но в этот момент по гладкому мраморному полу пробежала крыса, и Минда выскочила обратно на улицу, где, по крайней мере, светило солнышко.
Есть ли еще люди в этой каменной пустыне? Или этот огромный город навсегда покинут и забыт? Холодок страха пробежал по спине, и на этот раз не помог даже теплый талисман, висевший на шее.
На ночь Минда устроилась посреди небольшой кедровой рощи, спрятавшись в густых зарослях, куда не проникали даже солнечные лучи. С наступлением темноты усилился ветер. Воздушные потоки неслись по улицам, врывались в открытые окна и двери, от чего возникали странные звуки, отдаленно напоминавшие игру на дудочке, словно город ожил и запел. Временами его голос был высоким и резким, временами напоминал прерывистые стоны.
Эта музыка не смолкала всю ночь, так что Минда спала лишь урывками, то и дело просыпаясь. Ее сны, хотя и не были вызваны вмешательством Ильдрана, все же заставляли Минду съеживаться от страха. Влажными пальцами она сжимала талисман и молилась, чтобы ночь поскорее закончилась.
Но вот первые лучи коснулись крыш, ветер стих, а вместе с ним, отрывисто вздохнув, стихла и беспокойная музыка. Минда долго еще сидела, скорчившись в своем укрытии. Только после того как окончательно рассвело, она оправилась от ночных страхов и выбралась из кедровых зарослей.
Она сердилась на себя за то, что испугалась темноты и сильного ветра. Чтобы хоть отчасти реабилитироваться в собственных глазах, Минда храбро двинулась в путь, стараясь не вспоминать о беспокойной ночи. Время шло, одна улица сменялась другой, но картина оставалась прежней. Одиночество стало тяготить Минду.
Около полудня Минда поняла, что, вместо того чтобы приближаться к окраинам города, она углублялась в самый его центр. С тех пор как она остановилась позавтракать — пожевать кусочек зачерствевшего хлеба с сыром, — дома стали еще выше. Теперь они стояли вплотную друг к другу, без всяких промежутков. Она уже решила пойти обратно, как очередной поворот вывел ее на широкую площадь.
На краю открытого пространства Минда остановилась и осмотрелась. Площадь простиралась чуть ли не на целую милю, кое-где торчали редкие деревья, а кустарника почти не было. В самом центре на высоком постаменте сохранились остатки памятника. Когда-то монумент представлял собой группу статуй. Сейчас только одна фигура гордо возвышалась над грудами мусора, и солнечные лучи ярко освещали позеленевшую бронзу. Остальные валялись рядом с постаментом с отбитыми конечностями и расколотыми головами.
По периметру площади громоздились все те же заброшенные башни из камня, что и везде, но на северном краю стояло вытянутое и приземистое трехэтажное здание. Оно было построено в виде замка со всеми укреплениями. Взгляд Минды невольно задержался на нем. После блужданий среди каменных башен этот сравнительно низкий дом что-то напомнил ей. А точнее, иллюстрацию в книге, где описывался не волшебный замок с остроконечными шпилями, а настоящая крепость, какие можно было увидеть в горах к северу от Фернвиллоу. Здание показалось ей очень старым.
Минда пересекла площадь, остановившись ненадолго, чтобы рассмотреть статую. Лицо мужчины было печальным. Минда решила, что одет он в военную форму, хотя мундир не имел ничего общего с теми, которые она видела на солдатах в своем городке. На плече мужчина держал что-то вроде флагштока, а рядом Минда обнаружила бронзовый флаг с незнакомым рисунком. Вероятно, этот флаг должен быть у него, на плече, решила она, обходя кучи мусора. Скорее всего, перед ней знаменосец, увлекающий людей в атаку. Теперь знамя валяется на земле, и он не может никого повести за собой. Оглянувшись в последний раз, Минда зашагала к похожему на крепость зданию, которое привлекло ее внимание.
Издалека оно показалось ей совсем небольшим, а теперь подавляло своими размерами. Особенно поразили высокие бронзовые двери. Минда осторожно потянула за ручку, и дверь беззвучно отворилась в просторный сумрачный вестибюль, в который свет проникал только через небольшие заплетенные лозой окна, расположенные под самым потолком. Войдя внутрь, Минда заметила открытую дверь слева от входа и направилась туда. Из-под ног поднялись облака пыли.
За второй дверью Минда обнаружила комнату, в которой стояли демонстрационные витрины, по большей части разбитые. Когда глаза привыкли к полутьме, она стала различать кинжалы и мечи, арбалеты и какое-то совершенно незнакомое ей оружие, лежавшее в оставшихся витринах или просто разбросанное па полу. Минда нагнулась и дотронулась до странного металлического предмета, гадая, что это могло быть. Почему-то его форма вызвала неприятную дрожь.
Минда пошла дальше, хрустя битым стеклом под ногами, дотрагиваясь до ящиков витрин, иногда сдувая пыль с предметов, пытаясь угадать их предназначение. Одним из экспонатов был роскошный меч с инкрустированной драгоценными камнями и золотом рукоятью. Он лежал поперек витрины, а ножны упали на пол. Были и другие мечи, самых причудливых форм, но украшенные гораздо скромнее. Один напоминал птичий след, другой был выполнен в форме полумесяца. Кроме мечей встречались железные дубинки, булавы и прочие предметы, названий которых она не знала, — сверкающее оружие без лезвий, наконечников или тетивы, но все же внушавшее трепет. Некоторые экспонаты казались настолько хрупкими, что было непонятно, как ими пользоваться.
В дальнем конце прохода талисман вдруг стал нагреваться. Минда остановилась и осмотрелась. Предостережение? Если так, то о чем он предупреждает? Она не видела и не слышала ничего угрожающего. А вдруг это явился Ильдран?
Не на шутку перепугавшись, Минда стала осторожно пробираться назад, к двери, но затем остановилась как вкопанная. Ощущение надвигающейся опасности пронзило ее, словно кинжал. Она снова посмотрела по сторонам, и на этот раз ее взгляд привлек короткий меч в простых кожаных ножнах, лежавший на полу у самой ноги. Дрожащей рукой она вытащила оружие. О боях на мечах она знала не больше, чем об управлении парусником, но пальцы крепко сжали рукоять…
Резкий визг прорезая тишину комнаты, и Минда повернулась на пятках, выставив перед собой меч, как раньше в гостинице держала швабру. Из-под потолка на нее ринулось нечто темное, крылатое, с блестящими клыками и когтями. Желтые горящие глаза заглядывали прямо в душу, парализуя волю. Отвратительный запах ударил в ноздри. От ужаса у Минды перехватило горло, И родившийся в груди вопль так и не сорвался с губ.
Она завороженно следила за полетом крылатой твари. Минда была совершенно беспомощна. Она уже готовилась встретить смерть от когтей этого чудища.
Но вот по лезвию меча пробежали голубоватые огни, и он сам поднялся вверх, увлекая за собой ее руку. Летящая тварь рванулась в сторону, задев крылом плечо Минды, так что она упала на колени и осколком стекла сильно поранила ногу. Рукоять меча нагрелась в ее вспотевшей ладони, но Минда не могла разжать пальцы. Крылатое существо с пронзительным криком взмыло в воздух и опять стало спускаться.
В ответ на эту новую атаку меч вспыхнул ослепительным бело-голубым светом. Таинственная сила придала Минде уверенности. Талисман продолжал предупреждать об опасности, но что-то словно подняло Минду на ноги, чтобы отразить очередное нападение.
От сияния луча зрение Минды обострилось. Сумрак в помещении рассеялся, и теперь она сумела разглядеть своего врага: летучая мышь размером с небольшую гончую. Вот она ринулась на Минду, но та сумела увернуться от когтей, повинуясь импульсам, идущим от меча, и пронзила живот чудовища. Воинственные крики сменились жалобным воем, и крылатая тварь понеслась по проходу, разбрызгивая вокруг бледно-розовую кровь
Раненый зверь бросался из стороны в сторону, осколки стекла разлетались по всей комнате. Минда упала на колени и закрыла лицо руками. Пораненная нога подвернулась, и девушка свалилась ничком, едва не выколов глаз очередным осколком. Она свернулась в клубок и лежала без движения, пока хлопанье крыльев постепенно не стихло. Чудовище в последний раз рванулось в воздух, пытаясь взлететь, и замерло на полу.
Еле живая от страха Минда поднялась на ноги. При взгляде на мертвое животное она вспомнила о таинственной силе, живущей в мече. Теперь сияние погасло. Едва сознавая, что делает, Минда вытерла оружие куском пыльного бархата, свисавшего с витрины, затем подняла ножны и убрала меч. Все еще не выпуская его из рук, она неуверенными шагами стала пробираться к выходу.
У самой двери она оглянулась на темный силуэт, видневшийся среди обломков витрин, потом перевела взгляд на меч. Нечто, таившееся в нем, вселилось в ее тело и убило чудовище с такой силой и ловкостью, какой у нее никогда не было. Магия. От мысли о том, что оружие полностью подчинило ее волю, Минде стало не по себе. Ей захотелось забросить меч как можно дальше. Но он волшебный! Если появится Ильдран, у нее будет оружие, чтобы сразиться с ним…
В дверном проеме мелькнула чья-то тень. Кто-то еще был в вестибюле.
Вдруг перед Миндой появился волк. Он склонил набок голову, рассматривая незнакомку. Минда чуть не лишилась сознания. Позади мертвая гигантская летучая мышь, впереди волк… Похоже, руины оживают. Дрожащие пальцы сомкнулись на рукояти меча, и Минда снова вытащила его из ножен.
При виде обнаженного клинка из горла волка вырвалось глухое рычание, шерсть на загривке поднялась дыбом, и зверь сделал шаг вперед.
Минда отступила, не сводя глаз с рыжевато-серого волка, загородившего выход. Ножны выпали из ее руки и со стуком ударились об пол. Она ожидала, что лезвие снова вспыхнет голубым сиянием, но увидела лишь бледные блики.
«Сделай же что-нибудь», — молила она меч.
В ожидании нападения она крепче сжала мокрую от пота рукоять. Ноги задрожали. Если меч не овладеет ее телом в следующее мгновение, она упадет на пол. Минда попыталась направить оружие на волка, но дрожащая рука не могла его удержать. Талисман ничуть не нагрелся и излучал приятное тепло, как обычно. Отсутствие предостережения озадачило Минду. Она осторожно шагнула вправо.
— Рун?
Из-за двери раздался чей-то голос, и волк обернулся. В следующее мгновение рядом с ним появилась женщина. Она погладила вздыбленную шерсть и с любопытством посмотрела на Минду.
Женщина оказалась хрупкой и невысокой, едва ли выше Минды, но в облике ее было что-то величественное. У нее был широкий рот, тонкий нос и глаза цвета морской волны. Из-под красного с серым плаща виднелось темно-синее платье. Хотя она не казалась старой, в ее длинных светлых волосах серебрилась седина.
— Приветствую тебя, незнакомка.
Минда отступила еще на шаг, не опуская оружия.
— Опусти меч, — сказала женщина. — Не стоит нас бояться.
Минда вспомнила о гигантской летучей мыши и непроизвольно посмотрела назад, где среди обломков витрин все еще виднелось черное крыло. Женщина проследила за ее взглядом и заморгала от изумления.
— Скеллер! Ты убила скеллера и потому так напугана? Неужели ты считаешь, что мы заодно с этими чудовищами?
Минда не знала, что ответить. Чем больше она слушала женщину, тем больше проникалась к ней доверием. Но в этом странном месте нужно было оставаться начеку.
Женщина слегка поклонилась.
— Меня зовут Танет Лифмун. Я историк из Вистлора, что на Лэнглине. Волк откликается на имя Рун. А как твое имя? Из какого мира ты прибыла сюда?
В словах женщины слышался незнакомый акцент, но говорила она на том же языке, что и Минда, — совсем как Ян, вспомнила она. Неужели во всех мирах они говорят на одном и том же наречии?
Рука, держащая меч, стала свинцовой от усталости. Минда медленно опустила оружие и уперла кончиком в пыльный пол. До тех пор, пока лезвие не загорелось голубым сиянием, меч в ее руках был не опаснее тросточки. Неужели заключенная в нем сила способна отличить врага от друга?
Молчание затянулось, и Минде стало неловко.
— Меня зовут Минда, — заговорила она наконец. — Минда Таленин, — добавила девушка, чувствуя себя увереннее при упоминании имени, данного Яном. — Я не знаю, из какого мира я прибыла. Мы называем его просто миром.
Танет улыбнулась:
— Мой народ поступал точно так же, пока мы не узнали о существовании врат. А теперь даем названия мирам с азартом играющих детей. Этот, где мы находимся, называется Деветтир, или Последний Мир, а город — Даркрун. Но твои сородичи наверняка пользуются вратами, иначе как бы ты попала сюда?
— Я… Это такая запутанная история. Я оказалась здесь совершенно случайно. Я искала совсем другое место, но в бездне… — Минда совсем смутилась. — У меня оставался единственный выход — остановиться здесь, — резко закончила она.
— Да, но…
— А сейчас мне пора идти, — прервала ее Минда.
Танет явно была разочарована,
— А я хотела пригласить тебя пообедать со мной, — сказала она. — Сюда, на Деветтир, так редко кто-то заглядывает, а те, кто приходит, с головой погружаются в собственные проблемы.
— Это очень заманчиво, — ответила Минда, — но я…
Она переступила с ноги на ногу, чтобы уменьшить нагрузку на раненую ногу. Тут Танет заметила разорванную штанину и запекшуюся вокруг пореза кровь.
— Ты ранена! — воскликнула она. — Разреши мне хотя бы осмотреть и перевязать твою ногу. У меня есть с собой все необходимое — в сумке у входа.
— Мне кажется, ничего серьезного, — возразила Минда.
Женщина внимательно присмотрелась к ней, отметив побелевшие костяшки пальцев, сжимающих рукоятку меча, и напряженно застывшее лицо.
— Не бойся, — негромко сказала она и распахнула плащ, чтобы показать, что у нее нет оружия. — Я не причиню тебе вреда.
— Дело не в этом, просто я…
— Знаешь, — улыбнулась Танет, — мне кажется, ты новичок в путешествиях между мирами. Я угадала?
— Да, верно.
— И ты потерялась?
Минда кивнула, не решаясь говорить.
— Позволь, я тебе помогу, Минда Таленин. Твое имя на древнем языке означает «Маленький Королек», ты знаешь об этом?
Минда снова кивнула. Она сосредоточилась на талисмане, спрятанном под рубашкой, в надежде получить от него хоть какой-то сигнал. Ведь предупредил же он ее об атаке гигантской летучей мыши. Но теперь талисман молчал. Голубое свечение на лезвии меча погасло. Минда немного успокоилась. Как раз в этот момент волку вздумалось подойти к ней поближе. Паника вновь охватила ее, и Минда начала поднимать меч.
— Не тревожься, — успокоила ее Танет. — Рун не собирается нападать. Волк хорошо видит, но доверяет исключительно своему чутью. Он всего лишь хочет познакомиться с тобой, как это принято в его семействе.
Минда с трудом сглотнула и замерла неподвижно, не осмеливаясь даже дышать. Волк подошел вплотную, обнюхал ее свободную руку, легко касаясь кожи, а потом ткнулся носом в ногу.
— Если хочешь, можешь его погладить, он тебя не укусит.
Минда провела ладонью вдоль волчьей спины. Она едва касалась жесткой шерсти, все еще опасаясь его острых зубов. Волк спокойно заглянул ей в лицо, как будто пытаясь прочитать мысли, а потом неторопливо вернулся к Танет.
— Давай посмотрим, что у тебя с ногой, — предложила женщина.
— Если это не доставит вам беспокойства, — наконец согласилась Минда и медленно побрела к двери.
— Никакого беспокойства. Постой, ты кое-что забыла.
Танет подняла с пола кожаные ножны и протянула Минде.
— Но это…
Минда посмотрела на меч и решила не отказываться. Волшебство еще могло ей понадобиться.
— Спасибо, — поблагодарила она, протягивая руку.
Она сунула меч в ножны и следом за Танет вышла на площадь, залитую вечерним светом.
— Меду?
— Чуть-чуть, пожалуйста.
Минда наблюдала, как Танет положила по ложечке меду в каждую чашку, а потом размешала чай коричной палочкой. Они были в одной из каменных башен примерно в полумиле от того здания, где Минда убила скеллера. Танет обосновалась в просторной комнате, находившейся сразу за большим вестибюлем высоченного дома. В двух стенах имелись окна, одно из которых было приспособлено под дымоход для небольшого очага, сложенного из каменных обломков, скрепленных чем-то напоминающим белую обожженную глину.
Сама комната была удобной и уютной, как показалось Минде, едва она переступила порог. У окна с уцелевшим стеклом стояли стол и стул, напротив была лежанка, устланная вместо матраса колючими иголками кедра, и хвойный аромат наполнял всю комнату. Минда опустилась на разложенные рядом с кроватью подушки. Перевязанная нога все еще побаливала, хотя порез был неглубоким.
Из любопытства она подняла один из листов бумаги, которые лежали рядом с ней на полу. Из написанного она не могла понять ни слова, но кроме текста там были еще и рисунки, изображающие отдельные участки улицы.
Как только Танет принесла чай, Рун поднялся и поскреб лапой дверь. Женщина выпустила волка на улицу, а сама устроилась на подушках неподалеку от Минды.
— Он отправился на охоту, — объяснила она, усаживаясь поудобнее. — Волк предпочитает съедать свой обед сырым. Да, я вспомнила, что могу предложить тебе только похлебку из зайца, — я не ждала гостей.
— Это было бы чудесно, — обрадовалась Минда. Она показала на листок бумаги. — Это твои рисунки? Ты пишешь книгу?
— Да — на первый вопрос, и нет — на второй, — с улыбкой ответила Танет. — Хотя заметок у меня набралось на две или три книги.
— Но чем ты здесь занимаешься?
— Я историк, и мое основное занятие — собирать и изучать различные факты. В Даркруне я провела уже три года. Старалась понять, что это за место, почему опустели его улицы, куда ушли отсюда люди, по какой причине оставили свои дома. Три года, но у меня все еще больше вопросов, чем ответов. Это почти всегда так: чем больше я задаю вопросов, тем больше их возникает.
— Это мне знакомо, — сказала Минда. — И как долго ты собираешься еще здесь пробыть?
— Боюсь, мне придется покинуть это место раньше, чем я думала. Когда я только прибыла, скеллеры охотились лишь по ночам. Но со временем ситуация в городе изменилась к худшему, и не раз мне приходилось видеть их среди бела дня, когда я бродила по улицам. Рун убил двоих, которые напали на меня примерно месяц назад. — Танет поежилась. — Я здесь для того, чтобы исследовать этот мир, а не ради борьбы с мышами-переростками.
Минда вздрогнула при воспоминании о чудовище. Если бы не меч, она была бы уже мертва.
— Знаешь, страшны не только их когти и зубы, — продолжала Танет. — В их шерсти полно паразитов, переносчиков болезней. Рун обладает природным иммунитетом, но мы… Ты ведь не притрагивалась к скеллеру?
— Только мечом. И потом я его сразу вытерла.
«И как я только догадалась это сделать? — подумала Минда. — Я ведь никогда прежде не держала в руках меч».
— Значит, тебе повезло, — сказала Танет. — Как долго ты пробыла в музее? Я сегодня впервые вошла внутрь и только мельком взглянула на витрины. Я и раньше хотела его осмотреть, но, стоило мне подойти к дверям, Рун вставал на пороге и скалил зубы, пока я не поворачивала обратно. Ты не видела там никаких записей? То немногое, что мне удалось отыскать, настолько испорчено, что расшифровать почти невозможно.
Минда покачала головой:
— Я не заметила никаких книг. Да и пробыла там совсем недолго, все произошло слишком быстро. В музее, если это и в самом деле музей, я видела только оружие, и больше ничего.
— Только оружие? Любопытно. Обычно в таких местах хранятся старинные вещи, произведения искусства, рукописи. Оружие, как правило, составляет лишь малую часть экспозиции. А в твоем мире есть что-то похожее?
— Оружие? — с улыбкой спросила Минда.
— Нет, — тоже улыбнулась Танет. — Музеи.
— Только не в том городе, где я живу, — ответила Минда. — Он называется Фернвиллоу, и до больших городов оттуда — как до луны. Я чувствую себя неотесанной деревенщиной. Я нигде не была дальше, чем на день ходьбы от Фернвиллоу, а там самое высокое здание — это особняк Тамтрена на Элдинг-стрит, и в нем только три этажа. Ничего похожего на здешние башни.
— Почти все люди чувствуют себя так же, когда попадают в Даркрун. Недавно здесь побывал медник в компании с вислингом — не правда ли, забавная пара? Так он стоял и таращился на эти башни, пока у него чуть глаза из орбит не вылезли.
— Что значит «вислинг»? — спросила Минда, вспомнив, что Ян тоже упоминал о них. — Что-то вроде мудреца?
— Можно сказать и так. Вислинги — это волшебники, и некоторые из них действительно обладают мудростью.
— Волшебники? — изумленно переспросила Минда.
Танет улыбнулась и кивнула.
— Или чародеи, — сказала она. — Именно вислинг первым открыл врата.
— Это ведь был Граймерон, верно?
— Совершенно верно, — озадаченно произнесла Танет. — Как ты могла об этом узнать, если твой народ не имеет представления о вратах? И еще одна загадка: как ты сама узнала о путешествиях между мирами и сумела открыть врата?
Минда смущенно опустила глаза под испытующим взглядом Танет.
— Я была только в одном зале, — внезапно сказала она. — И не видела там никаких рукописей. Наверно, в музее есть и другие помещения. Зато я нашла вот этот меч.
С этими словами она легонько дотронулась ногой до меча. Танет посмотрела на оружие и потом окинула гостью насмешливым взглядом.
— Ах, Минда. Ты можешь сколько угодно прикидываться деревенской простушкой, но у тебя это не очень хорошо выходит. Ты достаточно резко сменила тему разговора, чтобы я поняла намек. Но запомни одно: если тебе понадобится помощь или совет, не стесняйся меня спрашивать. Своими загадками ты пробудила мое любопытство. Я понимаю твои опасения и нежелание открывать свои секреты. Ты что-то ищешь, но бродишь в потемках.
Слова Танет были очень близки к истине. После двух дней одиночества Минда радовалась компании, но сюда ее привели обещание, данное Яну, сны и преследование Ильдрана. Этим она не могла поделиться с незнакомкой. Танет, несомненно, очень добра, но это не Джейни и не Рабберт.
— Похлебка уже, наверно, готова, — произнесла Танет, поднимаясь с подушек, давая понять, что тема закрыта до тех пор, пока Минда сама не решит все рассказать. — Ты поешь со мной?
Минда кивнула, радуясь, что может хотя бы ненадолго отвлечься от своих размышлений.
— Могу я чем-нибудь помочь?
Танет покачала головой и разлила дымящуюся похлебку в две деревянные миски.
Вечер прошел очень приятно — Танет рассказывала истории о своей родине — Лэнглине и забавные случаи из жизни в Деветтире и других мирах, где ей приходилось бывать. Она также говорила о Вистлоре, о новых залах для учения, ставших очень популярными у жителей Лэнглина; о таинственной Драконовой Чаще, растущей к югу от Вистлора, где, по слухам, жили кемисы — наполовину люди, наполовину звери; о том, как история и легенды по-разному описывают одни и те же события, о том, что понять прошлое можно, только основательно изучив и то и другое. Ее рассказы напомнили Минде о Рабберте, и она грустно улыбнулась.
В середине вечера появился Рун и, довольно фыркнув, улегся перед очагом. Минда все еще немного побаивалась зверя с рыжевато-серой шерстью, но старалась не выказывать беспокойства.
Вопрос о том, останется ли она ночевать, не обсуждался. Даже в комнате Танет было слышно, как завывает и поет ветер в пустом городе, и Минда радовалась, что проведет ночь в компании Танет и под охраной Руна.
После того как свечи были погашены, Минда долго еще лежала без сна, удобно устроившись на подушках, размышляя, какой далекий путь прошла она всего за несколько дней. Дело было не только в расстоянии. В ней самой выросло и окрепло чувство независимости, уверенности в том, что она справится с любыми испытаниями.
Сжимая пальцами талисман, она погрузилась в спокойный сон.
По настоянию Танет Минда согласилась остаться еще на день, чтобы ее раненая нога немного зажила. Хотя рана была чистой и быстро затягивалась.
— Тебе очень повезло, — сказала она. — Стекло не перерезало ни одного сухожилия. Но нельзя допустить, чтобы в рану попала инфекция. В Деветтире нелегко отыскать лекаря, да и говорить об удобствах цивилизации тоже не приходится. После долгой ходьбы порез может воспалиться, а распухшая нога — это настоящая проблема в таком безлюдном месте.
Причина была веской, и Минда ничего не могла возразить.
Танет явно нравилась роль наставницы, и это напомнило Минде школьных учителей. С лучшей их стороны. Если бы все преподаватели в Фернвиллоу обладали таким терпением, Минде не пришлось бы учиться только по книгам, которыми ее снабжал Рабберт.
После полноценного сна и завтрака из каши и горячего чая, приятно согревшего желудок, Минда уже была рада этой неожиданной задержке. У нее появилось время немного разобраться в своих мыслях. С тех пор как она встретилась с Яном, все происходящее сливалось у нее в голове в одно расплывчатое пятно.
Утром Минда с Танет занялись упаковкой записей и любопытных артефактов, заботливо снабженных ярлычками и обернутых в ткань, для отправки в Вистлор.
— А это что такое? — спросила Минда. Она взяла в руки квадратный деревянный ящичек размером с ладонь и с металлической рукояткой, торчащей с одной стороны. Танет с улыбкой взяла у нее вещицу и ногтем большого пальца подцепила крышку. Внутри оказался маленький ребристый цилиндр, вокруг которого располагались разнокалиберные металлические пластины.
— Это музыкальная шкатулка, — сказала она и повернула ручку.
Цилиндр начал вращаться, его ребра задевали металлические полосы, извлекая мелодичные звуки, напоминавшие перезвон колокольчиков.
— Ой, я видела что-то похожее, — воскликнула Минда. — Это было на Ремесленной площади в Фернвиллоу. Только тот ящик был гораздо больше. А у тебя совсем крошечный.
— Правда? — с интересом взглянула на нее любительница истории. — Может, ты встретила в Даркруне еще что-то знакомое? Здесь так много предметов, о назначении которых я даже не могу догадаться.
Танет наугад подняла с пола один из свертков, развернула плоский прямоугольный предмет и протянула Минде. С одной стороны у него была стеклянная вставка, а с противоположной — несколько мелких выступов, которые могли быть кнопками или чем-то еще в этом роде. Минда с любопытством повертела его в руках, потом покачала головой.
— Ну ладно, — сказала Танет. — Я уверена, большинство из этих находок — просто игрушки, вроде той музыкальной шкатулки. И все равно жаль. Если бы только удалось найти побольше письменных материалов, например библиотеку или архив, хоть что-то кроме этих вещиц, которые только разжигают любопытство.
— Как же ты собираешься переправить все эти вещи в Вистлор? — спросила Минда. — Или врата где-то поблизости?
— Нет. Ближайшие врата — это Джазелхендж — находятся за пределами города, к западу отсюда. Но и до них придется добираться несколько дней.
Минда постаралась не показать разочарования.
— Тогда как же ты перенесешь туда все это?
— Но я все оставлю здесь, кроме своих записей. Придется вернуться сюда с помощниками, чтобы забрать находки.
Минда на некоторое время задумалась.
— Мне бы хотелось отправиться в путь вместе с тобой, — сказала она. — Хотя бы до кромлеха. Ты не возражаешь?
— Я буду только рада компании.
В глазах Танет отчетливо читался вопрос, но, заметив, что Минда еще не готова продолжать разговор, Танет вернулась к своей работе и непринужденно сменила тему беседы. Минда снова завернула плоский прямоугольник и положила его в заполненный почти доверху ящик, стоявший посреди комнаты. Рассуждения Танет едва долетали до сознания Минды из-за внезапно охватившего ее волнения. Она с трудом удержалась, чтобы не предложить отправиться в путь прямо сегодня, сию минуту.
Врата должны привести ее на Вейр, к сородичам Яна. Минда была уверена в этом. Но потом вспомнился Ильдран. Неужели он все еще поджидает ее в бездне? Позднее, когда они доберутся до кромлеха, она все же наберется смелости и спросит Танет, не знает ли она дороги к Вейру. А пока Минда чувствовала себя в безопасности рядом со своей новой знакомой, под охраной Руна.
А вдруг Ильдран нападет на всех них?
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Танет.
— Что? — Минда с трудом очнулась от своих раздумий.
— Ты очень побледнела. Может, лучше приляжешь отдохнуть, а я сама здесь все закончу?
— Нет-нет. Все хорошо. Я просто… задумалась.
Танет с тревогой заглянула ей в глаза. Чего же боится эта девочка? Но Минда с удвоенным рвением продолжила упаковывать различные предметы, и Танет только покачала головой.
После полудня, когда все было собрано, Минда и Танет провели несколько часов в городе, исследуя кварталы неподалеку от их жилища. Они выбирали самые легкие пути, опасаясь, что нога Минды снова разболится. Но вскоре девушка рассеяла все тревоги Танет по этому поводу.
— Посмотри, — сказала она, поднимая штанину. — Рана совсем затянулась и ни капельки не болит.
— Ты быстро поправилась, — удивленно заметила Танет.
— Со мной всегда так, — ответила Минда. — По крайней мере, насколько я себя помню.
Рядом с Танет Даркрун показался Минде совсем не таким страшным, как накануне. Рабберту это место наверняка бы понравилось. А Джейни, без сомнения, извелась бы здесь от скуки, но Рабберт…
Рун непрестанно рыскал по улице впереди них, солнышко хотя и спускалось к западу, но все еще ярко освещало заброшенный город, так что Минда чувствовала себя в полной безопасности. Она уже почти позабыла о скеллере и не боялась Ильдрана. Недавно найденный меч она оставила в комнате Танет.
Груды обломков и полуразрушенные здания вновь вызвали интерес Минды, когда Танет рассказала ей о том, что знала об этой исчезнувшей цивилизации.
— Большая часть зданий даже не была жильем, а лишь местом для работы. Возможно, город был громадным учебным или исследовательским центром, каким Вистлор не станет даже в далеком будущем. Как жаль, что люди, уходя, забрали с собой все записи, — сказала Танет.
— А где же они жили?
— В некоторых домах-башнях были и жилые помещения, — продолжила Танет. — Но большинство людей селились вдали от центра города — в менее грандиозных сооружениях, хотя каждое из них могло сравниться со среднего размера замком. По всей видимости, это был очень преуспевающий народ. Видишь это?
Танет показала на груду ржавого железа, мимо которой они проходили в тот момент.
— Вот это когда-то было своеобразной повозкой, причем самоходной, она двигалась без помощи животных. — Танет потянула за край тонкий лист металла в передней части повозки и приподняла его почти на фут. Раздался пронзительный скрип заржавевшего железа. — Мой коллега Одлум специализировался на изучении таких повозок. В его работе доказано, что как раз в передней части повозки находится какой-то сложный металлический узел, благодаря которому и происходит движение.
— Это, наверно, волшебство, — предположила Минда.
— Нет. Скорее нечто подобное музыкальной шкатулке или водяному колесу. Но все-таки источника энергии, приводящей в движение эту повозку, нам так и не удалось обнаружить. Это не мышечная сила, не вода. На часовой механизм тоже не похоже.
— Я не могу себе представить повозку, едущую без запряженной в нее лошади.
— А вот жители Даркруна передвигались именно так. Знаешь, Минда, здесь полно и других загадок. Сами каменные башни поражают наше воображение. Их грандиозная высота, гладкие стены, большие окна, да просто общий вес всей конструкции…
— Тебе ведь не хочется отсюда уходить, правда?
Танет покачала головой.
— Я не узнала и сотой доли того, что скрыто в этом мертвом городе. Но здесь становится опасно, и кажущееся спокойствие уже не может меня обмануть. Я привыкла доверять своей интуиции, а она говорит, что пора уносить отсюда ноги. Но я обязательно вернусь.
— А Рун прибыл сюда из Лэнглина вместе с тобой?
Танет сняла с плиты две плошки с остатками заячьей похлебки, протянула одну из них Минде и покачала головой.
— Нет. Я встретилась с ним здесь, — ответила она. — Вернее, это он отыскал меня. В городе живет целая стая волков. Поначалу я решила, что Рун — один из мис-хадолей — говорящих животных, но немой от рождения или вследствие несчастного случая. Он показался мне очень умным. Но нет. Это настоящий волк, самый обычный, хотя по-своему, по-волчьи, он очень умен. По какой-то неведомой причине он решил стать моим защитником и с тех пор почти не отходит от меня.
— Разве говорящие животные существуют на самом деле? — спросила Минда. — Как в старых сказках?
— Из какого мира ты прилетела! Ты не встречала мис-хадолей? С таким же успехом ты могла бы предположить, что волшебников и эльфов тоже не существует.
— Но их нет, по крайней мере в моем мире. Я никогда не видела и не слышала ни о чем подобном. Хотя недавно я встретилась с эльфом или кем-то очень похожим на него. Это было во сне, но в очень реальном сне. Он был почти с меня ростом, с заостренными ушами и парой маленьких рожек на лбу. Он назвался… арлутом Каменных Столбов.
Зеленые глаза Танет неотрывно следили за Миндой.
— На сеннаэтском языке это означает «повелитель». Его полный титул звучит так: арлут гэн менхир, то есть Повелитель Каменных Столбов. Или даже арлут гэн хэл — Повелитель Вересковых Равнин. Он был предводителем мьюриан.
— Да, он так и сказал.
— И ты встретилась с ним во сне?
Минда кивнула, все еще не решаясь рассказать все до конца. Танет заметила ее смущение и, ничего не говоря, принялась за похлебку.
— Это произошло в… силонеле, — неожиданно произнесла Минда.
— Я слышала о нем, хотя и никогда там не бывала, — ответила Танет.
Минда нащупала пальцами талисман под тканью рубашки и нервно сжала его.
— Понимаешь, меня преследовали страшные сны, — неуверенно продолжила она.
— Если тебе тяжело об этом говорить, можешь мне ничего не рассказывать.
— Нет. Я хочу тебе все рассказать. Ты была так добра ко мне эти дни, приютила меня, накормила и ни о чем не спрашивала.
— Но это не обязывает тебя раскрывать мне свои секреты.
— Я боялась, — сказала Минда. — Боялась довериться тебе, боялась, что ты будешь смеяться… Но ты рассказывала о таких вещах, о которых я читала только в сказках, а по-твоему выходит, что это реально…
— Все это действительно происходит на самом деле.
— Да. То есть я хотела сказать, что верю тебе. Но, понимаешь, мне нужна твоя помощь, а это может оказаться опасным, и я не хочу, чтобы ты из-за меня рисковала.
Танет улыбнулась:
— Почему бы тебе не предоставить мне самой решать?
— Все так запутано…
— Мою учительницу звали Анья Марроу, пусть будет спокойным ее сон в долине нашей Матери, поскольку она умерла больше десяти лет тому назад. Так вот, она всегда говорила: «Начни с начала, а дальше само пойдет».
— Я попробую, — кивнула Минда.
— … и когда ты рассказала о вратах за пределами города, я подумала, что, может, ты покажешь мне путь на Вейр. Талисман помог мне: Ильдран больше не входит в мои сны. Но я чувствую, что он все равно охотится за мной. Он пытался убить меня в бездне между мирами и наверняка будет пытаться снова.
К тому времени как Минда закончила свою историю, снаружи опять поднялся ветер. Его завывания среди пустынных улиц словно аккомпанировали речи девушки. А может, это сама Минда в конце концов стала говорить в том же плавном темпе.
— Город поет, — рассеянно промолвила Танет. — Я уже привыкла к этим звукам. Интересно, буду ли я по ним скучать? — Она словно очнулась от своих мыслей и посмотрела на Минду. — Не знаю, смогу ли я тебе помочь. Я бы хотела, но мне не приходилось слышать о Хайволдинге, а что касается Вейра, то лишь мьюрианам известно его местонахождение. Единственное, что я могу сделать, это отвести тебя к Гримбольду — вислингу, о котором вчера рассказывала. Как ты уже знаешь, именно вислинги открыли секрет врат, но мьюрианам он был известен всегда. Некоторые называют их хранителями врат, или детьми свирели. Все они — жители холмов и пастыри камней. Когда Граймерон впервые отворил врата, говорят, мьюриане пришли к нему и взяли с него обещание… — Танет тряхнула головой. — Я, кажется, слишком углубилась в историю, вместо того чтобы все просто объяснить. Мы могли бы вдвоем поискать Гримбольда. Когда я разговаривала с ним, они вместе с медником собирались на север. Медник разыскивал в руинах звездное серебро. А Гримбольд… кто знает, что он ищет? Возможно, просто путешествовал. Кто может сказать, что движет вислингом?
Минда нервно потеребила уголок подушки.
— А этот Гримбольд[3] и правда такой страшный?
Танет покачала головой:
— Вовсе нет. Тебе очень повезло, что ты оказалась в Деветтире. Арлут должен был рассказать, как открывать и закрывать врата. Если не соблюсти все правила, этот процесс может оказаться опасным. Во-первых, как во всяком волшебстве, необходимо ясно представлять, чего ты хочешь достичь или, в нашем случае, куда собираешься попасть. Недостаточно только обвести символ и произнести ключевое слово. В твоей голове должен быть четкий образ того места, которое тебе нужно, иначе можно оказаться не там… или нигде.
После того как вислинги начали пользоваться вратами, многие из них навечно канули в бездну. Тогда мьюриане снова пришли к ним на помощь, показали образы, которые надо было держать в голове, объяснили, как это делается. Вислинги, в свою очередь, научили мудрецов Вистлора. Это произошло очень давно, но до сих пор лишь немногие осмеливаются путешествовать между мирами. Большая часть людей даже не подозревает о такой возможности. А те, кто использует врата, пытаются освоить такие пустынные миры, как Деветтир, или осторожно проникают в другие. Здесь действует закон Равновесия, хотя никто точно не знает, чем грозит его несоблюдение. Разве что мьюриане. А они… они редко пользуются вратами. Говорят, им известны иные способы перемещаться в бездне.
Минда вспомнила о портмейнах и вытащила мешочек из кармана.
— Я забыла тебе сказать, что кроме талисмана Ян дал мне еще и эти камешки, — сказала она, протягивая мешочек Танет. — Он говорил, что это поможет мне попасть на Вейр, вот только не успел сказать, как ими пользоваться.
Танет достала камешек из мешочка и задумчиво покатала на ладони.
— Ох, ты сделала большую ошибку, показав такую вещицу исследователю. — Заметив напряженное выражение на лице Минды, она негромко рассмеялась. — Нет-нет, — добавила Танет. — Тебе нечего опасаться, я просто пошутила. Но я ученый, и любая головоломка или загадка — волшебная, историческая, какая угодно — притягивает мои мысли, как магнит. Моя мать изучала историю, это она отдала меня в ученицы к Анье, и моя бабушка тоже занималась науками. Процесс познания и процесс поиска доставляют немало удовольствия. Случайную идею можно соединить с отрывком из старинной сказки, а потом рассмотреть результат в свете накопленных в Вистлоре знаний…
— Ты напомнила мне одного знакомого из Фернвиллоу.
— Случайно не Рабберта из книжного магазина?
Минда кивнула:
— Да, когда ты рассказывала о нем, я решила, что он бы мне понравился.
— Вы бы отлично поладили.
Танет усмехнулась:
— Кто знает, куда приведет нас дорога. Но вернемся к этим камням. Интересно, как же они действуют? — Она положила камешки в мешок и отдала Минде. — Гримбольд может это знать. Если хочешь, завтра попробуем их разыскать. А сейчас, вижу, у тебя глаза слипаются. Не знаю, далеко ли ушли медник с вислингом, но завтра нам предстоит долгий путь.
Минда широко зевнула.
— Похоже, ты права, — пробормотала она.
Танет поднялась с подушек.
— Если ты завтра проснешься раньше меня, то чайник стоит рядом с плитой, воду я уже налила, а в коробке под столом — сухая растопка. Заварка лежит во второй банке справа на полке.
Минда свернулась калачиком на подушках и сонным голосом пожелала Танет спокойной ночи. Ей показалось, что с души свалилась огромная тяжесть. Интересно, как выглядит настоящий волшебник? Носит ли он остроконечную шляпу?
Завывание ветра, обдувающего город, спутало ее мысли. Минде было тепло и удобно, она чувствовала себя в безопасности, и сон не заставил себя долго ждать.
Танет еще некоторое время стояла рядом, задумчиво глядя на спокойное лицо безмятежно спящей девушки.
— Она для меня — самая большая загадка, — тихонько прошептала Танет Руну.
Волк поднял голову и внимательно посмотрел на нее.
— Совсем юная, а впереди ее ждут такие тяжелые испытания, — продолжала Танет. — Кто же она?
Рун вздохнул, опустил голову на скрещенные передние лапы и закрыл глаза. Танет улыбнулась ему, сняла накидку и положила ее на кровать. Затем она расчесала волосы и легла, продолжая наблюдать за Миндой.
— Надеюсь, Пеналюрик дал тебе подходящее имя. И что ты справишься. Спи спокойно, Таленин, — сказала она, задув свечу.
Ответа не доследовало, но Танет его и не ждала. Она повернулась на бок, пытаясь заснуть, но множество таинственных загадок долго еще тревожили ее мысли, прогоняя сон.
Она стояла посреди поросшей вереском пустоши в одной рубашке. Пологие холмы, покрытые цветущим вереском, осокой и оленьим мхом, простирались до самого горизонта, переходя в склоны гор под нависшими облаками. Стояла ночь, но Минда видела все так же хорошо, как и днем. Земля холодила босые ноги. Легкий ветерок шевелил ветви кустарника. Воздух был напоен густыми ароматами, откуда-то издалека доносилось тихое пение свирели.
Минда знала, что она спит. Она понимала, что звуки свирели — не что иное, как завывание ветра в пустых башнях Даркруна. Но в этом месте вой ветра волшебным образом превратился в мелодию, которую извлекало из приложенного к губам тростникового инструмента живое дыхание. В этом месте…
Музыка завораживала ее. Казалось, мелодия льется с гор, но в то же время она доносилась отовсюду одновременно. И точно так же, как луна притягивает воду во время прилива, эти звуки притягивали Минду.
И она зашагала через заросли к далеким вершинам. Ветер не отставал, шевелил ее волосы, гнал волны по вершинам вереска от одного холма к другому. Перед мысленным взором Минды появился образ музыканта, чья мелодия так влекла ее. Однажды Рабберт показал ей старинный сборник легенд и сказок в кожаном переплете с иллюстрациями, выполненными акварелью и тушью. Эти звуки напомнили ей об одной из них. Странное существо сидело у ручья, в руках у него была свирель, бедра и ноги поросли козлиной шерстью и заканчивались копытцами, а на лбу виднелись небольшие рожки, совсем как у Яна.
Но лучше всего ей запомнились его глаза — неистовые, полные невыразимой тайны, которую способна открыть лишь музыка.
Минда попыталась вспомнить, как в той книге называлось это существо, но имя ускользало от нее. Может, именно его игру слышит она сейчас? Кажется, он был каким-то богом. Неужели во всех мирах одинаковые божества? Во всем Элхероне, к которому принадлежали и Фернвиллоу, и Пенволдс, был только один бог — Коэва. Все остальные считались самозванцами, языческими идолами. Один лишь Коэва был достоин поклонения. Он был очень мстительным и часто впадал в неистовый гнев.
Маленькие божки из книги Рабберта больше нравились Минде. Она зачитывалась волшебными сказками о них. А может, это воспоминания о давно прошедших временах? Или то были пришельцы из других миров? Если все люди говорят на одном языке, наверно, у них есть еще что-то общее?
Вопросы вихрем кружились в ее голове. Но в этом месте ответы были не нужны. Подняв голову, она обнаружила, что уже почти добралась до вершины. Теперь линия горизонта была изрезана остроконечными пиками. Минда легко перепрыгивала с камня на камень, тропинка ясно виднелась среди сланцевых осыпей и вела все выше и выше.
Если это силонель, встретит ли она Яна?
Или Ильдрана?..
Музыка придала ей смелости, освобождая от страха перед Повелителем Снов. Тропинка свернула в расщелину, прорезавшую склон горы. Минда последовала по ней, не переставая восхищаться поднимавшимися по обе стороны вершинами. Миновав ущелье, Минда увидела долину. Ели и кедры остались внизу, уступив место сочным луговым травам. Источник музыки был теперь совсем близко, хотя мелодия вовсе не стала громче. Но вот луна прорвала облачную пелену, и Минда увидела музыканта, сидящего на горном уступе и играющего на свирели.
Он выглядел точно так же, как на картинке в книге Рабберта. Минда стояла довольно далеко, но видела все так ясно, будто находилась на расстоянии вытянутой руки. Щеки ритмично раздувались. Лунный свет поблескивал на рожках. Ветер играл кудрями. Взгляды Минды и незнакомца встретились.
Она словно окунулась в янтарную глубину, и тепло талисмана разлилось по всему телу, доходя до кончика каждого нерва, расслабляя каждый мускул. Бездонные глаза…
Сознание Минды странным образом раздвоилось: она знала, что лежит в комнате Танет, в неком забытьи, между сном и бодрствованием, а ее дух на склоне горы кружился в танце, который, проснувшись, она не в силах была бы повторить. Она двигалась в такт музыке — незнакомой и сладостной, пока последняя нота не смолкла вдали. Взгляд янтарных глаз затуманился. Музыкант исчез, последний отзвук протяжным вздохом унесся прочь.
Она снова осталась одна посреди широкой долины, ее дух ликовал, все чувства словно очистились и обновились. Минда промурлыкала конец мелодии и продолжала танцевать, от всего сердца желая, чтобы так длилось целую вечность.
Минда проснулась и по яркому солнечному свету за окном поняла, что проспала слишком долго. Усевшись на подушках, она вспомнила свой сон. Вызванные им ощущения остались. Все в комнате Танет неожиданно вспыхнуло новыми красками. Саму Танет, сидевшую за кухонным столом с чашкой чая над какой-то картой, окружало золотистое сияние. Так же как спавшего у ее ног волка; каждый волосок жесткой рыжевато-серой шерсти Руна был отчетливо виден в этом новом свете.
Минда вспомнила Рабберта и его очки. Наверно, так он и чувствовал себя поутру, когда надевал их, — все предметы обретали четкие очертания.
Танет услышала, что Минда пошевелилась, и подняла голову.
— Ну вот ты и проснулась, — сказала она. — Я уж подумала, что проспишь весь день. Надеюсь, ты хорошо спала… без сновидений?
— Я прекрасно выспалась, хотя и видела сон, — ответила Минда.
В памяти всплыли слова Яна: Твои сны будут спокойными, Таленин. Спокойными и прекрасными…
Она вздохнула:
— Спокойным и прекрасным был мой сон.
Танет вопросительно подняла брови.
— Этого я не могу объяснить, — улыбнулась Минда. — А чем ты занимаешься?
— Дарин-поиском. Чай еще не остыл, и к нему есть немного пресных лепешек, если хочешь.
Минда налила себе чашку чая и подошла к столу. На разложенных картах она узнала очертания Даркруна, по крайней мере площадь и музей.
— Дарин-поиском? — переспросила она.
— Это вроде поисков воды при помощи ивового прутика, — пояснила Танет и приподняла подвешенный на нитке камешек. — Маятник может показать нам, где находятся Гримбольд и медник. Хоть я и не дралан, я училась пользоваться этим инструментом и могу повторить необходимые действия.
— А как он работает?
— Как и все, что использует концентрацию мысли, — пояснила Танет. — Надо только отчетливо представить себе цель и сосредоточиться. Проще говоря, я стараюсь держать в голове их образы и веду маятник над картой…
Танет сосредоточенно нахмурилась, подняла маятник и стала водить им взад и вперед. Минда внимательно следила за ее действиями и не удержалась от восхищенного возгласа, когда камешек завис и стал вертеться над одной из точек. Танет повторила эксперимент. Камешек остановился там же и снова стал поворачиваться. Женщина окунула перо в чернильницу и маленьким кружком отметила на карте это место.
— Ты принесла мне удачу, — заметила она. — Вероятно, это они. Я целый час бьюсь над этим и уже начала отчаиваться.
— А я могу сделать что-то подобное?
— Почему нет? Хочешь попробовать?
Минда кивнула. Отставив чашку с недопитым чаем, она сменила Танет за столом.
— А что я буду искать? — спросила она.
— Ну, их искать не стоит. Во-первых, ты их не знаешь, а во-вторых, место уже отмечено, и ты бессознательно будешь останавливать маятник в этой точке. Почему бы не попробовать найти воду? Это самое распространенное применение дарин-поиска, и я могу проверить результат. Я знаю, где есть вода, и на второй карте у меня отмечены самые крупные водные потоки.
— Хорошо, — согласилась Минда. — Так что я должна делать? Просто думать о воде и водить камешком по карте?
— В общем, да. Только помни: ты должна ясно представлять, что именно стараешься найти. Для этого нужно сосредоточиться, и в то же время твое сознание должно быть открыто. Я понимаю, что это звучит довольно противоречиво, но так работают драланы. Они сосредоточенны и восприимчивы одновременно.
Минда представила себе воду, взялась за кончик нити и повела камешек по карте.
— Нет, нет, — остановила ее Танет. — Ты не должна смотреть на маятник.
Минда кивнула и перевела взгляд на карту. Она снова вызывала в памяти вид водной поверхности. Небольшая речка… вода журчит по каменистому дну… рак пятится в нору…
В ее сознании что-то переключилось, и вот уже речка была у нее внутри. Она слышала бульканье воды, видела солнечные блики на поверхности, ощущала холодные брызги на щеках. Маятник дернулся в пальцах и прочертил на карте извилистую линию. Одну, затем вторую. Третью. Танет зачарованно следила за ожившей нитью. Она смотрела на Минду, открыв рот от удивления. Минда заметила это и убрала маятник с карты.
— Сердце Луны! — воскликнула Танет. — Ты уверена, что никогда раньше этим не занималась?
В ее голосе отчетливо слышалось недоверие.
— Никогда, — заверила ее Минда. — Честное слово.
Танет покачала головой:
— Я не видела ничего подобного. Есть люди, которые от рождения одарены таким талантом. Наверно, ты — одна из них.
Из свертка на полу она вытянула другую карту и разложила ее на столе поверх первой.
— Видишь? Ты совершенно точно определила первый поток, потом без всяких колебаний перешла ко второму и к третьему. Если бы ты появилась раньше, я потратила бы гораздо меньше времени, чтобы отыскать воду в Даркруне.
Минда кивнула, все еще потрясенная ощущением ожившего в руке маятника. Немного погодя она опустила его на стол.
— А не можем ли мы использовать дарин-поиск, чтобы определить положение Вейра? — спросила она.
Танет пожала плечами:
— Если бы у нас была карта расположения всех миров… Но такой карты нет, так что придется отправляться в путь и…
— И спросить у вислинга, — закончила Минда.
— Точно так.
Пока Минда доедала лепешки, обильно поливая каждый кусочек медом, Танет продолжала наводить порядок. К тому времени, когда завтрак был закончен, все завязанные тюки и коробки выстроились вдоль стен, а рюкзаки ждали у двери. Рун уже давно выбежал на улицу.
— Не забудь взять свой меч, — напомнила Танет подошедшей к ней Минде.
— Мой меч, — повторила девушка.
Меч так и стоял у стены рядом с очагом, и при взгляде на него Минда вспомнила голубое пламя, пробежавшее по клинку перед схваткой в музее, внезапно обретенный навык, рефлексы тренированного воина, управлявшие ее телом.
Она медленно пересекла комнату, еще медленнее нагнулась и взяла оружие в руки. Танет смотрела на нее с любопытством. Минда так и не рассказала, что произошло в музее. Она только упомянула, что схватила оружие и каким-то образом поняла, как надо действовать, а когда со скеллером было покончено, все навыки боя мгновенно пропали.
Очень осторожно Минда наполовину вытащила меч из ножен и осмотрела клинок. Она боялась, что голубое пламя вспыхнет снова, но была разочарована, увидев только тускло-серый металл. И все же это было нечто большее, чем просто тяжесть в руке и воспоминания о том, что случилось в музее. Вздохнув, Минда спрятала меч и повесила ножны на пояс.
— Что-то не так? — спросила Танет. «Он живой», — мысленно ответила Минда.
— Не знаю, — произнесла она вслух. — Просто я не привыкла к оружию. Но думаю, оно не помешает.
— Однажды меч уже выручил тебя, — заметила Танет.
— Верно, — согласилась Минда и улыбнулась, чтобы скрыть замешательство. — Но нам пора идти.
Танет кивнула:
— Если повезет, мы доберемся до их лагеря завтра к ночи.
Танет отступила на шаг в сторону, пропуская Минду вперед и окидывая прощальным взглядом комнату, в которой прожила почти три года. Очаг уже остыл, ящики и узлы с находками аккуратно сложены вдоль стен. Но стоило Танет повернуться, чтобы последовать за Миндой, как мысли мгновенно переключились с прошлого на загадку, которую таила в себе ее юная спутница. Она словно была окружена некими скрытыми течениями, воздух вблизи Минды будто завихрялся, колеблемый чьим-то незримым присутствием.
Сможет ли Гримбольд ее разгадать?
Весь день они двигались строго на север по пустынным улицам, под внимательным взглядом зиявших окон. Рун петлял по окрестностям, нетерпеливо поджидал их, потом снова убегал вперед, словно играя в прятки, как с улыбкой заметила Танет. Минда и Танет шли рука об руку, иногда разговаривали, но в основном просто молча наслаждались обществом друг друга. Меч, висевший на поясе Минды, пробудил самые разные чувства, в которых она пока не могла разобраться.
Пришедшее во сне ощущение, что ее восприятие обострилось, также не покидало Минду. Она лучше слышала, тоньше чувствовала и видела все вокруг с поразительной четкостью. Она различала даже маленькую гусеницу, ползущую по ветке дуба, видела будущие ростки в семенах яблонь, слышала, как растут деревья и кустарники между высоких каменных башен. Солнце стало клониться к западу; предвещая близкие сумерки, и длинные тени от зданий легли поперек дороги. Минда обернулась к своей спутнице.
— Где мы проведем ночь? — спросила она. Танет пожала, плечами.
— Рун отыщет нам какое-нибудь безопасное местечко без скеллеров и крыс. Он не станет на ночь глядя убегать далеко даже ради охоты, тем более что мы на улице. — Она огляделась по сторонам. — Однако ты права, пора подумать о ночлеге. Рун!
Волк тотчас же явился на ее призыв. Минда посмотрела, как Танет с ним разговаривает, и задумалась, насколько он понимает ее слова, если вообще может что-то понять в человеческой речи. Однако волк, похоже, знал, что ему делать, и через полчаса привел их к небольшой сосновой рощице. Он улегся на толстый ковер из хвои, словно давая понять, что на ночь они должны остановиться в этом месте и не искать укрытия в домах.
Минда с удовольствием сбросила свой рюкзак и сняла с пояса меч. Последние несколько миль она постоянно спотыкалась, все тело ныло. Хуже того, она сознавала, что на следующее утро будет еще хуже.
Вздыхая, она помогла Танет разжечь костер и прилегла в ожидании ужина, предвкушая долгожданный отдых.
Позже, вечером, она попыталась снова поймать вчерашний сон, в котором был музыкант со свирелью и его завораживающая музыка. Она улеглась на спину, положив рюкзак под голову, и накрыла ладонью талисман на груди. Вскоре поднялся ветер, завывший между каменных башен, и Минда почувствовала легкий холодок. Но она впустила в себя музыку ветра, позволила ему наполнить свои мысли, а ее дух отправился на поиски вересковых пустошей из вчерашнего сна
Пологие холмы отчетливо мелькнули перед ее мысленным взором на грани сна и бодрствования, но на них не было вереска. Минда попыталась расслабиться, чтобы перенестись из воображаемой местности во вчерашний сон. Но забытье накрыло ее темным одеялом и не принесло никаких видений.
Незадолго до рассвета Минда внезапно проснулась. Она забеспокоилась и села, пытаясь понять, что же ее разбудило. Ветер в башнях продолжал свою неизменную мелодию. В предрассветных сумерках Минде было видно, что Танет спокойно спит рядом с потухшим костром.
— Рун?
Волк уже был на ногах, ощетинился и напряженно смотрел на север; Рун никак не отреагировал на негромкий окрик Минды. Она повернулась в ту же сторону, но ничего не смогла разглядеть, кроме потемневших от старости елей. Минда встревожилась еще больше. И вот на фоне уже привычного завывания ветра вдалеке раздался звук охотничьего рога. Минда нахмурилась и сбросила одеяло. Город считался пустым, так кто же вышел на охоту? Рун издал глухое ворчание и пропал в темноте. Проводив его взглядом, Минда нерешительно поднялась, опоясалась мечом и пошла следом. Через несколько шагов лагерь скрылся из виду, темные еловые лапы сомкнулись над головой, и в душе шевельнулся леденящий ужас. Ильдран…
Звук рога снова раздался в рощице, на этот раз ближе, и Минда вздрогнула. Впереди маячил расплывчатый силуэт Руна. Волк не обращал ни малейшего внимания на Минду, его внимание было поглощено приближавшимся незнакомцем. Минда остановилась под последними соснами. На противоположной стороне лужайки, бывшей когда-то перекрестком двух дорог, возвышались ровные ряды башен. При виде зданий Минда осознала, что находится не в лесу. В тени елей было нетрудно забыть, что совсем рядом миля за милей тянулись каменные джунгли Даркруна.
Рассвет уже окрасил верхушки башен розоватыми лучами, и ветер постепенно стих. Его странная мелодия растворилась в тишине. В самом центре лужайки настороженно замер Рун. Даже на расстоянии Минда ощущала его напряжение. Рог протрубил в третий раз.
Едва раздался сигнал, Рун скрылся в тени ближайшего здания. Минда отступила к деревьям. Рукоять меча, как и талисман у нее на груди, стала теплой. Она все еще не была уверена, что решится снова обнажить клинок и позволить ему овладеть своим телом. Но вот из-за домов появились первые гончие, и пальцы Минды сомкнулись на обитой кожей рукояти.
Высокие поджарые псы передвигались с хищной грацией охотников. Как только вся свора выбежала на лужайку, вожак поднял морду и залаял. Один за другим к его голосу присоединились голоса его товарищей, и громкий лай наполнил воздух. Это и в самом деле была охота. Сердце Минды громко заколотилось в груди, она едва смогла шагнуть назад и спрятаться за стволом толстой ели.
Солнце разорвало восточный край горизонта, и в этот миг Минда увидела хозяина собак. Высокий мускулистый мужчина появился внезапно; он был одет в подбитую мехом накидку, в руке держал охотничий рог, а на плече у него висели лук и колчан со стрелами. На гордо поднятой голове красовался шлем е оленьими рогами, покачивающимися на каждом шаге. Солнце уже залило лужайку своим теплым светом, охотник приблизился, и Минда с ужасом поняла, что рога не были украшением шлема. Они росли на голове охотника
Мужчина осмотрел лужайку и остановился, повернувшись к тому месту, где пряталась Минда. Она еще крепче сжала рукоять меча и едва осмеливалась дышать.
Ей была отведена роль добычи.
Гончие перестали лаять и столпились вокруг хозяина. Охотник сделал шаг, затем остановился и взглянул на небо. Солнце позолотило крыши домов, и поперек лужайки пролегли; длинные тени. Вот взгляд охотника снова вернулся к Минде, и она увидела, что его глаза пылают расплавленным золотом, проникая сквозь укрывшие ее ветви деревьев, как сквозь легкую дымку. С хищной усмешкой на губах он зашагал прямо к ней.
Минда остолбенела. Она понимала, что нужно позвать Руна, но крик застрял в горле. Она не могла даже вытащить меч. Только когда охотник с оленьими рогами подошел почти вплотную, Минда стряхнула оцепенение и пустилась наутек. Она сумела увернуться от протянутой руки преследователя и устремилась под сосны — подальше от лужайки, но в то же время и дальше от лагеря.
Минда пробежала всего десяток ярдов, как охотник выскочил наперерез и схватил ее. Сильные пальцы сомкнулись на плечах, но адреналин все еще бушевал в ее крови, и Минда даже не подумала сдаться. Она вывернулась и нацелилась расцарапать ему лицо. Охотник отпрянул назад, и руки Минды скользнули по меховой накидке, зацепившись за перевязь рога. Пальцы непроизвольно сомкнулись. Не успел охотник, да и сама Минда, понять, что она делает, как рог оказался у нее в руках вместе с оборванной перевязью.
Мужчина отдернул руки от Минды, словно коснувшись раскаленных углей. Она же, с рогом в побелевших от напряжения пальцах, отскочила в сторону и повернулась к преследователю. Его лицо исказилось от ярости, но охотник не попытался приблизиться к жертве. Неужели это из-за рога?
Минду трясло, она все еще тяжело дышала. Охотник смотрел на рог с такой тревогой, что Минде захотелось швырнуть его на землю и растоптать. Рог казался довольно хрупким. Один удар, и все будет кончено.
— Нет! — закричал охотник и затряс головой. Его голос звучал хрипло и отрывисто. — Колдас хеш ин не.
Бессильно протянутая рука красноречиво выражала его мольбу.
Минда перехватила рог в левую руку, а правой вытащила меч. Она ожидала появления голубых огоньков, но их не было.
Где же волшебство?
Но меч все же удерживал охотника на расстоянии, и Минда попыталась обдумать свои последующие действия. Она понимала, что не сможет вот так сразу убить человека. Пока она размышляла, охотник молча переминался с ноги на ногу, переводя взгляд с меча на рог. Минда отступила еще на шаг.
— Кто ты такой? — спросила она. — И почему преследуешь меня?
Где же Рун? Где Танет? Поднятый шум должен был ее разбудить.
Словно в ответ на ее безмолвный вопрос, из тени выскочил Рун. Он уселся рядом, не спуская глаз с человека с оленьими рогами. Затем Рун ткнулся мордой в ее ногу, и Минда украдкой осмотрела поляну. В свете утренних лучей ей было отлично видно, что свору гончих псов окружили волки.
Охотник вновь пошевелился. Минда посмотрела ему в глаза и угрожающе подняла меч.
— Ты не ответил на мои вопросы, — сказала она, а потом шепотом обратилась к волку: — Приведи Танет.
«Пожалуйста, — взмолилась она в душе, — Пусть он меня поймет!»
— Танет, — повторила она вслух. — Ты можешь привести ее сюда?
— В этом нет необходимости.
Со стороны лагеря подошла Танет. Она увидела охотника, и на ее лице выразилось удивление.
— Сохрани нас Тирр! Минда, что тут происходит?
— Спроси у него, — ответила Минда, ткнув мечом в сторону охотника. — Он преследовал меня.
Танет нахмурилась:
— Преследовал?
— Брен сер э Лэнглин? — спросил охотник хриплым голосом.
— Да, я из Лэнглина, — ответила Танет. — Но это совсем другой мир. Чего ты от нас хочешь? И не забывай о вежливости, разговаривай на общепринятом языке, чтобы все присутствующие могли тебя понять.
— О какой вежливости можно говорить, когда имеешь дело с Детьми Тьмы? И я вовсе не преследовал тебя. Только ее — зараженную Тьмой. И что может быть общего у жительницы Лэнглина с такой, как она?
Взгляд Танет при этих словах стал жестким. Она нарисовала в воздухе оберегающий знак и, не сводя глаз с охотника, обратилась к Минде:
— Разбей рог, Минда.
— Нет! — закричал охотник.
Он бросился вперед, но обнаженный клинок, мгновенно вспыхнувший голубым светом, и оскаленные клыки Руна заставили его остановиться.
— Тогда отвечай, — потребовала Танет.
Охотник понуро опустил плечи.
— Меня зовут Хорн, — грустно произнес он. — Как вы уже поняли, в этом охотничьем роге заключена не только моя власть над сворой. Уничтожьте его, и вы уничтожите меня.
— Зачем ты преследовал мою спутницу?
Золотистые глаза потемнели от горя.
— Зачем? Это же — воплощение Ильдрана, Повелителя Снов, и не далее чем три дня тому назад она лишила жизни мою сестру Гверинн. Лгать мне не имеет смысла. Я разбираюсь в запахах, а от нее несет Тьмой. Будь проклят тот день, когда жители Лэнглина вступили в союз с такими, как она.
Лицо Минды стало белым как мел.
— Ильдран? — выдохнула она. — Да ты сумасшедший.
Танет подошла к ней поближе и дотронулась до плеча.
— Спокойнее, Минда. Его разум и в самом деле помутился, но наверняка это от горя. — Танет помедлила, тщательно подбирая слова. — Послушай меня, Хорн. Открой глаза и посмотри на нее. Пусть запах крови не лишает тебя рассудка и мудрости. Зло витает вокруг нее, ты не ошибся. Но только потому, что совсем недавно ей удалось избежать участи, постигшей твою сестру. Ты должен сперва узнать душу этой девочки, Хорн, а потом попросить прощения и возблагодарить богов, что не допустили убийства невинного.
Хорн упрямо тряхнул головой:
— Нет. Ты хочешь запутать меня, сбить с толку своими лживыми россказнями. Гверинн мертва — убита Повелителем Снов. Ильдран может принять любой облик…
— Но не этот, — негромко возразила Танет. — Я уроженка Лэнглина, а мы никогда не заключали союзов с силами Тьмы, даже в тех случаях, когда подобный отказ грозил бедой нашему миру. Лучше пусть он погибнет, чем мы запятнаем себя такой сделкой.
Хорн медленно кивнул. Он поднял руку и шагнул навстречу Минде. Она отскочила, а из пасти Руна вырвалось предупреждающее рычание.
— Позволь ему до тебя дотронуться, Минда.
Девушка так посмотрела на Танет, словно та лишилась рассудка.
— Танет, он хочет меня убить!
Женщина кивнула:
— Хотел. Теперь он хочет познакомиться с твоей душой. Неужели ты собираешься целый день простоять с поднятым мечом в руке?
— Нет, но… я могу растоптать его рог…
— И убить Хорна. Чем же ты лучше него? Даже хуже, ведь он действовал по неведению. Чего тебе бояться?
Минда сделала еще шаг назад.
— Я боюсь его. Только по счастливой случайности я осталась в живых. А он убил бы меня, и никто не смог бы ему помешать.
Она растерянно переводила взгляд с охотника на Танет, недоумевая, почему ее спутница так настаивает. Неужели она не понимает, что, будь у него хоть малейший шанс, он наверняка убил бы ее?
— Подумай о его сестре, — уговаривала ее Танет. — Вспомни о том, что ее постигла та же судьба, что ждала и тебя, и ты спаслась только благодаря вмешательству мьюриана Пеналюрика.
Ильдран… На мгновение его щупальца проникли в ее мысли, и Минда вздрогнула.
— Горе ослепило его, — продолжала Танет. — Вы должны быть союзниками, а не врагами.
— Я… совсем запуталась, — сказала Минда. — Я думала, ты на моей стороне.
— Так и есть, Минда.
— Я ему не верю.
Хорн молча наблюдал за их спором, и его лицо все больше мрачнело. Минду раздирали сомнения. Она смотрела то на охотника, то на Танет.
— Прошу тебя, Минда, — настаивала Танет. — Давай покончим с этой головоломкой.
Очень медленно Минда опустила меч. Держа руку с рогом за спиной, она неуверенно шагнула вперед.
— Тогда пусть он заглянет мне в душу, — сказала она, — что бы это ни значило.
Хорн поднял большую мозолистую руку, осторожно прижал кончики пальцев к ее лбу. При первом же контакте талисман на ее груди ярко вспыхнул. На короткое мгновение он стал охотником, исследующим ее… Ужасное головокружительное ощущение охватило Минду.
Рука Хорна опустилась. Охотник со стоном рухнул на колени, гордая голова, увенчанная оленьими рогами, покорно склонилась.
— О дитя, — хрипло прошептал Хорн, — прости меня.
Минда замерла от изумления.
— Рог, — напомнила ей Танет.
Едва сознавая, что происходит, Минда протянула рог Танет. Женщина встала на колени рядом с охотником и вложила рог в его руку. Поднявшись, она перевела взгляд с плачущего Хорна на побледневшую как полотно и дрожавшую с ног до головы Минду. Танет глубоко вздохнула и бодрым голосом произнесла:
— Ну а теперь пора завтракать.
Минда встрепенулась.
— Я не буду есть вместе с ним, — сказала она.
— Минда…
— Не буду, и все. И не говори, что я должна делать. Если он останется с тобой, я уйду одна. Я не понимаю, что произошло. — Она подняла руку и потерла висок. — То он пытался меня убить, а потом… это… Я не могу ему доверять.
Минда резко сунула меч в ножны, и стук рукояти словно поставил точку в ее речи.
— Она имеет на это право, — подавленно произнес Хорн. — Я не смогу преломить с вами хлеб, пока не докажу, что достоин этого. Я ухожу.
Танет покачала головой:
— Нет. Мы предотвратили ошибку, и никто не пострадал. Неужели нельзя просто забыть.
— Я никогда не смогу этого забыть, — прервал ее Хорн. Он склонил голову перед Танет и глянул в сторону Минды. — Когда я постиг твою душу, я внезапно понял, что тебе предстоит совершить. Я бы хотел тебе помочь, но… — Он вздохнул и тихо добавил: — Церн серр ламн брен.
Не проронив больше ни слова, он покинул поляну. Рун проводил его до деревьев. Хорн поднес к губам рог и выдул сильную звонкую трель, после чего удалился тем же путем, каким пришел. Волки расступились, освободив проход ему и его гончим, а потом, когда последний пес скрылся за домами, серыми тенями растворились в подлеске. Только Рун остался на поляне, и утреннее солнце играло в его рыжевато-серой шерсти.
— Церн серр ламн брен, — пробормотала Танет. — Увенчанный Рогами всегда с тобой.
Она посмотрела в сторону Минды, а затем повернулась и зашагала к лагерю. Минда проводила ее взглядом. Гнев испарился, остались лишь сожаление и чувство вины. Золотистые глаза охотника остались в ее памяти. «Он так одинок, — подумала Минда. — Как и я».
Она медленно побрела к стоянке. У костра Танет раздувала тлеющие угли.
— Чай скоро будет готов, — сказала она.
Минда кивнула в ответ и постаралась улыбнуться. Подошедший Рун улегся рядом, и девушка пробежалась пальцами по его густой шерсти.
— Откуда взялись волки? — спросила она у Танет.
— Мне показалось, что это были его собратья по стае. Странно, что они решили прийти нам на помощь.
С этими словами Танет задумчиво посмотрела на Руна. Ей никогда не приходилось слышать ни о чем подобном. Что же такого особенного в ее спутнице, если дикие звери приходят по ее зову? И этот Ильдран? Теперь это имя упоминали уже двое. Жаль, что прямо сейчас нельзя перенестись в библиотеку Вистлора, чтобы отыскать касающиеся его записи. Если бы только она знала, в чем дело! Танет была уверена, что это имя уже встречалось ей, но ничего определенного на ум не приходило. Может, хоть Гримбольд что-то знает.
Вода закипела. Танет сняла чайник с костра, высыпала туда горстку высушенных розовых лепестков и отставила в сторонку, чтобы хорошенько настоялся.
— Он и в самом деле очень хорош, — сказала Минда.
Танет подняла голову.
— Кто? — начала она, но не договорила и улыбнулась.
Рун положил голову Минде на колени и, похоже, заснул.
— Теперь у тебя двое друзей, — сказала Танет.
Облачка печали промелькнуло в глазах Минды, но потом она кивнула и широко улыбнулась. Танет предпочла сделать вид, что ничего не заметила.
Медника звали Маркдж'н Тафти. Это был высокий худощавый парень с веселыми зелеными глазами, выделявшимися на смуглом лице, обрамленном иссиня-черными кудрями. От его одежды пестрило в глазах: желтая рубашка и ботинки, зеленые брюки, ярко-красные кепка и куртка и оранжевый шарф на шее. В каждом ухе по золотому колечку. На широком кожаном поясе в ножнах висели два длинных кинжала — особого образца, которые медники мастерят для долгих путешествий и редко пускают в продажу, поскольку самые лучшие изделия приберегают для себя.
Перед наступлением вечера, когда Танет и Минда добрались до стоянки, он был в одиночестве. Небо уже начинало темнеть, и ветер завел свою бесконечную песню в развалинах города. Лагерь был разбит на широкой поляне прямо посреди бывшего бульвара; от посторонних глаз его скрывала густая поросль молодых тополей.
— Привет, Маркдж'н! — крикнула Танет.
Медник варил ароматную похлебку в помятом котелке, время от времени добавляя в нее нарезанную зелень, разложенную на плоском камне у его ног. Его рюкзак, прислоненный к дереву, был наполовину опустошен, и содержимое в живописном беспорядке валялось на траве. Маленькая флейта выглядывала из-под пропыленной розовой рубахи, рядом лежали две книги в кожаных переплетах и довольно помятая карта. Полдюжины лезвий были свалены в кучу по соседству с незаконченными рукоятками, клубком бечевки и парой старых оловянных кружек.
Он поднял голову, улыбнулся в ответ на окрик Танет и взмахом руки пригласил их подойти ближе.
— Незачем так кричать, — сказал он, когда спутницы приблизились. — Я слышал ваши шаги еще за милю от лагеря. Тебе надо поучиться ходить по лесу, Танет. Да, да. Я знаю, что ты на это скажешь. Это всего лишь мертвый город, и здесь некого опасаться, кроме случайных скеллеров, но нельзя быть такой самоуверенной, — Медник неожиданно рассмеялся. — Однако где мои хорошие манеры? А-мейр, Танет. Рад нашей встрече. Вижу, ты все еще не рассталась со своим волком. Привет, парень. И тебе привет, барышня. Добро пожаловать. Располагайтесь на камнях и отдохните. Как вы уже заметили, я занимаюсь стряпней, хотя не представляю, что из этого выйдет, — рецепт принадлежит Гримбольду, однако вы сможете оценить сами.
— А-мейр, Маркдж'н, — улыбнулась Танет. — Вижу, ты все так же скромен, как и прежде. А где Гримбольд?
— Где и всегда. Высматривает что-то в окрестностях, я бы так сказал. Как тебя зовут, барышня?
— Минда.
— Догадываюсь, что вы не прочь выпить чаю? Он тоже скоро поспеет, а еще у меня осталось целых две фляжки вина, а третья уже опустела, но для меня все равно слишком много, вот разве что Минда — правильно? — составит мне компанию. Я давно знаю ответ Танет на подобные предложения: спасибо, не надо, так что не стану и предлагать, чтобы не огорчаться отказом. Что скажешь, Минда?
— Я не откажусь от глотка вина, — ответила Минда, удивляясь, как он успевает переводить дыхание. — Если только это никого не затруднит.
— Хорошо сказано, девочка. Ты очень похожа на меня. Но как же ты тогда оказалась в компании ученого? Баллан! Да она же временами бывает такой скучной, вечно бродит, вечно разыскивает какие-то обрывки историй. Можно подумать, в Вистлоре не все помещения забиты подобными находками, а?
С этими словами он пошарил в кармане и вытащил красивую брошь, изготовленную из сверкающего серебристого металла.
— Что ты об этом скажешь? Это звездное серебро. Вот из-за чего стоит терпеть всю эту пыль и неудобства. Видели бы вы глаза Гримбольда, когда я показал ему свою находку. Они чуть не вывалились из орбит, правду говорю! Он всегда говорил, что я напрасно трачу время, совсем как ты, Танет. Я не терплю насмешек. Напрасно трачу время, надо же такое сказать! Зато когда он это увидел… А вот и он. Скажи им, Гримбольд.
Разве это не подтверждение общего правила: даже самая болтливая сорока может случайно наткнуться на сокровище?
Минда только начала поворачиваться, чтобы взглянуть на приближающегося вислинга, как голос прозвучал у нее в голове. Она вздрогнула от неожиданности и оцепенела, ошеломленно открыв рот.
Гримбольд был барсуком.
Он оказался одним из мис-хадолей, говорящих животных. По величине он по меньшей мере вдвое превосходил обычного барсука и при почти пяти футах длины от носа до кончика хвоста был больше похож на медведя. Густая шерсть с возрастом стала не такой яркой, а в черных полосках на голове появились седые волоски. Но, несмотря на все очевидные признаки почтенного возраста, он обладал силой и стремительностью вепря.
— Ты… говоришь, — пролепетала Минда. — В моей голове.
А как еще я могу общаться, если я не создан для воспроизведения человеческой речи?
В темно-карих глазах барсука плясали насмешливые искорки.
А-мейр, незнакомка, и ты, Танет. Как продвигаются твои исследования?
— Точно так, как я и ожидаю. А твои, ллан?
Танет употребила почтительное обращение, которое означало мудрость, благородство или старшинство, в зависимости от обстоятельств. В применении к вислингу все значения были оправданы.
Медленно, ответил он.
— Болтливая сорока, ты сказал? — вмешался Маркдж'н. — Я могу считать это за комплимент, поскольку сорока довольно умна, в отличие от вороватых ворон и излишне благородных орлов. Мудрая и скромная птица.
Маркдж'н, друг мой, не забывай, что у нас гости.
Медник рассмеялся.
— Да, да, ты прав. Ну… — Он поставил на огонь чайник. — Это для твоего чая, Танет. Минда, а ты предпочитаешь пить из кружки или прямо из фляги?
Минда не глядя взяла предложенную фляжку. Все ее внимание было обращено на барсука. На ее лице появилось такое выражение, словно вислинг мог в любой момент расправить крылья и улететь.
— Как же может зверь?.. — пробормотала она.
Зверь? Нет, лучше говорить «мис-хадоль». Мы, конечно, в родстве с животными, но в очень далеком. С таким же успехом ты могла бы спросить, как я могу не говорить. Из какого мира ты появилась, что удивляешься самым простым вещам?
Минда мгновенно почувствовала неловкость.
— Я не хотела… никого обидеть, — сказала она. — Просто… я никогда…
— Это моя вина, — сказала Танет. — Я должна была тебя предупредить.
Минда посмотрела на фляжку в руке, поднесла ее ко рту и сделала большой глоток. Вытерев губы рукавом, она отдала вино Маркдж'ну и присела у костра, стараясь держать себя в руках.
Извинения приняты, Минда. Так ведь тебя зовут?
Она кивнула, не решаясь говорить, из опасений снова попасть впросак. Гримбольд тоже подошел к костру, задержавшись на минуту, чтобы рычанием поприветствовать Руна. Волк, как показалось, наклонил голову в ответ.
Так из какого же ты мира? — спросил Гримбольд; Я чувствую, что в тебе есть что-то знакомое, хотя и не могу сказать, что именно.
— Мой мир не имеет названия. Никто из моих соплеменников даже не подозревает, что существуют другие миры.
Тогда как же ты сюда попала?
— Это длинная история, — сказала Танет, придя на помощь растерянной Минде. — И Минда непременно расскажет ее тебе после ужина. Из-за нее-то мы и пришли в твой лагерь.
Да, этот факт тоже меня заинтересовал. Только Великая Тайна могла оторвать тебя от исследований, Танет.
— Я возвращаюсь в Лэнглин, — сказала она.
Еще одна загадка, заметил Гримбольд. Очень странно. Поговорим сразу после еды. Маркдж'н, похлебка готова? Ты не забыл положить в котелок корень тошера, который я тебе дал?
— Конечно нет. Я положил этот корешок, помоги нам Баллан! И если похлебка стала горькой, то это твоя вина, а не моя. Мой отец готовил похлебку, от которой у тебя потекли бы слюнки. Я помню…
Не умолкая ни на минуту, медник разлил похлебку по тарелкам.
Похлебка получилась на славу, с легким незнакомым, но очень приятным привкусом. Минда решила, что его-то и придал корень, вызвавший опасения у Маркдж'на. Медник закончил трапезу последним; он ни на минуту не прекращал разговаривать, касаясь самых различных тем — от стоимости звездного серебра на рынках его родного мира под названием Йенханвитль до количества спутников, взятых Гайреем Тельцом в его легендарное путешествие в Дансваллоу. Никому другому не удавалось вставить ни слова в его монолог.
Танет выжидала удобного момента. Как только Маркдж'н набил полный рот, она отставила свой чай и заговорила.
— Может, Минде пора рассказать свою историю? — спросила она, глядя на Гримбольда, а затем добавила: — Вот только ваш лагерь, кажется, разбит не в самом безопасном месте. Скеллеры с каждым днем становятся все агрессивнее…
Мы не так уж безрассудны, Танет, произнес вислинг. Хотя насчет Маркдж'на у меня нет полной уверенности. Еще в конце весны, когда мы выбрали это место, я установил здесь свою защиту. Поверь, что скеллерам уж точно через нее не пробиться.
Барсук повернулся к Минде. Чувствуя себя в центре внимания, она невольно поежилась, откашлялась и немного помолчала, решая, с чего начать. И все же рассказ получился довольно сбивчивым. Маркдж'н слушал очень внимательно, и его взгляд оставался совершенно серьезным. Гримбольд ободрительно кивал и прервал ее только раз, задав вопрос по поводу сна, в котором она видела музыканта со свирелью два дня назад. Свою историю Минда закончила утренним столкновением с Хорном, и Гримбольд задумчиво кивнул.
Вот как. Значит, это его я почувствовал сегодня утром. Его история весьма печальна и тесно связана с твоей, Минда. Это меня пугает. Ильдран! Кто бы мог подумать!
— Ты его знаешь, — предположила Танет.
Я наслышан о нем, что совсем не одно и то же, хотя и этого уже достаточно. Среди старейшин прошел слух, что силы Тьмы поднимаются, но никто не упоминал его имени. И это было очень давно. Ильдран занимал высокое положение в совете мьюриан, но потом был смещен за какой-то проступок, о котором никто из его бывших соплеменников не хотел даже упоминать. Кроме того, до сих пор считалось, что он убит. Жаль, что мы так мало знаем о мьюрианах.
Хрипловатый голос барсука затих в их головах, как только он углубился в воспоминания. Спокойное отношение вислинга к ее истории позволило Минде несколько расслабиться, как это было и во время разговора с Танет.
Вейр, внезапно снова заговорил Гримбольд. Он обратил на слушателей свой взгляд, и в его глазах была такая сила, что, казалось, даже воздух вокруг вислинга потрескивает от напряжения. Потаенный мир мъюриан — одна из Великих Тайн. Я слышал, что можно искать дорогу туда всю свою жизнь и не обнаружить даже следов, а другому достаточно свернуть за угол знакомой улицы и обнаружить перед собой бескрайние холмы и заросшие вереском равнины. И ты собираешься отыскать это место?
Он испытующе посмотрел на Минду, и та кивнула.
— Я должна, — сказала она. — Я дала обещание Яну. Он мне помог, и теперь моя очередь выполнить условия договора.
Верно. Клятвы даются не для того, чтобы их нарушать. Особенно когда обещание дано Пеналюрику. Он их предводитель, верховный правитель. И быть заключенным в камне для него… Ты знаешь, что это значит?
— Нет, не совсем. Только догадываюсь.
Однажды рожденные заперли бы своего врагав темнице где-нибудь глубоко в горе или под землей, даже под могильным курганом, как я слышал. Но древний народ обходится с пленниками по-иному. Они заключают врага в дерево, или камень, или в землю холмов. И тело и душа оказываются в этой тюрьме. Со временем мысли узников камня отвердевают, и все существо и впрямь становится камнем.
Минда с трудом сглотнула, припомнив одну из первых фраз Яна: Боюсь, я слишком долго был заключен в камне, и мои мысли стали такими же застывшими. Что если она опоздала?
Помню, как-то раз, продолжал Гримбольд, я путешествовал в Килдри, это большая вересковая долина между замком Шихи и Лесом Эакина.
— Я знаю это место, — вставил Маркдж'н. — Мой отец частенько торговал с лесниками Эакина.
Я ощутил чье-то присутствие, хотя, насколько хватало глаз, мог видеть только бесплодные холмы да отдельно стоящие камни. Я прибег к помощи внутреннего зрения, чтобы видеть сущность сквозь волшебные чары, если они там были, и кто бы мог поверить? К своему изумлению, в ближайшем каменном столбе я увидел облик мьюриана — в самой сердцевине камня была заключена женщина.
Довольно простое заклинание освободило ее из плена, но она пробыла в нем так долго, что прошла не одна неделя, прежде чем мне удалось вернуть ее душу. Она ушла глубоко под землю в поисках древних корней гор, к которым стремилась из-за наложенного заклятия. До сего дня эта женщина не может вспомнить, как она попала в камень и кто был виновником ее пленения. Вероятность ее освобождения была почти равна нулю, поскольку вислингов не так уж много, а после раскрытия тайны врат мы часто путешествуем. Приди я на это место годом позже, я бы ощутил только поглотивший ее камень.
Гримбольд вздохнул и замолчал.
— Ты считаешь, что я опоздала? — спросила Минда.
Этого я не могу знать.
— Но ты мне поможешь?
Найти Вейр? Да, это, должно быть, был Вейр. Хайволдинг, Серые Холмы, о которых ты говорила… По крайней мере, мы знаем, что Вейр существует, хотя нам и неизвестно, где он манжет находиться. Но я сам не могу тебе помочь. Как Тонет привела тебя ко мне, так и я отведу тебя к той, кто знает и Яна Пеналюрика, и дорогу к Вейру, Ее зовут Тарин Велдвен, и это та самая женщина, которую я вызволил из каменного плена в Килдри много лет назад. По правде говоря, она единственная, кого я знаю среди мьюриан. Они скрытный народ и неохотно общаются с теми, кто не приходится им родней. Но Тарин поможет. Ей одной известно, что значит быть заточенным в камне.
— А где мы ее найдем? — спросила Минда. — Она живет в Даркруне?
Боюсь, что нет, Минда. Мы должны добраться до Эленвуда на Гителене, до замка леди Сиан. После своих злоключений Тарин покинула холмы своих соплеменников и теперь обитает среди лесных эльфов леди Сиан.
Разочарование отразилось на лице Минды. Сколько еще миров придется ей обойти в своих поисках?
Не стоит так расстраиваться, сказал Гримбольд. Я сам доставлю тебя в Эленвуд.
— Ты? Но как же?..
Почему бы и нет? Твоя история меня заинтриговала, а вислинги ничем не отличаются от ученых-историков, когда дело касается головоломок. И вот еще что: Ильдран преследует тебя, возможно, чтобы лишить жизни. Сестра Хорна уже мертва. Я спрашиваю себя: почему? И кого еще он уже успел погубить?
Минда кивнула. Об этой стороне проблемы она пока не задумывалась. Теперь ей стало понятно, что она лишь одна из многих, кого Повелитель Снов наметил себе в жертву.
— Множество загадок, — тихо сказала Танет. — И ни одного четкого ответа.
— Кроме Гителена, — заметил Маркдж'н, и его голос прозвучал невесело. — Я тоже пойду с вами. Прошел год и один день с тех пор, как я последний раз был в этих прекрасных местах. А в замке леди Сиан я познакомился с одной девушкой… — Он с отсутствующим видом вздохнул и напомнил Минде ее подругу Джейни, когда та грезила о Вулли Ленгершине. Через секунду Маркдж'н добавил: — Если бы даже ее там не было, я все равно пошел бы с вами. Такое приключение выпадает лишь раз в жизни.
— Я тоже пойду, — сказала Танет. Она перевела задумчивый взгляд с огня на лицо медника. — Хотя нам предстоит вовсе не увеселительная прогулка.
Минда медленно переводила взгляд с одного лица на другое. Их безоговорочное доверие и готовность помочь тронули ее. Это помогло ей справиться с тоской по Фернвиллоу, Джейни и Рабберту, спокойным вечерам на кухне с Кейт, прогулкам по Элдинг-стрит, где каждый приветствовал ее кивком или останавливался, чтобы перекинуться парой слов…
— Спасибо, — сказала она, обращаясь ко всем троим. — Не могу сказать, как много значит для меня ваша поддержка.
Глаза Гримбольда снова весело сверкнули, хотя за этой веселостью скрывалась тревога.
Можешь больше ничего не говорить, Таленин.
Услышав от вислинга имя, данное ей Яном, Минда вспыхнула от удовольствия. Она сразу почувствовала смелость и уверенное спокойствие.
Однако становится поздно, сказал Гримбольд. Надо отдыхать, пока есть возможность. Завтра мы должны отправиться к Джазелхендж, и каждый день будет на вес золота. Это я чувствую своими костями.
— Ты можешь выразить свою признательность, — сказал Маркдж'н, как всегда, не теряя практичности, — если помоешь тарелки.
Минда рассмеялась и поднялась на ноги, потягиваясь после напряженного разговора. Собрав посуду, они с медником зашагали к ручейку, протекавшему в пределах установленной Гримбольдом охраны, всего в десятке ярдов от лагеря. Пока они оттирали мокрым песком котелок, Маркдж'н развлекал Минду бесконечной болтовней, не требующей особых размышлений.
Гримбольд улегся у костра, повернувшись боком к огню, скрестил перед собой лапы и принялся рассеянно постукивать когтем по утоптанной земле, уставившись в темноту. Танет налила себе еще чашку чая и, прихлебывая ароматный напиток, наблюдала за барсуком.
— Ты ведь знаешь об Ильдране гораздо больше, чем рассказал Минде, — наконец произнесла она.
Гримбольд пошевелился и повернул к ней голову.
Да, верно, ответил он.
Он посмотрел в ту сторону, откуда доносился смех Маркдж'на и спутницы Танет.
Насколько хорошо ты ее знаешь? — спросил он.
Танет пожала плечами:
— Мы встретились всего несколько дней назад, как она и рассказывала.
Так, так…
— Ллан, в чем дело? Ты ей не доверяешь?
Она пугает меня.
— Но она — всего лишь молоденькая девчушка.
Вислинг вздохнул.
И все же есть в ней нечто такое, что напоминает о древней мудрости — забытой иутраченной даже такими народами, как твой или мой. В ней живет древняя сила. И тот сон, в котором она повстречалась с Музыкантом, беспокоит меня больше всего.
— Сегодня я услышала об этом впервые, — призналась Танет. — Ты считаешь, ее душа и в самом деле странствовала?
Я не уверен, Танет. Понимаешь, Ильдран носит не свое имя. Он вовсе не повелевает снами в том смысле, в каком мы понимаем сновидения. Он создает иллюзии. Во время сна душа открыта, она подвержена воздействию таких, как он. В эти моменты он силой мысли преодолевает расстояния, но посылает не сны. Сновидения подвластны только богам. Ильдран посылает иллюзии. Убийственные иллюзии. И с их помощью, если устанавливается достаточно прочная связь, он способен погубить не только спящую душу, но и бодрствующую.
— Ты ничего не сказал об этом Минде.
Я решил, что не стоит ее пугать. У нее есть талисман с чарами мьюриана. Он будет охранять ее от снов или иных наваждений, для этого он и создан. Но вместе с тем талисман пробуждает что-то в ее душе.
Танет склонилась ближе:
— И что же это?
Древность, я бы сказал. Не могу выразить это по-другому.
— Но Ильдран ей не угрожает?
Теперь ей стоит бояться только его физического воздействия. Но чего он от нее хочет, Танет? «Ты была последней из них. На тебепрервется их род». Так говорил он ей в бездне. Чей род? Кто же эта девочка, в которой живет древняя мудрость, о чем она сама даже не подозревает? Вот что пугает меня, Танет. Ты не хуже меня знаешь, к чему может привести неправильное использование силы. Если мои подозрения верны… Если она использует свои возможности… Да, я действительно напуган.
— А как ты объяснишь ее сон, в котором присутствовал Музыкант?
Темные глаза Гримбольда встретились с взглядом Танет. В мерцающем свете костра выражение полосатой морды казалось таинственным.
Если это был вещий сон, сказал вислинг. Когда Увенчанный Рогами является кому-то в любом из своих обличий, когда в Срединном Королевстве начинаются волнения, тогда в действие вступают силы, недоступные моему разуму, Танет. Что произойдет, когда пробудится дремлющая в ней мощь или Ильдран попытается подчинить ее своей воле?
— Как может она таить в себе подобные дарования? — спросила Танет. — Она пришла из безымянного мира, в котором нет волшебства.
В каждом мире есть волшебство. И совсем не обязательно, что могучие силы заключены в душе этой девочки. Вполне вероятно, что она обладает лишь определенным потенциалом. Может, она никогда и не раскроет его. Или Ильдран… Или… Гримбольд немного помолчал, потом добавил: В данный моментее охраняет волшебство мьюриана, но если Ильдран так сильно хочет ею завладеть, он пошлет своих приспешников, чтобы они ее схватили. Возможно, сам он никогда не появится.
Танет снова посмотрела в сторону Минды и Маркдж'на, затем устремила взгляд в темноту, окружавшую лагерь. Она не испытывала страха перед темнотой, но все же ощутила, что дрожит. Рун подвинулся ближе, и Танет положила руку на его густую шерсть, радуясь безмолвной поддержке.
— Теперь ты напугал и меня, ллан, — сказала она.
Гримбольд вздохнул, но ничего не ответил.
Позже, когда Минда вытянула ноги к затухающему огню и завернулась в теплое одеяло, она обнаружила, что не может заснуть. Завтра они отправятся к вратам. Подальше от Даркруна и его поющих ветров. Девушка прислушалась к заунывной мелодии. Она пела об одиночестве, о покинутых башнях и исчезнувшем племени. Мелодия разбудила в душе Минды тоску по дому — не по Хадону с его крутым нравом, а по всему хорошему, что осталось далеко позади.
Интересно ли Хадону, куда она исчезла? Скучают ли по ней друзья? Что они скажут, если она никогда не вернется домой? Нет, она обязательно вернется, как только отыщет Вейр и освободит Яна, а Ильдран… Вернется ли она?
Мурашки побежали по спине, но довольно скоро Минда уснула. Ветер, свистевший в покинутом городе, убаюкал ее своей тягучей мелодией. Перед тем как уснуть, Минда услышала далекий зов охотничьего рога. Но в следующее мгновение вокруг раздавалась только песня ветра, гулявшего между разрушавшихся каменных башен, а печальный и одинокий звук смолк.
— Совсем неплохо, — сказал Маркдж'н. — Можно не сомневаться, это работа не простого медника, но кто мог изготовить такое оружие, я не знаю. И все же это отличный клинок.
Они с Миндой заканчивали завтракать, когда Маркдж'н попросил показать ему меч. Он запивал чаем жареный хлеб с маслом и между делом рассматривал оружие опытным взглядом медника, пробовал металл, испытывал крепление лезвия, проводил пальцами по желобку и тончайшему узору непонятных символов, отчеканенных у самой рукояти.
— Ты умеешь им пользоваться? — спросил Маркдж'н.
— Не совсем.
Медник усмехнулся:
— Но все равно приятно, когда на поясе висит такая вещица, правда?
Минда рассмеялась:
— Что-то вроде этого. Не принято отправляться на поиски приключений без оружия.
— И он как раз подходит тебе по размеру. Чуть-чуть длиннее — и он волочился бы по земле, а если короче, то его можно было бы принять за кинжал.
— А что ты знаешь о заколдованном оружии? — спросила Минда.
— Ну, не так уж и много. — Маркдж'н потеребил серьгу в левом ухе. — Мне оно не по нраву. По правде говоря, я не вижу в нем большой пользы. Гром и молния! В обращении с заколдованным оружием всегда так много правил — по крайней мере, так говорится во всех легендах, что я слышал. Как в той истории, когда гномы-кузнецы изготовили меч для Тиндера Гера, ты слышала об этом? Проклятое оружие слушалось его, только пока он сохранял целомудрие. Ну и какая от него польза? Не подумай, что я такой уж распутник. Но если обе стороны согласны, легкий флирт и тому подобное…
Медник вдруг осекся и вопросительно посмотрел на Минду.
— Ты думаешь, этот меч заколдован? — спросил он, возвращая ей клинок.
— Я думаю, да.
Медник прищурил глаза и вновь с интересом посмотрел на меч.
— Да, здесь какие-то письмена… Тебе лучше спросить об этом у Гримбольда. Волшебство и всякие фокус-покусы — это по его части.
Минда оглянулась на Танет и Гримбольда, склонившихся над расстеленной прямо на земле картой, и покачала головой. Она еще не понимала, как следует относиться к Гримбольду. Говорящий барсук, к тому же еще и волшебник… Как будто он был вполне доброжелателен, но девушка постоянно чувствовала на себе его испытующий взгляд, и это приводило ее в замешательство.
А вдруг за владение мечом ей придется заплатить?
— Я думаю, это не так уж и важно, — сказала она.
— Наверно, ты права, — согласился Маркдж'н. — Вряд ли заколдованный меч так просто лежал и ждал, пока ты или я его подберут. Насколько мне известно, чтобы завладеть таким оружием, нужно пройти немало испытаний. Мой отец частенько рассказывал мне истории о барде Эонейре — а в вашем мире есть легенды о нем? Так вот, он был лишь призраком человека, игравшего то ли на арфе, то ли на лютне. Этот бард отправился в Срединное Королевство — это мир эльфов, если ты не знаешь, чтобы завладеть волшебным мечом. Там он влюбился в одну женщину, которая…
Подняв голову от карты, Гримбольд перехватил взгляд Минды до того, как она снова отвернулась и стала слушать историю Маркдж'на. Вислинг вздохнул.
Мне кажется, твоя спутница меня недолюбливает, сказал он.
Танет улыбнулась:
— А я думаю, она просто не знает, чего от тебя ждать. Мало того, что ты волшебник, существующий в ее мире только в сказках, так еще и мис-хадоль.
Нет, возразил Гримбольд. Она чувствует мое недоверие. Я бы хотел ей доверять; меня пугает не сама эта молоденькая девушка, а то, что в ней заключено и может принести нам беду, Танет шутливо ткнула его в бок.
— Так вот в чем дело! — воскликнула она. — Вот до чего тебя довела излишняя осторожность.
Вислинг не обратил внимания на ее замечание.
Я знаю то, что знаю, и, может быть, больше, чем все остальные. Поэтому опасения представляются мне вполне весомыми.
— Наверно, так и есть, — согласилась Танет.
Некоторое время они оба молчали, затем Гримбольд задал следующий вопрос:
Вчера вечером ты сказала, что покидаешь Даркрун. Это ведь не только ради того, чтобы помочь девочке?
— Нет, — подтвердила Танет. — Руины города постепенно оживают. За последний месяц нападений скеллеров было больше, чем за все предыдущие годы. И у меня появилось ощущение, что пробуждаются и какие-то другие враждебные силы.
Я понимаю. У меня тоже возникло такое чувство. А с появлением твоей юной компаньонки…
— Ты не можешь ее в этом обвинять, — покачала головой Танет.
Я больше не стану ничего говорить, сказал барсук. В любом случае нам пора в путь.
— Пойду, соберу свои вещи и предупрежу остальных, — ответила Танет.
Она поднялась и пошла к Минде и меднику, а Гримбольд снова тяжело вздохнул. Он попытался еще раз рассмотреть лежащую перед ним карту, но никак не мог сосредоточиться. На душе стало тяжело и тревожно. Если бы только он мог быть хоть в чем-нибудь уверен!
— Тебе ни за что не сложить все это в один рюкзак, — сказала Минда.
Она подала меднику очередной котелок и покачала головой, глядя, как он пытается засунуть его внутрь. Однако в котелок поместилась туго свернутая рубашка, пачка чайной заварки, несколько рукояток для ножей, три кружки, вставленные одна в другую, и пучок соломы, перевязанный ленточкой, который, как объяснил Маркдж'н, был любовным талисманом, подброшенным в его рюкзак дочкой хозяина гостиницы. Наконец медник победно усмехнулся.
— Вот видишь, все поместилось, — сказал он.
Маркдж'н взял из рук Минды флейту, сыграл коротенькую трель и засунул в узкий наружный карман рюкзака. При этом он так сосредоточенно нахмурился, что Минда не могла удержаться от смеха.
— А это куда? — спросила она, поднимая пару мягких кожаных шлепанцев.
— В боковой карман.
— А топор?
— Я привяжу его сверху.
Так постепенно рюкзак увеличивался в объеме уже снаружи: постель была привязана снизу, сковородка пристроилась рядом с топором, еще в один наружный карман влезло несколько книжечек со старинными балладами.
— А это? — снова спросила Минда. Маркдж'н принял из ее рук очередной предмет и критически его осмотрел. Последним оказался довольно длинный, покрытый ржавчиной металлический стержень. По возвращении в Йенханвитль он должен был послужить для изготовления очередной партии ножей.
— Ах, это, — преувеличенно грустно вздохнул медник. Он забросил металлический прут далеко в кусты, где тот со звонким стуком ударился о камень. — Придется спрятать его здесь, пусть подождет моего возвращения.
— А вот у Гримбольда совсем немного багажа, — заметила Минда.
— Да, ему требуется самая малость, — подтвердил Маркдж'н, отряхивая ржавчину с ладоней. — Ему не надо ни постели, ни инструментов.
— Интересно, как это быть мис-хадолем? — спросила Минда. — Мне кажется, он вроде как в ловушке. Невозможно ничего поднять, да и вообще ничего нельзя сделать, кроме того, что могут животные, но во всем остальном он остается человеком.
— Знаешь, они хитрые создания. Многие из них становятся учеными или волшебниками. А еще у них прекрасная память на устные сказания — их барды помнят все истории о начале мира — с Авенвереса, или Первой Земли. Не стоит считать их людьми, запертыми в шкуре животных. Они гораздо более сложные создания. А что касается Гримбольда, так волшебник всегда остается волшебником, независимо от того, в чьей он шкуре. Я чувствовал себя немного неловко, когда Гримбольд впервые взял меня с собой, вернее, позволил мне плестись рядом. И не потому, что он — мис-хадоль, у нас они встречаются довольно часто, а из-за того, что он — вислинг.
— Это в старых сказках говорится, что не стоит вмешиваться в дела волшебников? — предположила Минда.
Маркдж'н рассмеялся:
— Ну, едва ли. Конечно, у Гримбольда, как и у всякого другого, непростой характер, но он совсем не такой страшный, как кажется. Все дело в том, что он замечает понятные только волшебникам предзнаменования и знаки — обычному человеку до них и дела нет. Все эти вещи не имеют никакого значения для тебя или меня.
В первую же неделю нашего совместного путешествия, а это происходило в горах Веланс на Турсте, мы разбили лагерь в ущелье между двумя вершинами. Около полуночи я услышал странные звуки, разносившиеся по склонам, — нечто среднее между завыванием ветра и птичьими трелями. И знаешь, что это было?
Минда, широко распахнув глаза, отрицательно покачала головой.
— Маленький горный человечек, всего двух футов ростом, с серой кожей и белыми как мел волосами. Странные звуки издавало его оружие; это был полый продолговатый кусок дерева с просверленными по бокам отверстиями, а свист получался, когда человечек, прыгая с камня на камень, вертел его над головой. Это был самый странный карлик из всех, кого мне приходилось видеть. Глаза большие, как блюдца, а ноги совсем крошечные.
Тропа, по которой мы шли, была обычным маршрутом медников, понимаешь? Мой отец, а до него мой дед проходили по ней сотни раз, и я уже не впервые путешествовал в этих местах, но ни разу не только не видел, но даже не слышал об этом человечке. Как бы то ни было, незнакомец плюхнулся на землю рядом с костром, и они с Гримбольдом всю ночь проговорили на каком-то незнакомом языке. Каждый раз, когда человечек вскакивал на ноги и взмахивал своим оружием над головой, вновь раздавались эти странные звуки. Ну а утром, когда горный человек ушел, я спросил у Гримбольда, что ему было надо, и…
— Вы готовы? — крикнула им Танет. Она уже подняла свой рюкзак и стояла рядом с Гримбольдом.
— Вот только застегну свой мешок, — отозвался Маркдж'н. Его смуглые пальцы ловко справились с многочисленными завязками и застежками, но когда он приподнял рюкзак, то поморщился от его тяжести. — Не хочешь со мной поменяться? — в шутку спросил он Минду.
— Нет, спасибо.
— Я так и знал. Но почему бы и не спросить? О, Баллан! С каждым разом вещи становятся все тяжелее. Или это я ослабел? Надо бы выбросить примерно третью часть, но так нелегко сделать выбор!
Медник взвалил свою ношу на плечи, и они с Миндой подошли к ожидавшим их Танет и Гримбольду.
— Так что было надо тому маленькому человечку? — спросила Минда.
— Что? Ах да. Он хотел заполучить меня на обед, и Гримбольд всю ночь отговаривал его от этой затеи.
— Но… — начала Минда и замолчала, не вполне уверенная, что Маркдж'н не дурачит ее.
Она посмотрела на вислинга, и барсук весело ей подмигнул.
Существует определенное правило для тех, кто общается с медниками, сказал он. Слушай только половину того, что он говорит, а верь одной четверти того, что слышишь.
— Хочешь, я открою тебе главную причину, по которой Гримбольд терпит мое присутствие? — снова заговорил Маркдж'н. — Чтобы при нем был кто-то, кого можно эксплуатировать. Да еще желание время от времени получать готовый обед, чтобы не рыться в лесу, как дикий кабан.
Гримбольд засмеялся: Ты забыл о своей обязанности расчесывать мою шерсть.
— Ах да. Но я до этого еще не дошел.
Так, подшучивая друг над другом, они тронулись в путь. Минда открыла для себя новую грань характера вислинга, и ее беспокойство прошло. А Гримбольд, со своей стороны, на время дружеской перепалки забыл о своих подозрениях.
Нас преследуют.
Минда посмотрела вперед, на Гримбольда, ковыляющего рядом с Танет. Шел уже третий день с тех пор, как они встретились в лагере вислинга и отправились к западным окраинам Даркруна в поисках Джазелхенджа. Они с Маркдж'ном шли ярдах в десяти позади этой парочки, а Рун, как всегда, убежал вперед на разведку. Полдень давно миновал, длинные тени каменных башен легли поперек дороги.
— Кто это может быть? — спросила Минда. Танет и Гримбольд остановились, поджидая их.
Не могу сказать. Нечто — возможно, отстает от нас на два часа, но быстро приближается..
— Хорн? — спросила Танет, озвучивая предположение Минды.
Вряд ли. Это нечто большее, чем рогатый охотник. Нечто… враждебное.
Маркдж'н положил ладони на рукоятки ножей, висящих у него на поясе.
— Может, мне стоит вернуться и посмотреть? — предложил он.
Нет. На следующем перекрестке я оставлю заклинание. Если повезет, это собьет их со следа. Сейчас нам надо только выиграть время. Врата уже недалеко, и за пределами этого мира мы легко ускользнем от преследователей. И все же странно: кто бы это мог быть?
— Ильдран? — ослабевшим голосом спросила Минда.
Пока Гримбольд обдумывал ее вопрос, она не могла не почувствовать внутреннюю дрожь, очень похожее ощущение вызывало прикосновение щупалец Повелителя Снов. Спокойствие и окрепшую в последние дни уверенность в поддержке — даже со стороны вислинга в обличье барсука — вытеснили старые страхи.
Трудно сказать…
Внезапное появление Руна заставило его замолчать. Волк подскочил к Танет. Ткнувшись мордой в ее колено, он без слов дал понять, что им надо идти вперед, и как можно быстрее.
Больше никаких разговоров, сказал Гримбольд. Идем до ближайшего перекрестка, и постарайтесь сдерживать свои мысли, поскольку они тоже могут навести на след.
Не дожидаясь ответа, вислинг с поразительной скоростью рванулся вперед. Длинные когти на его лапах застучали по камням, волк немедля потрусил следом. Остальные члены маленькой группы тревожно переглянулись и побежали вдогонку.
После короткой пробежки до следующей улицы Минда совсем запыхалась, стараясь не отстать от своих спутников. В самом центре перекрестка Гримбольд поднялся на задние лапы, а передними стал размахивать перед собой. В воздухе запорхали золотистые искорки, образующие недолговечные замысловатые фигуры. Минута тянулась за минутой, а вислинг повторял свои манипуляции, передвигаясь от одной башни к другой поперек каждой улицы. Закончив, он устало опустился на все четыре лапы и вернулся к тому месту, где стояли его спутники.
«Что же он делает? » — подумала Минда.
Она повернулась к Маркдж'ну, чтобы задать вопрос, но медник крепко сжал ее руку и приложил к губам палец, призывая к молчанию. После кивка Гримбольда все направились в ту сторону, откуда он начинал накладывать чары. При пересечении невидимого барьера Минда почувствовала легкое покалывание — оно возникло и тотчас исчезло, едва она его ощутила. Оглянувшись через плечо, она не заметила ничего определенного, только тени мелькали в густом кустарнике. Волки.
Хорошо бы это были волки из стаи Руна.
Она дотронулась до плеча Маркдж'на, и медник, оглянувшись, мрачно кивнул. Перемена в его лице ошеломила Минду. Привычное легкомыслие исчезло без следа. Походка стала легкой и стремительной, словно не давил на плечи рюкзак, по поводу которого всю дорогу раздавались потешные причитания.
Из-за кустов выбежали волки и окружили путников плотным кольцом. Минда встала поближе к Танет, а Гримбольд занял позицию позади женщин. Талисман на груди сильно нагрелся, предупреждая об опасности, но Минда старалась не впадать в панику. Спокойствие друзей придавало ей сил. Они подверглись опасности из-за нее. В случае нападения она не сможет спрятаться, когда остальные будут сражаться. Но как ей быть? Минда знала о сражениях так же мало, как и о…
Пронзительные крики прервали ее размышления. Минда подняла голову и ужаснулась: небо потемнело от бесчисленных скеллеров. Талисман огнем обжигал кожу. При виде ненавистных врагов волки обнажили клыки, и грозный рык вырвался из каждой оскаленной пасти. Путники бегом устремились к ближайшей башне. Только там они могли надеяться отразить атаку. В обеих руках Маркдж'на засверкали кинжалы.
— Посреди бела дня? — пробормотал он, поглядывая на небо.
Зло притягивает зло, послышался ответ Гримбольда. Кто бы нас ни преследовал, он послал их, чтобы не дать нам ускользнуть.
Впереди уже маячила громада башни. Как только они добрались до входа, последовала первая атака скеллеров. На клинках Маркдж'на блеснуло солнце, и в следующий момент они покрылись бледно-розовой кровью. Две гигантские летучие мыши замертво свалились к его ногам, а медник отбивался от третьей, вцепившейся в рюкзак. Только объемистый тюк спас его от острых когтей. Скеллер ослабил хватку, Маркдж'н развернулся и насадил чудовище на лезвие. Безжизненное тело с глухим стуком упало на камни.
Минда выхватила свой меч из ножен и с радостью увидела пробежавшее по клинку голубое пламя. Она неловко ухватила меч обеими руками и ударила по ближайшему скеллеру с такой силой, что чуть не выронила оружие. Чудовище рухнуло на землю, почти перерубленное пополам; розоватая кровь хлынула ей прямо в лицо.
Конец крыла следующего врага задел ее плечо так, что она упала на землю. Меч ослепительно вспыхнул голубым огнем, и его сила влилась в Минду. Она поднялась на ноги одним прыжком, разрубила надвое одного скеллера, потом второго… Сила меча забурлила в ней, яростно запела в крови. Чей-то чужой опыт помог ей отразить атаку сразу двух нападавших. Она сразила и этих врагов и увидела, как Гримбольд исчез, атакованный полудюжиной вопящих монстров. Минда рванулась на помощь, но вокруг вислинга взорвался золотистый столб света, и мертвые скеллеры разлетелись во все стороны. Тогда она поспешила к Танет. Когти скеллера вцепились ей в руку, и чудовище неистово хлопало крыльями, пытаясь оторвать свою жертву от земли. Минда зарубила скеллера и поддержала пошатнувшуюся Танет.
Внутрь! Внутрь!
Голос Гримбольда прогремел в мозгу Минды. Она подтолкнула Танет к двери, а сама развернулась, чтобы отбить очередную атаку. Бок о бок с медником она разила обезумевших от ярости скеллеров. Перед ними клубился водоворот дерущихся волков. Тела скеллеров уже покрыли землю, но небо буквально кишело мерзкими тварями.
Внутрь! — снова раздался призыв Гримбольда. Их слишком много, чтобы сражаться.
Волки прекратили борьбу и устремились в дверь следом за Танет. Гримбольд тоже скрылся. Но скеллеры продолжали пикировать. Минда и Маркдж'н с трудом защищали дверь, не давая им ворваться в помещение.
В голове Минды звенела неистовая трель, заглушавшая злобные крики врагов. Кровь стучала в висках, и сердце наполнилось незнакомой раньше радостью битвы. Меч поднимался и падал, а сама она находилась на грани между настоящей Миндой и кем-то еще. Магия меча все глубже и глубже проникала в ее душу.
— Йалн! — услышала она свой крик, но голос словно был чужим. — Йалн сер брена! Йалн!
Меч рассек очередного скеллера, и в следующий миг крылатые чудовища взмыли в небо и закружились над башней. Минда в исступлении подняла руку, потрясая мечом.
— Пошли! — крикнул Маркдж'н. — Скорее, пока они не вернулись.
Она повернулась на голос, жажда крови все еще затуманивала ее мозг. Что-то в глазах медника заставило ее очнуться, дало силу освободиться от влияния меча. Минда ошеломленно взглянула на груды тел скеллеров вокруг себя, и тошнота подступила к горлу. Внезапно она почувствовала слабость, перед глазами все расплывалось, меч опустился в обессилевшей руке, и Минду затрясло как в лихорадке.
Медник втолкнул ее в дверь. Они торопливо миновали длинный сумрачный коридор и вышли в комнату, где их ждали остальные. В случае необходимости здесь легче было бы обороняться. Гримбольд окинул Минду удивленным взглядом, но ничего не сказал.
Ее все еще лихорадило, онемевшие пальцы сжимали рукоять меча. Только через несколько минут Минда смогла припомнить все детали боя. Талисман на груди излучал приятное тепло. Минда до сих пор не могла понять, кто же только что сражался бок о бок с медником. Но взглянув на Танет, Минда забыла про свои страхи. Меч со звоном упал на пол, и она подбежала к подруге, сидевшей у стены. Весь правый бок у нее был залит кровью.
— Жить буду, — сказала Танет, стараясь улыбнуться. — Рана не такая страшная, как кажется. Помнишь свое колено после музея? Я потеряла много крови, но ничего. Только бы нам выбраться отсюда.
Минда стала торопливо разыскивать в вещах Танет бинты и целебную мазь.
— Они не пытаются ворваться внутрь, — доложил Маркдж'н. Он принес рюкзак Минды и остатки своих вещей. — Но и не улетают: пируют останками своих сородичей. Нам придется отыскать другой выход.
Его тоже охраняют, сказал Гримбольд. Мы слишком легко от них отделались. Если бы скеллеры хотели нас убить, мы уже были бы мертвы. Я уверен, они должны были только найти нас и удержать на месте, пока не придет тот, кто нас преследовал. Теперь мои чары его не остановят, пока эти проклятые чудовища сторожат снаружи. Я бессилен. Все было тщательно продумано, и мы оказались в ловушке.
— Но надо попробовать…
Да, Маркдж'н. И мы обязательно попытаемся. Но сначала нужно промыть и перевязать раны. Посмотри на себя, парень! На тебе не меньше десятка царапин. А на скеллерах Тирр знает сколько всякой заразы.
Минда разорвала рукав платья Танет и промыла рану водой из своей фляжки. Рана, как и говорила Танет, оказалась неглубокой, но женщина потеряла много крови и сильно ослабела. Промокнув порез чистой тканью, Минда осторожно смазала края целебной мазью.
— Ох, — сказала Танет. — Теперь намного лучше.
— Я не слишком туго бинтую? — спросила Минда, накладывая повязку.
— Все отлично. А как ты, Минда? Куда тебя ранили?
— Я цела. На мне только кровь скеллеров… и она воняет.
Их взгляды встретились. На мгновение вернулось странное ощущение, которое владело Миндой во время боя. Но оно сразу же исчезло, и девушка вздрогнула.
— Я бы должна чувствовать… испуг или что-то еще, — медленно произнесла она, — но, Танет, ничего такого нет. — Рука прикоснулась к пропитанной кровью скеллеров рубашке, где висел талисман. — Что со мной происходит?
Танет, помня об опасениях Гримбольда, только покачала головой:
— Не стоит об этом сейчас задумываться. Давай сначала осмотрим раны остальных и смоем с тебя эту кровь. У нас будет время во всем разобраться.
— Но…
— Не тревожься, Минда, — постаралась успокоить ее Танет.
Действовать было легче, чем думать, но, помогая Танет промывать раны Маркдж'на и волков, она не могла не размышлять о том, что произошло. Минду пугало влияние меча, но вместе с тем она снова жаждала сжать его твердую рукоять. Так прекрасно чувствовать себя сильной и бесстрашной.
Откуда появился меч?
Минда подняла голову от раненого плеча волка и встретила взгляд Гримбольда. Танет промыла его раны и теперь снова присела отдохнуть, прислонившись головой к стене. Услышав вопрос вислинга, она выпрямилась, и Маркдж'н, стоящий у двери, насторожился. Он припомнил схватку у дверей башни и попытался соединить в одно целое молодую девушку, заботливо лечившую раненого волка, и бесстрашное существо, сражавшееся рядом с ним. И еще он вспомнил недавний вопрос Минды о заколдованном оружии.
— Я нашла его в музее, — ответила Минда.
Он заколдован.
Девушка кивнула.
Ты имеешь хотя бы отдаленное представление, чем может обернуться обладание такой вещью? Оружие владело тобой, когда ты сражалась со скеллерами.
— И раньше, в музее, где я его нашла. Но когда опасность проходит, его влияние исчезает.
А что если в следующий раз меч тебя не отпустит?
Снова странное ощущение охватило ее — твердость мускулов, мгновенная реакция и стук крови в висках. Чужой опыт, чужая храбрость. Но без них она была беспомощной. Минда посмотрела на вислинга и спросила себя: а знает ли он, что значит чувствовать себя беспомощным?
— Ты не понимаешь, — сказала она вслух. — Оружие не вредит нам. Оно нам помогает. Меч спас нас всех. Маркдж'н, волки, твои собственные чары — достаточно ли было всего этого в схватке со скеллерами?
— А знаешь, она права, — заметил Маркдж'н.
Гримбольд едва заметно кивнул: Да, она спасла нас. Но какой ценой?
— Сейчас не время об этом рассуждать, — заговорила Танет, но Гримбольд не дал ей закончить.
Не время? — переспросил он. Когда еще об этом разговаривать, как не сейчас, когда над нами нависла опасность и вероятность, что меч понадобится вновь, так велика? Оружие, подобное этому, потребует платы. Взгляд Гримбольда снова обратился к Минде: Во время схватки ты кричала на древнем языке: «Умри! Вот твоя смерть! » И это был не твой голос, хотя слова срывались с твоих губ. Пока ты не узнаешь как можно больше об этом мече, мой тебе совет…
— Он помог нам! — воскликнула Минда. — Неужели ты предпочел бы стать обедом для скеллеров?
Гримбольд подавил свой гнев и спокойно спросил:
Могу я посмотреть оружие?
Минда нахмурилась, закончила обработку раненого волчьего плеча и только потом отложила бинты, подняла меч и положила его перед вислингом. Гримбольд внутренним взором волшебника окинул короткое металлическое лезвие, пытаясь понять, что за сила заключена в нем.
— Ты пользуешься волшебством, — горько упрекнула его Минда. — Так почему запрещаешь остальным?
Да, я применяю магию. Но я долго изучал ее. Двадцать один год я был учеником и теперь не перестал учиться. Я никому не запрещаю пользоваться волшебством, но для этого нужны знания, которых у тебя явно недостаточно. Магия — это не детская игра, где можно разокпосмотреть, а потом попробовать самому. В этом случае ребенок рискует всего лишь разбить нос или поцарапать коленку.
— Я не ребенок! — крикнула Минда, давая выход своему раздражению.
А вдруг взамен владения мечом от тебя потребуется твоя душа?
— Я…
А если заключенная в нем сила обратится против твоих друзей?
— Но…
Помолчи! Я говорю не для того, чтобы услышать собственный голос! Подумай хоть немного, Таленин!
Упоминание данного Яном имени внезапно разозлило Минду.
Что ты знаешь о мече? Что ты готова предложить в обмен на его помощь? Ты сможешь пожертвовать жизнью Танет? Маркдж'на? Моей? Таленин, заклинаю тебя…
— Не называй меня так!
Слезы брызнули из глаз Минды. Она схватила меч и с силой вложила его в ножны.
Минда, снова заговорил Гримбольд. .
— Оставьте меня в покое! — закричала она. — Я не хочу тебя слушать! И больше никогда не хочу тебя видеть!
В сердитых глазах барсука заплясали золотистые искорки, он начал расти на глазах. Минда попятилась, держа руку на рукояти меча.
— Не надо, — предупредила она. — Не стоит испытывать на мне свою магию.
Она спиной наткнулась на стоящего позади Маркдж'на и увернулась от его рук, когда медник попытался ее остановить.
— Гримбольд! — воскликнула Танет.
Вислинг обернулся, и в этот момент Минда выбежала из комнаты. Она пробежала через холл к передней двери, но за ней скеллеры все еще пировали на останках мертвых тел, разрывая их окровавленными когтями. От резких криков зазвенело в ушах. Задохнувшись от отвращения, Минда свернула в боковой коридор — подальше от бойни, подальше от вислинга и его слов, правдивых и потому больно ранящих.
Он не имеет права! Он поступает как Хадон!
И в то же время она понимала, что волшебник прав. Мысли Гримбольда вновь и вновь прокручивались в ее мозгу. Минда споткнулась и упала. Скорчившись на полу, она зарыдала, прижалась щекой к гладкой стене и сжала виски руками. Потом принялась утирать слезы, и размазанная по щекам кровь скеллеров сделала ее лицо похожим на маску.
После ухода Минды в комнате повисла напряженная тишина. Маркдж'н шагнул было вслед за беглянкой, но волк с красноватым, как у Руна, оттенком шерсти и приблизительно на треть крупнее его загородил выход. Среди всех хищников было всего двое с такой окраской. Медник удивленно взглянул на Танет, но та лишь покачала головой.
— Я не знаю, что побуждает их так действовать, — сказала она. — Не знаю, почему Рун подружился со мной, почему они помогли нам в схватке со скеллерами, почему этот волк не дает тебе пойти вслед за Миндой.
Маркдж'н пожал плечами и отошел от волка. Его лицо выражало беспокойство, но это был страх не за себя, а за Минду. Он взглянул на Гримбольда, в душе медника верность старому другу боролась с новой привязанностью. Он явно хотел что-то сказать, но не знал, как выразить свои мысли. Всего мгновение назад вислинг, казалось, заполнял собой всю комнату, а теперь он как будто сжался, стал меньше ростом. Танет вздохнула и заговорила, не дожидаясь, пока медник решит, с чего начать.
— Ты был с ней слишком резок, ллан, — сказала она. — Она ведь не новичок у тебя на обучении.
Я знаю. Голос вислинга еле прошелестел в их головах.
— Почему ты так уверен, что меч проклят?
Я не уверен, последовал ответ. Но сочетаниесилы, заключенной в ней, и заколдованного оружия может стать слишком опасным. Я снова и снова задаю все тот же вопрос кто она, кто эта юная особа, которую ты приветила, Танет? Она была в силонеле и видела самого Увенчанного Рогами, а это уже немало. Он из Срединного Королевства, а теперь еще и эти серые, он кивком показал на волков, пришли ей на помощь. Она носит волшебный меч, на котором лежит печать бога. А какое место отведено нам в этой битве богов?
— В старых книгах говорится, что любая война — это битва богов.
Да, Танет. Но это говорит голос философа, как мы оба прекрасно знаем. Но тут… Принадлежит ли оружие Туатану, Сумрачным Богам из Срединного Королевства или Богам Тьмы? Одно я знаю наверняка: на нем печать бога.
Танет понимающе кивнула.
— Все же ты был слишком суров, и не важно, кому посвящен меч — Светлым Богам, Сумрачным Богам или силам Тьмы, — продолжала настаивать она.
Ты не знаешь всех опасностей магии, последствий необдуманных заигрываний с силами, недоступными нашему пониманию. Я был свидетелем случая, когда оружие, подобное мечу Минды, обернулось против своего хозяина. Хотелось бы мне стереть из памяти это событие.
— Но как же ты получил свои знания? — не отступала Танет. — Я скажу тебе. Только благодаря тем, кто осмеливался посягнуть на неведомое, тем, кто исследовал и экспериментировал.
Да, это так. Но есть ли в этом необходимость сейчас? Законы уже известны, и надо только найти время, чтобы их усвоить.
— Вот как раз времени Минде и не хватает. И вспомни, есть еще и такие, кому способности даны от природы.
Она не из рода эрлкинов, возразил Гримбольд.
— Но она и не однажды рожденная. Или ты не согласен с этим?
Гримбольд покачал головой: Нет. Ее собеседник из рода веррнов не ошибся. Она не мернан.
— Я рассказывала, что произошло, когда Минда попробовала себя в дарин-поиске, — продолжала Танет. — Ты не забыл? Мне никогда не встречался еще человек, настолько восприимчивый к этому искусству. Я бы сказала, что она понимает — в определенной степени, — какие возможности дает ей этот меч, и храбро принимает это, поскольку выбора у нее нет. Она рассказывала о своем детстве — об отце, который бил ее, о необходимости хитрить, чтобы на несколько часов вырваться из дому к друзьям. Неужели ты считаешь, что ей захочется снова попасть в рабство? Теперь, когда появился шанс? Предупреди ее, если ты считаешь необходимым, но сделай это помягче.
Вот в этом ты права, устало согласился Гримбольд. Он вздохнул. У нее благородное сердце и загадочные способности, недоступные моему пониманию. Если боги предназначили ей определенную роль, кто я такой, чтобы мешать?
— Теперь в тебе говорит твоя сила, ллан, — сказала Танет.
И твоя мудрость. Но должен тебе признаться, я чувствовал бы себя гораздо лучше, если бы смог разгадать головоломку ее происхождения и уготованной ей судьбы. Тогда мы могли бы…
— Гримбольд!
Барсук оглянулся на призыв медника. Маркдж'н стоял у самой двери, откуда ему был виден холл и передняя часть здания. Предельно сконцентрировавшись, вислинг стал искать источник необычного напряжения, которое он ощутил в воздухе. Внутренним зрением он увидел Минду, сидевшую на корточках в одной из комнат задней части башни, и вдруг мощная волна зла затопила его.
Тот, кто их преследовал, пришел.
— Он здесь у самой двери! — крикнул Маркдж'н.
Гримбольд подскочил к выходу и заглянул в холл. На фоне освещенного солнцем проема он увидел чей-то силуэт. До него было довольно далеко, но вислинг уже понял, кто за ними охотился.
Бродяга, с удивлением произнес он.
Шерсть на плечах и спине барсука поднялась дыбом. Когда-то однажды он видел это создание — высокий худощавый человек с лысым, туго обтянутым кожей черепом. Белый балахон закрывал его от шеи до пят, подчеркивая бледность худых пальцев и лица. Глубоко посаженные глаза под тонкими бровями горели беспощадным огнем.
Гримбольду не приходилось сражаться с подобным существом. Его учитель, вислинг Марковин, высокий ллан с родины барсука, Хафелиса, схватился с Бродягой и погиб, уничтожив врага. Бродяги были порождением Дакетов, и победить их можно было только одним оружием — призрачной смертью. У Гримбольда его не было.
Маркдж'н, заговорил Гримбольд. Иди, отыщи Минду. Ты найдешь ее в одной из задних комнат. Потом вместе с ней и Танет бегите к вратам. Я постараюсь задержать его, но, боюсь, это выше моих сил.
— Но, Гримбольд…
Иди! Сейчас не время спорить. Если смогу, я постараюсь вас догнать.
Не сомневаясь, что медник выполнит его приказ, Гримбольд двинулся через холл к двери. Высокий волк, который до этого не дал Маркдж'ну последовать за Миндой, пошел рядом с барсуком. Длинные когти звонко постукивали по каменному полу. Сердце Гримбольда было переполнено страхом за всех них.
С приближением Бродяги Минда все больше отчаивалась. Это настолько соответствовало ее собственному настроению, что она не заметила постороннего воздействия, пока далквер не остановился перед самой башней, А затем та же волна зла, которая захлестнула Гримбольда, обрушилась и на нее.
Она встала на дрожащих ногах и выглянула наружу. Несмотря на то что угол здания загораживал главный вход, Минда внутренним зрением видела Бродягу так отчетливо, как будто он стоял прямо перед ней. Она смахнула с лица слезы, еще больше размазав грязь, и сжала рукоять меча.
— Минда! Минда!
Это был Маркдж'н. Она повернулась и побежала прочь. Это существо пришло за ней, а не за ее друзьями. Она приняла решение расстаться со спутниками. Если она останется одна, больше никто не пострадает. Минда не думала, что это явился Повелитель Снов, но исходящее от него зло было столь же омерзительным, сколь и любое проявление Ильдрана.
— Минда!
Теперь голос медника был еле слышен. Она пересекла холл, подняв облака пыли. Маркдж'н может увидеть ее следы, но с этим ничего нельзя поделать. Пыль толстым одеялом покрывала все вокруг.
Справа показался проем, черневший на фоне сумрачного холла. Минда свернула и обнаружила лестницу. Перескакивая через две ступени, она поднялась наверх и тотчас же услышала, как Маркдж'н проскочил поворот, окликая ее по имени. Значит, он не обратил внимания на ее следы. Но вскоре он заметит свою ошибку, поняла Минда и ринулась вперед, чтобы убежать как можно дальше.
Минда уперлась в дверь и осторожно приоткрыла ее. За ней оказался коридор с бесчисленными дверями с обеих сторон. Минда, сжимая рукоять меча, вошла в первую попавшуюся. Перед ней был еще один коридор — более высокий и просторный, чем предыдущий. Девушка задвинула за собой засов, и как раз вовремя — на лестнице уже раздавались шаги Маркдж'на. В этом коридоре тоже имелись двери по сторонам, но самые высокие находились в торце. Немного подумав, Минда шагнула вперед. Все направления в ее голове спутались, но, вероятнее всего, двери вели в комнату, из которой был виден вход в здание. Она хотела посмотреть на своего преследователя собственными глазами, а не полагаться на то внутреннее зрение, благодаря которому в ее мыслях откуда-то появлялись образы. Минда еще не привыкла к нему и не могла полностью довериться.
Возможно, придется столкнуться лицом к лицу и сразиться с кем бы то ни было, снова прибегнув к помощи меча. Минда понимала, что, несмотря на предостережения Гримбольда, ей придется обнажить клинок. А что еще она могла сделать? О расплате она будет думать потом. До этого еще нужно дожить.
Двойные двери вели в огромный зал, всю наружную стену которого занимали окна. Минда опять заперла за собой засов и подошла к окну. Большую часть стены составляли шесть громадных стекол. Под каждым из них располагались три окошка меньшего размера. Некоторые из них были разбиты виноградными лозами, пробравшимися внутрь по зазубренным осколкам. Из мебели в зале стоял только длинный, почти во всю длину помещения стол со стульями по обе стороны.
Стоило Минде обогнуть стол и подойти к окну, как талисман предостерегающе нагрелся. С каждым шагом он становился все горячее. Решимость Минды быстро таяла.
Но она сосредоточилась на мыслях о враге, страх только подлил масла в огонь ее ярости: это Ильдран навлек на нее все эти беды и погубил уже столько людей. Талисман жег кожу, словно расплавленный металл, но в душе Минды бушевало пламя, в котором выплавлялась ее сила и закалялись чувства. Нервы были напряжены, словно натянутая тетива арбалета.
Из окна она увидела очередного посланца Ильдрана. Одной рукой Минда сжимала рукоять меча, другой оперлась на подоконник.
В тот самый момент, когда она посмотрела вниз, Бродяга поднял голову, и при виде жертвы в его глазах вспыхнуло дьявольское пламя.
Из двери внизу, где стоял Гримбольд, вырвался сноп золотистого света и окутал фигуру Бродяги. Глянув вниз, он неуловимым движением костлявых рук рассеял золотистый свет вислинга и в ответ выпустил огненно-красную молнию. Его взгляд вернулся к окну, где стояла Минда, и теперь на лице монстра появилась злобная усмешка.
Минда отскочила назад, чтобы не видеть ужасной личины, трясущимися руками она начала вытаскивать свой меч, как вдруг перед глазами все замерцало.
Иди ко мне, раздался в ее мозгу скрипучий шепот.
Огромный зал исчез. Минда увидела, что стоит на скалистом утесе и смотрит вниз на фигуру в белом одеянии. Их окружала пустыня — бескрайнее, продуваемое всеми ветрами море песка и остроконечные красные скалы. Бродяга поманил ее узловатым пальцем.
Иди ко мне, иди ко мне.
Минда сжала рукоять меча, но пальцы ощутили пустоту. На ней не было ничего, кроме тонкой ночной рубашки, только висевший на шее талисман Яна придавал ей сил. В тот момент Минда поверила, что все — от знакомства с Яном в вересковой пустоши до ее бегства из гостиницы и встреч в Даркруне — было только сном. Очередным издевательским обманом в игре, затеянной Ильдраном.
Паника охватила ее. Минда глянула вниз, стараясь отыскать что-то знакомое, чтобы сориентироваться. Меч исчез. Даркрун исчез.
(Все это сон.)
Она ощутила оцепенение и слабость; ей негде спрятаться, ничто не спасет ее от власти Ильдрана. Минда съежилась — одинокая и беспомощная.
Иди ко мне.
Воздух вокруг наполнился зловонием — таким же удушающим, как и прикосновения щупалец самого Ильдрана. Минда вдруг поняла, что она спускается вниз по скале, повинуясь призыву Бродяги, совершенно не сознавая, что делает. Острые осколки камней впивались в босые ступни. Она уже преодолела почти половину спуска. Голова слегка кружилась.
(Все это сон.)
Но талисман — он ведь существует. Он по-прежнему огнем обжигает кожу. Предполагалось, что он спасет ее от этих кошмаров, защитит ее разум от власти Ильдрана.
(Ян… все это… сон…)
Минда не могла в это поверить. Надо бороться с наваждением, иначе остается только лечь и умереть. Признать свое поражение. Она не может позволить Ильдрану победить. Ухватившись за эту мысль, Минда замерла на месте, пальцы побелели от напряжения. Внутри нее шла безмолвная борьба. Внизу, под скалой, Бродяга еще откровеннее ухмыльнулся и поманил ее жестом. Костлявая рука поднялась, потом опустилась. Скрипучий шепот скрежетал в голове.
Иди ко мне.
Минда пожалела, что не умеет сражаться, как Маркдж'н, без помощи заколдованного меча, пропавшего именно в тот момент, когда он был так необходим. Или защищаться с помощью заклинаний, как Гримбольд на пути сюда, когда они впервые почувствовали приближение врага, и даже не может выстрелить в Бродягу магическим зарядом света. Воспоминания принесли некоторое воодушевление.
Чары. Иллюзии. У нее есть талисман.
(Это не сон. Это должна быть реальность.)
В талисмане заключено ее волшебство — так сказал Ян. Или, вернее, он говорил, что талисман убережет ее. Он нагревался, предупреждая об опасности. Успокаивал, когда охватывала паника.
(Только дурак может в это поверить.)
Что ж, ее ведь не зря называли глупышкой Сили, не так ли? Магия работает, если сконцентрируешься на своем желании, — так говорила ей Танет. Она сможет воспользоваться магией. Должна. А значит…
Минда перестала сдерживать свои страхи. Бродяга тут же заметил их и рассмеялся. Это ее не беспокоило. Потому что теперь, пока ее тело продолжало спускаться, пока ее страх свободно вырывался наружу, глубоко внутри крепло и росло единственное желание. И Минда накапливала силу, как во время дарин-поиска, только сейчас она держала ее в себе и выжидала.
Иди ко мне, игрушка Ильдрана. Ты слишком долго заставляла себя ждать. Иди ко мне.
Услышав такое обращение, Минда крепче сжала зубы. Еще тщательнее укрыла растущий гнев под покровом страха, крепнущая сила вытеснила горечь обиды.
Иди ко мне. Мы пойдем вместе, душа к душе, пойдем в замок Ильдрана, замок твоего хозяина. Иди ко мне.
Душа к душе? Вот еще одна отличительная особенность силонеля, вспомнила Минда. Здесь находятся только души, и только духовные силы имеют значение.
Понимание этого открыло путь могучему потоку силы, вырвавшемуся из потаенных глубин ее существа. Океан сил был таким безбрежным, а Минда и не подозревала о его существовании. Нечто подобное она испытала во время дарин-поиска, когда внутренняя сила пробилась откуда-то из подсознания и остановила движение маятника. Только благодаря ей Минде удалось спастись на Деветтире, когда Ильдран напал на нее в бездне. Теперь эта самая сила позволит нанести ответный удар.
Иди ко мне.
И она пришла. Маленькая и одинокая, стояла Минда перед Бродягой, словно провинившийся ребенок перед строгим учителем. Бродяга поднял руки, и ветер раздул его балахон, превращая в крылья. Песок, гонимый тем же самым ветром, царапнул по щеке Минды, попал в глаза, причинив жгучую боль. Но она продолжала старательно удерживать вокруг себя покров иллюзии — ее волшебство.
Бродяга опустил руки ей на плечи, и, когда когти вонзились в кожу, Минда позволила защитному покрову упасть. Поток энергии взревел вокруг них с яростью зимнего шторма. Усмешка Бродяги превратилась в гримасу боли. Он пронзительно вскрикнул и попытался отдернуть руки, но пальцы словно приклеились к ее плечам. Сила захлестнула их обоих. Весь гнев Минды, ее отчаяние и страх, пробив его защитные поля одно за другим, ударили по извращенной душе, заставив униженно застонать.
Минда отступила назад. Руки Бродяги упали с ее плеч и бессильно повисли. Горящие глаза потускнели, ненависть беспомощно плескалась в остановившемся взгляде. Его силы иссякли.
Снова она оказалась на вершине скалы, а он остался внизу. Раздался звук, похожий на одиночный удар грома, Минда опять стояла в зале башни. После пережитого потрясения девушка едва дышала и дрожала всем телом. Но что-то в ней изменилось. Теперь она могла спокойно смотреть на Бродягу, на растерзанные трупы скеллеров и не отворачиваться. Зрелище не доставляло ей удовольствия, Минда не превратилась в одно из Порождений Тьмы, которые наслаждаются страданиями и смертью, но и уклоняться от битвы она больше никогда не будет.
Во время схватки в силонеле окно, находящееся перед ней, вывалилось наружу, бесчисленные осколки стекла осыпали неподвижную фигуру Бродяги. Теперь он стоял на коленях, раскинув в стороны сожженные до костей руки. При первой же попытке подняться его перекосило от боли. Ненавидящий взгляд отыскал глаза Минды. Бродяга жаждал отомстить, но не мог даже встать.
Ты… удивила меня. Безжизненный голос Бродяги прерывисто звучал в голове Минды. Больше… тебе не удастся… застать меня врасплох… Теперь я… буду начеку… И мы… все равно… схватим тебя.
Минда вынула меч и показала его Бродяге. С едва слышным потрескиванием по всему лезвию пробежал голубой огонь.
— Оставьте меня в покое, — решительно сказала она. — Ты знаешь, что не можешь причинить мне вреда.
Мы… еще… посмотрим…
Налетела визжащая стая скеллеров, вокруг Минды замелькали острые когти и хищные клыки. Она позволила мечу отразить нападение. Чудовища гибли одно за другим, а она оставалась равнодушной. Словно наблюдала со стороны — всего лишь зритель, и ничего больше, на этот раз кровь не забурлила в жилах, и не было никаких криков на чужом языке.
Только что в воздухе клубилась стая когтистых чудовищ, и вот они уже едва видны высоко в небе. Бродяга тоже пропал. И ни один скеллер ее не тронул. Об этом позаботился меч. Минда стояла, уперев окровавленное лезвие в подоконник, и смотрела в никуда.
В кого она теперь превратилась? Узнают ли ее Рабберт и Джейни? Или Хадон? Захочет ли дядя Томалин погладить ее по головке и поцеловать в лоб?
Чем она стала?
Неужели Ян при помощи талисмана изменил ее? Или меч — может, это его воздействие? Останется ли она такой, как сейчас, или все это исчезнет? Минда вспомнила пробудившуюся в ней силу. Интересно, обладают ли такими возможностями все люди, мужчины, женщины и дети? Вот только… Однажды рожденной тебя никак нельзя назвать — так сказал Ян. Что он имел в виду?
Совершенно бессознательно Минда вытерла клинок о листья стелющихся по стене лоз. Она дотронулась до его твердой рукояти, потом пальцы нащупали висевший под рубашкой талисман.
Однажды рожденная. Значит ли это, что есть люди, которые рождаются не один раз? Ее учили, что душа человека после его смерти предстает перед судом Коэвы и, в зависимости от соотношения добра и зла в его жизни, на веки вечные остается в его Белом Дворце или пропадает в Бескрайних Морях.
Тряхнув головой, Минда пересекла зал и подошла к двойным дверям, из-за которых доносился стук Маркдж'на. Похоже, он стучал уже довольно долго, вот только она сама была слишком… потеряна и не обращала на это внимания. Она отперла дверь и отскочила назад от распахнувшихся створок. Маркдж'н ворвался внутрь, но споткнулся и растянулся на пыльном полу. Он поднял голову: в его глазах смешались тревога и укор. Минда молча протянула руку и помогла ему подняться.
Ты изменилась.
Минда и Маркдж'н вошли в комнату, где собрались все их спутники, и ее взгляд отыскал вислинга. Гримбольд принял на себя ужасный удар Бродяги и остался в живых только благодаря магии. Его густой мех потускнел, а сам барсук был на грани изнеможения.
Минда не решилась ответить и только кивнула.
И ты победила его, продолжал он. Как?
— Вряд ли я сумею объяснить, — сказала Минда.
Внезапно она ощутила неимоверную усталость, каждый сустав, каждый мускул в ее теле болел. Минда опустилась на пол рядом с высоким красновато-серым волком и прислонилась к стене.
— Все так запутано. Я вспомнила, как ты накладывал чары, и сама попыталась сделать нечто подобное. Притворилась испуганной — я в самом деле испугалась. И не стала сдерживать свой страх, он был настолько велик, что за ним чудовище не смогло распознать… растущей силы для ответного удара. Я понимала, что должна подойти как можно ближе и позволить ему прикоснуться ко мне. Что произошло дальше, я не могу объяснить, и не думаю, что мне удастся это повторить. Все получилось так, как будто я всегда знала, как поступить, и вспомнила об этом только в момент опасности. Можно ли отыскать в этом какой-то смысл?
Танет метнула на Гримбольда взгляд, говоривший: «Разве я была не права? » Барсук молча кивнул ей в ответ.
— И еще я снова воспользовалась мечом, — откровенно призналась Минда, ожидая реакции Гримбольда.
Я знаю. Я почувствовал, когда ты обнажила меч. Мы обсуждали это — Танет и я — после твоего ухода. Танет напомнила мне о вещах, которые я позабыл или, вернее, предпочел не вспоминать в тот момент. Я говорил резко, гораздо резче, чем следовало. Это можно объяснить только моим беспокойством. Ты вовлечена в цепь событий, которые пугают меня, которые мне непонятны. Это трудно выразить словами.
Почему Илъдран охотится за тобой? Да еще так настойчиво, что вынужден посылать чудовищ, подобных Бродяге. Почему тебе явился Увенчанный Рогами? С какой целью в твои руки попало оружие Туатана? Я молюсь, чтобы это было именно его творение, в противном случае твоя душа уже безвозвратно погибла.
Но я не хотел унизить тебя, не хотел запретить играть в свою игру. Сохрани нас, Тирр! Если бы не твое вмешательство, Бродяга давно уничтожил бы всех нас
— Мне так не кажется, — задумчиво произнесла Минда.
Танет внимательно посмотрела на свою спутницу, пытаясь осмыслить произошедшие в ней перемены. Все, что совсем недавно Минде казалось удивительным и загадочным, теперь она воспринимала как должное. Танет перевела взгляд на Маркдж'на, но тот лишь недоуменно пожал плечами.
— Он явился за мной, — говорила Минда. — Ему нужна была только я. Он напал на тебя лишь потому, что ты стоял на пути. Если бы ты отошел в сторону, я не думаю, что он нанес бы удар. А потому…
Она вздохнула и потерла пальцем висок. На мгновение под слоем грязи и крови Танет увидела ту девочку, с которой познакомилась несколько дней назад. Но момент прошел.
— Я должна идти одна, — сказала Минда. — Если вы можете указать мне путь — укажите. Я отправлюсь на поиски той женщины, о которой ты рассказывал. Это мне тоже не по нраву, поскольку я могу навлечь беду и на нее, но я просто не представляю, с чего еще начать. — Минда помолчала, потом продолжила, и голос ее смягчился. — Во время прошлого разговора я разозлилась, но теперь понимаю, ты только хотел мне помочь. Ты ведь собирался доставить меня на Гителен? Ты встал со мной рядом во время схватки со скеллерами. Просто… все дело в том, как ты говорил. Я неправильно восприняла твои слова.
И за это я прошу прощения, сказал Гримбольд. В самом деле. Перед приходом Бродяги я уже готов был пойти к тебе и сказать то, что сказал, сейчас. Но теперь не отвергай нашу помощь, Минда. Бродяга, да и остальные придут снова и будут еще сильнее, чем сегодня. Тебе нужны друзья. С твоими силами и моими знаниями мы сможем добиться больше, чем каждый из нас по отдельности.
— С моими силами, — тихо повторила Минда. Последние события уже начали расплываться в памяти. Она сняла с пояса меч и положила перед собой. — Все кажется мне теперь нереальным, — сказала она. — Там, наверху, я была уверена, но теперь…
— Это не только твоя борьба, — заговорила Танет. — Да и раньше вряд ли была только твоей. Пеналюрик заключен в камне — значит, и мьюриане участвуют в этой битве. Ильдран послал против нас своих приспешников — теперь мы тоже вовлечены. Сестра Хорна погибла — и он не останется в стороне. А сколькие еще пали жертвами Ильдрана? Скольких он погубил? Нет, ты не можешь утверждать, что это касается только тебя.
Маркдж'н кивнул:
— Все верно. Не отталкивай руку помощи, Минда. Мы здесь, чтобы тебя поддержать.
Правильно, Таленин. Гримбольд остановился, ожидая реакции Минды на имя, данное ей мьюрианом, но она лишь устало кивнула. Мы должны поделиться друг с другом знаниями и силой. Только так у нас будет шанс победить.
— Но я не хочу нести ответственность за то, что может случиться с вами… с любым из вас.
Позволь нам самим решать за себя.
— Ну хорошо, — ответила Минда. — Мне и самой не хотелось идти одной. — Она попыталась улыбнуться. — Спасибо вам.
Танет тоже улыбнулась:
— А теперь давай я помогу тебе умыться. Ты почувствуешь себя намного лучше, поверь мне.
Сама Танет уже успела переодеться, только ее накидка все еще была в крови. Она помогла девушке подняться, и они удалились, захватив с собой рюкзак Минды и одолженную Маркдж'ном рубашку. Она оказалась слишком велика, но Минда заправила длинные полы в брюки. Ее куртка выглядела не лучше накидки Танет, и все же, вернувшись, Минда снова чувствовала себя человеком. Вымыться как следует им удастся не раньше, чем они отыщут речку за пределами города. А пока обтереть лицо и снять заскорузлую от крови рубашку уже было неплохо.
Маркдж'н укладывал свои вещи и подмигнул Минде, когда она присела неподалеку.
— Теперь ты хоть на себя похожа.
Минде настолько полегчало, что она нашла в себе силы состроить ему в ответ гримасу. Медник улыбнулся и продолжил свое занятие. Он не любил мрачные физиономии, вроде той, с которой встретила его Минда, когда отперла дверь наверху. Каждый может ожесточиться, но ему больше нравилась веселая девушка, с которой он подружился в лагере.
— Кто был этот… Бродяга? — неуверенно спросила Минда.
— Порождение Тьмы, — ответила Танет. Заслышав лекторские нотки в голосе Танет, Минда уселась поудобнее.
— Это попытка Богов Тьмы создать подобие эрлкинов. На древнем языке они зовутся далкверы, и Бродяга лишь один из многих. К ним относятся демоны, чародеи и прочие злобные существа — жалкая пародия на Киндредов, как называют себя потомки Туатанов. Бродяги выслеживают жертву и похищают душу. И этот… он еще вернется.
— Но Ян говорил, что талисман убережет меня от таких нападений.
Только если ты сама позволишь ему это сделать, заметил Гримбольд. Иллюзия может свести на нет любое заклинание. Если ты поверишь, что талисман не действует, он тебе не поможет.
Минда кивнула, припомнив свои ощущения в тот момент, когда Бродяга начал атаку. Она почти убедила себя — или ее почти убедили, что все, кроме Повелителя Снов, было иллюзией.
— Сколько у нас времени до возвращения Бродяги? — спросила она.
Совсем мало. Нужно успеть миновать врата.
С этими словами Гримбольд стал подниматься.
— А ты сможешь идти? — спросила Минда. Она чувствовала искреннее расположение к вислингу. И жалела, что между ними возникло некоторое недопонимание.
У меня небольшой выбор, ответил барсук. Но да, я могу идти. Маркдж'н, небо все еще чистое?
— Отсюда не видно ни одного скеллера. Но волки еще не успокоились.
Медник уже сложил свои вещи и то и дело выглядывал в коридор. Уже давно стемнело. Магические огни, зажженные Гримбольдом, освещали комнату.
— Скоро должна подняться луна, — добавил Маркдж'н. — Если выйдем прямо сейчас и продолжим путь в темноте после ее захода, то доберемся до кромлеха к утру.
Если понадобится, мы будем идти в темноте, решил Гримбольд. Скеллерам и Бродяге нанесен серьезный удар. Я думаю, летучие мыши подождут, пока Бродяга не оправится, и лишь тогда решатся на новую атаку. А к тому времени мы исчезнем во вратах. После этого ему будет нелегко нас отыскать.
— Да и вряд ли они сунутся во дворец леди Сиан, — добавил медник.
Тоже верно. Все готовы?
Минда и Танет в ответ закинули за плечи свои рюкзаки. Как только они покинули комнату, магические огни потухли. Один мерцающий огонек, сверкавший над головой вислинга, проводил их до выхода. Затем погас и он.
Рун и Маркдж'н возглавили небольшой отряд, остальные шли позади в сопровождении десятка волков из стаи Руна. Большая часть хищников растворилась в темном лесу — то ли отправились зализывать раны, то ли на разведку. Прежде чем окончательно покинуть башню, Минда остановилась и оглянулась.
Лунный свет отражался в огромных окнах пустынной башни, только то, которое было разбито во время схватки с Бродягой, оставалось черным. Минда посмотрела на него, затем медленно отвернулась. Ее спутники уже ушли вперед, но высокий волк остался и держался рядом, пока она догоняла остальных. Когда Минда поравнялась с Танет, выяснилось, что разбежались все волки, кроме Руна и ее спутника.
— Я благодарна вам, серые братья, — тихонько произнесла она в темноте, едва ли сознавая, почему обращается к ним именно так.
Идущий рядом волк наклонил голову, словно в знак одобрения, а когда Минда нерешительно протянула к нему руку, потерся лбом о ее ладонь. В следующее мгновение он скрылся в темноте.
Окраины города они достигли в тот час, когда рассвет только окрасил восточный край горизонта. Высокие монолиты башен остались у них за спиной — молчаливые стражи, все еще погруженные в темноту на фоне розовевшего неба. Проспект, по которому двигалась группа, сузился до обычной улицы, а дома по обеим сторонам стали низкими и вытянутыми. Казалось, что небо здесь ближе к земле. Все время от времени с тревогой поглядывали наверх, опасаясь нападения скеллеров, а два оставшихся волка — Рун и другой член его стаи с тем же красноватым отливом шерсти — вели разведку впереди. Второго волка Минда назвала Каббером.
Эта часть города показалась им более старой, что, по словам Танет, было довольно странно. Обычно города начинали строиться с центра, а потом расширялись по мере увеличения населения.
Возможно, этот город был построен не людьми, предположил Гримбольд.
Сверившись с картой, они выяснили, что до того места, где стояли врата, был еще целый день пути. Бегство от Бродяги и последующая схватка со скеллерами нарушили все расчеты.
— Мы пошли не в том направлении, — сказала Танет, когда развернула карту и ознакомилась с расположением улиц. — Мне кажется, что вот здесь мы оборонялись от скеллеров, — показала она точку на карте, но Маркдж'н покачал головой.
— Нет. После того как Гримбольд накладывал чары на перекрестке, мы поворачивали дважды, это я хорошо помню, — сказал он. — Мы бежали за Руном, и что касается меня, то я думал не о направлении, а о том, как побыстрее добраться до укрытия.
Маркдж'н показал на карте их маршрут, и Танет кивнула. Прежде чем отправиться дальше, они решили немного отдохнуть. Из ближайших зарослей кустарника выскочили серые тени. Волки безостановочно кружили вокруг людей, пока Рун не издал короткий рык, и тогда хищники исчезли так же быстро, как и появились.
Минда села на землю, прислонилась спиной к стене невысокого дома и вытянула ноги. Этот район города не вызывал такого благоговейного страха, как центральная часть. Здания — самое высокое имело не больше четырех этажей — больше походили на дома в ее родном мире. Каждое из них было выстроено в своеобразном стиле, так что вид улицы не утомлял однообразием.
Ее родной мир… Сейчас, когда она увидела хоть что-то похожее, он показался Минде еще более далеким. В сердце шевельнулось щемящее чувство — не тоска по дому, а скорее одиночество. В последнее время события сменяли друг друга с такой скоростью, что у нее не было ни минуты, чтобы подумать о Рабберте, о Джейни или о ком-нибудь другом из оставшихся в Фернвиллоу друзей.
Маркдж'н и Танет устроились по обе стороны от нее. Женщина задремала — по крайней мере глаза ее были закрыты, и тревожная складка, прорезавшая лоб последние дни, разгладилась. Медник подобранным прутиком чертил узоры в пыли рядом со своей ногой, изредка поглядывая на небо. Гримбольд все еще изучал карту, а Рун и Каббер спали прямо посреди улицы.
Минда принялась растирать затекшие плечи. Она надеялась, что больше не увидит ни одного скеллера. Танет говорила, что на Гителене эти чудовища не водятся, зато там живут эрлкины и мьюриане. Как Ян. Она пыталась представить, как они выглядят и в чем различие между мьюрианами, которые считаются низкими эрлкинами, и другими, высокими эрлкинами. Танет говорила, что высокие эрлкины ростом превосходят даже Маркдж'на, в котором никак не меньше шести футов, но вряд ли их называли так только из-за роста.
Ты выглядишь задумчивой.
Минда оторвалась от изломанной линии горизонта над городом, которую почти не замечала в своих раздумьях, и встретила вопросительный взгляд Гримбольда.
— Я и в самом деле задумалась, — сказала она. — О моем доме, вернее, о друзьях, оставшихся в городе. И о той женщине, которую мы собираемся разыскать. Талвен?
Тарин. Тарин Велдвен. Постарайся правильно запоминать имена. Эльфы очень трепетно относятся к этому, как, впрочем, и все остальные народы. Но имена эльфов наделены особым магическим значением. Имя определяет личность, и если ты произнесешь его неправильно, может измениться и его хозяин.
Барсук говорил все это с комичной строгостью, и Минда не смогла удержаться от улыбки. После долгого разговора в башне она поняла, что общение с вислингом доставляет ей больше удовольствия, чем с любым другим членом их группы. Хотя она и не могла бы объяснить почему.
Боюсь, что ее не так легко будет убедить, продолжал он более серьезно. Я немного подумал над этой проблемой. Мъюриане, как и все эрлкины, умеют хранить секреты, а Вейр — их тайна. Она может отказаться проводить нас туда.
— Даже если мы расскажем о Яне? Гримбольд пожал плечами:
Будем надеяться. Пеналюрик арлут мьюриан, и я уверен, далее в легендах твоего народа упоминается, насколько эрлкины не терпят постороннего любопытства. Тарин может вбить себе в голову, что ни дела Вейра, ни состояние ее арлута нас не касаются.
Минда кивнула, но в душе она надеялась, что на ее пути больше не будет трудностей. За последние недели она пережила столько событий, что хватило бы на целую жизнь. Но кто знает, что ждет ее впереди?
— А чем ты занимался в Даркруне? — неожиданно спросила она, не желая больше заглядывать в будущее. — Тоже искал звездное серебро?
Я? Искал стер-арганз?. Отрывистый смешок Гримбольда отчетливо прозвучал в ее голове.
Маркдж'н поднял голову и легонько стукнул своим прутиком по ноге Минды.
— То, что я нашел, я нашел самостоятельно, — сказал он. — Этот лентяй и пальцем не пошевелил, чтобы мне помочь.
Это не для меня, промолвил барсук. Как бы привлекательно оно ни выглядело. Какая мне от него польза?
— Ну, — протянул Маркдж'н, — я бы с удовольствием забрал из твоих лап все, что не пришлось тебе по вкусу.
Красивые безделушки, добавил Гримбольд.
— В любом цивилизованном мире они достойны княжеской сокровищницы, — заметил медник.
В Даркруне есть много более ценного, даже если эти украшения достойны самого короля.
Маркдж'н постучал пальцем по виску и вернулся к своим замысловатым рисункам в пыли. Минда усмехнулась, но снова обратилась к вислингу.
— Вроде артефактов и записей, которые искала Танет? — спросила она.
Можно сказать и так. Я искал при помощи моейmay — силы, которая дает мне возможность колдовать. Здесь остались воспоминания, очень много, больше, чем можно увидеть обычным зрением. Они сохранились в камнях башен, в медленных мыслях деревьев, завоевывающих улицы. Я читаю их при помощи внутреннего видения, взглядом волшебника, и накапливаю, как Танет накапливает свои находки.
— Но с какой целью?
Первое, чему нас, как учеников вислинга, стали учить, когда мы только начали постигать скрытые законы, была истина: сколько бы ты ни знал, этого всегда мало.
— Только это не относится к поискам звездного серебра, — пожаловался Маркдж'н. — Он не желал потратить на его поиски даже и пяти минут. Но продолжай, Гримбольд. Мы все обратились в слух. — Медник повернулся к Минде и театральным шепотом добавил: — Я всегда делаю вид, что не слышал эти истории раньше уже тысячу раз. Доставляю ему удовольствие, понимаешь?
Гримбольд засмеялся:
Подкиньте тему, которая меня интересует, и я стану читать лекции не хуже любого ученого-историка.
— Все в порядке, — сказала Минда, бросив на медника предостерегающий взгляд. — Мне в самом деле интересно. Так что ты нашел в Даркруне?
Я нашел не так уж и много, если не считать возникших вопросов. Но какие бы сведения я ни собрал, когда-нибудь и они принесут пользу. Вот только этот день может прийти очень не скоро. В Даркруне я пробыл недостаточно долго, чтобы получить что-то кроме новых вопросов. Но и они сами по себе очень интересны.
Здесь мы имеем огромный город, опустевший, разрушающийся от старости и непогоды. Но что заставило население покинуть его, если это было действительно бегство? Здесь нет ничьих останков, но и личных вещей тоже не удалось отыскать. Только высоченные башни, акр за акром занимающие огромную площадь. Кто жил здесь? Если люди, то почему они селились все вместе? Ведь вокруг так много свободных земель.
— Танет говорила, что здания могли быть хранилищем книг или других записей, вроде библиотек.
Может быть, и так. Но представь себе, какое количество знаний могло здесь храниться. Весь Вистлор мог бы поместиться в одной из здешних башен, а его библиотеки — самые обширные из тех, что известны Киндредам.
— Да, эти здания очень велики, — кивнула Минда, вспоминая здания Даркруна. — И все же…
Гримбольд кивнул: В городе сотни каменных башен. Какой цели они служили? Куда ушли люди? Может ли такое случиться с другим миром?
В каждом из этих камней содержится вопрос. Из одного вытекает второй. Джазелхендж, врата, к которым мы направляемся, ближайшие к Даркруну. Впервые ими воспользовался вислинг по имени Феойн, а название было дано ученым-историком Марной много-много лет тому назад. И тем не менее ты попала в центр города. Как это случилось?
— Я тоже об этом думала, — сказала Минда. — Мне кажется, в какие-то из этих башен встроены камни, которые могут служить вратами. Ян говорил мне, что все эти глыбы — остатки Первой Земли, Авенвереса, и где бы они ни стояли, в кромлехе или по отдельности, они могут быть использованы как врата.
И это может быть правдой, хотя мне никогда не приходилось слышать об отдельно стоящем каменном столбе, открывающем путь к другим мирам. Вероятно, это еще один секрет, хранимый мьюрианами. Нас учили, что именно взаиморасположение столбов обусловливает возможность перехода. И все же без кромлеха…
— Я попала сюда, — закончила Минда.
Верно.
Минда пожала плечами — других предположений у нее не было.
Глаза вислинга блеснули.
Так и получается. Находишь один ответ, и тут же выясняется, что из этого ответа вытекает еще больше вопросов. Как я помню…
— Гримбольд!
Минда и барсук обернулись на голос Маркдж'на.
— Все это очень интересно, — сказал он, — но нам пора отправляться в путь. Если, конечно, мы хотим добраться до кромлеха до следующего восхода луны.
Минда засмеялась:
— А как насчет того, чтобы доставить удовольствие другу?
— Я стараюсь, стараюсь, но…
Он совершенно прав.
Минда нехотя поднялась и надела рюкзак на плечи, думая, что надо бы выбросить пару вещей. Нельзя сказать, что она была сильно перегружена, хотя бы по сравнению с Маркдж'ном, но теперь вес каждого предмета стал крайне чувствительным.
— Ох, сейчас бы в мягкую постель Эленвуда, — посетовала Танет, когда ее разбудили.
Она потянулась, разминая затекшие мускулы, и тоже вскинула на плечи рюкзак. Минда сочувственно улыбнулась ей.
— Меня бы сейчас устроила любая постель, — сказала она.
К тому времени, когда город наконец закончился и перед путниками раскинулась заросшая кустарником пустошь, тянувшаяся к западу до самой кромки леса, взошла луна. Ее неверный свет слегка обозначил далекие холмы. Нервная дрожь пробежала по спине Минды, ей показалось, что за ними снова наблюдают — из леса спереди… или из города сзади…
Появились неутомимые, как всегда, Рун и Каббер. Их беспокойство Минда могла бы отнести на счет своего разыгравшегося воображения, если бы не нагревшийся талисман у нее на груди. Путники дошли до опушки леса и, прежде чем вслед за волками скрыться в тени деревьев, в последний раз оглянулись на темную громаду Даркруна.
Лес оказался густым и труднопроходимым, особенно для Минды, у которой, в отличие от ее спутников, не было опыта ходьбы по темным зарослям. И в то время, как все они ступали совершенно бесшумно, из-под ее ног раздавался громкий треск.
— Вся хитрость в том, чтобы чувствовать, что у тебя под ногой, прежде чем сделать шаг, — учил ее Маркдж'н. — Если почувствуешь ветку, всегда можно немного сместить ногу.
Она попыталась следовать советам медника, но все же продвигалась вперед с таким шумом, с каким Хадон взбирался по лестнице гостиницы. Неприятное ощущение, что за ними следят, продолжало усиливаться.
Мы уже близко, услышала она в голове слова вислинга.
Осторожно!
Минда взглянула на барсука.
Почему? — мысленно спросила она. Что там такое?
Как только вислинг обернулся, Минда одновременно осознала две вещи: второй голос не принадлежал Гримбольду, и она смогла передать свои мысли, не произнося их вслух.
Ты, , , начал Гримбольд.
Стремительная тень метнулась им навстречу, и что-то сбило Минду с ног. Талисман на груди вспыхнул.
Опасность!
Угроза исходила не от Каббера, свалившего ее на землю, а откуда-то спереди. Минда широко раскрыла глаза, стараясь разглядеть колеблющиеся тени. Только внутренним взором она смогла увидеть Маркдж'на и Танет, спрятавшихся за стволом высокого раскидистого дерева. Встав на четвереньки, она поползла вслед за барсуком туда, где ждали остальные. На пути попался рюкзак. Минда остановилась, вытащила мешочек с камнями Яна и переложила его в карман куртки.
— Йарги, — испуганно прошептала Танет.
Минда осторожно выглянула из-за дерева и быстро втянула голову в плечи. Она успела рассмотреть небольшую поляну. В самом центре стоял маленький кромлех, не сравнимый по размерам с тем, что она видела в своем мире, неподалеку от Волдли. Почва плавно поднималась от того места, где они прятались, к центру кромлеха. И среди каменных столбов Минда успела заметить три темные фигуры, слишком высокие и широкие, чтобы принадлежать людям.
Небеса тоже проснулись, донесся голос Гримбольда.
— Гром и молния, — проворчал Маркдж'н. — Мы были так близко к цели!
Над деревьями разнесся шум перепончатых крыльев, вскоре тишину разорвал протяжный резкий крик скеллера.
— Сейчас или никогда, — решительно произнес Маркдж'н, выдвигаясь немного вперед. — Гримбольд, вы с Танет сможете открыть врата, пока я с волками и… — Он пристально взглянул на Минду. Девушка прикусила губу, но кивнула. — … Миндой попытаемся разобраться с йаргами.
Медник вскочил во весь рост и помчался вперед.
Минда обнажила меч. Голубое пламя, охватившее клинок, наполнило ее душу страхом, но в то же время принесло и облегчение. Она сделала глубокий вдох, чтобы хоть немного унять сердцебиение, и устремилась вслед за остальными на поляну. Не успели они пробежать и десяти ярдов, как спереди раздались хриплые злобные крики. Йарги развернулись, и Минда смогла их рассмотреть. Они были похожи на людей, но с чрезмерно развитыми мускулами и треугольной формы головами, на которых красовались огромные приплюснутые носы и оттопыренные уши. На теле не было ни волоска, а вся одежда состояла из набедренных повязок, поясов с мечами и грубых сапог до колена. При виде приближающихся врагов три заскорузлые ладони одновременно легли на рукояти мечей.
— Займись тем, что справа! — крикнул Маркдж'н, смещаясь на бегу в противоположную сторону.
Рун и Каббер рванулись вперед. Из леса позади них раздался дружный вой присоединившихся волков из стаи Руна. Минда с трудом переводила дыхание, но вот сила меча вновь вдохнула энергию в ее тело.
Обостренные чувства предупредили об атаке скеллера. Она остановилась, чтобы отразить нападение, и чудовище промахнулось. Когти лишь коснулись волос, и скеллер опустил крылья в попытке затормозить. Минда проткнула грудь крылатого врага и через мгновение оказалась среди каменных столбов.
Вокруг нее кипела битва, раздавались крики и визг. Маркдж'н двумя ударами своих кинжалов свалил одного йарга; двое волков повисли на втором. Третий йарг с поднятым над головой мечом устремился ей навстречу.
Волшебный меч, объятый голубым огнем, своей волей взметнулся вверх навстречу сокрушительному удару. В результате столкновения оружие йарга переломилось у самой рукояти, а Минда выронила меч. Сила меча, его навыки и стремление к битве исчезли. Минда одна повернулась навстречу нападавшему йаргу.
Тяжелый запах бил в нос. От удара увесистого кулака она покатилась на землю со звенящей болью в голове. Как в тумане Минда видела, что йарг наклоняется за ее мечом. Если это существо завладеет волшебным оружием, его никто не в силах будет остановить.
Она попыталась подняться, но тут же с неба спикировал скеллер. Минда увернулась, хотя и недостаточно быстро — когти чудовища прорвали куртку, рубашку и задели кожу. От удара крыльев она снова перевернулась. Надо перехватить меч, но пальцы йарга уже сжимались на рукояти.
Внезапно снова вспыхнуло голубоватое пламя, и йарг завопил от боли. Рукоять сожгла его ладонь. Минда шагнула к нему, вытянув перед собой руки, но тут рядом с ней появился Гримбольд. Барсук поднялся во весь рост и взмахнул передними лапами. Золотистый луч сорвался с длинных когтей и ударил в йарга. Враг согнулся пополам, а его грудь взорвалась огнем.
Танет! — кричал Гримбольд. Отворяй врата!
Вислинг повернулся, чтобы магическим огнем отразить новое нападение скеллеров, пока Танет бежала к самому высокому каменному столбу.
— Подойдите ближе! — крикнула она на бегу.
Минда застыла на месте и с ужасом уставилась на поверженного йарга. К горлу подступила тошнота, но она никак не могла отвести глаз. Подошедший Маркдж'н помог ей подняться на ноги. По всей поляне волки сражались со скеллерами. Серые хищники высоко подпрыгивали и рвали зубами падавших с неба чернокрылых чудовищ. Медник жестом показал Минде на лежащий меч и легонько подтолкнул к Танет, а сам развернулся, чтобы помочь волкам. Из темноты вырвался столб золотого света — Гримбольд продолжал истреблять врагов, тоже пробиваясь поближе к Танет.
Минда неуверенно протянула руку к мечу и остановилась. Она опять смотрела на убитого йарга. Открытые желтые глаза уставились на нее невидящим взглядом, растянутые губы обнажили два ряда острых зубов.
— Минда!
Окрик Маркдж'на вывел ее из оцепенения. Не обращая больше внимания на взбунтовавшийся желудок, она сомкнула пальцы на рукояти меча. Его сила наполнила тело, подняла на ноги и помогла отразить атаку очередного скеллера. Кровь чудища залила лицо и попала в рану на плече, но теперь Минде все было нипочем. С клинком в руке она разила одного врага за другим и медленно пробивалась к кромлеху.
Лицо Танет сморщилось от усилий сосредоточиться. У самых ног лежал погибший волк, Рун со своим сородичем отгоняли от нее скеллеров. Каббер в прыжке успел сбить еще одно крылатое чудовище, нацелившееся на Минду. Клацнули острые клыки, переломив хребет скеллера. Подошел Маркдж'н в сопровождении Гримбольда. Волки окружили их плотным кольцом и продолжали отгонять скеллеров, рвущихся к людям.
Танет торопливо произнесла короткое заклинание, затем зажмурила глаза и подняла руки над головой.
— Каэльд! — громко крикнула она. Минда ощутила холод, и слабое янтарно-желтое сияние окутало кромлех. В голове с поразительной скоростью завертелись мысли. На память пришел Ильдран и его атаки в бездне, и Минда мысленно попыталась воздвигнуть вокруг себя барьер.
Оставайся открытой, сказал ей Гримбольд. Разреши Танет вести тебя.
Минда расслабилась, поняв, что должно произойти. Танет открыла врата; ее воля должна привести их на Гителен. Если Минда воспрепятствует ее влиянию и не позволит себя вести, она пропадет в бездне. Она сделала глубокий вдох и подчинилась воле Танет.