— Одевайтесь и спускайтесь. Я жду вас на улице. — Рявкнул он.
— Вообще-то я одета. — Возмущаюсь.
— Я заметил. — Хмыкнул он. — Поэтому большая часть платья стоит ту.
Я перевожу взгляд на каркас. Эри уже одела на него все подъюбники.
— Одевайтесь и выходите. Ты тоже Эри. — Глянул он на нее.
— Да ваша светлость. — Кланяется Эри.
"Ваша светлость" уходит.
— Да ваша светлость. — Передразниваю я его голос и склоняюсь в поклоне. — Тьфу на тебя. Ящер облезлый.
Эри фыркнула. Явно не смогла сдержать смех. Я улыбаюсь.
— Пойдемте. — Говорит она мне. — А то опять прибежит с криками.
— О-оо, ты тоже заметила что он нормально разговаривать не умеет!
Мы выходим из комнаты и спускаемся по лестнице. В холе полно слуг.
— А че народу то так много? — Спрашиваю шепотом у Эри.
— Так невеста прибывает.
— Какая невеста? — Вытаращила я глаза.
— Так сейчас и увидим. Вы вот самая первая прибыли. Отбор же на роль жены.
— А почему роль? Жена же самый родной и любимый человек должна быть… И в радости и в горе… — Бормочу я.
— Это ты про кого так? — Слышу вопрос.
— Про жену и мужа. — Машинально отвечаю и поворачиваю голову на говорившего.
Эуэ смотрит на меня вопросительно.
— Сынок… — Раздается рядом.
— Мама! — Восклицает он бросаясь к ней. — Ну зачем же вы встали.
— Не могу же я пропустить прибытие твоей невесты. Несмотря ни на что! И она сверлит меня взглядом.
— А я вам ничего не сделала. — Усмехаюсь. — Я даже не имела удовольствия быть с вами знакома.
— Ты не мне сделала. Ты… — Она аж в лице изменилась. — Ты… накидку от портнихи самой Дракоу…. с ценнейшим мехом кусь — испортила.
Выплюнув все это мне в лицо она демонстративно отвернулась
— У вашей Дракоу видать, вкуса нет. — Хмыкнула я.
— Что? Это у тебя манер нет! — Вскричала его маменька.
— Молчать. — Рявкнул Эуэ. — Приехали уже…
И он выходит на крыльцо. Маменька за ним.
И верно, выйдя на крылечко вижу подъехавшие кареты…