Глава 28

Я насторожилась и замерла, как изваяние у закрытой, но достаточно тонкой двери.

— Я всё сделала, как ты говорил, — оправдывался женский голос.

Был ли он мне знаком? Честно, нет.

Вот гад! Так это он причастен к смерти Полли?!

Неужто он настолько не хотел жениться?! Что за варварство?! Есть же нормальные способы избавиться от навязанной невесты!

Просто разорвал бы помолвку, но убивать юную адептку?!

— Если бы ты сделала всё, как я говорил, то Полли бы не умерла бы! — рявкнул Ричард. — А сейчас в её теле какая-то экзальтированная самозванка. Что ты наделала, я повторяю?!

А, нет, стоп.

Кажется, он всё же не желал Полли зла.

Тогда что должна была сделать эта особа?!

И тут до меня дошёл смысл сказанного ректором. Экзальтированная самозванка! Во-первых он понял, что я попаданка, а во-вторых, сам ты экзальтированный придурок, Ричард!!!

Извиняться я ещё хотела перед ним. Да зачем Полли сдался этот урод?!

— Я подлила тот эликсир, что ты мне передал, и дала испить и этого бокала, как ты и сказал! — жалостливо ответила девица.

Так, всё-таки это он меня, то есть Полли, чем-то отравил! Вот гадёныш!

Но если он не хотел мне смерти, то чего он хотел добиться?!

— Но почему она умерла?! — взревел мужчина. — И откуда в спальне взялся труп Зейны?!

Вот именно, Ричард, почему и откуда?!

Почему от твоей отравы кто-то погиб, предварительно убив свою самую близкую служанку?!

— Я не знаю! Прости, Ричард, любимы! — взмолилась женщина. — Я честно всё сделала, как ты сказал: подлила ей тот эликсир в бокал, а она задёргалась, взбесилась и пырнула Зейну. Я так испугалась! Прости меня, Ричард.

— Дура, что ты натворила! — продолжал рычать ректор.

Внутри меня закипала ярость.

Я не могла поверить, что Ричард, мой жених, оказался таким подлым, что использовал кого-то, чтобы избавиться от Полли.

И эта незнакомка, его любовница или подруга, потому что она явно влюблена в него. Кто она?! Его секретарша?! Или другая обманутая этим козлом-драконом адептка?!

Я чувствовала, как в моём сердце зажигается огонь. Мне нужно было знать, что происходит, и я не могла просто стоять здесь, прислушиваясь к их разговору.

— Ты не понимаешь, что натворила? — продолжал Ричард, его голос был полон ярости и отчаяния. — Я не собирался убивать Полли! Я хотел, чтобы она больше не мешала мне, но не таким же образом!

— Я сделала всё, как ты велел, — снова произнесла незнакомка, и в её голосе я уловила нотки паники. — Я думала, что это сработает! Я не знала, что она… что она…

— Что она?! — перебил её Ричард. — Что она не должна была умирать?! Ты же знала, что из какой она семьи! Да они сразу поймут, что это больше не их дочь. Эта девка — какая-то блаженная альтруистка, помешанная на гаданиях!

Вот это было уже слишком. Я не могла больше это выносить.

Этот мужчина, который собирался жениться на мне, оказался не просто подлецом, но и манипулятором, использующим других ради своей выгоды.

Я стиснула зубы и решительно открыла дверь.

Комната была освещена мягким светом, и Ричард, увидев меня, замер.

Его глаза расширились от удивления, а затем наполнились гневом.

— Полли! — воскликнул он. — Что ты тут делаешь?! Почему ты не в своей спальне?!

— Чтобы ты тут спокойно продолжал плести свои интриги? — я не могла сдержаться, и в голосе моём звучала ярость. — Как ты мог так поступить со мной?! Ты использовал её, чтобы избавиться от меня?!

Незнакомка, сидевшая на краю стола, с испугом посмотрела на меня.

Да, это была его секретарша. Эйла Лейдон. И сейчас её глаза, увеличенные из — за линз очков, были полны страха.

— Это не так, — произнесла она, поднимаясь. — Я просто…

— Просто что? — прервала я её. — Просто следовала указаниям твоего любимого Ричарда? Ты же знала, что он использует тебя, как подопытную крысу! Ты не просто одна из его игрушек, ты его соучастница в преступлении!

Ричард шагнул ко мне, его лицо было красным от гнева.

— Ты не понимаешь, Полли! Я делал это ради нас! Чтобы ты могла быть свободной!

— Свободной? — я рассмеялась, хотя смех мой звучал безумно. — Свободной от жизни? Ты почти убил меня, чтобы освободиться от моего присутствия?! Мог бы просто разорвать помолвку, сволочь!

— Я не хотел, чтобы ты умирала! Смысл был не в этом! — рыкнул он, и его голос звучал так, будто он был на грани срыва. — Я не знаю, как так вышло! Кто-то меня подставил!

Я почувствовала, как моё сердце сжимается от боли.

Этот человек, который должен был стать мужем Полли, говорил ей о любви и спал с ней, оказался готов на всё ради своей выгоды!

Я посмотрела на Эйлу, которая, казалось, была в шоке от происходящего. Ещё бы. Вот уж действительно дура доверчивая!

Ведь этот козёл наверняка сможет свалить всю вину на неё теперь!

— Ты не понимаешь, что ты сделала, да? — произнесла я, обращаясь к ней. — Ты хоть представляешь, что с тобой сделает моя семья, узнав, что ты пыталась убить меня?!

Ричард снова подошёл ближе, его лицо искажала ярость.

— Не нужно бросаться резкими обвинениями, Полли. Нужно всё расследовать и понять, что произошло.

— Что произошло?! Ты попытался убить меня, лжец и манипулятор, — ответила я, не отводя взгляда. — Я не заслуживала такой судьбы. Ты должен за это ответить!

Секретарша, наконец, пришла в себя.

— Господин ректор, я всё сделала, как вы велели, — с вызовом сказала женщина и посмотрела на ректора. — Я не знала, что это приведёт к смерти Полли! Это вы мне дали тот бутылёк.

Загрузка...