11 глава

Ториан

Я честно пытался в течение нескольких дней пробраться в замок Вэлиара, и если не забрать, то хотя бы увидеть Элизара. Но этот гад, его братец, установил такую защиту, что не то что я, мышь не проскочит без его ведома. И откуда он только знаний таких набрался? Он же младше меня, неужели всё же решился попросить своего папочку? Хотя мне ни жарко, ни холодно от знания того, кто ставил защиту: пройти-то я её не смог. Осталось только молча злиться и посещать различные мероприятия в надежде на то, что Элизар появится там. Что я и делал. В смысле посещал всевозможные балы, приёмы, званые вечера и так далее, даже вызвав удивление у общества, так как раньше слыл не любителем подобных сборищ и появлялся только на самых значительных, когда не прийти было никак нельзя. Я страстно желал и одновременно не хотел появления Элизара на таких мероприятиях, боясь, что моё чудо уведут от меня и того, что всплывут старые связи, а Элу придется отвечать за своего предшественника. Ведь ему придётся, так как личности, которых он знал ранее и которые ему покровительствовали, были не последними в нашем мире. Хорошо, что я вовремя вспомнил о леди Иреве, давней подруге Элизара, знакомой с ним с тех времён, когда ещё его родители были живы. И, хотя я её недолюбливал, считая слишком ветреной, непостоянной и легкомысленной, всё же пришлось идти к ней на поклон и просить организовать нам с Элом встречу без лишних глаз и ушей. Вряд ли Вэлиар что-то заподозрит, если настойчивое приглашение придет от этой семьи.

Леди Ирева согласилась принять меня, и даже не стала затягивать и заставлять ждать. Видимо ей тоже было интересно, почему моё поведение и образ жизни так изменились.


Меня пригласили в большую светлую комнату. Она была довольно уютной и предназначалась скорее для приватных бесед, чем для официальных приемов. Вся обстановка выдержана в спокойных, мягких тонах. Письменный столик у окна, удобные мягкие кресла, в одном из которых сидела леди, одетая в простое домашнее платье, но всё же с намеком на некую элегантность.

Поклонившись и поздоровавшись, я замялся, не зная как изложить свою просьбу. Не хотелось рассказывать всё леди, я ей всё-таки не доверял.

- Ну что же вы, Ториан, настаивали на встрече, а сами мнетесь как девица - скромница. Рассказывайте. Или вы думаете, что моё время безгранично и ваше лицезрение доставляет мне удовольствие. - Иронично приподняв одну бровь, сказала леди, недовольная моей заминкой.

- Извините за мое замешательство, но я просто не знаю, как сформулировать мою просьбу, а также боюсь, что она покажется вам слишком дерзкой и неэтичной.

- Что же такое вы собираетесь у меня попросить, что даже придя ко мне, так и не можете решиться? - заинтересовалась она. - Обещаю, что не стану выставлять вас вон, если это мне не понравится, и сначала тщательно обдумаю ваше предложение. Так что смело можете излагать свою просьбу и не стесняться.

- Хорошо. Только поклянитесь, что всё вами услышанное останется строго между нами. За себя я не боюсь, но эта информация может сильно повредить одной не безразличной мне личности.

- Клянусь бездной миров, - после некоторого раздумья ответила леди.

Я почувствовал, что клятва принята миром, и леди Ирева действительно отнеслась к этому серьезно, не став жульничать, всерьез произнося свои слова. Это несколько облегчило дело, но всё же я не собирался раскрывать все свои секреты, хоть и знал, что теперь, кроме нас двоих о содержании нашей беседы никто не узнает.

- Видите ли, леди, я хочу попросить вас об организации встречи с вашим давним другом, а именно с Элизаром. В силу некоторых причин я не могу сделать это сам, так как его родственники, скажем так, не очень благожелательно ко мне настроены. А сам он, как вы знаете, в связи с возрастом не может противиться их решениям. Поэтому я прошу об этом одолжении вас, рассчитывая на вашу поддержку и понимание сложившейся ситуации.

- Хм, что же такого вы сделали, что удостоились такого отрицательного отношения к себе со стороны этой семьи? - задумчиво сказала Ирева. - И ещё, Элизар все же мой друг и мне хотелось бы знать, как он сам ко всему этому относится и лично к вам в частности, и что вы сами чувствуете к нему? - Глаза леди стали серьезными, а с лица исчезло насмешливость и легкомыслие. Показалось, что это всего лишь удобная маска, используемая ею для того, чтобы никто не воспринимал её всерьез, считая недалекой и ветреной, и сейчас краешек этой маски немного отодвинулся, явив настоящее лицо.

- Элизар некоторое время втайне жил у меня, но его брат всё же отыскал его и посчитал наши отношения неприемлемыми и порочащими честь семьи. Хотя многие демоны живут так, не скрывая, и это не считается чем-то из рук вон выходящим. Таких союзов много, но Вэлиар, видимо, так не считает. Мое отношению к Элизару сложно охарактеризовать одним словом. Я очень привязался к нему, и можно сказать, что я его люблю, хотя и не совсем уверен в этом чувстве. А как Эл относится ко мне? Он не говорил ничего конкретного, но, всё же надеюсь, что я ему не совсем безразличен, и ваше решение поможет нам обоим разрешить эту непростую ситуацию. - Я замолчал, давая леди обдумать всё вышесказанное и принять решение. Теперь только от неё зависело, как скоро я встречусь с Элом, смогу его увидеть, прикоснуться, обнять.

Напряжённая атмосфера в комнате затягивалась. Я с нетерпением ждал решения леди Иревы, а она не спешила с ответом, задумавшись даже сморщив свой очаровательный лобик и сдвинув аккуратные бровки, не побоявшись показаться некрасивой.

- Хорошо. Я устрою вам встречу, - посмотрев мне в глаза, сказала Ирева. И в этом взгляде я увидел, что она намного умнее и решительней, чем хочет казаться. - Но и вы дайте мне слово, что с Элизара не упадёт ни одного волоска и он не пострадает при вашей встрече.

- Клянусь бездной миров, - ответил я со всей серьезностью, вкладывая в свои слова часть своей силы. Удовлетворенно кивнув, принимая мою клятву, леди продолжила.

- Скоро будет мой день рождения, в честь которого мои родители хотят устроить бал, вы оба будете приглашены. На этом балу я и устрою вашу встречу, постаравшись увести Элизара от брата так, чтобы тот ничего не заподозрил. Но не дай тьма и бездна вам обмануть меня, устроив все это только для развлечения и удовлетворение низменных потребностей вашего тела, - сверкнув на меня глазами, сказала Ирева. - Я не потерплю, если всё вышесказанное окажется ложью, моя месть будет страшна. Не думайте и не обманывайтесь моим видом, я вовсе не такая дура, как иногда многим кажется, и кое-что могу в этом мире, имея соответствующие связи.

- Я вовсе не обманываю вас, и если вы мне не верите, я снова могу поклясться, разрешив этим все сомнения.

- Не нужно, я просто предупредила, чтобы у вас не осталось никаких иллюзий по поводу вашей безнаказанности в случае обмана или какого-либо причинения вреда Элизару.

Нам было не о чем больше разговаривать. Все вопросы были решены. Мне оставалось только откланяться, и вернувшись к себе в замок, дожидаться дня бала.


На бал я явился одним из первых, страшась пропустить прихода Элизара. Поприветствовав хозяев, я отошел в сторону, устроившись в тени колон, так, чтобы видеть всех входящих, но самому быть как можно менее заметным. Эла не было довольно долго. Я уж думал, что он совсем не появится, но наконец, моё терпение было вознаграждено, и я увидел его. Сначала в дверях залы появился его брат. Мельком оглядевшись, он, направился в сторону хозяев, лавируя между групп демонов и нигде не задерживаясь. Из-за его плеча выглядывало любопытное личико Эла. Он интересом рассматривал присутствующих, но вскоре он что-то решил для себя, кивнул, соглашаясь со своими мыслями, и далее уже не обращал внимания на окружающих, стараясь только не отстать от брата. Удивительно, но с нашей последней встречи он стал ещё прекраснее, движение приобрели завершенность, и уже не казалось что это тело словно одежда с чужого плеча, вроде и впору, но не своя. Но не только это поразило меня. Весь его внешний вид неуловимо изменился. Таким я его видел только однажды, в ночь танца, когда магия впервые проснулась в нем, разве что свечения нахватало. Словно и сейчас Эла окутывают незримые потоки первородных сил, отражаясь в нем словно в зеркале и делая непохожим, чуждым, другим. Вроде бы то же лицо, те же волосы, глаза, но в то же время как будто всё это видится сквозь пелену окутывающей его незримой силы. Осторожно потянувшись к нему своей магией я ничего подобного не почувствовал. Глядя на Эла магическим зрением ничего неординарного обнаружено не было. Странно, но об этом я его спрошу потом, если конечно у нас хватит на это времени. Я бы мог ещё долго размышлять на тему необычных изменений в Элизаре и следить за ним, но подошёл слуга и передал распоряжение леди Иревы последовать в малую гостевую комнату.



Долго ждать не пришлось. Буквально через пару минут после того, как я устроился в кресле возле камина открылась дверь, и вошёл Элизар, сопровождаемый леди Иревой. Я боялся повернуться и сразу обнаружить здесь свое присутствие. Надо же, никогда раннее ничего не боялся, а здесь вдруг испугался простого разговора. Что он скажет, как прореагирует на мое появление, будет ли рад вновь видеть меня? Пока я размышлял, Эл задал вопрос Иреве. Он не понимал, зачем его привели сюда, и в его голосе явно слышалось подозрение и недоверие. Собравшись с духом, я встал ему навстречу.

- Ты не рад меня видеть?

Надо было видеть его ошеломленное личико. Если бы не серьезность ситуации, я бы рассмеялся.

- По-моему я здесь лишняя, - закрыв за собой дверь, леди тактично удалилась, не став нам мешать.

Я не ожидал, что за этим последует такая бурная реакция. Элизар был готов разорвать меня, выплескивая в крике всю свою боль, злость и обиду. В душе я вздохнул от облегчения: меня не забыли. А то, что злится? Пускай. Как-нибудь переживу. Ударив меня от избытка чувств, Эл отскочил, сам изумленный и обескураженный своим действием, опасаясь ответной реакции. Глупый, ну разве я смогу обидеть его? Никакая сила в мире не заставит меня этого сделать. Не давая ему опомнится и вновь начать злиться я заключил моё чудо в объятья. Я попросил прощения, объяснял, успокаивал, говорил ему, что я тоже скучал, и мне тоже было плохо без него. Расслабившись и больше не злясь Эл покорно позволил мне целовать себя, простив за все свои переживания. Кожа на вкус как морозная мята. Волосы пахнут северным ветром с легким привкусом полыни. Ты изменился, не только внешне, но от этого стал только желаннее. Что же такое произошло с тобой моё чудо, что заставило тебя стать таким? Мне хотелось пить его словно воду из горного источника, холодную до ломоты в зубах, но такую вкусную, как путнику, бредущему по пустыне и вдруг оказавшемуся в прохладе гор. Но очевидно не только у меня накопилось множество вопросов. Отстранившись, Элизар спросил, почему я так действую на него, что только рядом со мной он может чувствовать себя спокойно? В голове промелькнула мысль, но я не решался её озвучить, опасаясь, что Эл возненавидит меня за это, хотя здесь я был вовсе не виноват. Но он настаивал, пришлось отвечать.

- Запечатление. Когда ты вновь родился в этом мире, я был первым, что ты увидел. Твоя душа запечатлела мой образ, создавая связь, и теперь постоянно стремится быть как можно ближе, так как отдаление причиняет ей боль.

Я обожаю моё чудо, он не рассердился, приняв такое положение дел как данность. И даже больше, чтобы показать что он не сердится, сам потянулся ко мне за поцелуем. Самозабвенно целуясь, мы позабыли обо всем на свете. Я даже стал прикидывать, как бы использовать единственный диванчик, стоящий в комнате, но нам помешали. Дверь открылась и вошла леди Ирева. Я был готов уничтожить её за такое бесцеремонное вмешательство, и только осознание того факта, что она права и может в дальнейшем еще пригодиться остановило меня. Пришлось прощаться, договорившись держать связь через Иреву. Как же мне не хотелось вновь отпускать своё чудо. Но теперь мы могли видеться, хоть и не часто, и это обстоятельство примеряло меня с мыслью о расставании.

Эл ушел, а я, посидев ещё немного в одиночестве, отправился к себе домой. Мне больше нечего было делать здесь. Не люблю шумные мероприятия, и к тому же я мог скомпрометировать Элизара, попавшись случайно на глаза его братцу. В этом случае он мог что-либо заподозрить и запретить ему общаться с леди Иревой, что катастрофически не желательно, так как никого другого на роль связного у нас не было.


Лаборатория Иры поражала своей беспорядочностью. Более разнообразных предметов, вещей и книг, я не видел больше нигде. Например, книги по черной магии могли прекрасно соседствовать с детскими сказками, а устрашающий кинжал лежал на столе рядом с половником. Все это валялось, стояло и весело без какой либо системы. Создавалось ощущение, что как завезли весь этот хлам сюда, да так и бросили, не потрудившись разложить по местам. Но Ирева всё-таки как-то разбиралась и ориентировалась здесь. Лавируя между разнообразных шкафов, шкафчиков и столиков, она вела меня в глубь лаборатории, попутно объясняя, где у неё что лежит.

- Так, здесь у меня различные зелья, - открыв стеклянную дверцу шкафа, показала мне на ряды стоящих в нем различных емкостей, со всевозможных расцветок содержимым. - Многое из этого я сама придумала и сделала, - сказала она с гордостью, с превосходством посмотрев на меня.

Вот мол, гордись какая у тебя подруга умная. Цени. А я и ценю. Мне что жалко приятное человеку сделать, тьфу ты, демону то есть.

- Фу, кажется, это испортилась, - открыв склянку с подозрительно мутной жидкостью, скривившись, вынесла вердикт она.

И, правда, по комнате тут же распространился такой мерзкий запах, что даже глаза заслезились.

- Вообще-то это должно пахнуть цветочной поляной, но видимо я чего-то не доложила или наоборот переложила, - растерянно - виновато сказала она, тут же закупоривая и ставя скомпрометировавшую ее склянку на место. - Ладно, пошли дальше, у меня много чего ещё интересного есть, - она схватила меня за руку и подальше оттащила от шкафа, таким образом решив сменить неприятную ей сейчас тему.

Следующим пунктом в нашей экскурсии был стол, заваленный всякой всячиной. Остановившись возле него, Ира гордо посмотрела на меня, взглядом требуя оценить результат ее творчества.

- И что это? - спросил я, с сомнением разглядывая и вертя в руках какую-то загогулину.

- А ты разве не видишь? Это артефакты. Например, тот, что ты держишь в руках, может вызвать взрыв, поражающего действия которого хватит на средних размеров город, притом эта штука многоразового использованья.

Бережно и осторожно я положил непонятную штуковину на место, отойдя на всякий случай подальше. Мало ли, вдруг она и здесь что-нибудь перемагичила или наоборот недомагичила. Бережённого, как известно, бог бережет. На что Ирева отреагировала возмущенным взором, обидевшись на моё недоверие.

- Ты не думай, они вполне безопасны. Я же не дура заряженные артефакты такой мощности дома держать.

- Извини. Не хотел тебя обидеть, - сделал я виноватое лицо, всем своим видом свидетельствующее о полном моем раскаянье. А сам в это время подумал, что не такие мощные артефакты у неё, значит, могут быть, так что лучше ничего здесь в руки не брать без крайней на то необходимости.

- Ладно, - махнула рукой девушка. - Я уже не сержусь. Как вижу, тебе не очень интересны артефакты. Ну что же, надеюсь, следующее, что я хочу показать, тебя больше заинтересует.

- Ну почему же, интересны, только я плохо в них разбираюсь и, боюсь, не смогу по достоинству оценить твои без сомнения гениальные разработки.

Кивнув и приняв моё оправдание, Ирева повела меня дальше, в самую глубь своей обширной лаборатории, оглядываясь и загадочно улыбаясь на ходу. По-видимому, напоследок она приберегла что-то особенное. Я даже стал побаиваться. От неё всего можно было ожидать и то, как она улыбалась, меня нервировало.

- А это, главная достопримечательность моей лаборатории, - широким жестом обвела вокруг себя девушка. - Мой бестиарий.

Действительно, эта часть помещения вся была заставлена всевозможными клетками с различными существами. И, надо сказать, запах здесь был соответствующий. Представьте себе место, где долгое время находится большое количество животных, за которыми не так часто убирают, по-видимому Иреве не очень-то хотелось пачкать свои белые, нежные ручки, и вы меня поймёте. Некоторые из существ были вполне обычными. Ну правда, чем может удивить простая кошка, пусть и довольно оригинальной расцветки: золотисто - фиолетовой в красную полосочку. Другие были смешные, и даже милые. Как, например, розовый кролик с четырьмя ушками. Третьи больше походили на бред безумного маньяка. Особенно впечатлил один экземпляр: что-то склизкое, аморфное, грязно - зеленого цвета, пускающее пузыри, которые лопаясь, издавали противный, чавкающей звук, и при этом оно ещё и временами утробно квакало. В общем - гадость.

- Вообще-то зелья и артефакты - это скорее мое хобби, так сказать, побочный продукт моих изысканий, - продолжила Ирева. - Главной сферой моей деятельности и основным направлением силы является выведение и создание новых видов существ. Например, вот эта кошка, на которую ты так пренебрежительно посмотрел. И не надо отпираться и делать такое удивленное лицо, мол, ты не при чём, я заметила. Так вот, она является отличным телохранителем. Ты не смотри, что киса так безобидно выглядит, на это и расчёт. При надобности она с легкостью может вырасти, достигая в холке полтора метра. Притом её шкура отталкивает большинство видов магии и выдерживает удар зачарованного клинка, проверенно. И что мне особенно нравится, она полностью послушна и преданна своему хозяину. Я считаю её самой лучшей своей разработкой.

Я с уважением посмотрел на кошку, которая в это время мирно дремала в клетки, развалившись во всю ее ширину. Надо же, а так и не скажешь, что киса такой грозный боец, выглядит вполне как наша домашняя Муська. Хм, ну и фантазия у Иры.

Мы шли вдоль клеток, и Ирева рассказывала мне для чего предназначено то или иное существо, иногда забываясь и переходя на специфические термины, связанные с её работой. Я не перебивал. Интересно, хотя и не всё понятно. А та склизкая гадость оказалась всего лишь чистильщиком канализационных труб, но мне от этого было не легче, при взгляде на неё меня всё равно тошнило. Я спросил Иреву, для чего предназначен розовый кролик и ещё пара зверушек такого же характера, и совсем не ожидал, что мой вопрос её так смутит. Оказывается, кто-то собирает плюшевых медвежат, статуэтки с милыми ангелочками и феечками, а она таких вот забавных и, в общем-то, бесполезных, но очаровательных зверушек. Правда Ира почему-то считает такое увлечение не совсем подходящим для взрослой девушки её положения, поэтому всячески скрывает это. Она даже с меня взяла клятву, что я никогда и ни кому не расскажу это.


- Ну вот, всё самое интересное я тебе показала, теперь можно возвращаться в зал, а то, наверное, твой братец уже с ума сходит от беспокойства, что нас так долго нет.

- А что в тех дальних клетках? - почему-то Ирева не показала мне их, и я решил спросить ее об них сам.

- А, - отмахнулась она, - это мои неудачные эксперименты, их давно следует уничтожить, да все руки не доходят.

- Хм, а посмотреть на них можно? - мне было интересно, что же Ира считает неудачным экспериментом, да и просто любопытно.

- Можно, но сразу предупреждаю, я считаю их неудачными, так что потом ко мне никаких претензий. - Хоть Ира и разрешила, но при этом весь ее вид свидетельствовал о явном недовольстве моей затеей. Ну, кому понравится показывать свои ошибки, вот и ней не нравилось.

Да, лучше бы я остановился на ранее просмотренных экземплярах, такую коллекцию уродцев, по-моему, не собирала ни одна кунскамера. Ира морщилась, хмурилась, но шла за мной вдоль клеток, рассказывая о сидящих в них существах, что она хотела сделать и почему считает того или иного животного бракованным. Наконец мы подошли к последней клетке, и каково же было мое удивление, когда я увидел в ней вполне человекообразное существо. Здесь сидел парень, точнее даже парнишка лет тринадцати, четырнадцати. Да, он был невероятно грязный, худющий, со спутанными волосами, висящими сальными сосульками, огненно рыжий цвет которых пробивался даже через грязь. Но он без сомнения был разумным, такой взгляд, которым он смотрел на нас, может иметь только разумная личность. Эти глаза смотрели зло, обреченно, в них было полное понимание приготовленной ему участи, но взгляд был гордый и не сломленный.

-Кто это? - растерянный, удивленный и обескураженный, повернулся я за ответом к Иреве.

- Это? Ещё один мой неудачный эксперимент, - пренебрежительно и брезгливо смотря на парня, ответила Ира. - Вообще-то я хотела создать идеального телохранителя, и у меня почти всё получилось. Я считала, что если он будет разумным и сможет сам принимать решения в трудных ситуациях требующих немедленного действия, то его эффективность повысится. Только вот я перестаралась, в результате дав ему слишком большую свободу воли и мысли. Теперь вместо того, что бы выполнять все приказы он ещё смеет думать, и если они ему не нравятся, сопротивляется. Дерзкий, строптивый, в общем, совершенно испорченный материал. Сегодня же избавлюсь от него, жаль, конечно, потраченного времени и сил, но уж сильно он меня раздражает.

- А подари его мне, - вырвалось у меня. Только когда я произнес это, то понял что сказанул. Но парня было действительно жалко. Он же не виноват, что хозяйка там что-то перемудрила.

- Зачем тебе? - удивленно посмотрела на меня Ирева.

- Ну.... Ты же сама сказала, что он почти идеален. Попробую приручить и как-нибудь справиться с его строптивостью. Да и потом интересно, получится у меня или нет. К тому же будет чем свободное время занять.

- Раз так, бери. Мне не жалко. Сегодня же слуги доставят его к тебе, а сейчас пошли, нам действительно пора, мы и так превысили весь лимит допустимого времени. Мне, конечно, нравится с тобой общаться, но другие могут не так о нас подумать, сплетни пойдут, а мне они не нужны.

На этот раз я был полностью с ней согласен.


Пока мы отсутствовали, в зале ничего не изменилось. Все так же тихо играла музыка, кучковался народ, только несколько одиноких пар плавно кружились в танце посередине зала. В общем - ничего интересного. Не успели мы войти, как практически через несколько секунд рядом с нами буквально материализовался братец.

- Ты где был? - строго спросил Вэлиар, явно недовольный моим долгим отсутствием.

- Лабораторию Иревы смотрел, - сделал я невинное лицо.

- А почему так долго? - недоверчиво посмотрел он на меня.

- Так там много чего было, вот и задержались. - Ну что он ко мне пристал? Как бы так его отвлечь и сменить тему, чтобы больше не касаться этого скользкого для меня вопроса?

- Уважаемый Вэлиар, - пришла на помощь Ирева, - а почему вы одни? Разве в зале мало красивых девушек, которые бы с радостью скрасили ваше одиночество? Почему вы заставляете дам скучать? И как вам ни стыдно, думаете всякое про брата, хотя он в это время находится в моём обществе, а это прямое недоверие мне. Неужели вы хотите этим меня оскорбить?

- Ну что вы, прекраснейшая леди Ирева, - смутился братец. - Я совсем не думал оскорблять вас. Просто я волнуюсь за брата, после произошедшего с ним несчастного случая, я стал слишком мнителен. Всё время боюсь, что он опять куда-нибудь влипнет. К сожалению, хотя и прошло довольно много времени, я никак не могу избавиться от постоянного беспокойства за него, что мешает мне в полной мере насладиться великолепием этого бала и прекрасных его представительниц.

- Не стоит так переживать, - улыбнулась Вэлу Ирева. - Мы больше никуда не собираемся уходить, так что вы можете спокойно наверстать упущенное время. Веселитесь, танцуйте, общайтесь, ваш брат будет при мне. Или вы снова мне не доверяете? - спросила она с подозрением.

- Нет, что вы. И раз вы меня отсылаете, не желая находиться в моем скучном обществе, я удаляюсь.

- Ваше общество вовсе не скучно, но у нас с Элизаром есть свои маленькие секреты, которые нам бы хотелось обсудить наедине, - кокетливо стрельнув глазками, сказала Ира.

Поклонившись и приняв ответ девушки, братец наконец-то ушел.

- Уф, я думал он никогда не уйдёт, замучив меня своими вопросами. Спасибо Ир что выручила, - сказал я, с благодарностью глядя на девушку.

- Всегда пожалуйста, обращайся если что, - подмигнула мне Ирева. - Ничего если я тебя ненадолго оставлю? Мне ещё кое с кем надо переговорить, и потом, я как-никак виновница этого бала, нужно поприветствовать вновь прибывших гостей. Не беспокойся, я быстро и скоро вернусь.

- Конечно иди. Я уже большой мальчик и, если что, могу за себя постоять, - шутливо ответил я ней.

- Ну, вот и ладно, я побежала.

Ирева убежала, а я остался один. Взяв стакан вина у проходящего мимо слуги, что бы чем-нибудь занять руки, я отошел поближе к стене за колонну. Не хотелось, чтобы на меня обращали внимание, и в тоже время я хотел сам все слышать и видеть, наблюдая за залом.

Но, похоже, меня, такого одинокого, всё же заметили. Не успел я сделать и пары глотков вина, как ко мне подошел незнакомый мне демон. Высокий, красивый, с нитями жемчуга, вплетенными в длинные темно синие волосы, в вычурном костюме под цвет волос. Но, несмотря на красоту, в его взгляде и в выражении лица было что-то порочное и жестокое. Мне он сразу не понравился.

- Скучаешь Эл? Что-то давно тебя не было видно. Где пропадал? - спросил он, подойдя почти вплотную.

Черт, похоже, ожидаемые неприятности нагрянули. И что теперь делать, как выкручиваться? Решив придерживаться версии Вэлиара про несчастный случай, я ответил, немного отодвинувшись от демона. Такое близкое соседство меня напрягало, и я начинал нервничать.

- Извините, если я вас обижу, но я вас совершенно не помню. Дело в том, что недавно, при одном магическом эксперименте я совершенно потерял память и только сейчас, более-менее восстановив её смог выбраться в свет. Ещё раз простите меня, но сейчас я не могу поддерживать с вами беседу, так как не помню ничего с вами связанного. Может быть, потом мы сможем более продуктивно пообщаться, когда моя память полностью восстановится. Сейчас же я боюсь сделать или сказать что-то не то, так что позвольте откланяться.

Что я несу? Думал я, понемногу отступая к стене, пока моя спина не коснулась ее гладкой поверхности. Демон напирал, не желая разрывать дистанцию. Хоть бы моя отговорка прокатила, и этот озабоченный отстал от меня.

- Мы можем снова познакомиться, насколько я помню, ты раньше был совсем не против моего общества, - сказал демон с придыханием, наклонившись к моему уху.

Не прокатила, а жаль.

- Мы, конечно, можем познакомиться снова, но не могли бы вы вести себя более прилично, на нас же смотрят.

Вру, никто на нас не смотрел. Я сам себя загнал в угол, отходя, и из зала это место наверняка не просматривается, что похоже демон прекрасно знал, так как только улыбнулся на мои слова, даже не собираясь отодвигаться.

- Не надо меня так бояться, я тебе ничего плохого не сделаю, - сказал он, приподнимая меня за подбородок и разглядывая мое лицо. - Ты изменился, похорошел, видно потеря памяти пошла тебе на пользу, - усмехнулся он.

- Не заставляйте меня вам грубить, - сказал я зло. Вырвавшись из цепких пальцев, я, наконец, смог отодвинуть его. - Есть нормы приличия, которые принято соблюдать в приличном обществе.

- Хм, раньше ты сам не очень-то соблюдал их, и прекрасно жил не задумываясь об этом.

- А теперь соблюдаю, и ваше поведение мне очень не нравится. Так что прощайте, я не желаю с вами вновь знакомиться.

Быстро проскользнув мимо него, я как можно скорее направился в зал.

- Мы ещё встретимся, - донеслись мне в след слова и тихий смешок, уверенного в этом демона.

Всё, хватит. Домой, думал я, быстро идя по залу и выискивая глазами Вэлиара. Ещё одной такой встречи со старыми знакомыми Элизара мои нервы не выдержат. Я потом извинюсь перед Иревой за то, что не попрощался. А теперь нужно побыстрее найти Вэла и уговорить его свалить отсюда.

Братец нашелся быстро, сказав, что устал с непривычки и, сделав страдальческое и измученное лицо, я уговорил его покинуть бал. Уйдя никем не замеченные, мы вернулись домой.

Загрузка...